Fronius RCU 5000i Operating Instruction [SV]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
RCU 5000i
Bruksanvisning
SV
42,0426,0021,SV 005-12102021
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter 9
Allmänt 13
Manöverelement och anslutningar 15
Manöverpanel 15 Information om OK-knappen 16 Övriga manöverorgan, anslutningar, mekaniska komponenter 17
Manöverprincip 19
Orientering mot arbetsuppgifter 19 Central meny 19 ”Menyslinga” 19 Överföring av värden 20
Beskrivning av bildskärmarna 21
Allmänt 21 Bildskärmen "Meny" 21 Bildskärmen "Data" 21 Bildskärmen "Guide" 22 Bildskärmen "Dialog" 23 Bildskärmen "Meddelande" 23 Bildskärmen "Fel" 24
Idrifttagande 26
Före driftstarten 26 Systemkrav 26 Ansluta RCU 5000i 26 Startsekvens - ställa in språket 27 Fel "073 (no Host)" - ingen snalutning till strömkällan [ingen värd]. 28
Spärra och öppna RCU 5000i med nyckelkortet 29
MIG/MAG Synergisvetsning 32
Allmänt 32 Välj meny "MIG/MAG Synergisvetsning" 32 Översikt 32
Öppna svetsprogrammet 33
Ställa in arbetsparametrarna 34
SV
3
Koppla om till stor indikator 37
Ställa in processinställningsparametrarna 38
Ställa in processinställningsparametrarna 38
Ställa in kompletterande parametrar: S2-takt, S4-takt, punkt 39
Ställa in SynchroPuls-parametern 42
MIG/MAG Manuell svetsning 43
Öppna svetsprogrammet 44
Ställa in arbetsparametrarna 45
Koppla om till stor indikator 46
Ställa in processinställningsparametrarna 47
Ställa in kompletterande parametrar för punktsvetsning 48
Ställa in svetsprogram och material 49
Lägga in användarkarakteristiker - anpassa karakteristik 51
Skapa karakteristikpunkter för användarkarakteristiker 55
Ställa in processinställningsparametrarna 60 TIG-svetsning 61
Öppna menyn "TIG svetsning". 61
Ställa in processinställningsparametrarna 64 Jobb-svetsning 65
Ställa in arbetsparametrarna för ett jobb 65
Byte av svetsprocess under svetsning med CMT Advanced 66
4
Spara inställningar som jobb 67
Aktivering av menypunkten "Optimera och administrera jobb" 72
Hämta administrationsdata för ett jobb 78
Olika visning av administrationsdata beroende på jobbtypen 78 Hämta och ändra svetsprogrammet för ett valt jobb 79
Öppna svetsprogrammet för ett jobb 79
Syftet med "Dokumentation per jobb" 90
Förutsättningar för "Dokumentation per jobb" 90
Skapa dokumentation per jobb 90
Förklaring till Dokumentation per jobb 91 Hämta och ändra SynchroPuls-parametrarna för ett valt jobb 92
Hämta och ändra SynchroPuls-parametrarna för ett valt jobb 92 Fastställa QMaster-värden för ett valt jobb 93
Allmänt 93
QMaster-värdenas syfte 93
Fastställande av QMaster-värden för ett jobb 93
Förklaring av QMaster-värdena 94 Fastställa värdena trådmatning-QMaster för ett valt jobb 95
QMaster-värdenas syfte 95
Fastställande av värdena för trådmatnings-QMaster för ett jobb 95
Förklaring till värdena för Trådmatnings-QMaster 96 Optimera och administrera karakteristiker 97
Allmänt 97
Aktivera menypunkten "Optimera och administrera karakteristiker" 97
SV
5
Välja karakteristik 99
Namnge och döpa om karakteristiker 100
Välja karakteristikpunkter 103
Spara riktvärden för spänning och ström 111 Karakteristikparametrar från pulskarakteristiker 112
Pulsparametrar 112
Ljusbåge statisk 114
Spara riktvärden för spänning och ström 117 Karakteristikparametrar från CMT-karakteristiker 118
Tändning 118
Spara riktvärden för spänning och ström 121 Karakteristikparametrar från CMT- / pulskarakteristiker 122
Allmänt 122
Översikt: CMT-parameter, Puls-parameter 123
CMT-parametrar och EN-CMT-parametrar 128
EN/EP CMT 130
Spara riktvärden för spänning och ström 131 Karakteristikparametrar från CMT / Puls Advanced-karakteristiker 132
Allmänt 132
Översikt: CMT-parameter, Puls-parameter 133
Skärmbilder som visas för olika karakteristiker 138
6
Ändra karakteristikparametrar 139 Dokumentation 140
Utvärdering av svetsdata 140
Öppna menyn "Dokumentation". 141
Översikt 141 Fastställa grundinställningarna för dokumentationen 142
Aktivera menypunkten "Maskinförinställningar". 157
Externt parameterval i robotdrift 164
Selektiv omkoppling extern - intern för valda parametrar vid externt parameterval 165
Ytterligare funktioner vid robotdrift 166 Profiler / Nycklar 168
Profil "Spärrad" 170 Rekommendation för inläggning av profiler och nycklar 171
SV
7
Öppna / stänga profiler 177
Radera profil 182 Exempelprofiler 183
Koppla nyckelkort till profilerna (lägga in nycklar) 187
Bearbeta användare / nycklar 189
Radera användare / nycklar 191 Logga in och av registrerade användare i fjärrkontrollen 193
Allmänt 193
Allmänt 196
Aktivering av skärmbilden "Profiler / Nycklar" med upplåsningsfunktionen 196
Ytterligare metod 198 Ställa in språk och enheter 199
Ställa in språk och enheter 199 Visa versionsinformation 200
Visa versionsinformation 200 Skapa backup [säkerhetskopia] 201
L/R-kompensation 210 RC 5000i - Återställa inställningarna till leveransläget 213
RC 5000i - Återställa inställningarna till leveransläget 213 RCU 5000i - Uppdatera programvaran 214
Förutsättningar 214
Innan den första uppdateringen - nstallera drivrutinen LocalNetUSB 214
Innan den första uppdateringen - installera drivrutinen BASICLoad 220
RCU 5000i - Uppdatera programvaran 224 Alfabetisk översikt över inställbara parametrar 226
Parametrar A - Z 226
8
Säkerhetsföreskrifter
SV
Förklaring säker­hetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Allmänt Fjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säkerhetsteknis-
ka reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra risk för:
- Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
- Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
- Försämrad funktion hos växelriktaren
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
- Vara tillräckligt kvalificerade
- ha kunskaper om svetsning och
- Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
- Ska vara i läsbart skick
- Får inte skadas
- Får inte tas bort
- Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet "Allmän information" i användarhandboken. Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
Det gäller din säkerhet!
Avsedd använd­ning
Fjärrkontrollen ska användas endast för sådana arbeten som den är avsedd för. All annan eller därutöver gående användning räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av detta.
9
Till den avsedda användningen hör även:
- Att läsa och följa alla anvisningar som finns i användarhandboken
- att du läser och följer alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation.
Använda fjärrkontrollen uteslutande med de tillhörande strömkällorna.
Fjärrkontrollen är avsedd för användning inom industrin och yrkesmässig verksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att fjärrkontrollen har använts i ett bo­stadsområde.
Omgivningsvill­kor
Ägarens skyldig­heter
Drift och förvaring av fjärrkontrollen utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av detta.
Temperaturområde för den omgivande luften:
- Vid drift: -10 °C till + 50 °C (14 °F till 122 °F)
- vid transport ocg förvaring: - 15 °C till + 70 °C (5 °F till 158 °F)
Relativ luftfuktighet:
- Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
- Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
Omgivningsluft: fri från damm, syror, korrosiva gaser eller substanser med mera. Höjd över havet: upp till 2 000 m (6 500 ft)
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
- Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföreskrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
- Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföre­skrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
- Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Personalens skyldigheter
EMC-klassifice­ring av apparater
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet påbörjas
- Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande av olycksfall
- Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”, och ge­nom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
Apparater av emissionsklass A:
- Är avsedda endast för användning inom industriområden
- Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
Apparater av emissionsklass B:
- Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
10
Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall påverk­ningar inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det finns känsli­ga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten). I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta erforderliga åtgärder för att eliminera störningarna.
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt nationella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som kan påverkas av apparaten:
- Säkerhetsanordningar
- Nät-, signal- och dataöverföringskablar
- ADB- och telekommunikationsenheter
- Apparater för mätning och kalibrering
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
1. Nätmatning
- Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetiska
störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett lämpligt nätfilter).
2. Svetskablar
- Håll dem så korta som möjligt.
- Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska problem).
- Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
3. Potentialutjämning
4. Jordning av arbetsstycket
- Jorda via kondensatorer om det behövs.
5. Avskärmning vid behov
- Avskärma andra apparater i närheten.
- Skärma av hela svetsinstallationen.
SV
EMF-åtgärder Elektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
- Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som använder pa­cemaker och/eller hörapparat
- Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han går i närheten av fjärrkontrollen och svetsprocessen.
- Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan ditt huvud/rumpa och svetskabeln.
- Bär inte svetskablarna och slangpaketet över axeln och linda dem inte runt kroppen eller kroppsdelar.
Säker­hetsåtgärder på uppställnings­platsen och vid transport
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt un­derlag.
- En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
- Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på märk­skylten.
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt appa­raten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
11
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlinjerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för riktlinjer avseende fa­ror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför transport eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande kompo­nenter:
- Trådmatning
- Trådspole
- Skyddsgasflaska
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet efter trans­porten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför idrifttagandet.
Idrifttagande, un­derhåll och repa­ration
Säkerhetsmärk­ning
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
- Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
- Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd från tillver­karen.
- Byt genast ut defekta komponenter.
- Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt reservdelslis­tan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna. Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.
CE-märkta apparater uppfyller de grundläggande kraven i direktivet för lågspänningsap­parater och elektromagnetisk kompatibilitet (exempelvis relevanta produktnormer i norm­serien EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar, att apparaten uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-konformitetsförsäkran finns på http://www.froni­us.com.
Fjärrkontroller med CSA-kontrollmärket uppfyller kraven i de relevanta normerna för Ka­nada och USA.
Datasäkerhet Användaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställningarna.
Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Upphovsrätt Copyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och information om fel i användarhandboken.
12
Allmänt
SV
Utförande
Användnings­områden
Fjärrkontrollen RCU 5000i används för att fjärrstyra alla strömkällor i Trans Synergic­och TransPuls Synergic-serierna. Du kan styra alla funktioner som finns i strömkällan med RCU 5000i. Dessutom kan ytterligare funktioner, såsom optime­ring av svetskarakteristik, användas. Du ansluter apparaten till strömkällan med en LocalNet-kontakt. Fjärrkontrollen RCU 50001 har en LCD­bildskärm. De översiktliga menyerna gör apparaten mycket användarvänlig.
Fjärrkontroll RCU 5000i
Du använder fjärrkontrollen RCU 5000i
- för att fjärrstyra, programmera och förinställa strömkällorna,
- vid robotarbeten,
- för manuell svetsning med strömkällor som är utrustade med manöverpanelen "Re­mote".
Fördelar - God översikt med LCD-bildskärm
- Enkel och logisk användning
- 180 förprogrammerade Synergic-svetskarakteristik
- Svetskarakteristiker kan optimeras
- Enkel jobbprogrammering
- Jobblagringsfunktion för 1000 jobb
- Användarhantering med nyckelkort
- Parameterövervakning med QMaster-funktion
- LocalNet-anslutning
- USB-gränssnitt för programuppdatering
Standardutrust­ning
Tillval Hållare RCU 5000i
I standardutförandet innehåller fjärrkontrollen RCU 5000i:
- Ansluten till fjärrkontrollen: 1 fjärrkontrollskabel, 6-polig, 5 m (16 ft 5 in.), inklusive LocalNet-kontakt, 10-polig
- 1 USB-kabel, 1,8 m (5 ft 11 in.), inklusive USA-adapter
- 1 minneskort, 3,3 V
- 1 transponder-kort (”nyckelkort”)
- 1 CD-ROM-skiva med ”programvaruverktyg”
Hållaren RCU 5000i är avsedd för väggmontering eller för montering på en fjärr­strömkälla. Du kan hänga fjärrkontrollen på hållaren RCU 5000i.
13
Tekniska data
Matningsspänning 24 V DC
Strömförbrukning 170 mA
Kapslingsklass IP 23
Märkning CE, FCC
Frekvensband 134,2 kHz
Max. sändningseffekt < 65dBµA/m @10m
Mått l / b / h 258/180/48 mm
10,16/7,09/1,89 in
Vikt 1,5 kg
3,31 lb
Information om radioavkänning
Ej beskrivna funktioner
Fjärrkontrollen RCU 5000i är utrustad med en RFID-modul (Radio Frequency Identifica­tion). RFID-modulen används för kabel- och beröringsfri dataöverföring med nyckelkortet (transponderkortet). Dataöverföringen sker med hjälp av ett magnetfält.
RFID-modulen är godkännandepliktig i USA enligt gällande FCC-regler.
FCC ID: QKWRF5000I
OBSI!
På grund av programuppdateringar kan det finnas funktioner i din apparat som in­te beskrivs i denna användarhandbok.
Dessutom kan enstaka bilder i denna användarhandbok avvika något från den informa­tion som visas på LCD-bildskärmen.
14
Manöverelement och anslutningar
(1)
(15)
(14)(13)(12)(11)(10)
)8()9(
(7)
(6)
)4()5(
(3)
(2)
(16)
Manöverpanel
SV
Manöverpanel RCU 5000i
Utförandeknappar
(1) Knappen Meny ... för att öppna huvudmenyn
(2) Knappen Info ... för att visa kontextspecifik information
(3) OK-knapp ... för att bekräfta menydialoger, säkerhetsfrågor etc.
(4) Tråninmatningsknapp ... för att mata in svetstråden utan gas och svetsström
(5) Knappen Gaskontroll ... för kontroll av gasflödet
Navigeringsknappar
(6) Knapp Uppåt ... för navigering i en lista
(7) Uppknapp ... för navigering i en lista
(8) Högerknapp ... för horisontell navigering (t.ex. i en menyslinga)
(9) Vänsterknapp ... för horisontell navigering (t.ex. i menyslingar)
Funktionsknappar med varierande betydelse
(10) F1-knapp ... funktionsknapp
(11) Knappen F2 ... funktionsknapp
(12) Knappen F3 ... funktionsknapp
(13) Knappen F4 ... funktionsknapp
(14) Knappen F5 ... funktionsknapp
VIKTIGT!
Den aktuella tilldelningen visas på LC-bildskärmen direkt över den aktuella funk­tionsknappen.
15
Övrigt
(1)
(1)
(15) Bildskärm - svartvit LC-bildskärm
(16) Läsområde för nyckelkortet ... för identifiering at användarrättigheter som kan
tilldelas de olika nyckelkorten
Information om OK-knappen
Du använder OK-knappen (3) när du väljer vilka funktioner funktionsknapparna ska ha. Om det finns en ram runt informationen om en funktionsknapp kan du aktivera den funk­tionen med OK-knappen (3).
Exempel: Ramen ligger runt funktionsknappen F1 "Spara som jobb"
Exempel: Ramen ligger runt F2-knappen "Färdig"
(1) Ram
16
Övriga manöver-
)91()02(
(18)
(17)
(21)
(23) (22) (23)(23)
(23)
organ, anslut­ningar, mekanis­ka komponenter
SV
RCU 5000i frontvy - manöverorgan, anslutningar
(17) Handtagsfäste ... för upphängning i väggfästet eller på handtaget för
strömkällan
(18) Inställningsratt ... Steggivare för inställning av parametrar
(19) LocalNet-stickkontakt med anslutningskabel ... för anslutning till strömkällan.
Kontakten används som frånkopplingsanordning och måste vara lättillgängliga
(20) Gummilock ... för att skydda fästet för minneskort
(21) Gummilock ... för att skydda USB-uttaget på PC:n
(22) Fästbygel ... fäst- och ställbygel,
svängbar 0-95°
(23) Inpressade gänginsatser M5 ...
till exempel för fastsättning vid fast väggmontering
RCU 5000i baksidesvy - manöverorgan, mekaniska komponenter
17
(25) (24)
RCU 5000i sidvy - anslutningar
(24) Fäste för minneskort
(25) USB-anslutning ... för anslutning
till en PC, till exempel för pro­gramuppdateringar
18
Manöverprincip
(8)
(9)
SV
Orientering mot arbetsuppgifter
Central meny
Du hanterar fjärrkontrollen RCU 5000i olika beroende på vilka arbetsuppgifter du ska utföra. Vi skiljer mellan följande arbetsuppgifter:
- Svetsning (MIG/MAG Synergic, MIG/MAG Manuell, pinnelektroder, TIG och jobb)
- Skapa jobb
- Skapa egna karakteristiker och karakteristikpunkter
- Optimera och administrera jobb
- Optimera och administrera befintliga karakteristiker
- Skapa förutsättningar för svetsning
- Definiera språk och måttenheter
De enskilda arbetsuppgifterna finns i den centrala huvudmenyn. Du öppnarhuvud­menyn genom att trycka på menyknappen (1).
Alla menypunkter ingår i en ”menyslinga”.
Huvudmeny på bildskärmen
”Menyslinga” Menyslingeprincipen:
- Enskilda parametrar sammanfattas i olika dataposter.
- Datasatserna kopplas till en slinga (menyslinga).
- Du kan navigera i två riktningar inom menyslingan.
- Efter den sista datasatsen kommer du tillbaka till den första datasatsen. Om du navi­gerar i den andra riktningen kommer den sista datasatsen efter den första datasat­sen.
- Antalet datasatser kan variera. Datasatser kan tillföras menyslingan på grund av vis­sa parametrar eller specialfunktioner i strömkällan.
Exempel: menyslinga med 5 alternativ (A - E). Alternativet "Arbetsparameter" äröppnat.
19
Fjärrkontrollen RCU 5000i använder menyslingan på följande sätt:
- Alla parametrar, indikeringar och funktioner som behövs för den valda arbetsuppgif­ten sorteras in i ”menyslingan”, beroende på i vilken ordning arbetet utförs.
- Varje datapost i en ”menyslinga” visas på en egen skärmbild. I fortsättningen i denna användarhandbok betecknas datasatserna på följande sätt, t.ex.:
Bildskärmen Bildskärm (för datasats)
”Arbetsparametrar” Bildskärmens titel (datasats)
- Tillval och specialfunktioner i strömkällan (exempelvis SynchroPuls) kopplas till de befintliga dataposterna i en ”menyslinga”.
- Du navigerar inom menyslingan med pilknapparna höger (8) och vänster (9).
Överföring av värden
Värden spom ändras behöver inte uttryckligen lagras eller aktiveras. Värdena är omedel­bart aktiva.
20
Beskrivning av bildskärmarna
(1)
(3)
(2)
Allmänt Fjärrkontrollen RCU 5000i använder flera olika bildskärmar när du använder den. Dessa
bildskärmar beror på dina menyval och används för dialogen mellan dig och maskinen.
SV
Bildskärmen "Me­ny"
Bildskärmen "Meny" visar huvudmenyn. Tryck på menyknappen (1) om du vill öppna bildskärmen "Meny".
OBSI!
När du trycker på Menyknappen (1) avbryts alla öppna dialoger med undantag för guider utan svar.
(1) Menyer (2) Menypunkten MIG/MAG Synergic
har valts.
(3) F3 har funktionen "Välj"
Bildskärmen "Da­ta"
Bildskärmen "Meny"
- Bildskärmen "Data" visas när du har valt en meny i huvudmenyn.
- Alla "Data"-bildskärmar innehåller en menyslinga.
- Inom en meny kan du välja olika många "Data"-bildskärmar. Dessutom kan det förekomma flera "Data"-bildskärmar i den aktuella menyslingar på grund av specialfunktioner i strömkällan eller på grund av vissa parameterinställ­ningar.
- I "Data"-bildskärmarna kan du ställa in eller avläsa parametrar. Parametrarna visas i en lista. Du väljer parametern med pilknapparna Ned (6) och Upp (7). Parametrarna ställer du in med inställningsratten (18).
21
(1)
(2)
(3)
(4) (5) (6)(7) (8) (9) (10)
(11) (12)
(13)
(14)
(15)
Exempel: Bildskärmen "Data"
(1) Skärmbildens identifieringsbok-
(9) Tid
stav
(2) Arbetsuppgift (10) Material, tråddiameter, skydds-
gas
(3) Svetsström (11) Informationsrad
(4) Användare (12) ”Menyslinga” med skärmbilderna
A-E
(5) Bildskärmens namn (13) Visningsområde
(6) Svetsspänning (14) Parameterlista
(7) Plåttjocklek (15) Funktionsknapparnas tilldelning
(8) Datum - F1 har tilldelningen ”Spara
som jobb”.
- F2 har tilldelningen ”Skapa karakteristikpunkt”.
- F3 har tilldelningen ”Opti­mera karakteristik”.
- F4 har tilldelningen ”Materi­al”.
- F5 har tilldelningen ”Intern/ Extern”.
Bildskärmen "Guide"
22
Med Guide menar man en styrd inmatningssekvens. Du kan röra dig framåt och bakåt inom en sekvens. Inom en guide visas olika bildskärmar.
Exempel: Bildskärmen "Guide"
(1)
(2) (3)
(1) Svart ram (2) Bearbetningssteg (3) Redan utförda arbetssteg (4) Aktuellt arbetssteg (5) Väntande arbetssteg (6) F1 har tilldelningen ”Tillbaka”
(gråtonad i den första skärmbil­den).
(7) F2 har tilldelningen ”Framåt” (eller
”Färdig” i den sista skärmbilden).
(8) F5 har funktionen "Avbryt"
SV
Bildskärmen "Di­alog"
Bildskärmen "Meddelande"
Bildskärmen "Dialog" används för underdialoger. Bildskärmen "Dialog" kan innehålla trädstrukturer, vallistor och liknande.
(1) Svart ram (2) F1 har tilldelningen ”Spara”. (3) F5 har funktionen "Avbryt"
Exempel: Bildskärmen "Dialog" med "Skriv över" och "Avbryt"
Bildskärmen "Meddelande" visar bestämda tillstånd. Du måste kvittera meddelandet eller göra ett beslut. Bildskärmen "Meddelande" visas över en del av den aktuella bildskärmen. Den aktuella bildskärmen visas då gråtoned.
23
(1) (2)
(5) (6) (7)
(3) (4)
Exempel: Bildskärmen "Meddelande" - säkerhets-
(1) (2) (3) (4) (5)
(6)
fråga
(1) Aktuell bildskärm, gråtonad (2) Symbol (3) Meddelandetyp (4) Svart ram (5) F2 har funktionen "Ja" (6) F3 har funktionen "Nej" (7) F5 har tilldelningen ”Avbryt”.
Bildskärmen "Fel"
Bildskärmen "Fel" visar fel (Error) som uppträder under svetsningen. Du måste kvittera "Fel"-skärmen. Om du ignorerar ett "Fel" kommer bildskärmen att visas igen efter 2 mi­nuter, om felet kvarstår. Bildskärmen "Fel" visas över en del av den aktuella bildskärmen. Den aktuella bildskärmen visas då gråtoned.
(1) Aktuell bildskärm, gråtonad (2) Symbol (3) Felkod (4) Felbeteckning (5) Svart ram (6) F3 har funktionen "OK"
Exempel: Bildskärmen "Fel"
24
(2) (3)
(5) (6)
(4)(1)
Exempel: Bildskärmen "Fel" med funktionsknapparna "Kvittera" och "Ignorera"
(1) Aktuell bildskärm, gråtonad (2) Symbol (3) Felbeteckning (4) Svart ram (5) F2 har funktionen "Kvittera" (6) F3 har funktionen "Ignorera"
SV
25
Idrifttagande
VR 4000 VR 7000
VR 1500
TPS 2700
TS/TPS 4000-5000
Före driftstarten
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
▶ ▶
Systemkrav Följande fasta programvara behövs i strömkällan om fjärrkontrollen RCU 50001 ska kun-
na fungera: OFFICIAL UST V 3.20.1
Ansluta RCU 5000i
Du kan ansluta fjärrkontrollen RCU 5000i till LocalNet-kontakten på valfri strömkälla, t.ex.:
FARA!
Endast utbildad fackpersonal får utföra de arbeten och funktioner som beskrivs i det här dokumentet. Läs och förstå det här dokumentet.
Läs och förstå samtliga bruksanvisningar för systemkomponenterna, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna.
26
LocalNet-kontakten på VR 4000, VR 7000 och VR 1500
Tillvägagångssätt:
Ställ strömkällans huvudströmbrytare i läge ”0”.
1
Anslut LocalNet-kontakten från fjärrkontrollen till strömkällans LocalNet-kontakt.
2
Skruva åt kontaktens överfallsmutter.
3
Ställ strömhällans huvudbrytare i läge "I". Nu är fjärrkontrollen driftklar och visar
4
startsekvensen.
LocalNet-uttaget på TPS 2700 och TS/TPS 4000-5000
Startsekvens ­ställa in språket
Under startsekvensen visas följande bildskärm:
- Fronius logotyp (mitt på skärmbilden)
- Programvaruversionen (nertill till vänster i bildskärmen)
- www.fronius.com (nertill till höger i bildskärmen)
- Språket (över funktionsknappen F3)
Startsekvensen varar c:a 2 sekunder. Under denna tid kan du ställa in språket och enhe­terna (metriska systemet eller Inch). Tryck på funktionsknappen F3.
Truck på funktionsknappen F3 "Språk"
1
när du vill ställa in språk och enheter.
- Bildskärmen "Språk och enheter", maskinförinställningarna visas.
SV
Startsekvens, F3 har funktionen "Språk"
Maskinförinställningar: Bildskärmen "Språk och enhe­ter", du har valt Språk.
Välj den önskade parametern genom
2
att trycka på nedåt- (6) eller uppåt­knappen (7).
Ställ in parametervärdet med inställ-
3
ningsratten (18). Tryck på Meny-knappen (1).
4
27
Huvudmenyn i det valda språket
Huvudmenyn visas i det valda språket
Fel "073 (no Host)" - ingen snalutning till strömkällan [ing­en värd].
Felet "073 (no Host)" [ingen värd], som du inte kan kvittera, visas när fjärrkontrollen inte kan skapa någon anslutning till strömkällan vid driftstarten.
Möjliga orsaker är t.ex. en dålig kontakt med strömkällan eller en felaktig LocalNet­fördelare.
Felet ”073 (no host)” försvinner, när anslut­ningen skapats.
Du kan ignorera felet "073 (no Host)" [ing­en värd].
Bildskärmen "Fel 073 (no Host)" [ingen värd]
28
Spärra och öppna RCU 5000i med nyckelkortet
(16)
SV
Förutsättning
Användaradmi­nistration, profi­ler, nycklar
Spärra RCU 5000i
OBSI!
Du använder nyckelkortet för att spärra och öppna fjärrkontrollen om du inte har lagt in några andra profiler eller nycklar än "Administratör" och "Spärrad" i menyn "Maskinförinställningar".
Ytterligare information om användaradministration, profiler eller nycklar hittar du i kapitlet ”Maskinens förinställningar”, avsnittet ”Profiler / Nycklar”.
Håll nyckelkortet framför läszonen för
1
nyckelkortet (16).
Håll nyckelkortet framför läszonen för nyckelkortet.
Bildskärmen "Inform. Key - Fjärrkontrollen har spärrats" visas.
Bildskärmen "Inform. Key - Fjärrkontrollen har spärrats"
29
Huvudmenyn i profilen "Spärrad"
(16)
Profilen ”Spärrad” öppnas.
VIKTIGT!
Egenskaperna i profilen ”Spärrad” kan ändras i menyn "Maskinens förinställ­ningar" på skärmbilden ”Profiler / Nyck­lar”.
Olika menyer och funktioner kan väljas, beroende på vilka uppgifter som har spa­rats i profilen ”Spärrad”.
Exempelvis: Med fabrikens inställningar i profilen "Spärrad" kan du i huvudmenyn komma åt svetsprocesserna. Knapparna står inte till förfogande i de enskilda skärmbilderna ”Data”. Du väljer parametrarna i den aktuella bildskärmar "Data" med Ned- (6) eller Upp-knapparna (7) och ändra dem med in­ställningsratten (18).
Öppna RCU 5000i
Menyn "MIG/MAG Synergisvetsning" vid spärrad fjärrkontroll, bildskärmen "Arbetsparametrar"
Håll nyckelkortet framför läszonen för nyckelkortet.
Håll nyckelkortet framför läszonen för
1
nyckelkortet (16).
30
Loading...
+ 218 hidden pages