Fronius RC Pedal TIG /TMC, RC Pedal TIG /BT Operating Instruction

Operating Instructions
RC Pedal TIG /TMC RC Pedal TIG /BT
Upute za upotrebu
HR
JA
RU
Руководство по эксплуатации
Kullanım kılavuzu
TR
ZH
操作说明书
42,0410,2347 006-20032023
Sadržaj
Općenito 4
Koncept uređaja 4 Preduvjeti 4 Opcije 4 Bluetooth trademarks 4 Napomene o radiofrekvencijskoj identifikaciji 5 Način funkcioniranja 6 Tehnički podaci 7
Upravljački elementi i priključci 8
RC Pedal TIG/TMC: upravljački elementi i priključci 8 RC Pedal TIG/BT: upravljački elementi i priključci 8
Stavljanje u pogon 10
RC Pedal TIG/TMC: Priključivanje daljinskog upravljanja 10 RC Pedal TIG/BT: povezivanje daljinskog upravljanja s izvorom struje putem Bluetooth funkcije Namještanje struje zavarivanja i zavarivanje 11
RC Pedal TIG/BT: zamjena baterije 12
Znakovi za prazne baterije 12 RC Pedal TIG/BT: zamjena baterije 12
HR
10
3
Općenito
Koncept uređaja Daljinska upravljanja RC Pedal
TIG/TMC i RC Pedal TIG/BT omo­gućuju jednostavno namještanje struje zavarivanja s pomoću nožne papučice. Ruke su slobodne, a time je i kod stalne korekcije struje zavarivanja osigurano nesmetano upravljanje gorionikom.
Kod priključenog daljinskog upravljanja ili valjane Bluetooth veze postavljena struja zavarivanja na izvoru struje sma­tra se maksimalnom strujom. Komple­tan put papučice predstavlja raspon od minimalne struje zavarivanja do maksi­malne struje.
Daljinsko upravljanje kod male struje zavarivanja omogućuje posebno osjet­ljivo doziranje.
Preduvjeti Pogon daljinskih upravljanja omogućuju sljedeći izvori struje:
RC Panel TIG/TMC:
iWave 190i, iWave 230i
-
TransTig 170, TransTig 210
-
RC Panel TIG/BT:
iWave 230i
-
TransTig 170, TransTig 210
-
samo u certificiranim zemljama
-
Opcije
Bluetooth trade­marks
Produžetak Tig Multi Connector (TMC) 5 m 43,0004,5979
Verbalni žig Bluetooth® i Bluetooth®logotipovi registrirani su žigovi i vlasništvo društva Bluetooth SIG, Inc. te ih proizvođač upotrebljava na temelju licence. Drugi žigovi i trgovačke oznake vlasništvo su dotičnih vlasnika prava.
4
Napomene o ra­diofrekvencijskoj identifikaciji
Daljinsko upravljanje RC Pedal TIG/BT opremljeno je radijskim modulom.
U SAD-u radijski moduli podliježu zahtjevima u pogledu oznaka u skladu s FCC­om:
FCC
Ovaj je uređaj u skladu s odjeljkom 15. propisa FCC-a. Pogon podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati nikakve smetnje i (2) uređaj mora izdržati sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu negativno ut­jecati na rad.
FCC ID: QOQBLE121LR
Industry Canada RSS
Ovaj uređaj ispunjava norme Industry Canada RSS za koje nije potrebna licenca. Pogon podliježe sljedećim uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije uzrokovati nikakve smetnje i (2) uređaj mora izdržati sve smetnje, uključujući smetnje koje mogu negativno ut­jecati na rad.
IC: 5123A-BGTBLE121LR
HR
Bez izričitog odobrenja proizvođača nije dopušteno izvoditi izmjene niti modifika­cije radijskog modula. U slučaju provođenja takvih radnji bez dopuštenja korisnik će izgubiti dopuštenje za pogon uređaja.
NAPOMENA!
Ovaj je uređaj ispitan i odgovara graničnim vrijednostima za digitalne uređaje klase A, u skladu s odjeljkom 15. propisa FCC-a.
Granične vrijednosti određene su tako da pružaju prikladnu zaštitu od štetnih smetnji kada se uređaj pogoni u komercijalnom području. Ovaj uređaj proizvodi i koristi visokofrekvencijsku energiju i tu energiju može emitirati, a ako se ne insta­lira i koristi u skladu s uputama za upotrebu, može doći do štetnih smetnji radio­komunikacije. Ako se uređaj upotrebljava u stambenim područjima, mogu nastati štetne smetnje, koje korisnik mora otkloniti na vlastiti trošak.
5
Način funkcioni-
0 %
100 %
ranja
Put papučice predstavlja stalno povećanje struje zavarivanja.
Papučica nije aktivirana (0 %)
... predstavlja minimalnu struju izvora struje
Papučica pritisnuta do kraja (100 %)
... odgovara struji zavarivanja postavlje­noj na izvoru struje
Ovisno o postavci parametra za postavljanje vremena početne struje postoje slje­deće mogućnosti upravljanja za daljinsko upravljanje:
Vrijeme početne struje = off
Zavarivač isključivo sam aktivacijom papučice zadaje vrijednosti početne, glavne, padajuće i završne struje kao i trajanje struje. Što se papučica više aktivira, to je više struje raspoloživo.
Vrijeme početne struje = 0,01 – 30,0 s
Početna struja, UpSlope i vrijeme početne struje postavljaju se na izvoru
-
struje. Nakon aktiviranja papučice pokreće se postupak zavarivanja s postavljenom
-
početnom strujom i opcijom UpSlope. Na kraju postavljene opcije UpSlope postiže se glavna struja. Glavna se struja
-
može mijenjati s pomoću papučice.
Daljinsko upravljanje preko položaja papučice zadaje vrijednost postavljene struje zavarivanja izraženu u postotcima.
6
Ručno zavarivanje štapnim elektrodama
Zavarivač isključivo sam aktivacijom papučice zadaje vrijednost struje zavarivanja. Što se papučica više aktivira, to je više struje raspoloživo.
HR
Tehnički podaci
RC Pedal TIG/TMC RC Pedal TIG/BT
Napon napajanja + 24 V DC 3,0 V DC
(2 x 1,5 V, baterija AA)
Veza s izvorom struje TMC kabel Bluetooth
Domet za Bluetooth do 10 m
(u ravnoj liniji, bez prep­reka i smetnji)
Verzija s Bluetooth funk­cijom
Raspon frekvencije 2402 – 2480 MHz
Prijenosna snaga 8,32 dBm EIRP
Kanali 40 (0 – 39)
Modulacija GFSK
Vijek trajanja baterije 3100 h
Oznaka na popisu BT SIG br. D041023
Razred zaštite IP 23 IP 23
Raspon temperature - 10 – + 40 °C
BLE 4.0
(Bluetooth Low Energy)
kod trajanja primjene od 50 %
- 10 – + 40 °C
+ 14 – + 104 °F
+ 14 – + 104 °F
Kontrolni znak CE, CSA CE, FCC, IC
Dimenzije (d x š x v) 276 x 138 x 190 mm
10,87 x 5,43 x 7,48 in.
Težina 1,81 kg
3,99 lbs.
260 x 140 x 175 mm 10,24 x 5,51 x 6,89 in.
1,55 kg 3,42 lbs.
7
Upravljački elementi i priključci
TMC
(1) (2)
(3)
(1) (2)
(3) (4) (5)
(6)
(3)(3)
(3)
RC Pedal TIG/ TMC: upravljački elementi i prik­ljučci
(1) papučica
(2) TMC kabel
RC Pedal TIG/BT: upravl­jački elementi i priključci
(3) gumene nožice koje se mogu pritegnuti vijkom.
Gumene nožice se po potrebi mogu ukloniti ili zamijeniti.
(1) papučica
(2) LED indikator statusa.
Nakon uključivanja svijetli 3 sekunde.
(3) Gumene nožice koje se mogu pritegnuti vijkom
8
Treperi 4 puta kada se daljinsko upravljanje povezuje s prijamnikom. Ako se povezivanje prekine, prestaje treperiti.
Ne svijetli ako je baterija slaba ili prazna.
Gumene nožice se po potrebi mogu ukloniti ili zamijeniti.
(4) Sklopka za uključivanje/isključivanje
(5) Odjeljak za baterije
Baterije su obuhvaćene opsegom isporuke daljinskog upravljanja.
(6) Naljepnica s QR kodom i MAC adresom
HR
9
Stavljanje u pogon
1
2
TMC
RC Pedal TIG/ TMC: Prik­ljučivanje dal­jinskog upravl­janja
Samo kod TIG postupka:
1
odvojite upravljački utikač tijela gorionika za TIG iz priključka TMC izvora struje
2
Ako je daljinsko upravljanje priključeno, u retku statusa na izvoru struje prikazuje se simbol daljinskog upravljanja. Više se ne mogu odabrati načini rada 2-taktni pogon, 4-taktni pogon i točkasto zavarivanje.
RC Pedal TIG/BT: povezi­vanje daljinskog upravljanja s iz­vorom struje pu­tem Bluetooth funkcije
Uključite daljinsko upravljanje s donje strane
1
Uključite izvor struje i aktivirajte Bluetooth funkciju
2
Daljinsko upravljanje spremno je za rad kada ga izvor struje prepozna i pri­kaže.
Po potrebi potvrdite Bluetooth postavke na izvoru struje
3
OPREZ!
Opasnost od tjelesnih ozljeda i materijalne štete uslijed neočekivanog pokretan­ja postupka paljenja!
S pomoću alternativnog ili drugog nožnog daljinskog upravljanja povezanog s iz­vorom struje može se neočekivano pokrenuti postupak paljenja.
Provjerite je li s izvorom struje povezano odgovarajuće nožno daljinsko upra-
vljanje! Provjerite MAC adresu!
Prilikom isključivanja/uključivanja daljinskog upravljanja obratite pozornost na sljedeće:
Nakon isključivanja, daljinsko upravljanje ostavite isključeno najmanje 3 sekunde jer se u protivnom isključivanje neće prepoznati. Ako se nakon isključivanja prebrzo ponovno uključi, LED indikator statusa neće se paliti 3 sekunde.
10
Namještanje struje zavarivan­ja i zavarivanje
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja i neispravno izvedenih radova.
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem
pročitate upute za upotrebu daljinskog upravljanja te upute za upotrebu iz­vora struje i svih drugih komponenti sustava.
VAŽNO! Kod priključenog daljinskog upravljanja ili valjane Bluetooth veze struja zavarivanja postavljena na izvoru struje raspoloživa je samo kada je papučica pri­tisnuta do kraja.
NAPOMENA!
Parametre koji se mogu namjestiti na daljinskom upravljanju nije moguće promi­jeniti na izvoru struje.
Postavljanje struje zavarivanja na izvoru struje
1
Pritisnite papučicu
2
Nakon toga započinje postupak paljenja (promjena vrijednosti 5 %).
Kada se pusti papučica daljinskog upravljanja, postupak zavarivanja kontrolirano se zaustavlja (naknadni protok plina, kraj zavarivanja).
HR
11
RC Pedal TIG/BT: zamjena baterije
Znakovi za praz­ne baterije
RC Pedal TIG/BT: zamjena baterije
LED indikator statusa ne pali se nakon uključivanja ili svijetli kraće od 3 sekunde.
Na izvoru struje pored Bluetooth sudionika prikazuje se simbol baterije s tre­nutačnim stanjem napunjenosti baterije.
1 2
3 4
12
5 6
7 8
9 10
HR
13
14
一般事項 󳍨󳍭
装置のコンセプト 󳍨󳍭 要件 󳍨󳍭 オプション 󳍨󳍭 Bluetooth trademarks 󳍨󳍭 無線認証に関する情報 󳍨󳍮 動作方法 󳍨󳍯 技術データ 󳍨󳍰
コントロールエレメントおよび接続部 󳍩󳍧
RC ペダル TIG/TMC:コントロールエレメントおよび接続部 󳍩󳍧 RC ペダル TIG/BT:コントロールエレメントおよび接続部 󳍩󳍧
始動 󳍩󳍩
RC Pedal TIG/TMC:リモート制御の接続 󳍩󳍩 RC Pedal TIG/BT:Bluetooth を介してリモート制御を溶接電源に接続 󳍩󳍩 溶接電流および溶接の設定 󳍩󳍪
RC Pedal TIG /BT: 電池の充電 󳍩󳍫
電池切れの表示 󳍩󳍫 RC Pedal TIG /BT:電池の充電 󳍩󳍫
JA
15
一般事項
装置のコンセプト RC Pedal TIG /TMC および RC Pedal TIG /
BT リモート制御を使用すると、フットペ ダルで溶接電流を簡単に調整できるように なります。 溶接工の手が塞がらなくなり、一定の溶接 電流修正に加え、途切れのないトーチ誘導 が保証されます。
リモート制御が接続されるか Bluetooth 接続が確立されると、溶接電源で設定され ている溶接電流は、最大電流と見なされま す。ペダルの踏み込み範囲は、最小溶接電 流から最大溶接電流までの範囲に対応しま す。
低溶接電流で、リモート制御は特に繊細な 調整を行うことができます。
要件 リモート制御は、以下の溶接電源で操作できます。
RC Panel TIG /TMC:
-
iWave 󳍨󳍰󳍧i, iWave 󳍩󳍪󳍧i
-
TransTig 󳍨󳍮󳍧, TransTig 󳍩󳍨󳍧
RC Panel TIG /BT:
-
iWave 󳍩󳍪󳍧i
-
TransTig 󳍨󳍮󳍧, TransTig 󳍩󳍨󳍧
-
認証された国のみ
オプション
Bluetooth trademarks
TMC 拡張 󳍬 m 󳍫󳍪,󳍧󳍧󳍧󳍫,󳍬󳍰󳍮󳍰
Bluetooth®および Bluetooth®のロゴは Bluetooth SIG, Inc.の登録商標および財産であ り、ライセンスされた製造メーカーが使用しています。その他の商標および商品名はそ れぞれの所有者に帰属します。
16
無線認証に関する 情報
RC Pedal TIG/BT リモート制御には無線モジュールが装備されています。
米国では、無線モジュールは FCC 認証の対象です。
FCC
JA
この無線モジュールは、FCC 連邦規則のパート 󳍨󳍬 に準拠します。この使用は、以下の 条件に準拠します: (󳍨)この装置は、干渉を引き起こしてはならず、 (󳍩)本装置は、モジュールの動作に悪影響を及ぼす可能性のある干渉を含め、あらゆ る干渉に対処できなければなりません。
FCC ID:QOQBLE󳍨󳍩󳍨LR
カナダ政府産業省 RSS
本装置は、カナダ政府産業省のライセンス適用免除 RSS 標準に適合しています。この使 用は、以下の条件に準拠します: (󳍨)この装置は、干渉を引き起こしてはならず、 (󳍩)本装置は、モジュールの動作に悪影響を及ぼす可能性のある干渉を含め、あらゆ る干渉に対処できなければなりません。
IC:󳍬󳍨󳍩󳍪A-BGTBLE󳍨󳍩󳍨LR
製造元が明示しない限り、無線モジュールの変更や改造は認められず、本装置に対する ユーザーの動作ライセンスは無効になります。
注記!
本装置はテストの結果、FCC 規制のパート 15 によるクラス A デジタル機器の制限に準 拠していることが証明されています。
この制限値は、本装置を産業環境で使用する場合、有害な放出に対し十分な保護レベル を提供することを意図して設定されています。この装置は、高周波エネルギーを生成し て使用するものであり、このエネルギーを放射することもあります。装置が操作手順に 従って設置され、使用されない場合、無線通信システムの危険な干渉につながる可能性 があります。本装置を住宅地域で使用すると、電波障害を起こす可能性があり、その場 合、ユーザーは自身の費用負担で干渉防止対策を講じることを求められます。
17
動作方法 ペダルを押し下げると、溶接電流は徐々に増加します。
0 %
100 %
ペダルを踏まない状態(󳍧%)
...溶接電源の最低電流に対応
ペダルを完全に踏んだ状態(󳍨󳍧󳍧%)
...溶接電源において設定される溶接電流に 対応
始動電流の時間設定パラメータによって、リモート制御は、以下の方法で操作できま す。
始動電流時間 = オフ
始動電流、主電流、還元電流、最終電流、ならびに電流の持続時間は、溶接工がペダル を踏むことで一人で制御できます。 ペダルを踏み込むほど、より多くの電流を使用できます。
始動電流時間 = 0.0130.0
-
始動電流、アップスロープ、始動電流時間は溶接電源で設定されます。
-
ペダルを踏み込むと、溶接プロセスが、設定された始動電流およびアップスロープ で開始します。
-
主電流は、設定されているアップスロープの端部に達します。主電流は、ペダルを 使用して変更できます。
リモート制御は、ペダルの位置によって、設定されている溶接電流のパーセント値を指 定します。
18
溶接電流は、溶接工がペダルを踏み込むことで一人で制御できます。 ペダルを踏み込むほど、より多くの電流が利用できます。
技術データ
RC Pedal TIG /TMC RC Pedal TIG /BT
電源電圧 + 󳍩󳍫 V DC 󳍪.󳍧 V DC
󳍩 x 󳍨.󳍬 V AA 電池)
電源との接続 TMC ケーブル Bluetooth
Bluetooth 範囲 - 最大 󳍨󳍧m
(妨害や干渉のない場合の 直線距離)
Bluetooth バージョン - BLE 󳍫.󳍧
(Bluetooth 低エネルギ ー)
周波数範囲 - 󳍩󳍫󳍧󳍩󳍩󳍫󳍯󳍧 MHz
送信電力 - 󳍯.󳍪󳍩 dBm EIRP
チャンネル - 󳍫󳍧󳍧󳍪󳍰
変調 - GFSK
電池寿命 - 󳍪󳍨󳍧󳍧 時間
󳍬󳍧%デューティーサイク ル)
リスト - BT SIG No. D󳍧󳍫󳍨󳍧󳍩󳍪
保護クラス IP 󳍩󳍪 IP 󳍩󳍪
JA
温度範囲 -󳍨󳍧~+󳍫󳍧°C
+󳍨󳍫~+󳍨󳍧󳍫°F
適合性マーク CE、CSA CE、FCC、IC
寸法:長さ x 幅 x 高さ 󳍩󳍮󳍭 x 󳍨󳍪󳍯 x 󳍨󳍰󳍧 mm
󳍨󳍧.󳍯󳍮 x 󳍬.󳍫󳍪 x 󳍮.󳍫󳍯 インチ
重量 󳍨.󳍯󳍨 kg
󳍪.󳍰󳍰 ポンド
-󳍨󳍧~+󳍫󳍧°C +󳍨󳍫~+󳍨󳍧󳍫°F
󳍩󳍭󳍧 x 󳍨󳍫󳍧 x 󳍨󳍮󳍬 mm 󳍨󳍧.󳍩󳍫 x 󳍬.󳍬󳍨 x 󳍭.󳍯󳍰 インチ
󳍨.󳍬󳍬 kg 󳍪.󳍫󳍩 ポンド
19
コントロールエレメントおよび接続部
TMC
(1) (2)
(3)
(1) (2)
(3) (4) (5)
(6)
(3)(3)
(3)
RC ペダル TIG/ TMC:コントロー ルエレメントおよ び接続部
(1) ペダル
(2) TMC ケーブル
RC ペダル TIG/ BT:コントロール エレメントおよび 接続部
(3) ネジ式ゴム脚
ゴム脚は必要に応じて着脱したり交換したりできます。
(1) ペダル
20
(2) ステータス LED
スイッチを入れた後に 󳍪 秒間点灯します。
リモート制御が受信機に接続されると、󳍫 回点滅します。 接続が中断されると、点滅が停止します。
電池が切れかけていたり、切れている場合は点灯しません。
(3) ネジ式ゴム脚
Loading...
+ 44 hidden pages