Fronius RCU 5000i Operating Instruction [RO]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
RCU 5000i
Manualul de utilizare
RO
42,0426,0021,RO 005-12102021
Cuprins
Prevederi de siguranţă 9
Generalităţi 14
Conceptul aparatului 14 Domenii de utilizare 14 AVANTAJE 14 Dotare standard 14 Opţiuni 14 Date tehnice 15 Indicaţii privind marcajul modulelor radio 15 Funcţii fără descriere 15
Elemente de operare şi racorduri 16
Concept de comandă 20
Orientare în funcţie de activităţi 20 Meniu central 20 „Şir de date“ 20 Preluarea valorilor 21
Descrierea afişajelor de pe ecran 22
Punerea în funcţiune 27
Blocarea şi deblocare RCU 5000i cu ajutorul cardului cu cod 30
Sudare MIG/MAG Synergic 33
Generalităţi 33 Apelarea punctului de meniu „Sudare MIG/MAG Synergic” 33 Privire de ansamblu 33
Apelare program de sudare 34
Setare parametru de lucru 35
RO
3
Comutare pe afişaj mărit 38
Generalităţi 38 Comutare pe afişaj mărit 38
Setare parametri pentru setări procedeu 39
Setarea parametrilor avansaţi pentru funcţionare specială în 2 tacte 40
Setarea parametrilor avansaţi pentru sudare în puncte 41 Setare parametri SynchroPuls 43
Moduri de funcţionare pistolet de sudare 46 Comutare pe afişaj mărit 47
Generalităţi 47
Bazele creării de puncte ale curbei caracteristice 56
Crearea unui punct de curbă caracteristică 56 Selectare curbe caracteristice pt. utilizator 60
Setare parametri pentru setări procedeu 62 Sudare WIG 63
Apelarea punctului de meniu „Sudare WIG” 63
Setare parametru de lucru 63
Generalităţi 65
Apelarea punctului de meniu „Mod CC/CV“ 65
Setare parametru de lucru 65
Apelarea punctului de meniu „Sudare job“ 67
40
4
Comutare pe afişaj mărit 67
Comutarea procedeului de sudare în timpul sudării CMT Advanced 68 Salvarea setărilor ca job 69
Indicaţie privind salvarea joburilor 69
Setare internă/externă a parametrilor 72 Optimizare & administrare job 74
Privire de ansamblu 75 Administrare joburi 76
Afişare diferită a datelor de administrare, în funcţie de tipul de job 80 Apelarea şi modificarea programului de sudare pentru un job selectat 81
Generalităţi 81
Apelarea programului de sudare al unui job 81
Generalităţi 84
Apelarea şi modificarea parametrilor de lucru ai unui job 84
Indicaţi privind modificarea valorii pentru viteza de avans a sârmei 85 Apelarea şi modificarea setărilor de procedeu de sudare pentru un job selectat 86
Apelarea şi modificarea setărilor de procedeu de sudare ale unui job 86 Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 2 tacte pentru un job selectat 87
Generalităţi 87
Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 2 tacte pentru un job 87 Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 4 tacte pentru un job selectat 88
Generalităţi 88
Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 4 tacte pentru un job 88 Apelarea şi modificarea parametrilor de sudare în puncte pentru un job selectat 89
Generalităţi 89
Apelarea şi modificarea parametrilor de sudare în puncte pentru un job 89 Stabilirea limitelor de corecţie pentru un job selectat 90
Stabilirea limitelor de corecţie pentru un job 90
Explicaţie privind limitele de corecţie 91 Documentaţie per job 92
Scopul funcţiei „Documentaţie per job“ 92
Condiţie preliminară pentru „Documentaţie per job“ 92
Generalităţi 94
Apelarea şi modificarea parametrilor SynchroPuls pentru un job 94 Stabilirea valorilor Q-Master pentru un job selectat 95
Generalităţi 95
Scopul valorilor Q-Master 95
Stabilirea valorilor Q Master pentru un job 95
Explicaţie privind valorile Q-Master 96 Stabilirea valorilor Q-Master pentru viteza de avans a sârmei la un job selectat 97
Stabilirea valorilor Q-Master pentru viteza de avans a sârmei la un job 97
RO
5
Apelarea punctului de meniu „Optimizare şi administrare curbă caracteristică“ 99
Selectare curbe caracteristice 101
Numire şi redenumire curbe caracteristice 102
Introducerea de puncte ale curbelor caracteristice 105
Ştergerea de puncte ale curbelor caracteristice 108 Parametrii curbelor caracteristice Standard 110
Amorsare 110
Sfârşitul sudării 112
Valori orientative 113
Preluarea valorilor orientative pentru tensiune şi curent 113 Parametrii curbelor caracteristice Puls 114
Sfârşitul sudării 118
Preluarea valorilor orientative pentru tensiune şi curent 119 Parametrii curbelor caracteristice CMT 120
Preluarea valorilor orientative pentru tensiune şi curent 123 Parametrii curbelor caracteristice CMT Pulse 124
Generalităţi 124
Amorsare 124
Privire de ansamblu: Parametri CMT, parametri Puls 125
Valori orientative 127
Preluarea valorilor orientative pentru tensiune şi curent 127 Parametrii curbelor caracteristice CMT Advanced 129
Valori orientative 138 Modificarea parametrilor curbelor caracteristice 140
6
Controlerul de proces 140
Ferestre afişate în cazul diverselor curbe caracteristice 140
Modificarea parametrilor curbelor caracteristice 141 Documentaţie 142
Stabilirea numărului de componentă 151
Mărirea numărului de componentă 153 Jurnal sudare 155
Jurnal sudare - afişare date despre sudare 155 Jurnal evenimente 157
Apelarea punctului de meniu „Setări preliminare maşină“ 160
Privire de ansamblu 160 Efectuare setări preliminare pentru sudare 161
Efectuare setări preliminare pentru „sudare cu electrod învelit” 162
Setarea datei şi a orei 165 Interfaţă robot - mod robotizat 166
Selectare parametri la nivel intern în mod robotizat 166
Selectare parametri la nivel extern în mod robotizat 167
Comutare selectivă extern-intern a parametrilor selectaţi la selectare a parametrilor la nivel extern 168
Alte funcţii în mod robotizat 169 Profiluri / coduri 171
Profil „Administrator“ 173
RO
7
Crearea codului de administrator 175
Crearea profilurilor 177
Welding Specialist MIG / MAG (Specialist sudură MIG / MAG) 186
Welder / Worker (sudor / muncitor) 189 Creare şi editare coduri 190
Alocarea cardurilor cu cod unor profile (creare coduri) 190
Editare utilizatori / coduri 192
Afişarea utilizatorilor logaţi 197
Afişare profil „Blocat“ 198 Funcţie Unlock RCU 5000i 199
Activarea ferestrei „Profiluri / coduri“ cu funcţia Unlock 199
Generalităţi 202
Generalităţi 203
Generalităţi 204
Generalităţi 206
Restaurare date - restaurare 206 Calibrare viteză de avans a sârmei sau unitate PushPull 208
Înaintea primei actualizări - instalaţi driverul LocalNetUSB 217
Înaintea primei actualizări - instalarea software-ului BASICLoad 223
Actualizarea software-ului RCU 5000i 227 Prezentare alfabetică a parametrilor setabili 229
Parametri A-Z 229
8
Prevederi de siguranţă
RO
Explicarea in­strucțiunilor de securitate
AVERTIZARE!
Indică un pericol iminent.
Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
PERICOL!
Indică o situaţie posibil periculoasă.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.
ATENŢIE!
Indică o situaţie care poate genera prejudicii.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum şi pa-
gube materiale.
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale echipamentului.
Generalităţi Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii şi potrivit normelor
de siguranţă tehnică recunoscute. Cu toate acestea, operarea greşită sau necores­punzătoare pot genera pericole pentru
- viaţa şi sănătatea operatorului sau a unor terţi,
- aparat şi alte bunuri materiale ale utilizatorului,
- lucrul eficient cu aparatul.
Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcţiune, operarea, revi­zia şi întreţinerea aparatului trebuie
- să fie calificate în mod corespunzător,
- să aibă cunoştinţe despre sudură şi
- să citească în totalitate şi să respecte cu stricteţe prezentul manual de utilizare.
Manualul de utilizare trebuie păstrat tot timpul în locaţia de utilizare a aparatului. În plus faţă de conţinutul manualului de utilizare trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum şi cele locale privind prevenirea accidentelor şi protecţia mediului încon­jurător.
Toate instrucţiunile de siguranţă şi indicaţiile de avertizare asupra pericolelor de pe apa­rat
- trebuie păstrate în stare lizibilă
- nu trebuie deteriorate
- nu trebuie îndepărtate
- nu trebuie acoperite sau vopsite.
Poziţia instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare de pe aparat este specifi­cată în capitolul „Generalităţi“ al manualului de utilizare al aparatului. Defecţiunile care pot afecta siguranţa trebuie remediate înainte de pornirea aparatului.
Este vorba despre propria dumneavoastră siguranţă!
9
Utilizarea con­formă
Aparatul este destinat exclusiv pentru lucrări în sensul prevederilor privind utilizarea con­formă. Orice altă utilizare este considerată ca fiind neconformă. Producătorul nu este responsa­bil pentru daunele astfel rezultate.
Utilizarea conformă presupune şi
- citirea şi respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de utilizare
- citirea completă şi respectarea tuturor instrucţiunilor de siguranţă şi a indicaţiilor de avertizare
Utilizaţi aparatul exclusiv cu sursa de curent prevăzută în acest sens.
Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.
Condiţii privind mediul ambiant
Obligaţii ale utili­zatorului
Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fi­ind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Intervalul de temperatură ambiantă:
- în timpul funcţionării: -10°C până la + 50°C (14°F până la 122°F)
- în timpul transportului şi depozitării: -15°C până la +70°C (5°F până la 158°F)
Umiditatea relativă a aerului:
- până la 50 % la 40 °C (104 °F)
- până la 90 % la 20 °C (68 °F)
Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive etc. Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6500 ft)
Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
- şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acciden­telor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
- au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de si­guranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
- deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.
Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.
Obligaţiile perso­nalului
10
Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de începerea lucrărilor
- să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acci­dentelor
- să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de sigu­ranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.
Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.
Clasificarea apa­ratelor din punct de vedere al com­patibilităţii elec­tromagnetice
Măsuri CEM În cazuri speciale, în ciuda respectării limitelor de emisie standardizate, pot apărea influ-
Aparate din clasa de emisie A:
- sunt prevăzute doar pentru utilizarea în zone industriale
- în alte zone pot provoca perturbaţii legate de performanţă şi radiaţii.
Aparate din clasa de emisie B:
- Îndeplinesc condiţiile privitoare la emisii pentru zone locuite şi industriale. Acest lu­cru este valabil şi pentru zone locuite în care alimentarea cu energie se face de la reţeaua publică de joasă tensiune.
Clasificarea aparatelor din punct de vedere al compatibilităţii electromagnetice conform panoului indicator de putere sau datelor tehnice.
enţe pentru zona de utilizare prevăzută (de ex. dacă în locaţia de amplasare se află apa­rate sensibile sau dacă zona de amplasare se află în apropierea receptorilor radio sau TV). În acest caz exploatatorul este obligat să ia măsuri adecvate pentru eliminarea pertur­baţiilor.
Verificaţi şi evaluaţi rezistenţa la perturbaţii a dispozitivelor aflate în vecinătatea aparatu­lui, în conformitate cu dispoziţiile naţionale şi internaţionale. Exemple de dispozitive ex­puse la perturbaţii, care pot fi influenţate de către aparat:
- echipamente de siguranţă
- cabluri de reţea, de semnal sau cabluri de transfer date
- echipamente IT şi de comunicaţii
- echipamente de măsură şi calibrare
RO
Măsuri de protecţie în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
1. Alimentarea de la reţea
- În cazul în care intervin perturbaţii electromagnetice în ciuda conexiunii normale
la reţea, luaţi măsuri suplimentare (de ex. utilizaţi filtre de reţea adecvate).
2. Cablurile de sudură
- se menţin cât mai scurte
- se pozează pe trasee comune, cât mai apropiate (pentru evitarea problemelor
legate de câmpurile electromagnetice - CEM)
- se pozează la distanţă cât mai mare de alte cabluri
3. Echilibrarea de potenţial
4. Împământarea piesei
- Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
5. Ecranare, dacă este necesar
- Se ecranează alte echipamente din zonă
- Se ecranează întreaga instalaţie de sudură
Măsuri CEM Câmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute
încă:
- Efecte asupra sănătăţii persoanelor învecinate, de ex. a persoanelor purtătoare de stimulatoare cardiace sau aparate auditive
- Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procesului de sudură.
- Distanţele între cablurile de sudură şi capul/trunchiul sudorului trebuie să fie cât mai mari, din motive de siguranţă
- Cablul de sudură şi pachetele de furtunuri nu se poartă pe umeri şi nu se înfăşoară în jurul corpului sau a părţilor corpului
11
Măsuri de sigu­ranţă la locul de instalare şi la transport
Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasaţi aparatul în poziţie stabilă pe o suprafaţă plană şi solidă
- Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
- a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.
Prin instrucţiunile şi controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul postului de lucru este mereu în stare de ordine şi curăţenie.
Instalaţi şi operaţi aparatul doar în conformitate cu tipul de protecţie specificat pe plăcuţa indicatoare.
La instalarea aparatului asiguraţi o distanţă perimetrală de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra şi ieşi nestingherit.
La transportul aparatului aveţi grijă ca directivele şi normele de protecţie a muncii naţio­nale şi regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directivele privind deteriorările produse în timpul transportului.
Nu ridicaţi şi nu transportaţi aparate active. Deconectaţi aparatele înainte de transport sau de ridicare.
Înainte de fiecare transport al aparatului evacuaţi complet lichidul de răcire şi demontaţi următoarele componente:
- Dispozitiv de avans sârmă
- Bobină de sârmă
- Butelie de gaz protector
Punere în funcțiu­ne, întreţinere şi reparaţii
Marcaje referitoa­re la siguranţă
Înainte de punerea în funcţiune, după transport efectuaţi obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce priveşte deteriorările. Înainte de punerea în funcţiune solicitaţi re­pararea daunelor de către personalul de service calificat.
În cazul pieselor unor terţi producători nu garantăm că acestea construite şi fabricate pentru a face faţă diverselor solicitări şi cerinţe de siguranţă.
- Utilizaţi doar piese de schimb şi consumabile originale (valabil şi pentru piese stan­dard).
- Nu aduceţi modificări, nu montaţi piese suplimentare şi nu reechipaţi aparatul fără aprobarea producătorului.
- Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
- Când comandați piesele, indicați denumirea exactă și numărul articolului conform listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.
Şuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei. Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.
Aparatele cu marcajul CE îndeplinesc cerinţele fundamentale ale Directivei privitoare la joasa tensiune şi compatibilitatea electromagnetică (de ex. norme relevante ale produse­lor din seria de norme EN 60 974).
12
Fronius International GmbH declară că aparatul corespunde directivei 2014/53/CE. Tex­tul integral al declaraţiei de conformitate CE este disponibil la următoarea adresă de In­ternet: http://www.fronius.com
Aparatele prevăzute cu acest marcaj al verificării CSA îndeplinesc cerinţele normelor re­levante pentru Canada şi SUA.
Siguranţa datelor Utilizatorul este responsabil pentru asigurarea datelor care conţin modificări faţă de
setările din fabrică. Producătorul nu este responsabil în cazul ştergerii setărilor persona­le.
Dreptul de autor Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
Textele şi figurile corespund nivelului tehnic din momentul tipăririi. Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări. Conţinutul manualului de utilizare nu poate reprezenta baza nici unor pretenţii din partea cumpărătorului. Vă suntem recunoscători pentru eventuale pro­puneri de îmbunătăţire şi pentru indicarea unor eventuale erori în manualul de utilizare.
RO
13
Generalităţi
Conceptul apara­tului
Domenii de utili­zare
Telecomanda RCU 5000i serveşte operării tuturor surselor de curent din seria Trans­Synergic / TransPuls Synergic. Toate funcţiile existente pe o sursă de curent pot fi apelate cu ajutorul RCU 5000i. În plus, mai sunt disponibile şi alte funcţii, ca de ex. optimizarea curbelor caracteristice de sudare. Conexiunea cu sursa de curent se face cu un conector LocalNet. Telecomanda RCU 5000i este dotată cu un afişaj LCD. În combinaţie cu navigarea uşoară prin meniu, rezultă un aparat foarte uşor de utilizat.
Telecomandă RCU 5000i
Telecomanda RCU 5000i se utilizează
- pentru comanda de la distanţa, programarea şi setarea preliminară a surselor de cu­rent,
- pentru aplicaţii cu roboţi,
- pentru sudare manuală, în cazul surselor de curent dotate cu panou de operare „Re­mote“.
AVANTAJE - Claritate asigurată de afişajul LCD
- Ghidare simplă şi logică a utilizatorului prin meniu
- 180 curbe caracteristice de sudare Synergic preprogramate
- Curbele caracteristice de sudare pot fi optimizate
- Programare simplă a job-urilor
- Funcţie de salvare a până la 1000 de job-uri
- Administrarea utilizatorilor cu ajutorul cardului cu cod
- Monitorizarea parametrilor cu funcţia Q-Master
- Conexiune LocalNet
- Interfaţă USB pentru actualizări software
Dotare standard Dotarea standard a telecomenzii RCU 5000i cuprinde:
- conectate la telecomandă: 1 buc. Cablu telecomandă, 6 poli, 5 m (16 ft. 5 in.), incl. conector LocalNet, 10 poli
- 1 buc. cablu USB, cca. 1,8 m (5 ft. 11 in.), incl. adaptor USB
- 1 buc. card de memorie, 3,3 V
- 1 buc. card transponder („card cu cod“)
- 1 buc. CD-Rom „Software Tools“
Opţiuni Suport RCU 5000i
Suportul RCU 5000i este prevăzut pentru montajul pe perete sau la o sursă de curent fără panou de comandă. Telecomanda poate fi agăţată de suportul RCU 5000i.
14
Date tehnice
Tensiune de alimentare 24 V DC Consum de curent 170 mA Clasă de protecţie IP 23 Marcaj de conformitate CE, FCC Bandă de frecvenţă 134,2 kHz Putere max. de transmisie < 65dBµA/m @10m Dimensiuni L / l / î 258 / 180 / 48 mm
10,16 / 7,09 / 1,89 in.
Greutate 1,5 kg
3.31 lb.
RO
Indicaţii privind marcajul module­lor radio
Funcţii fără des­criere
Telecomanda RCU 5000i este dotată cu un modul RFID (Radio Frequency Identifica­tion). Modulul RFID serveşte transferului de date fără cablu şi fără contact, cu ajutorul cardului cu cod (card transponder). Transferul de date are loc prin câmp magnetic.
În SUA este obligatorie marcarea modulelor RFID conform FCC:
FCC ID: QKWRF5000I
REMARCĂ!
În urma actualizărilor software este posibil ca aparatul dumneavoastră să dispună de funcţii care nu sunt descrise în prezentele instrucţiuni de utilizare.
În plus, este posibil ca anumite figuri din prezentele instrucţiuni de utilizare să difere în mică măsură de datele existente efectiv pe afişajul LCD.
15
Elemente de operare şi racorduri
(1)
(15)
(14)(13)(12)(11)(10)
)8()9(
(7)
(6)
)4()5(
(3)
(2)
(16)
Panou de operare
Panou de operare RCU 5000i
Butoane pt. execuţie funcţii
(1) Buton meniu ... pentru apelarea meniului principal (2) Buton Info ... pentru afişarea informaţiilor de context (3) Buton OK ... pentru confirmarea dialogurilor din meniuri, a întrebărilor de sigu-
ranţă, etc.
(4) Buton Introducere sârmă ... pentru introducerea sârmei de sudare fără gaz şi
fără curent
(5) Buton Test gaz ... pentru verificarea curgerii gazului
Butoane de navigare
(6) Buton jos... pentru navigarea într-o listă (7) Buton sus... pentru navigarea într-o listă (8) Buton dreapta ... pentru navigare pe orizontală (de ex. printr-un şir de date) (9) Buton stânga ... pentru navigare pe orizontală (de ex. printr-un şir de date)
Taste funcţionale cu alocare variabilă
(10) Tasta F1 ... tastă funcţională
16
(11) Tasta F2 ... tastă funcţională (12) Tasta F3 ... tastă funcţională (13) Tasta F4 ... tastă funcţională (14) Tasta F5 ... tastă funcţională
IMPORTANT!
(1)
(2)
Indicaţii privind butonul OK
Alocarea respectivă este indicată pe afişajul LCD, direct deasupra tastei funcţiona­le corespunzătoare.
Altele
(15) Afişaj ... afişaj LCD alb/negru (16) Zonă de citire a cardului cu cod ... pentru identificarea drepturilor de acces care
pot fi acordate prin intermediul diverselor carduri cu cod
Butonul OK (3) îi este util utilizatorului la selectarea diverselor alocări pentru tastele funcţionale. Dacă există un cadru în jurul unei alocări de tastă funcţională, atunci această funcţie poate fi selectată cu butonul OK (3).
RO
Exemplu: Cadru în jurul tastei F1 „Salvare ca job“
Exemplu: Cadru în jurul tastei F2 „Înainte“
(1) Cadru
17
Alte elemente de
)91()02(
(18)
(17)
(21)
(23) (22) (23)(23)
(23)
operare, racor­duri, componente mecanice
Vedere frontală RCU 5000i - elemente de operare, racorduri
(17) Suport mâner ... pentru agăţare în suportul de perete sau pe mânerul sursei de
curent
(18) Roată de setare ... Transmiţător incremental pentru setarea parametrilor (19) Conector LocalNet cu cablu de racord ... pentru racord la sursă de curent.
Conectorul are rol de separator şi trebuie să fie uşor accesibil!
(20) Capac din cauciuc ... pentru protecţia slotului de card de memorie (21) Capac din cauciuc ... pentru protecţia racordului USB pentru PC
(22) Mâner de susţinere ... mâner ra-
batabil 0 -95° pentru susţinere şi reglare
(23) Orificii filetate M5 ... de ex. pen-
tru fixare în cazul montajului fix pe perete
18
Vedere din spate RCU 5000i - elemente de operare, componente mecanice
(25) (24)
(24) Slot pentru card de memorie
Vedere laterală RCU 5000i - racorduri
(25) Conexiune USB ... pentru conec-
tarea la un PC, de ex. pentru ac­tualizări software
RO
19
Concept de comandă
(8)
(9)
MIG/MAG synergic welding
Orientare în funcţie de acti­vităţi
Meniu central
Operarea telecomenzii RCU 5000i este structurată în funcţie de activităţi. Diferenţiem între următoarele activităţi:
- Sudare (MIG/MAG Synergic, MIG/MAG manual, cu electrod învelit, WIG şi job)
- Crearea de job-uri
- Crearea propriilor curbe caracteristice şi puncte de curbe caracteristice
- Optimizarea şi administrarea job-urilor
- Optimizarea şi administrarea curbelor caracteristice existente
- Crearea de standarde pentru operaţiunea de sudare
- Definirea limbii şi a unităţilor de măsură
Activităţile individuale sunt stocate în me­niul principal central. Meniul principal este apelat prin apăsarea butonului meniu (1).
Fiecărui punct de meniu îi este alocat un „şir de date“.
Afişaj ecran meniu principal
„Şir de date“ Principiul „şirurilor de date“:
- Parametrii individuali sunt cuprinşi în diverse seturi de date.
- Seturile de date sunt ordonate într-o buclă („şir de date“).
- Navigarea printr-un şir de date se poate face în două direcţii.
- După ultimul set de date este afişat primul. La navigare în direcţie inversă, după pri­mul set de date urmează ultimul.
- Numărul seturilor de date este variabil. În funcţie de anumiţi parametri sau funcţii speciale ale sursei de curent, este posibilă adăugarea de seturi de date într-un astfel de şir de date.
Exemplu „şir de date“ cu 5 seturi de date (A - E) - este deschis setul de date „Parametri de lucru“
20
Telecomanda RCU 5000i utilizează principiul „şirurilor de date“ după cum urmează:
- Toţi parametrii, afişajele şi funcţiile necesare pentru o activitate selectată sunt sorta­te în „şirul de date” conform ordinii paşilor de lucru.
- Fiecare set de date dintr-un „şir de date“ apare într-un afişaj propriu pe ecran (= fe­reastră). În cadrul prezentelor instrucţiuni de utilizare seturile de date vor fi marcate după cum urmează:
Fereastră Fereastră (pentru set de date) „Parametru de lucru” Titlul ferestrei (set de date)
- Opţiunile şi funcţiile speciale ale sursei de curent (de ex. SynchroPuls) sunt anexat seturilor de date existente într-un „şir de date“
- Navigarea în cadrul „şirului de date“ se face cu butoanele de navigare dreapta (8) şi stânga (9).
RO
Preluarea valori­lor
Valorile modificate nu trebuie salvate sau activate în mod explicit. Ele devin imediat acti­ve.
21
Descrierea afişajelor de pe ecran
(1)
(3)
(2)
Generalităţi Telecomanda RCU 5000i utilizează diferite afişaje pe ecran în timpul funcţionării. Aceste
aşa numite ferestre sunt prestabilite prin navigare şi servesc dialogului cu utilizatorul.
Fereastră „Me­niu“
Fereastra „Meniu“ afişează meniul principal. Pentru apelarea ferestrei „Meniu“ apăsaţi butonul Meniu (1).
REMARCĂ!
Prin apăsarea butonului Meniu (1) sunt închise automat, fără întrebare de sigu­ranţă, toate dialogurile deschise, cu excepția unui wizard (modul de asistenţă).
(1) Puncte de meniu (2) Punctul de meniu Sudare
MIG/MAG Synergic selectat
(3) F3 alocat pentru „Selectare“
Fereastră „Meniu“
Fereastră „Date“ - O fereastră „Date“ este afişată dacă în meniul principal este selectat un punct de
meniu.
- Fiecare fereastră „Date“ conţine şi un „şir de date“.
- În cadrul unui punct de meniu poate fi afişat un număr diferit de ferestre „Date“. Prin intermediul funcţiilor speciale ale sursei de curent sau prin anumite setări ale parametrilor pot fi incluse şi alte ferestre „Date“ în respectivul „şir de date“.
- În ferestrele „Date“ este posibilă setarea sau vizualizarea parametrilor. Parametrii sunt prezentaţi într-o listă. Selectarea parametrilor se face cu butoanele de navigare în jos (6) şi în sus (7). Valorile parametrilor se setează cu roata de setare (18)
22
(1)
(2)
(3)
(4) (5) (6)(7) (8) (9) (10)
(11) (12)
(13)
(14)
(15)
Exemplu: Fereastră „Date“
RO
(1) Literă de identificare a feres-
(9) Oră
trei
(2) Activitate (10) Material, diametru sârmă, gaz de
protecţie (3) Curent de sudare (11) Rând pt. informaţii (4) Utilizator (12) Şir de date cu ferestre A-E (5) Titlul ferestrei (13) Zonă de vizualizare (6) Tensiune de sudare (14) Listă parametri (7) Grosime tablă (15) Ocuparea tastelor funcţionale (8) Data - F1 alocat pentru „Salvare ca
job"
- F2 alocat pentru „Creare punct curbă caracteristică“
- F3 alocat pentru „Ajustare curbă caracteristică“
- F4 alocat pentru „Material“
- F5 alocat pentru „Intern / Ex­tern“
Fereastră „Wi­zard“
Un wizard (modul de asistenţă) reprezintă o secvenţă controlată de introducere a datelor. Utilizatorul poate naviga înainte şi înapoi în cadrul unei secvenţe. În cadrul unui wizard sunt afişate diverse ferestre.
23
(3)(4)
(2)
(1)
(6) (7) (8)
(5)
Exemplu: Fereastră „Wizard“
(1)
(2) (3)
(1) Cadru întunecat (2) Paşi de procesare (3) Paşi de lucru deja executaţi (4) Pas de lucru curent (5) Pas de lucru încă deschis (6) F1 alocat pt. „Înapoi“ (afişat gri în
prima fereastră)
(7) F2 alocat pt. “Înainte“ (sau „Termi-
nare“ în ultima fereastră)
(8) F5 alocat pentru „Anulare“
Fereastră „Dia­log“
Fereastra „Dialog“ este utilizată pentru prezentarea dialogurilor secundare. Fereastra „Dialog“ poate conţine structuri arborescente, liste de selecţie şi alte elemente similare.
(1) Cadru întunecat (2) F1 alocat pentru „Preluare“ (3) F5 alocat pentru „Anulare“
Exemplu: Fereastră „Dialog“ cu „Preluare“ şi „Anula­re“
Fereastră „Me­saj“
Fereastra „Mesaj“ afişează anumite stări. Mesajul trebuie confirmat sau trebuie luată o decizie. Fereastra „Mesaj“ este afişată peste o parte a ferestrei curente. Fereastra curentă este afişată în culoare gri.
24
(1) (2)
(5) (6) (7)
(3) (4)
Exemplu: Fereastră „Mesaj“ - întrebare de siguranţă
(1) (2) (3) (4) (5)
(6)
(1) Fereastră curentă, afişată gri (2) Simbol (3) Tip mesaj (4) Cadru întunecat (5) F1 alocat pentru „Da“ (6) F3 alocat pentru „Nu“ (7) F4 alocat pentru „Anulare“
RO
Fereastră „Eroa­re“
Ferestrele „Eroare“ afişează în timpul operaţiunii de sudare erorile apărute. Ferestrele „Eroare“ trebuie confirmate. Dacă o fereastră „Eroare“ este ignorată, ea va fi din nou afişată după 2 minute, în măsura în care eroarea persistă în continuare. Ferestrele „Eroare“ sunt afişate peste o parte a ferestrei curente. Fereastra curentă este afişată în culoare gri.
(1) Fereastră curentă, afişată gri (2) Simbol (3) Cod de eroare (4) Denumire eroare (5) Cadru întunecat (6) F3 alocat pentru „OK“
Exemplu: Fereastră „Eroare“
25
(2) (3)
(5) (6)
(4)(1)
Exemplu: Fereastră „Eroare“ cu taste funcţionale Confirmare şi Ignorare
(1) Fereastră curentă, afişată gri (2) Simbol (3) Denumire eroare (4) Cadru întunecat (5) F1 alocat pentru „Confirmare“ (6) F3 alocat pentru „Ignorare“
26
Punerea în funcţiune
VR 4000 VR 7000
VR 1500
TPS 2700
TS/TPS 4000-5000
RO
Înaintea punerii în funcţiune
Cerinţele siste­mului
Racordarea RCU 5000i
PERICOL!
Pericol din cauza utilizării greșite și a lucrărilor executate defectuos.
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot fi executate doar de către
personal de specialitate calificat. Citiți și înțelegeți acest document.
Citiți și înțelegeți toate MU ale componentele de sistem, în special prescripțiile de
securitate.
Pentru a putea utiliza telecomanda RCU 5000i, sursa de curent trebuie să aibă următorul firmware: OFFICIAL UST V 3.20.1
Telecomanda poate fi racordată la orice mufă LocalNet a sistemului de sudare, de ex.:
Mufă de racord LocalNet la VR 4000, VR 7000 şi VR 1500
Procedură:
Comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia „0”
1
Introduceţi conectorul LocalNet al telecomenzii în mufa de racord LocalNet
2
Strângeţi piuliţa olandeză a conectorului
3
Comutaţi întrerupătorul de reţea al sursei de curent în poziţia „I“ - telecomanda este
4
în stare de funcţionare, este afişată secvenţa de start
Mufă de racord LocalNet la TPS 2700 şi TS/TPS 4000-5000
27
Secvenţă de start
- setare limbă
În timpul secvenţei de start pe ecran sunt afişate următoarele:
- Sigla Fronius (centru ecran)
- Versiune software (jos stânga)
- www.fronius.com (jos dreapta)
- Language (limbă) (cu tasta funcţională F3)
Secvenţa de start durează cca. 2 secunde. În acest timp se poate efectua o presetare pentru limbă şi pentru normă (sistem metric sau inch). În acest sens apăsaţi tasta funcţională F3.
Pentru presetare limbă şi normă
1
apăsaţi tasta F3 „Language“ (limbă)
- Este afişată fereastra „Limbă şi norme“ pentru setările preliminare ale maşinii
Secvenţă de start, F3 alocat pentru „Langua­ge“ (Limbă)
Setări preliminare maşină: Fereastră „Limbă şi nor­me“, limbă selectată
Selectaţi parametrii corespunzători cu
2
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
3
roata de setare (18) Apăsaţi butonul Meniu (1)
4
28
Meniul principal în limba selectată
Meniul principal este afişat în limba selec­tată
RO
Eroare „073 (no Host)“ - Lipsă conexiune cu sursa de curent
Eroarea „073 (no Host)“, fără posibilitate de confirmare, este afişată dacă teleco­manda nu poate realiza conexiunea cu sursa de curent la punerea în funcţiune.
Posibile cauze sunt de ex. un contact de­fectuos cu sursa de curent sau un distribu­itor LocalNet greşit.
Dacă se realizează conexiunea, eroarea „073 (no Host)“ dispare.
Eroarea „073 (no Host)“ poate fi ignorată.
Fereastră „Eroare 073 (no Host)“
29
Blocarea şi deblocare RCU 5000i cu ajutorul cardu-
(16)
lui cu cod
Condiţie
Administrare uti­lizatori, profiluri, coduri
Blocarea RCU 5000i
REMARCĂ!
Cardul cu cod poate fi utilizat pentru blocarea şi deblocarea telecomenzii, câtă vre­me în punctul de meniu „Setări preliminare maşină“ nu sunt există alte profiluri sau coduri decât „Administrator“ şi „Blocat“.
Informaţii suplimentare privind administrarea utilizatorilor, profiluri sau coduri sunt dispo­nibile în capitolul „Setări preliminare maşină“, secţiunea „Profiluri / coduri“.
Ţineţi cardul cu cod pe zona de citire
1
pentru cardul cu cod (16)
Plasaţi cardul cu cod sau pe zona de citire pentru cardul cu cod
Este afişată fereastra „Indicaţie cod - tele­comandă blocată“
Fereastră „Indicaţie cod - telecomandă blocată“
30
Este apelat profilul „Blocat“.
(16)
Meniu principal în profil „Blocat“
IMPORTANT!
Caracteristicile profilului „Blocat“ pot fi modificate în punctul de meniu „Setări preliminare maşină“, fereastra „Profi­luri / coduri“.
În funcţie de setările standard stocate în profilul „Blocat“, pot fi selectate diferite puncte de meniu şi funcţii.
de ex.: Setarea din fabrică a profilului „Blo­cat“ permite accesul asupra procedeului de sudare din meniul principal. Butoanele nu sunt disponibile în ferestrele „Date“ in­dividuale. Parametrii din respectivele ferestre „Da­te“ pot fi selectaţi cu butonul în jos (6) sau în sus (7) şi modificaţi cu roata de setare (18).
RO
Deblocarea RCU 5000i
Punct de meniu „Sudare MIG/MAG Synergic“ cu tele­comandă blocată, fereastra „Parametri de lucru“
Plasaţi cardul cu cod sau pe zona de citire pentru cardul cu cod
Ţineţi cardul cu cod pe zona de citire
1
pentru cardul cu cod (16)
31
Fereastră „Indicaţie cod - telecomandă deblocată“
Este afişată fereastra „Indicaţie cod - tele­comandă deblocată“.
Este afişat ultima fereastra apelată înainte de blocare. Toate punctele de meniu sunt iarăşi disponibile, fără limitări.
„Deblocarea” RCU 5000i prin intermediul funcţiei Unlock
Începând cu versiunea software OFFICIAL RCU V1.14.12 telecomanda RCU 5000i este dotată cu funcţia Unlock. Această funcţie Unlock modifică profilul „Blocat“ şi permite în setările preliminare ale maşinii accesul la fereastra „Profiluri / coduri“, de ex. pentru a crea un cod de administra­tor: sau pentru a modifica profilul „Blocat“.
Informaţii suplimentare privind funcţia Unlock sunt disponibile în capitolul „Setări prelimi­nare maşină“, secţiunea „RCU 5000i - funcţia Unlock“.
32
Sudare MIG/MAG Synergic
Generalităţi Sudura MIG/MAG Synergic corespunde modului de funcţionare Synergic de la sursa de
curent. Dacă este setat parametrul viteză de avans sârmă, parametrii curent de sudare şi grosime tablă sunt adaptaţi în funcţie de valoarea setată pentru viteza de avans a sârmei. Valorile curente pentru curentul de sudare şi grosimea tablei sunt afişate în zona de vizu­alizare.
RO
Apelarea punctu­lui de meniu „Su­dare MIG/MAG Synergic”
Privire de ansam­blu
Apăsaţi butonul Meniu (1):
1
- Este afişat meniu principal
Selectaţi punctul de meniu „Sudare
2
MIG/MAG Synergic” cu roata de seta­re (18)
Apăsaţi butonul OK (3):
3
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară.
Meniu principal: Punctul de meniu „Sudare MIG/MAG Synergic” selectat
„Sudare MIG/MAG Synergic“ se compune din următoarele secţiuni:
- Apelare program de sudare
- Setare parametru de lucru
- Comutare pe afişaj mărit
- Setare parametri pentru setări procedeu
- Setarea parametrilor avansaţi: funcţionare specială în -2 tacte, funcţionare specială în -4 tacte, sudare în puncte
- Setare parametri SynchroPuls
33
Apelare program de sudare
Apelare program de sudare
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Program de sudare“
- Este afişată fereastra „Program de sudare“
Sudare MIG/MAG Synergic: Fereastră „Program de sudare“
Fereastra „Program de sudare“ conţine următoarele date:
- Material de adaos
- Diametrul bobinei de sârmă
- Gaz de protecţie care trebuie utilizat
- Număr (numere) de referinţă ale curbei/curbelor caracteristice stocate pentru pro­gramul de sudare de ex.: Pentru AlSi5 cu Ø 1,2 mm şi gaz de protecţie 100 % Ar este stocată o curbă carac­teristică Puls, o curbă caracteristică Standard şi o curbă caracteristică CMT
34
Setare parametru de lucru
RO
Setare parametru de lucru
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru“:
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“.
Selectaţi parametrii de lucru cores-
3
punzători cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea parametrului cu
4
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Sudare MIG/MAG Synergic: Fereastră „Parametri de lucru“, corecţie arc electric selectată
În zona de vizualizare sunt afişate valorile pentru curent de sudare, tensiune de sudare şi grosime tablă. Dacă este modificat parametrul „Viteză de avans a sârmei“, se modifică în mod corespunzător şi valorile din zona de vizualizare.
Moduri de funcţionare pisto­let de sudare
Procedeu de su­dare
Pot fi setate următoarele moduri de funcţionare ale pistoletului de sudare:
- în 2 tacte
- în 2 tacte, special
- în 4 tacte
- în -4 tacte special
- Sudare în puncte
Pot fi setate următoarele procedee de sudare:
- Puls (sudare MIG/MAG Puls Synergic)
- Standard (sudare MIG/MAG Standard Synergic)
- CMT (Cold Metal Transfer)
Dacă programul de sudare setat şi proce­deul selectat nu se potrivesc sau dacă pentru procedeul selectat nu este stocat nici un program de sudare, în zona de vi­zualizare se afişează „no program” (lipsă program). Parametrul „Viteză de avans a sârmei“ nu poate fi modificat.
Sudare MIG/MAG Synergic: Fereastră „Parametri de lucru“, „no program“ pentru procedeul „CMT“
35
În funcţie de procedeul selectat şi de programul de sudare setat, parametrii individuali sunt afişaţi diferit:
Procedeu de sudare Parametru
Impuls Corectură impuls Standard Corectură dinamică La procedeu de sudare CMT Timp Hotstart
Corectură impuls Cicluri de impulsuri Hotstart Corectură Boost Corectură dinamică
Parametru „Corectură impuls“ la procedeu de sudare Puls
Parametru „Timp Hotstart“ la procedeu de sudare CMT
Parametru „Corectură dinamică“ la procedeu de su­dare Standard
Parametru „Corectură impuls“ la procedeu de sudare CMT
36
RO
Procedeu de su­dare „CMT”
Parametru „Cicluri de impulsuri Hotstart“ la procedeu de sudare CMT
Parametru „Corectură dinamică“ la procedeu de sudare CMT
Parametru „Corectură Boost“ la procedeu de sudare CMT
Procedeul de sudare „CMT“ este posibil numai în combinaţie cu următoarele componen­te:
- Sursă de curent CMT (de ex. TPS 4000 CMT)
- Dispozitiv de avans sârmă CMT (de ex. VR 7000 CMT)
- Unitate de acţionare CMT cu „buffer” pentru sârmă (de ex. Robacta Drive CMT)
- Pachet de furtunuri de legătură CMT
Pentru procedeul de sudare CMT Advanced este necesară baza de date de sudare M0842.
37
Comutare pe afişaj mărit
(1) (2)
0.6 A
0.35 A
Generalităţi Parametrii de sudare viteza de avans a sârmei, curent de sudare şi tensiune de sudare
pot fi prezentaţi pe afişaj mărit. De asemenea, în fereastra „Afişaj mărit“ este afişat ca valoare momentană curentul motorului la dispozitivul de avans sârmă şi unitatea Push­Pull.
Comutare pe afişaj mărit
Sudare MIG/MAG Synergic: Fereastră „Afişaj mărit“
(1) Curent motor dispozitiv de avans sârmă (2) Curent motor unitate PushPull
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Afişaj mărit“:
- Este afişată fereastra „Afişaj mărit“
- Valoarea pentru viteza de avans a sârmei poate fi modificată în fe­reastra „Afişaj mărit“ cu roata de setare (18).
Dacă este modificat parametrul „Viteză de avans a sârmei“, se modifică în mod co­respunzător şi valorile pentru curent de su­dare şi tensiune de sudare.
38
Setare parametri pentru setări procedeu
RO
Setare parametri pentru setări pro­cedeu
Sudare MIG/MAG Synergic: Fereastră „Setări proce­deu“, pre-curgere gaz selectată
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Setări procedeu”.
- Este afişată fereastra „Setări pro­cedeu“
Selectaţi parametrii pentru setările
3
procedeului de sudare cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea parametrilor pentru
4
setările procedeului de sudare cu roa­ta de setare (18)
- Valoarea parametrilor pentru setările procedeului de sudare poate fi modificată numai în limite­le domeniului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
39
Setarea parametrilor avansaţi: funcţionare specială în -2 tacte, funcţionare specială în -4 tacte, sudare în puncte
Setarea parame­trilor avansaţi pentru funcţiona­re specială în 2 tacte
Dacă în fereastra „Parametri de lucru“, modul de funcţionare al pistoletului de sudare se selectează S2-Takt (funcţionare specială în 2 tacte), fereastra aferentă este inclusă în şirul de date. Pot fi setaţi următorii parametri avansaţi:
- Curent de start Is
- Timp începere ts
- Slope 1 Sl1
- Slope 2 Sl2
- Timp terminare te
- Curent final Ie
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“
Cu butonul în jos (6) sau în sus (7) se-
3
lectaţi parametrii pentru modul de funcţionare al pistoletului
Setaţi S2-Takt (funcţionare specială în
4
2 tacte) cu ajutorul roţii de setare (18) Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
5
reastra „Sonder-2-Takt” (funcţionare specială în 2 tacte)
Fereastră „Parametri de lucru“: mod de funcţionare pistolet S2-Takt
- Este afişată fereastra „Sonder-2­Takt“ (funcţionare specială în 2 tacte)
Sudare MIG/MAG Synergic: fereastra „Sonder-2-Ta­kt“, este selectat curentul de start
Selectaţi parametrii avansaţi cu butoa-
6
nele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrilor avan-
7
saţi cu roata de setare (18)
- Valoarea parametrilor avansaţi poate fi modificată numai în limite­le domeniului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
40
Setarea parame­trilor avansaţi pentru funcţiona­re specială în 4 tacte
Dacă în fereastra „Parametri de lucru“, modul de funcţionare al pistoletului de sudare se selectează S4-Takt (funcţionare specială în 4 tacte), fereastra aferentă este inclusă în şirul de date. Pot fi setaţi următorii parametri avansaţi:
- Curent de start Is
- Slope 1 Sl1
- Curent final Ie
- Slope 2 Sl2
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“
Cu butonul în jos (6) sau în sus (7) se-
3
lectaţi parametrii pentru modul de funcţionare al pistoletului
Setaţi S4-Takt (funcţionare specială în
4
4 tacte) cu ajutorul roţii de setare (18) Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
5
reastra „Sonder-4-Takt” (funcţionare specială în 4 tacte)
Fereastră „Parametri de lucru“: mod de funcţionare pistolet S4-Takt
- Este afişată fereastra „Sonder-4­Takt“ (funcţionare specială în 4 tacte)
RO
Setarea parame­trilor avansaţi pentru sudare în puncte
Selectaţi parametrii avansaţi cu butoa-
6
nele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrilor avan-
7
saţi cu roata de setare (18)
- Valoarea parametrilor avansaţi poate fi modificată numai în limite­le domeniului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Sudare MIG/MAG Synergic: fereastra „Sonder-4-Ta­kt“, este selectat curentul de start
Dacă în fereastra „Parametri de lucru“, modul de funcţionare al pistoletului de sudare se selectează sudare în puncte, fereastra aferentă este inclusă în şirul de date. Pot fi setaţi următorii parametri:
- Viteza de avans a sârmei
- Corecţia lungimii arcului electric
- Durata sudării în puncte
41
Fereastră „Parametri de lucru“: mod de funcţionare pistolet - sudare în puncte
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“
Cu butonul în jos (6) sau în sus (7) se-
3
lectaţi parametrii pentru modul de funcţionare al pistoletului
Setaţi Punkt. (Sudare în puncte) cu
4
ajutorul roţii de setare (18) Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
5
reastra „Sudare în puncte”
- Este afişată fereastra „Sudare în puncte“
Sudare MIG/MAG Synergic: fereastră „Sudare în puncte“, viteza de avans a sârmei este selectată
Selectaţi parametrii cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
6
Modificaţi valoarea parametrilor cu roata de setare (18)
7
- Valoarea parametrilor poate fi modificată numai în limitele domeniului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
42
Setare parametri SynchroPuls
Generalităţi Dacă sursa de curent dispune de opţiunea software SynchroPuls, este disponibilă şi fe-
reastra pentru parametrii SynchroPuls. Fereastra este adăugată în şirul de date.
RO
Setarea parame­trilor Synchro­Puls (opţiune software)
Sudare MIG/MAG Synergic: fereastră „Synchro-Puls“
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG Synergic” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „SynchroPuls”.
- Este afişată fereastra „Synchro­Puls“
Selectaţi parametrii SynchroPuls cu
3
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valorile parametrilor Syn-
4
chroPuls cu roata de setare (18)
- Valoarea parametrilor Synchro­Puls poate fi modificată numai în limitele domeniului de reglare defi­nit. Domeniul de reglare este sto­cat.
43
Sudare MIG/MAG manuală
Generalităţi Spre deosebire de sudarea MIG/MAG Synergic, la sudarea MIG/MAG manuală parame-
trii de sudare sunt setaţi individual.
Apelarea punctu­lui de meniu „Su­dare MIG/MAG manuală”
Privire de ansam­blu
Apăsaţi butonul Meniu (1):
1
- Este afişat meniu principal
Selectaţi punctul de meniu „Sudare
2
MIG/MAG manuală” cu roata de seta­re (18)
Apăsaţi butonul OK (3):
3
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară.
Meniu principal: punctul de meniu „Sudare MIG/MAG manuală” selectat
„Sudare MIG/MAG manuală“ se compune din următoarele secţiuni:
- Apelare program de sudare
- Setare parametru de lucru
- Comutare pe afişaj mărit
- Setare parametri pentru setări procedeu
- Setarea parametrilor avansaţi pentru sudare în puncte
44
Apelare program de sudare
RO
Selectare pro­gram de sudare
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG manuală” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Program de sudare“
- Este afişată fereastra „Program de sudare“
Sudare MIG/MAG manuală: Fereastră „Program de sudare“
Fereastra „Program de sudare“ conţine următoarele date:
- Material de adaos
- Diametrul bobinei de sârmă
- Gaz de protecţie care trebuie utilizat
- Număr (numere) de referinţă ale curbei/curbelor caracteristice stocate pentru pro­gramul de sudare de ex.: Pentru AlSi5 cu Ø 1,2 mm şi gaz de protecţie 100 % Ar este stocată o curbă carac­teristică Puls, o curbă caracteristică Standard şi o curbă caracteristică CMT
45
Setare parametru de lucru
Setare parametru de lucru
Moduri de funcţionare pisto­let de sudare
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG manuală” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“
Selectaţi parametrii de lucru cores-
3
punzători cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea parametrului cu
4
roata de setare (18)
- Valoarea parametrului poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Sudare MIG/MAG manuală: fereastră „Parametri de lucru“, viteza de avans a sârmei este selectată
Pot fi setate următoarele moduri de funcţionare ale pistoletului de sudare:
- în 2 tacte
- în 4 tacte
- Sudare în puncte
46
Comutare pe afişaj mărit
(2)(1)
0.6 A
0.35 A
Generalităţi Parametrii de sudare viteza de avans a sârmei, curent de sudare şi tensiune de sudare
pot fi prezentaţi pe afişaj mărit. De asemenea, în fereastra „Afişaj mărit“ este afişat ca valoare momentană curentul motorului la dispozitivul de avans sârmă şi unitatea Push­Pull.
RO
Comutare pe afişaj mărit
Sudare MIG/MAG manuală: Fereastră „Afişaj mărit“
(1) Curent motor dispozitiv de avans sârmă (2) Curent motor unitate PushPull
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG manuală” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Afişaj mărit”
- Este afişată fereastra „Afişaj mărit“
- Valorile pentru viteza de avans a sârmei şi tensiunea de sudare pot fi modificate în fereastra „Afişaj mărit“ cu roata de setare (18)
- Curentul de sudare este o valoare de afişare:
- în timpul sudării ... valoare momentană
- după sudare ... valoare Hold
47
Setare parametri pentru setări procedeu
Setare parametri pentru setări pro­cedeu
Sudare MIG/MAG manuală: Fereastră „Setări proce­deu“, pre-curgere gaz selectată
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG manuală” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Setări procedeu
- Este afişată fereastra „Setări pro­cedeu“
Selectaţi parametrii pentru setările
3
procedeului de sudare cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea parametrilor pentru
4
setările procedeului de sudare cu roa­ta de setare (18).
- Valoarea parametrilor pentru setările procedeului de sudare poate fi modificată numai în limite­le domeniului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
48
Setarea parametrilor avansaţi pentru sudare în puncte
Setarea parame­trilor avansaţi pentru sudare în puncte
Dacă în fereastra „Parametri de lucru“, modul de funcţionare al pistoletului de sudare se selectează sudare în puncte, fereastra aferentă este inclusă în şirul de date. Pot fi setaţi următorii parametri:
- Viteza de avans a sârmei
- Corecţia lungimii arcului electric
- Durata sudării în puncte
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
MIG/MAG manuală” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“
Cu butonul în jos (6) sau în sus (7) se-
3
lectaţi parametrii pentru modul de funcţionare al pistoletului
Setaţi Punkt. (Sudare în puncte) cu
4
ajutorul roţii de setare (18) Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
5
reastra „Sudare în puncte”
- Este afişată fereastra „Sudare în
Fereastră „Parametri de lucru“: mod de funcţionare pistolet - sudare în puncte
puncte“
RO
Sudare MIG/MAG Synergic: fereastră „Sudare în puncte“, viteza de avans a sârmei este selectată
Selectaţi parametrii cu butoanele în
6
jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrilor cu
7
roata de setare (18)
- Valoarea parametrilor poate fi mo­dificată numai în limitele domeniu­lui de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
49
Setare program de sudare şi material
Generalităţi Programul de sudare şi materialul pot fi setate în următoarele puncte de meniu:
- Sudare MIG/MAG Synergic
- Sudare MIG/MAG manuală
- Optimizare şi administrare job-uri (numai la job-uri MIG/MAG salvate)
Setare program de sudare şi ma­terial
Fereastra „Selectare material de adaos“: Al99,5 se­lectat
În fereastra „Date“ corespunzătoare
1
apăsaţi tasta F4 „Material“
- Este afişată fereastra 1 „Selectare material de adaos“ din wizard
Selectaţi materialul necesar cu roata
2
de setare (18) Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
3
- Este afişată fereastra 2 „Selectare diametru sârmă“ din wizard
- Sunt afişate numai diametrele de sârmă disponibile pentru materia­lul selectat în fereastra 1.
Selectaţi diametrul corespunzător al
4
sârmei cu roata de setare (18) Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
5
- Este afişată fereastra 3 „Selectare gaz“ din wizard
- Sunt afişate numai gazele disponi­bile pentru materialul selectat în fereastra 1 şi pentru diametrul de sârmă selectat în fereastra 2.
50
Fereastra „Selectare diametru sârmă“: 1,2 mm selec­tat
Fereastra „Selectare gaz“: I1 100% Ar selectat
Exemplu: AlSi 5 / 1,2 mm / I1 100 % Ar fereastra „Se­lectare referinţă“: curbă caracteristică S0016 selec­tată
Selectaţi gazul corespunzător cu roata
6
de setare (18) Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
7
- Doar în cazul în care pentru mate­rialul selectat, pentru diametrul se­lectat al sârmei şi pentru gazul de protecţie selectat sunt stocate mai multe curbe caracteristice, este afişată fereastra „Selectare refe­rinţă“.
- Valoarea între paranteze de după procedeu indică numărul de curbe caracteristice stocate pentru acest procedeu de sudare.
Selectaţi procedeul de sudare cores-
8
punzător cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Selectaţi numărul de referinţă cores-
9
punzător al curbei caracteristice cu roata de setare (18)
- de ex.: Curba caracteristică C0876 este adecvată numai pentru CMT.
Apăsaţi tasta F2 „Înainte
10
- Este afişată ultima fereastră „Pro­gram de sudare“ din wizard, cu rol de confirmare
- Prin apăsarea tastei F1 „Îna­poi“ pot fi afişate din nou ferestre­le paşilor de lucru deja procesaţi. Pot fi efectuate modificări.
RO
Fereastră „Program de sudare“: Confirmare
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”
11
- Este preluat programul de sudare setat, ultima fereastră „Da­te“ afişată este afişată din nou
51
Creare curbe caracteristice pt. utilizator - ajustare curbă caracteristică
Generalităţi „Creare curbe caracteristice utilizator - ajustare curbă caracteristică“ poate rula numai în
punctul de meniu sudare MIG/MAG Synergic.
Bazele creării de curbe caracteris­tice pt. utilizator
Fiecare program de sudare se bazează pe o curbă caracteristică pentru sudare. Curbele caracteristice ale programelor de sudare selectate pot fi modificate în funcţie de utiliza­tor. Aceste modificări sunt salvate în aşa numitele curbe caracteristice pentru utilizator.
Programarea unei curbe caracteristice pentru utilizator este necesară
- Dacă se utilizează materiale de adaos (gaz de protecţie, diametrul sârmei de suda­re) care nu sunt cuprinse în bazele de date despre sudare.
- Pentru optimizarea procedeului de sudare (de ex.: creşterea vitezei de sudare, mo­dificarea condiţiilor de pătrundere, modificarea aspectului îmbinării sudate).
REMARCĂ!
Reprogramarea unei curbe caracteristice presupune cunoştinţe privind tehnica ar­curilor electrice şi tehnica de sudare.
Pentru setarea eficientă a unei noi curbe caracteristice se recomandă următoarea proce­dură:
- Selectaţi o curbă caracteristică similară
- Stabiliţi intervalul de putere al curbei caracteristice pentru utilizator
- Dacă este necesar, completaţi curba caracteristică pentru utilizator prin crearea de noi puncte ale curbei caracteristice
În acest fel setările de bază importante vor fi preluate în noua curbă caracteristică.
Creare curbe ca­racteristice pt. utilizator - ajusta­re curbe caracte­ristice
IMPORTANT!
Pentru crearea unei curbe caracteristice pentru utilizator sunt necesare cel puţin două puncte de curbă caracteristică.
Însă pentru a obţine optimizarea în toate intervalele de putere ar trebui programate 6-10 puncte de curbă caracteristică (un punct per grosime a materialului). Pot fi programate maxim 19 puncte de curbă caracteristică.
În fereastra „Date“ corespunzătoare setaţi un program de sudare similar sau progra-
1
mul de sudare pe care doriţi să îl modificaţi Apăsaţi tasta F3 „Ajustare curbă caracteristică“:
2
52
The characteristic can not be modified!
Fereastră „Informaţie - Curba caracteristică nu poate fi editată!“
Dacă editarea unei curbe caracteristice nu este posibilă, este afişată informaţia „Cur­ba caracteristică nu poate fi editată”.
Este afişată fereastra 1 „Ajustare curbe caracteristice“ din wizard
Setaţi valorile de performanţă inferioa-
3
re şi superioare cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Setaţi valoarea de performanţă inferi-
4
oară şi superioară cu roata de setare (18)
- Valoarea parametrului poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
- Valorile afişate în zona de vizuali­zare pentru curent, tensiune şi grosimea tablei depind în mod di­rect de valorile de performanţă in­troduse.
RO
Fereastră „Ajustare curbă caracteristică“: Setare va­lori de performanţă
Fereastră „Ajustare curbă caracteristică“: selectare curbe caracteristică
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
5
- Este afişată fereastra 2 „Ajustare curbă caracteristică“ din wizard
Selectaţi curba caracteristică cores-
6
punzătoare cu roata de setare (18)
- Dacă se doreşte suprascrierea unei curbe caracteristice existen­te, este afişată o întrebare de si­guranţă.
53
Întrebare de siguranţă pentru suprascrierea curbei caracteristice
Pentru numirea curbei caracteristice
7
apăsaţi tasta F3 „Numire curbă carac­teristică“:
- Este afişată fereastra „Numire curbă caracteristică“
Selectaţi litera corespunzătoare cu
8
roata de setare (18) Apăsaţi tasta F4 „>“, pentru a introdu-
9
ce următoarea literă
- Corecturile pot fi efectuate cu tas­tele F3 „<“ sau F2 „< ştergere“
După finalizarea numirii apăsaţi tasta
10
F1 „Preluare”:
- Noua denumire este preluată, es­te afişată fereastra „Ajustare curbă caracteristică“
Fereastră „Numire curbă caracteristică“
Fereastră „Ajustare curbă caracteristică“: selectare curbe caracteristică
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
11
- Este afişată fereastra 3 „Ajustare curbă caracteristică“: din wizard, cu rol de confirmare
- Prin apăsarea tastei F1 „Îna­poi“ pot fi afişate din nou ferestre­le paşilor de lucru deja procesaţi. Pot fi efectuate modificări.
54
Wizard „Ajustare curbă caracteristică“: confirmarea curbei caracteristice ajustate
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”:
12
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost afişată ultima oară
RO
55
Crearea de puncte ale curbelor caracteristice pen­tru utilizator
Generalităţi Funcţia „Creare punct curbă caracteristică“ poate fi executată în următoarele puncte de
meniu:
- Sudare MIG/MAG Synergic
- Sudare MIG/MAG manuală
Bazele creării de puncte ale curbei caracteristice
Diverse setări de parametri pot fi stocate în curbele caracteristice pentru utilizator sub formă de puncte ale curbei caracteristice.
Pentru crearea unui punct al curbei caracteristice sunt necesare:
- Programul de sudare (material, diametru sârmă, gaz de protecţie) pentru care trebu­ie creat un punct de curbă caracteristică
- Valoare pentru viteza de avans a sârmei (de ex. din încercări de sudare, valori empi­rice sau valorile orientative corespunzătoare grosimii materialului)
REMARCĂ!
Crearea de puncte ale curbei caracteristice presupune cunoştinţe privind tehnica arcurilor electrice şi tehnica de sudare.
IMPORTANT!
Pentru crearea unei curbe caracteristice pentru utilizator sunt necesare cel puţin două puncte de curbă caracteristică.
Însă pentru a obţine optimizarea în toate intervalele de putere ar trebui programate 6-10 puncte de curbă caracteristică (un punct per grosime a materialului). Pot fi programate maxim 19 puncte de curbă caracteristică.
Crearea unui punct de curbă caracteristică
Procedură în cazul în care anumite setări de parametri trebuie salvate sub formă de punct de curbă caracteristică:
56
Fereastră „Creare punct de curbă caracteristică”: Nr.6
- „Al99,5 1,2 I1 mod” selectat
Apelaţi programul de sudare pentru
1
care trebuie creat un punct de curbă caracteristică
Setaţi dispozitivul de avans sârmă
2
pentru care trebuie creat un punct de curbă caracteristică
În respectiva fereastră „Date“ apăsaţi
3
tasta F2 „Creare punct de curbă ca­racteristică“
- Este afişată fereastra 1 „Creare punct de curbă caracteristică“ din wizard
Selectaţi curba caracteristică cores-
4
punzătoare cu roata de setare (18)
- Dacă punctul de curbă caracteris­tică ce trebuie creat trebuie intro­dus într-o curbă caracteristică ca­re nu se potriveşte cu cea actual­mente setată (de ex. introducerea unui punct de curbă caracteristică pentru aluminiu într-o curbă carac­teristică CuSi), este afişată o întrebare siguranţă
RO
Întrebare de siguranţă: punctul de curbă caracteris­tică nu este adecvat
Apăsaţi tasta F2 „Da“ sau tasta F3
5
„Nu“ sau tasta F4 „Anulare“
- Dacă se doreşte introducerea unui punct de curbă caracteristică Standard, ce urmează să fie creat, într-o curbă caracteristică Puls, este afişat un mesaj de eroare.
Apăsaţi tasta F3 „OK“
6
- Este afişată fereastra 1 „Creare punct de curbă caracteristică“ din wizard
Mesaj de eroare: punctul de curbă caracteristică nu poate fi salvat
57
Fereastră „Creare punct de curbă caracteristică”: nr. 7 - < curbă caracteristică goală > selectat
Selectaţi altă curbă caracteristică cu
7
roata de setare (18) Pentru numirea curbei caracteristice
8
apăsaţi tasta F3 „Numire curbă carac­teristică“:
- Este afişată fereastra „Numire curbă caracteristică“
Selectaţi litera corespunzătoare cu
9
roata de setare (18) Apăsaţi tasta F4 „>“, pentru a introdu-
10
ce următoarea literă
- Corecturile pot fi efectuate cu tas­tele F3 „<“ sau F2 „< ştergere“.
După finalizarea numirii apăsaţi tasta
11
F1 „Preluare”:
- Noua denumire este preluată, es­te afişată fereastra „Creare punct de curbă caracteristică“
Fereastră „Numire curbă caracteristică“
Fereastră „Creare punct de curbă caracteristică”
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
12
- Este afişată a fereastra 2 „Creare punct de curbă caracteristică“ din wizard, cu rol de confirmare
58
Fereastră „Creare punct de curbă caracteristică”: Confirmarea punctului de curbă caracteristică salvat
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”:
13
- Punctul de curbă caracteristică este salvat, este afişată fereastra „Date“ corespunzătoare.
- Prin apăsarea tastei F1 „Îna­poi“ pot fi afişate din nou ferestre­le paşilor de lucru deja procesaţi. Pot fi efectuate modificări.
RO
59
Selectare curbe caracteristice pt. utilizator
Selectare curbe caracteristice pt. utilizator
Fereastra „Selectare material de adaos“: curbă ca­racteristică pt. utilizator selectată
În fereastra „Date“ corespunzătoare
1
apăsaţi tasta F4 „Material“:
- Este afişată fereastra 1 „Selectare material de adaos“ din wizard
Selectaţi „Curbă caracteristic pt. utili-
2
zator“ cu ajutorul roţii de setare (18) Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
3
- Este afişată fereastra 2 „Selectare curbă caracteristică pt. utiliza­tor“ din wizard
Selectaţi curba caracteristică pt. utili-
4
zator corespunzătoare cu roata de se­tare (18)
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
5
- Este afişată fereastra 3 „Program de sudare“ din wizard, cu rol de confirmare
- Prin apăsarea tastei F1 „Îna­poi“ pot fi afişate din nou ferestre­le paşilor de lucru deja procesaţi. Pot fi efectuate modificări.
60
Fereastra „Selectare curbă caracteristică pt. utiliza­tor“: nr.2 „CuSi3 10 I1 mod“ selectat
Fereastră „Program de sudare“: Confirmarea curbei caracteristice pt. utilizator
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”:
6
- Este preluată curba caracteristică pt. utilizator setată, ultima fereas­tră „Date“ afişată este afişată din nou
Sudare cu electrod învelit
RO
Apelarea punctu­lui de meniu „Su­dare cu electrod învelit“
Setare parametru de lucru
Meniu principal: punctul de meniu „Sudare cu elec­trod învelit“ selectat
Sudare cu electrod învelit: fereastră „Parametri de lu­cru“, curent de sudare selectat
Apăsaţi butonul Meniu (1)
1
- Este afişat meniu principal
Selectaţi punctul de meniu „Sudare cu
2
electrod învelit” cu roata de setare (18)
Apăsaţi butonul OK (3)
3
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
cu electrod învelit“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“.
Selectaţi parametrii de lucru cores-
3
punzători cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea parametrului cu
4
roata de setare (18)
- Valoarea parametrului poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
61
Comutare pe afişaj mărit
Parametrii curent de sudare şi tensiune de sudare pot fi prezentaţi pe afişaj mărit:
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
cu electrod învelit“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Afişaj mărit”
- Este afişată fereastra „Afişaj mărit“
- Valoarea curentului de sudare poate fi modificată în fereastra „Afişaj mărit“ cu roata de setare (18).
- Tensiunea de sudare este o valoa­re de afişare:
- în timpul sudării ... valoare momentană
- după sudare
Sudare cu electrod învelit: Fereastră „Afişaj mărit“
... valoare Hold
Setare parametri pentru setări pro­cedeu
Sudare cu electrod învelit: Fereastră „Setări proce­deu“, curent HotStart HCU selectat
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
cu electrod învelit“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Setări procedeu”.
- Este afişată fereastra „Setări pro­cedeu“
Selectaţi parametrii pentru setările
3
procedeului de sudare cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea setării procedeului
4
cu roata de setare (18)
- Valoarea parametrilor pentru setările procedeului de sudare poate fi modificată numai în limite­le domeniului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
62
Sudare WIG
RO
Apelarea punctu­lui de meniu „Su­dare WIG”
Setare parametru de lucru
Meniu principal: punctul de meniu „Sudare WIG“ se­lectat
Sudare WIG: fereastră „Parametri de lucru“, curent principal selectat
Apăsaţi butonul Meniu (1)
1
- Este afişat meniu principal
Selectaţi punctul de meniu „Sudare
2
WIG” cu roata de setare (18) Apăsaţi butonul OK (3)
3
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
WIG” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“.
Selectaţi parametrii de lucru cores-
3
punzători cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea parametrului cu
4
roata de setare (18)
- Valoarea parametrului poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
63
Comutare pe afişaj mărit
Parametrii curent de sudare şi tensiune de sudare pot fi prezentaţi pe afişaj mărit:
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
WIG” Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Afişaj mărit”
- Este afişată fereastra „Afişaj mărit“
- Valoarea curentului de sudare poate fi modificată în fereastra „Afişaj mărit“ cu roata de setare (18).
- Tensiunea de sudare este o valoa­re de afişare:
- în timpul sudării ... valoare momentană
- după sudare
Sudare WIG: Fereastră „Afişaj mărit“
... valoare Hold
64
Mod CC/CV
Generalităţi Dacă sursa de curent dispune de opţiunea software „Mod CC/CV“, în meniul principal
este afişat punctul de meniu „Mod CC/CV“. Punctul de meniu Mod CC/CV permite funcţionarea sursei de curent, la alegere, fie cu tensiune de sudare constantă sau cu un curent de sudare constant. Modificarea parametrilor din punctul de meniu „Mod CC/CV“ se poate face atât cu siste­mul de comandă al robotului, cât şi cu telecomanda RCU 5000i. „Mod CC/CV“ se utilizează de exemplu în cazul aplicaţiilor cu sârmă caldă.
RO
Apelarea punctu­lui de meniu „Mod CC/CV“
Setare parametru de lucru
Meniu principal: Punctul de meniu „Mod CC/ CV“ selectat
Mod CC/CV: fereastră „Parametri de lucru“, valoare prescrisă curent selectată
Apăsaţi butonul Meniu (1)
1
- Este afişat meniu principal
Selectaţi punctul de meniu „Mod
2
CC/CV” cu roata de setare (18) Apăsaţi butonul OK (3)
3
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară
Apelarea punctului de meniu „Mod
1
CC/CV“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“.
Selectaţi parametrii de lucru cores-
3
punzători cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Modificaţi valoarea parametrului cu
4
roata de setare (18)
- Valoarea parametrului poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Comutare pe afişaj mărit
Parametrii viteza de avans a sârmei, valoare prescrisă tensiune şi valoare prescrisă cu­rent pot fi prezentaţi pe afişaj mărit:
65
(2)(1)
0.6 A
0.35 A
Mod CC/CV: Fereastră „Afişaj mărit“
(1) Curent motor dispozitiv de avans sârmă (2) Curent motor unitate PushPull
Apelarea punctului de meniu „Mod
1
CC/CV“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Afişaj mărit”
- Este afişată fereastra „Afişaj mărit“
- Valorile pentru viteza de avans a sârmei, valoare prescrisă tensiune şi valoare prescrisă curent pot fi modificate în fereastra „Afişaj mărit“ cu roata de setare (18).
- Tensiunea de sudare este o valoa­re de afişare:
- în timpul sudării ... valoare momentană
- după sudare ... valoare Hold
Setare parametri pentru setări pro­cedeu
Mod CC/CV: Fereastră „Setări procedeu“
Apelarea punctului de meniu „Mod
1
CC/CV“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Setări procedeu”.
- Este afişată fereastra „Setări pro­cedeu“
Modificaţi valoarea parametrului cu
3
roata de setare (18)
- Valoarea parametrului poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
66
Sudare job
RO
Apelarea punctu­lui de meniu „Su­dare job“
Setarea parame­trilor de lucru pentru un job
Apăsaţi butonul Meniu (1)
1
- Este afişat meniu principal
Selectaţi punctul de meniu „Sudare
2
job” cu roata de setare (18) Apăsaţi butonul OK (3)
3
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară
Meniu principal: Punctul de meniu „Sudare job“ selec­tat
Dacă în punctul de meniu „Optimizare & administrare job“ se stabilesc limite de corec­tură pentru un job selectat, atunci în punctul de meniu „Sudare job“, în fereastra „Para­metri de lucru“, pot fi setaţi pentru acest job următorii parametri:
- corecţia curentă a puterii
- corecţia curentă a arcului electric
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
job“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Parametri de lucru
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“.
Selectaţi parametrii „Grupă nr.“ cu bu-
3
toanele în jos (6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata
4
de setare (18) Selectaţi parametrul „Nr. job” cu taste-
5
le în jos (6) sau în sus (7) Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata
6
de setare (18)
Sudare job: fereastră „Parametri de lucru“, corecţia curentă a puterii pentru job nr. 22 din grupa 2 selec­tată (exemplu pentru un job MIG/MAG)
Selectaţi parametrii de lucru corespunzători cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
7
Modificaţi valoarea parametrului cu roata de setare (18)
8
- Dacă este selectat un job din gru­pa următoare, se modifică în mod corespunzător şi grupa afişată.
- Valoarea parametrului poate fi modificată numai în limitele domeniului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Comutare pe afişaj mărit
Pentru un job selectat parametrii viteza de avans a sârmei, curent de sudare şi tensiune de sudare pot fi prezentaţi pe afişaj mărit:
67
A 53.0A 6.0
(1) (2)
Sudare job: Fereastră „Afişaj mărit“
(1) Curent motor dispozitiv de avans sârmă (2) Curent motor unitate PushPull
Apelarea punctului de meniu „Sudare
1
job“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Afişaj mărit”
- Este afişată fereastra „Afişaj mărit“
- Parametrii „Nr. grupă” şi „Nr. job“ pot fi selectaţi cu butoanele în jos (6) sau sus (7) şi setaţi cu roa­ta de setare (18).
- Viteza de avans a sârmei poate fi setată cu roata de setare (18) în cadrul limitelor de corecţie definite pentru jobul selectat.
- Curentul de sudare şi tensiunea de sudare sunt simple valori de afişare.
Comutarea pro­cedeului de suda­re în timpul sudării CMT Ad­vanced
REMARCĂ!
În timpul sudării CMT Advanced nu este posibilă comutarea procedeului de sudare sau a curbei caracteristice de sudare selectată în prezent.
Pentru a comuta procedeul de sudare sau curba caracteristică de sudare:
- terminaţi mai întâi procesul CMT Advanced
- aşteptaţi circa 300 - 600 ms
În acest interval poate fi selectat un alt procedeu de sudare sau o altă curbă carac­teristică de sudare.
- Continuaţi procesul de sudare cu un alt procedeul de sudare sau cu altă curbă ca­racteristică de sudare.
68
Salvarea setărilor ca job
Generalităţi Funcţia „Salvare ca job” poate fi executată în următoarele puncte de meniu:
- Sudare MIG/MAG Synergic
- Mod CC/CV
- Sudare job
- Optimizare & administrare job
RO
Indicaţie privind salvarea joburilor
Setaţi toţi parametrii din toate ferestrele afişate
1
- Setaţi parametrii din fereastra A
- Setaţi parametrii din fereastra B
- Setaţi parametrii din fereastra C, etc. Apăsaţi tasta F1 "Salvare ca job" şi urmaţi instrucţiunile de navigare prin meniu
2
Salvarea ca job Procedură în cazul în care anumite setări de parametri trebuie salvate ca job:
În fereastra „Date“ corespunzătoare
1
apăsaţi tasta F1 „Salvarea ca job“
- Este afişată fereastra 1 „Salvare ca job - grupă“ din wizard
Selectaţi grupa corespunzătoare cu
2
roata de setare (18) Pentru numirea grupei apăsaţi tasta
3
F3 „Numire grupă“:
- Este afişată fereastra „Numire grupă“
Fereastră „Salvare ca job - grupă“: nr. 6 < grupă goală > selectată
Fereastră „Numire grupă“
Selectaţi litera corespunzătoare cu
4
roata de setare (18) Apăsaţi tasta F4 „>“, pentru a introdu-
5
ce următoarea literă
- Corecturile pot fi efectuate cu tas­tele F3 „<“ sau F2 „< ştergere“.
După finalizarea numirii apăsaţi tasta
6
F1 „Preluare”:
- Noua denumire este preluată, es­te afişată fereastra „Salvare ca job
- grupă“
69
Fereastră „Salvare ca job - grupă“: nr. 6 SR 71 selec­tat
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
7
- Este afişată fereastra 2 „Salvarea ca job - loc de salvare“ din wizard
Selectaţi jobul corespunzător cu roata
8
de setare (18) Pentru numirea jobului apăsaţi tasta
9
F3 „Numire job“:
- Este afişată fereastra „Numire job“
Fereastră „Salvare ca job - loc de salvare“: job 61 <job gol> selectat
Fereastră „Numire job“
Selectaţi litera corespunzătoare cu
10
roata de setare (18) Apăsaţi tasta F4 „>“, pentru a introdu-
11
ce următoarea literă
- Corecturile pot fi efectuate cu tas­tele F3 „<“ sau F2 „< ştergere“.
După finalizarea numirii apăsaţi tasta
12
F1 „Preluare”:
- Noua denumire este preluată, es­te afişată fereastra „Salvare ca job
- loc de salvare“
70
Fereastră „Salvare ca job - loc de salvare“: job 61 test selectat
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
13
- Este afişată fereastra 3 „Salvare ca job“ din wizard, cu rol de confir­mare.
- Prin apăsarea tastei F1 „Îna­poi“ pot fi afişate din nou ferestre­le paşilor de lucru deja procesaţi. Pot fi efectuate modificări.
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”:
14
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost selectată anterior.
RO
Fereastră „Salvare ca job” cu rol de confirmare
71
Setare internă/externă a parametrilor selectaţi
Generalităţi Setarea parametrilor selectaţi se poate realiza cu telecomanda RCU 5000i în felul
următor:
- Intern de pe telecomandă
- Extern, de ex. la dispozitivul de avans sârmă, sursa de curent, alte telecomenzi, sis­tem de comandă al robotului etc.
Dacă există în sistem o posibilitate de operare externă, parametrii corespunzători sunt setaţi automat în funcţie de parametrii introduşi la nivel extern, de ex.: dacă este racordat un dispozitiv de avans sârmă, valoarea pentru parametrul „viteza de avans a sârmei” se va seta la dispozitivul de avans sârmă. Dacă se doreşte setarea pa­rametrului de la telecomanda RCU 5000i, parametrul „viteza de avans a sârmei“ trebuie setat conform parametrilor introduşi la nivel intern.
O astfel de comutare între parametrii introduşi la nivel intern şi extern poate fi realizată în următoarele puncte de meniu:
- Sudare MIG/MAG Synergic - Mod CC/CV
- Sudare MIG/MAG manuală - Sudare job
- Sudare cu electrod învelit - Optimizare & administrare job
Setare internă/ externă a para­metrilor
- Sudare WIG
În fereastra „Date“ corespunzătoare apăsaţi tasta F5 „Int/Ext“
1
- Telecomanda comută pe tipul dorit de introducere a datelor:
Introducere parametri la nivel intern (Int):
Parametrii care trebuie setaţi sunt intro­duşi şi modificaţi cu telecomanda RCU 5000i. Parametrul selectat este afişat cu o bară de culoare neagră cu „fereastră“ pentru valoarea parametrului. În „fereastră“ poa­te fi modificată valoarea parametrului.
Introducere parametri la nivel extern (Ext):
Parametrii care trebuie setaţi sunt intro­duşi şi modificaţi la sursa de curent, la dispozitivul de avans sârmă sau de la sis­temul de comandă al robotului. Parametrul selectat este afişat cu o bară de culoare neagră continuă pe afişajul te­lecomenzii. În cazul introducerii parame­trilor de la nivel extern, valoarea parame­trului nu poate fi modificată cu telecoman­da.
72
RO
Exemplu de introducere a parametrilor la nivel in­tern: bară neagră cu „fereastră“ - corecţie arc elec­tric selectată
Exemplu de introducere a parametrilor la nivel ex­tern: bară neagră continuă - corecţie arc electric se­lectată
IMPORTANT!
Tasta funcţională F5 „Int/Ext“ este activă numai dacă telecomanda este conectată.
Dacă telecomanda nu este conectată tasta funcţională F5 „Int/Ext“ este afişată în culoa­rea gri:
Exemplu cu telecomanda neconectată: F5 „Int/Ext“ afişată în culoarea gri
73
Optimizare & administrare job
Generalităţi Pentru joburile selectate se pot executa în punctul de meniu „ Optimizare & administrare
job“ următoarele funcţii:
- Apelarea datelor de administrare
- Setarea parametrilor de lucru
- Setarea parametrilor specifici jobului
În funcţie de tipul jobului ales, în „şirul de date” este afişat un număr diferit de ferestre. Şi ordinea ferestrelor afişate depinde de tipul jobului.
În cazul joburilor MIG/MAG Synergic sunt afişate următoarele ferestre:
- Date de administrare
- SynchroPuls
- Program de sudare - Valori Q-Master
- Parametru de lucru
- Setări procedeu
- Limite de corecţie
- în 2 tacte special
- în 4 tacte special
- Sudare în puncte
- Documentaţie per job
1)
2)
3)
4)
Apelarea punctu­lui de meniu „Op­timizare şi admi­nistrare job“
1)
Se afişează doar dacă la sursa de curent este instalată opţiunea SynchroPuls
2)
Se afişează doar dacă modul de funcţionare al pistoletului de sudare pentru jobul selectat este setat pe S2-Takt (funcţionare specială în 2 tacte)
3)
Se afişează doar dacă modul de funcţionare al pistoletului de sudare pentru jobul selectat este setat pe S4-Takt (funcţionare specială în 4 tacte)
4)
Se afişează doar dacă modul de funcţionare al pistoletului de sudare pentru jobul selectat este setat pe Punkt. (sudare în puncte)
Apăsaţi butonul Meniu (1)
1
- Este afişat meniu principal Selectaţi punctul de meniu „Optimiza-
2
re & administrare job” cu roata de se­tare (18)
Apăsaţi butonul OK (3)
3
- Este afişată întrebarea de sigu­ranţă „Doriţi să editaţi joburile onli­ne?“
74
Meniu principal: Punctul de meniu „Optimizare & ad­ministrare job“ selectat
Întrebare de siguranţă: Doriţi să editaţi joburile onli­ne?
Apăsaţi tasta F2 „Da“ sau F3 „Nu“
4
- Editare online - F2 „Da“ Sursa de curent trece în meniul Corectură job, independent de setările sale curente. Datele modi­ficate pe telecomandă sunt afişate şi pe sursa de curent.
- Editare online - F3 „Nu“ Se păstrează setările curente ale sursei de curent. Datele modifica­te pe telecomandă sunt afişate numai pe aceasta.
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară
RO
Privire de ansam­blu
„Optimizare & administrare job“ se compune din următoarele secţiuni:
- Administrare joburi
- Apelarea datelor de administrare pentru un job selectat
- Apelarea şi modificarea programului de sudare pentru un job selectat
- Apelarea şi modificarea parametrilor de lucru pentru un job selectat
- Apelarea şi modificarea setărilor de procedeu de sudare pentru un job selectat
- Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 2 tacte pentru un job selectat
- Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 4 tacte pentru un job selectat
- Apelarea şi modificarea parametrilor de sudare în puncte pentru un job selectat
- Stabilirea limitelor de corecţie pentru un job selectat
- Documentaţie per job
- Apelarea şi modificarea parametrilor SynchroPuls pentru un job selectat
- Stabilirea valorilor Q-Master pentru un job selectat
- Crearea unui punct de curbă caracteristică
75
Administrare joburi
Administrare jo­buri
Optimizare & administrare job: fereastra „Administra­re joburi - grupă“
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare
1
& administrare job“ Independent de fereastra afişată,
2
apăsaţi tasta F1 „Administrare joburi“:
- Este afişată fereastra 1 „Adminis­trare joburi - grupă“ din wizard
Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata
3
de setare (18) Pentru numirea unei grupe apăsaţi
4
tasta F3 „Numire grupă”
- Este afişată fereastra „Numire grupă“
Selectaţi litera corespunzătoare cu
5
roata de setare (18) Apăsaţi tasta F4 „>“, pentru a introdu-
6
ce următoarea literă
- Corecturile pot fi efectuate cu tas­tele F3 „<“ sau F2 „< ştergere“.
După finalizarea numirii apăsaţi tasta
7
F1 „Preluare”:
- Noua denumire este preluată, es­te afişată fereastra „Administrare joburi - grupă“
76
Fereastră „Numire grupă“
Optimizare & administrare job: fereastra „Administra­re joburi - grupă“
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
8
- Este afişată fereastra 2 „Adminis­trare joburi - loc de salvare“ din wizard
Fereastra „Administrare joburi - loc de salvare“
Fereastră „Numire job“
Selectaţi locul de salvare dorit cu roa-
9
ta de setare (18) Pentru numirea jobului apăsaţi tasta
10
F3 „Numire job“:
- Este afişată fereastra „Numire job“
Selectaţi litera corespunzătoare cu
11
roata de setare (18) Apăsaţi tasta F4 „>“, pentru a introdu-
12
ce următoarea literă
- Corecturile pot fi efectuate cu tas­tele F3 „<“ sau F2 „< ştergere“.
După finalizarea numirii apăsaţi tasta
13
F1 „Preluare”:
- Noua denumire este preluată, es­te afişată fereastra „Salvare ca job
- loc de salvare“
- Prin apăsarea tastei F1 „Îna­poi“ pot fi afişate din nou ferestre­le paşilor de lucru deja procesaţi. Pot fi efectuate modificări.
RO
Fereastră „Salvare ca job - loc de salvare“: job 3 Left side up (partea stângă sus) selectat
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”:
14
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost selectată anterior.
77
Ştergere grupe şi joburi
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare
1
& administrare job“ Independent de fereastra afişată,
2
apăsaţi tasta F1 „Administrare joburi“:
- Este afişată fereastra 1 „Adminis­trare joburi - grupă“ din wizard
La ştergerea grupelor selectaţi grupa
3
pe care doriţi să o ştergeţi (0 - 99) cu roata de setare (18)
Apăsaţi tasta F4 „Ştergere grupă“
4
- Este afişată întrebarea de sigu­ranţă „Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi întreaga grupă 0?“
Optimizare & administrare job: fereastra „Administra­re joburi - grupă“
Întrebare de siguranţă „Ştergere grupă“
IMPORTANT!
La ştergerea unei grupe sunt şterse şi toate joburile.
Apăsaţi tasta F2 „Da”
5
- Grupa selectată este ştearsă, este afişată fereastra 1 „Administrare joburi - grupă“ din wizard
Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
6
- Este afişată fereastra 2 „Adminis­trare joburi - loc de salvare“ din wizard
78
Fereastra „Administrare joburi - grupă“ cu grupa ştearsă
Fereastra „Administrare joburi - loc de salvare“
La ştergerea de joburi selectaţi locul
7
de salvare corespunzător cu roata de setare (18)
Apăsaţi tasta F4 „Ştergere job“:
8
- Este afişată întrebarea de sigu­ranţă „Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi jobul 3“
Apăsaţi tasta F2 „Da”
9
- Jobul selectat este şters, este afişată fereastra 2 „Administrare joburi - loc de salvare“ din wizard
RO
Întrebare de siguranţă „Ştergere job“
Fereastra „Administrare joburi - loc de salvare“
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”:
10
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost selectată anterior.
79
Apelarea datelor de administrare pentru un job se­lectat
Apelarea datelor de administrare ale unui job
Afişare diferită a datelor de admi­nistrare, în funcţie de tipul de job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare
1
& administrare job“ Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
2
reastra „Date de administrare”
- Este afişată fereastra „Date de ad­ministrare“
Selectaţi parametrii „Grupă nr.“ cu bu-
3
toanele în jos (6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata
4
de setare (18) Selectaţi parametrul „Nr. job” cu taste-
5
le în jos (6) sau în sus (7) Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata
6
de setare (18)
Optimizare & administrare job: Fereastră „Date de administrare“
- Dacă este selectat un job din gru­pa următoare, se modifică în mod corespunzător şi grupa afişată.
În funcţie de tipul jobului selectat, se modifică şi afişarea datelor de administrare, de ex.:
Pt. joburi MIG/MAG-Synergic se afişează:
- Curent de sudare, tensiune de su­dare şi grosime material - toate în
Pt. joburi Mod CC/CV se afişează:
- Curent de sudare, tensiune de su­dare
- Data creării
funcţie de viteza de avans a sârmei setată
- Program de sudare
- Data creării
Tasta F4 „Material“ nu este activă, aloca­rea tastei funcţionale este afişată în cu­loarea gri.
80
Fereastră „Date de administrare“ pentru un job MIG/MAG Synergic
Fereastră „Date de administrare“ pentru un job Mod CC/CV
Apelarea şi modificarea programului de sudare pentru un job selectat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Fereastra „Program de sudare“ este afişată numai la joburi MIG/MAG-Synergic.
Apelarea progra­mului de sudare al unui job
Optimizare & administrare job: Fereastră „Program de sudare“
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare
1
& administrare job“ Indiferent de fereastra afişată, selec-
2
taţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoane­le în jos (6) sau în sus (7)
Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata
3
de setare (18) Selectaţi parametrul „Nr. job” cu taste-
4
le în jos (6) sau în sus (7) Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata
5
de setare (18)
- Dacă este selectat un job din gru-
pa următoare, se modifică în mod corespunzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
6
reastra „Program de sudare“
- Este afişată fereastra „Program de
sudare“
RO
Modificarea pro­gramului de su­dare al unui job
Optimizare & administrare job: Fereastră „Program de sudare“
Apelarea programului de sudare al
1
unui job Pentru modificarea programului de su-
2
dare apăsaţi tasta F4 „Material“:
- Este afişată fereastra 1 „Selectare
material de adaos“ din wizard
81
Fereastra „Selectare material de adaos“: AlMg5 se­lectat
Selectaţi materialul necesar cu roata
3
de setare (18) Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
4
- Este afişată fereastra 2 „Selectare
diametru sârmă“ din wizard
- Sunt afişate numai diametrele de
sârmă disponibile pentru materia­lul selectat în fereastra 1.
Selectaţi diametrul corespunzător al
5
sârmei cu roata de setare (18) Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
6
- Este afişată fereastra 3 „Selectare
gaz“ din wizard.
- Sunt afişate numai gazele disponi-
bile pentru materialul selectat în fereastra 1 şi diametrul sârmei se­lectat în fereastra 2
Fereastra „Selectare diametru sârmă“: 1,0 mm selec­tat
Fereastra „Selectare gaz“: I1 100% Ar selectat
Selectaţi gazul corespunzător cu roata
7
de setare (18) Apăsaţi tasta F2 „Înainte”:
8
- Doar în cazul în care pentru mate-
rialul selectat, pentru diametrul se­lectat al sârmei şi pentru gazul de protecţie selectat sunt stocate mai multe curbe caracteristice, este afişată fereastra „Selectare refe­rinţă“.
- Valoarea între paranteze de după
procedeu indică numărul de curbe caracteristice stocate pentru acest procedeu de sudare.
82
Exemplu: AlSi 5 / 1,2 mm / I1 100 % Ar fereastra „Se­lectare referinţă“: curbă caracteristică S0016 selec­tată
Selectaţi procedeul de sudare cores-
9
punzător cu butoanele în jos (6) sau în sus (7)
Selectaţi numărul de referinţă cores-
10
punzător al curbei caracteristice cu roata de setare (18)
- de ex.:
Curba caracteristică C0876 este adecvată numai pentru CMT.
Apăsaţi tasta F2 „Înainte
11
- Este afişată fereastra 4 „Program
de sudare“ din wizard, cu rol de confirmare
- Prin apăsarea tastei F1 „Îna-
poi“ pot fi afişate din nou ferestre­le paşilor de lucru deja procesaţi. Pot fi efectuate modificări.
Apăsaţi tasta F2 „Terminare”
12
RO
Optimizare & administrare job: Fereastră „Program de sudare“
Optimizare & administrare job: Fereastră „Program de sudare“
Este preluat programul de sudare setat, este afişată fereastra „Program de sudare“
83
Apelarea şi modificarea parametrilor de lucru pen­tru un job selectat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Apelarea şi modi­ficarea parametri­lor de lucru ai unui job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Parametri de lucru
6
- Este afişată fereastra „Parametri de lucru“
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
84
Optimizare & administrare job: Fereastră „Parametri de lucru“
Indicaţi privind modificarea valo­rii pentru viteza de avans a sârmei
Fereastră „Parametri de lucru “ - modificarea valorii pentru viteza de avans a sârmei
Dacă la joburi MIG/MAG-Synergic este modificată valoarea pentru viteza de avans a sârmei în fereastra „Parametri de lucru“, se modifică pe baza funcţiei Syner­gic şi valorile pentru curent de sudare şi tensiune de sudare. Modificarea curentului de sudare şi a ten­siunii de sudare trebuie avută în vedere în fereastra „Q-Master“, la parametrii „Valoa­re prescrisă curent“ şi „Valoare prescrisă tensiune“.
RO
85
Apelarea şi modificarea setărilor de procedeu de sudare pentru un job selectat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Apelarea şi modi­ficarea setărilor de procedeu de sudare ale unui job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fe-
6
reastra „Setări procedeu
- Este afişată fereastra „Setări pro­cedeu“
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Optimizare & administrare job: Fereastră „Setări pro­cedeu“
86
Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 2 tacte pentru un job selec­tat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Fereastra „Funcţionare specială în 2 tacte” este afişată numai:
- Dacă modul de funcţionare al pistoletului de sudare pentru jobul selectat este setat pe funcţionare specială în 2 tacte
- Pentru joburi MIG/MAG-Synergic
Apelarea şi modi­ficarea parametri­lor pentru funcţionare spe­cială în 2 tacte pentru un job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Sonder-2-Takt” (funcţionare specială în 2
6
tacte)
- Este afişată fereastra „Sonder-2-Takt“ (funcţionare specială în 4 tacte)
RO
Optimizare & administrare job: Fereastra „Funcţiona­re specială în 2 tacte”
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
87
Apelarea şi modificarea parametrilor pentru funcţionare specială în 4 tacte pentru un job selec­tat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Fereastra „Funcţionare specială în 4 tacte” este afişată numai:
- Dacă modul de funcţionare al pistoletului de sudare pentru jobul selectat este setat pe funcţionare specială în 4 tacte
- Pentru joburi MIG/MAG-Synergic
Apelarea şi modi­ficarea parametri­lor pentru funcţionare spe­cială în 4 tacte pentru un job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Sonder-4-Takt” (funcţionare specială în 2
6
tacte)
- Este afişată fereastra „Sonder-4-Takt“ (funcţionare specială în 4 tacte)
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
88
Optimizare & administrare job: Fereastra „Funcţiona­re specială în 4 tacte”
Apelarea şi modificarea parametrilor de sudare în puncte pentru un job selectat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Fereastra „Sudare în puncte” este afişată numai:
- Dacă modul de funcţionare al pistoletului de sudare pentru jobul selectat este setat pe funcţionare specială în 4 tacte
- Pentru joburi MIG/MAG-Synergic
Apelarea şi modi­ficarea parametri­lor de sudare în puncte pentru un job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Sudare în puncte”
6
- Este afişată fereastra „Sudare în puncte“
RO
Optimizare & administrare job: Fereastră „sudare în puncte“
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
89
Stabilirea limitelor de corecţie pentru un job selec­tat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Fereastra „Limite de corecţie“ este afişată numai la joburi MIG/MAG-Synergic.
Scopul limitelor de corecţie
Stabilirea limite­lor de corecţie pentru un job
Limitele de corecţie pot fi introduse individual pentru fiecare job. Dacă pentru un job se stabilesc limite de corecţie, atunci la sudarea jobului pot fi corec­tate puterea de sudare şi lungimea arcului electric pentru respectivul job în cadrul limite­lor stabilite.
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Limite de corecţie”
6
- Este afişată fereastra „Limite de corecţie“
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
90
Optimizare & administrare job: Fereastră „Limite de corecţie“
Explicaţie privind limitele de co­recţie
Domeniul de corecţie pentru puterea de sudare se compune din următoarele: viteza de avans a sârmei setată de ex.: 15,0 m/mi
n
RO
+ valoare în % pentru limita superioară de pu-
tere
= limită superioară pentru puterea de sudare
viteza de avans a sârmei setată de ex.: 15,0 m/mi
- valoare în % pentru limita inferioară de pu­tere
= limită inferioară pentru puterea de sudare
Astfel, la sudarea jobului puterea de sudare poate fi corectată între 14,6 m/min şi 15,8 m/ min.
Domeniul de corecţie pentru lungimea arcului electric se compune din următoarele: valoare setată pentru corecţia arcului elec-
tric
+ valoare în % pentru limitele de lungime ale
arcului electric
+ 5,0 %
- 3,0 %
de ex.: + 10,0 %
+ 20,0 %
= 15,8 m/mi
n
n
= 14,6 m/mi
n
= limită superioară pentru lungimea arcului
electric
valoare setată pentru corecţia arcului elec-
tric
- valoare în % pentru limitele de lungime ale arcului electric
= limită inferioară pentru lungimea arcului
electric
Astfel, la sudarea jobului lungimea arcului electric poate fi corectată într-o domeniu de la
- 10,0 % până la + 30 %.
de ex.: + 10,0 %
- 20,0 %
= 30,0 %
= -10,0 %
91
Documentaţie per job
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Scopul funcţiei „Documentaţie per job“
Condiţie prelimi­nară pentru „Do­cumentaţie per job“
Stabilire docu­mentaţie per job
„Documentaţie per job“ serveşte documentării datelor despre sudare pentru un job selec­tat. „Documentaţie per job“ poate fi setată individual pentru fiecare job.
Parametrul „Documentaţie job“ din fereastra „Setări de bază“ a punctului de meniu „Do­cumentaţie“ trebuie să fie setat în felul următor:
- Parametru „Documentaţie job“ ..... per job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Documentaţie per job”
6
- Este afişată fereastra „Documentaţie per job“
Optimizare & administrare job: Fereastră „Documen­taţie per job”
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
92
Explicaţie privind „Documentaţie per job”
Parametru Setarea Rezultat
Documentaţie Pornit Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
documentate la sudarea jobului conform para­metrilor „Interval îmbinare sudată” şi „Interval de timp”
Oprit Datele despre sudare ale jobului selectat nu
sunt documentate la sudarea jobului
RO
Interval îmbinare sudată
Interval de timp Oprit Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
1 Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
documentate la sudarea jobului, la fiecare îmbi­nare (sudată)
2 Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
documentate la sudarea jobului la fiecare a 2a
îmbinare (sudată) ... 100 Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
documentate la sudarea jobului, la fiecare a
100a îmbinare (sudată) (= interval îmbinare su-
dată max.)
documentate o dată per îmbinare sudată 0,1 Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
documentate la sudarea jobului la fiecare 0,1
sec 0,2 Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
documentate la sudarea jobului la fiecare 0,2
sec ... 9,9 Datele despre sudare ale jobului selectat sunt
documentate la sudarea jobului, la fiecare 9,9
sec. (= interval de timp max.)
93
Apelarea şi modificarea parametrilor SynchroPuls pentru un job selectat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Fereastra „SynchroPuls” este afişată numai:
- Dacă la sursa de curent este instalată opţiunea SynchroPuls
- Pentru joburi MIG/MAG-Synergic
Apelarea şi modi­ficarea parametri­lor SynchroPuls pentru un job
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „SynchroPuls”
6
- Este afişată fereastra „SynchroPuls“
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
94
Optimizare & administrare job: Fereastră „Synchro­Puls“
Stabilirea valorilor Q-Master pentru un job selectat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
RO
Scopul valorilor Q-Master
Stabilirea valori­lor Q Master pen­tru un job
Valorile Q-Master pot fi introduse individual pentru fiecare job. Dacă în decursul unui in­terval stabilit se ating valori mai mari sau mai mici decât valorile Q-Master stabilite, este indusă una dintre următoarele reacţii:
- Oprire imediată a sursei de curent
- Emiterea unui semnal de avertizare
- Nici o reacţie
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Q-Master”
6
- Este afişată fereastra „Q-Master“
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Optimizare & administrare job: Fereastră „Q-Master“
REMARCĂ!
Dacă este modificată valoarea pentru viteza de avans a sârmei în fereastra „Para­metri de lucru“, se modifică pe baza funcţiei Synergic şi valorile pentru curent de sudare şi tensiune de sudare. Modificarea curentului de sudare şi a tensiunii de sudare trebuie avută în vedere în fereastra „Q-Master“, la parametrii „Valoare pre­scrisă curent“ şi „Valoare prescrisă tensiune“.
IMPORTANT! Dacă la un job selectat valoarea parametrilor „Durată maximă abatere ten-
siune“ şi „Durată maximă abatere curent“ este setată pe „Oprit“, funcţia Q-Master este dezactivată pentru acest job.
95
Explicaţie privind valorile Q-Master
Valoare prescrisă curent de ex.: 338,0 A + Valoare în A pentru limita superioară a cu-
rentului
+ 6,0 A
= Valoare limită superioară curent de sudare
Valoare prescrisă curent de ex.: 338,0 A
- Valoare în A pentru limita inferioară a cu­rentului
= Valoare limită inferioară curent de sudare
Durată maximă abatere curent de ex.: 0,3 s
Reacţie de ex.: Avertis-
Dacă la sudarea jobului curentul de sudare efectiv este mai mare de 344 A sau mai mic de 332 A timp de 0,3 sec, reacţia constă în afişarea unui avertisment.
Valoare prescrisă tensiune de ex.: 28,6 V + Valoare în V pentru limita superioară de
tensiune
= Valoare limită superioară tensiune de suda-
re
- 6,0 A
+ 0,2 V
= 344,0 A
= 332,0 A
ment
= 28,8 V
Valoare prescrisă tensiune de ex.: 28,6 A
- Valoare în V pentru limita inferioară de ten­siune
= Valoare limită inferioară tensiune de sudare
Durată maximă abatere curent de ex.: 0,3 s
Reacţie de ex.: Avertis-
Dacă la sudarea jobului tensiunea de sudare de sudare efectivă este mai mare de 28,8 V sau mai mică de 28,4 V timp de 0,3 sec, reacţia constă în afişarea unui avertisment.
- 0,2 A
= 28,4 A
ment
96
Stabilirea valorilor Q-Master pentru viteza de avans a sârmei la un job selectat
Generalităţi Ordinea ferestrelor afişate în şirul de date depinde de tipul jobului selectat.
Scopul valorilor Q-Master
Stabilirea valori­lor Q-Master pen­tru viteza de avans a sârmei la un job
Valorile Q-Master pot fi introduse individual pentru fiecare job. Dacă în decursul unui in­terval stabilit se ating valori mai mari sau mai mici decât valorile Q-Master stabilite, este indusă una dintre următoarele reacţii:
- Oprire imediată a sursei de curent
- Emiterea unui semnal de avertizare
- Nici o reacţie
Reacţiile setate în fereastra „Q-Master“ se aplică şi pentru valorile QMaster pentru viteza de avans a sârmei.
Apelaţi punctul de meniu „Optimizare & administrare job“
1
Indiferent de fereastra afişată, selectaţi parametrul „Grupă nr.“ cu butoanele în jos
2
(6) sau în sus (7) Selectaţi grupa dorită (0 - 99) cu roata de setare (18)
3
Selectaţi parametrul „Nr. job” cu tastele în jos (6) sau în sus (7)
4
Selectaţi jobul dorit (0 - 999) cu roata de setare (18)
5
- Dacă este selectat un job din grupa următoare, se modifică în mod cores­punzător şi grupa afişată.
Cu butonul dreapta (8) selectaţi fereastra „Q-Master vD”
6
- Este afişată fereastra „Q-Master vD“
RO
Selectaţi parametrii corespunzători cu
7
butoanele în jos (6) sau în sus (7) Modificaţi valoarea parametrului cu
8
roata de setare (18)
- Valoarea unui parametru poate fi modificată numai în limitele dome­niului de reglare definit. Domeniul de reglare este stocat.
Optimizare & administrare job: fereastră „Q-Master vD“
IMPORTANT!
La modificarea vitezei de avans a sârmei în fereastra „Parametri de lucru“ trebuie să se ţină seama şi de valoarea prescrisă a vitezei de tăiere din fereastra „QMaster vD“, pentru a obţine o secţiune constantă a cusăturii sudate.
97
IMPORTANT!
Dacă la un job selectat valoarea parametrilor „Durată maximă abatere viteză de avans a sârmei“ şi „Durată maximă abatere viteză de sudare“ este setată pe „Oprit“, funcţia Q-Master pentru viteza de avans a sârmei este dezactivată pentru acest job.
Explicaţie privind valorile Q-Master pentru viteza de avans a sârmei
Valoare prescrisă viteză de avans a sârmei1)de ex.: 15,0 m/mi
n
- Valoare pentru limita inferioară a vitezei de avans a sârmei
= Valoare limită superioară curent de sudare
- 0,5 m/mi n
= 14,5 m/mi
n
Valoare prescrisă viteză de avans a sârmei1)de ex.: 15,0 m/mi
n
+ Valoare pentru limita superioară a vitezei
de avans a sârmei
= Valoare limită superioară a vitezei de avans
a sârmei
+ 0,5 m/mi
n
= 15,5 m/mi
n
Durată maximă abatere curent de ex.: 0,3 s
Reacţie
2)
de ex.: Avertis-
ment
Dacă la sudarea jobului valoarea efectivă a vitezei de avans a sârmei este mai mare de 15,5 m/min sau mai mică de 14,5 m/min timp de 0,3 sec, reacţia constă în afişarea unui avertisment.
1)
conform ferestrei „Parametri de lucru“
2)
conform ferestrei „Q-Master“
98
Optimizare şi administrare curbă caracteristică
Generalităţi Punctul de meniu „Optimizare & administrare curbe caracteristice“ permite administra-
rea, redenumirea sau optimizarea curbelor caracteristice pentru utilizator.
REMARCĂ!
Optimizarea curbelor caracteristice pentru utilizator presupune cunoştinţe privind tehnica arcurilor electrice şi tehnica de sudare.
IMPORTANT!
Pentru crearea unei curbe caracteristice pentru utilizator sunt necesare cel puţin două puncte de curbă caracteristică.
Însă pentru a obţine optimizarea în toate intervalele de putere ar trebui programate 6-10 puncte de curbă caracteristică (un punct per grosime a materialului). Pot fi programate maxim 19 puncte de curbă caracteristică.
RO
Apelarea punctu­lui de meniu „Op­timizare şi admi­nistrare curbă ca­racteristică“
Meniu principal: Punctul de meniu „Optimizare şi ad­ministrare curbă caracteristică“ selectat
Întrebare de siguranţă: Doriţi să editaţi curbele carac­teristice online?
Apăsaţi butonul Meniu (1)
1
- Este afişat meniu principal Selectaţi punctul de meniu „Optimiza-
2
re & administrare curbă caracteristică” cu roata de setare (18)
Apăsaţi butonul OK (3)
3
- Este afişată întrebarea de sigu­ranţă „Doriţi să editaţi curbele ca­racteristice online?“
Apăsaţi tasta F2 „Da“ sau F3 „Nu“
4
- Editare online - F2 „Da“ Sursa de curent trece în meniul Configurare, independent de setările sale curente. Datele modi­ficate pe telecomandă, pentru ca­re există şi o posibilitate de afişare pe sursa de curent, sunt afişate şi pe sursa de curent (de ex. viteza de avans a sârmei).
- Editare online - F3 „Nu“ Se păstrează setările curente ale sursei de curent. Datele modifica­te pe telecomandă sunt afişate numai pe aceasta.
- Este afişată fereastra „Date“ care a fost apelată ultima oară
99
Privire de ansam­blu
„Optimizare & administrare curbă caracteristică“ se compune din următoarele secţiuni:
- Administrare curbe caracteristice
- Administrare puncte ale curbelor caracteristice
- Parametrii curbelor caracteristice Standard
- Parametrii curbelor caracteristice Puls
- Parametrii curbelor caracteristice CMT
- Parametrii curbelor caracteristice CMT Pulse
- Parametrii curbelor caracteristice CMT Advanced
- Parametrii curbelor caracteristice CMT Advanced Pulse
- Modificarea parametrilor curbelor caracteristice
100
Loading...