Fronius QuickConnect W screwable Installation Instruction [DE, EN, FR]

DE EN FR
QuickConnect W screwable
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso­nen- und Sachschäden verur­sachen. Alle nachfolgend be­schriebenen Arbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Alle nach­folgend beschriebenen Arbeiten erst durchführen, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
- dieses Dokument
- sämtliche Bedienungsanlei­tungen der Systemkompo­nenten, insbesondere Sicher­heitsvorschriften
WARNUNG! Ein elektri­scher Schlag kann tödlich
sein. Vor Beginn der Arbeiten:
- Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
- Stromquelle vom Netz tren­nen
- sicherstellen, dass die Strom­quelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom Netz getrennt bleibt.
QuickConnect W screwable
WARNING! Work that is
carried out incorrectly can cause serious injury or damage. All the work described below must only be carried out by trained and qualifi ed personnel. Do not carry out any of the work described below until you have fully read and understood the following documents:
- this document
- all the operating instructions for the system components, especially the safety rules
WARNING! An electric shock can be fatal. Before
starting work:
- turn power source mains switch to the „O“ position
- disconnect the power source from the mains
- ensure that the power source remains disconnected from the mains until all work has been completed.
QuickConnect W screwable
AVERTISSEMENT ! Des
travaux mal effectués peuvent entraîner des dom­mages corporels et matériels graves. Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifi é et formé. N‘effectuer les travaux décrits ci-dessous qu‘après avoir lu et compris l‘intégralité des documents sui­vants :
- Le présent document
- Toutes les Instructions de service des composants péri­phériques, en particulier les consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Une
décharge électrique peut être mortelle. Avant d’entamer les travaux :
- Commuter l’interrupteur du secteur de la source de courant sur - O -
- Débrancher la source de courant du secteur
- S‘assurer également que la source de courant restera déconnectée du secteur pendant toute la durée des travaux.
VORSICHT! Verletzungs-
gefahr durch heiße Sys­temkomponenten. Vor Beginn der Arbeiten alle heißen System­komponenten auf Zimmertempe­ratur (+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen, beispielsweise:
- Kühlmittel
- Antriebsmotor des Drahtvor­schubes
42,0410,2164 001-14112014
CAUTION! Risk of scal-
ding by hot system com­ponents. Before starting work allow all hot system components to cool down to room temperature (+25 °C, +77 °F), for example:
- Coolant
- Water-cooled system compo­nents
- Wire-feed unit drive motor
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
1
ATTENTION ! Risque
de blessure dû aux com­posants périphériques chauds. Avant de commencer tout travail, laisser les composants péri­phériques refroidir à tempéra­ture ambiante (+25 °C, +77 °F) notamment :
- le réfrigérant,
- les composants péri­phériques refroidis à l‘eau,
- le moteur entraînant le dévi­doir.
2x
6
7
3
2
1
2x
7
1
3
2
5
4
2
Loading...