Fronius Pullmig-Control Installation Instruction [DE, EN]

Page 1
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Pullmig-Steuerung
Pullmig-Controlg
Commande Pullmig
Einbauanleitung Einbauset Nr. 4.100.083
DEENFR
VarioStar 267, 337, 447, 357, 457 / -2
lnstallation Instructions Installation set no. 4.100.083
VarioStar 267, 337, 447, 357, 457 / -2
Instructions d’installation Set d´installation no. 4.100.083
42,0410,0381 001-30032012
Page 2
Page 3
VST 267 / 337 / 447 (-2)
WARNUNG! Dieser Einbau sollte nur vom FRONIUS-
Servicedienst oder von geschultem Elektro-Fachper­sonal durchgeführt werden. Vorher Gerät abschalten und Netzstecker ziehen!
WARNUNG! Dieser Einbau sollte nur vom FRONI­US-Service-dienst oder von geschultem Elektro­Fachpersonal durchgeführt werden. Vorher Gerät abschalten und Netzstecker ziehen!
VORGANGSWEISE BEIM EINBAU:
- Deckel und rechtes Geräte-Seitenteil abschrauben
- Linkes Seitenteil nach unten klappen
- Option mittels Montagewinkel - links neben dem Steuertrafo einbauen. Dafür ist die vorbereitete Lasche im Einschubblech des Gerätes mit einem Schraubenzieher hochzubiegen.
- Die Baugruppe am Montagewinkel kann nun am Einschubblech eingesetzt werden. Baugruppe zwecks leichterer Kabelmonta­ge erst nach der Kabelinstallierung endgültig fixieren.
1. INSTALLIEREN DES KABELBAUMES
HINWEIS! Für die Installation des Kabelbaumes bitte die
Bestückungspläne der einzelnen Prints (Abb.4 - 7) und den beigelegten Schaltplan zu Hilfe nehmen!
Versorgung Print NIV1A (-A12)
- Steckverbindung 8x12 (14pol. Molex) am Steuertrafo lösen und mittels beigelegtem Kabel W1 wieder herstellen. Dabei ist der 14pol. Stecker des Kabels W1 am Steuertrafo/Buchse 8x12 einzustecken und die 16pol. Buchse (X50) des Kabels W1 mit dem 14pol. Stecker 8x12 zu verbinden.
- 2pol. Molexstecker am Print NIV1A/X2 (-A12) einstecken
- Verbindung (8pol. Molex) von Print NIV1A/X3 (-A12) zu Print SMR1B/X6 (-A1) mittels Kabel W2 herstellen. Zur leichteren Montage sollte der Print SMR1B (-A1) samt Montageblech her­ausgeschraubt werden.
Einbau Abgleichprint PRA (-A9)
- Die beigelegten LED-Fassungen in die vorbereiteten Löcher am senkrechten Mittelblech des Schweißgerätes einsetzen. Bei Geräten der ersten Serie sind diese Löcher mittels Bohr­schablone (Abb. 10) nachträglich zu bohren
- Print PRA (-A9) einsetzen und mit Befestigungsmutter des Potentiometers fixieren.
- Kabel unterhalb der Mittelverstrebung des Gerätes durch­führen und am Print PR32 (-A11) /Buchse X2 (6pol.) einstecken.
Bei geteilter Ausführung des Schweißgerätes (-2)
- Verbindung mit Kabel W5 herstellen
- CPC Kontakte polrichtig an der Schlauchpaketverbindung
(-X12) der Geräterückseite einstecken. Dafür ist die Buchse (-X12) herauszuschrauben und das Kabel Nr.511 am Pin19
- und das Kabel Nr.512 am Pin20 einzustecken
- Buchse wieder einschrauben
- Kabel unterhalb der Mittelverstrebung des Gerätes zum Print PR31 (-A10) führen und polrichtig einstecken. (Kabel Nr.510
auf Steckzunge X4.1 = Minuspol, Kabel Nr.509 auf Steckzunge X4.2 = Pluspol, Print PR31)
Am Vorschubgerät VR VARIO 7:
- Gehäusedeckel abnehmen
- Mit Kabel W6 die Verbindung zur Brennersteckdose (=2-X1) herstellen. Dafür sind die vorbereiteten Bougierschläuche über die verzinnten Enden der Kabel zu schieben
- Kabel Nr.513 auf Pin1 - Kabel Nr.514 auf Pin6 der Brenner­steckdose (=2-X1) löten
- Kabelbäume mit Kabelbindern fixieren und Brennersteckdose in die Vorschubvorderfront einschrauben
- 6pol. Stecker des Kabels W6 mit der 6pol. Buchse (=2-X3) verbinden
- Gehäusedeckel des Drahtvorschubgerätes wieder montieren
- Abschließend alle eingebauten Kabel mit Kabelbindern am Kabelbaum des Gerätes fixieren
- Montagewinkel der Baugruppe mittels M5 Schraube fest­schrauben
- Print SMR1 mit Montageplatte einschrauben
- Seitenteile und Deckel des Gerätes wieder montieren
- Fortsetzung -> DREHZAHLABGLEICH DES PUSH PULL­BRENNERS Pkt. 2.
VST 357 / 457 (-2)
VORGANGSWEISE BEIM EINBAU:
- Rechtes Geräte-Seitenteil abschrauben
- Linkes oberes Seitenteil abnehmen und Deckel abschrauben
DE
Versorgung 42V/Print PR31 (-A10)
- Kabel W3 mit 6,3mm Flachstecker an dem, am Einschubblech des Gerätes montierten Gleichrichter (-V5) polrichtig anstecken.
(Kabel Nr.507 = Pluspol Gleichrichter, Kabel Nr.508 = Minuspol Gleichrichter)
- Kabel W3 zum Print PR31 (-A10) verlegen und an Buchse X1 (2pol.) einstecken
VERBINDUNG ZUM PUSH PULL MOTOR
Bei Kompaktgerät:
- Brennersteckdose (-X12) an der Gerätefront herausschrauben
- Bei Kabel W4 Molexstifte abzwicken und am Steckdosenein­satz (-X12) anlöten. (Kabel Nr.509 auf Pin1, Kabel Nr.510 auf
Pin6 des Steckdoseneinsatzes)
- Kabelbaum mit Kabelbindern fixieren
- Das Kabel nun zur linken Geräteseite herausziehen, durch die Durchführung am Einschubblech führen und am Print PR31 (-
A10) polrichtig einstecken. (Kabel Nr.510 auf Steckzunge X4.1 = Minuspol, Kabel Nr.509 auf Steckzunge X4.2 = Pluspol, Print PR31)
- Brennersteckdose (-X12) wieder einschrauben
1. INSTALLIEREN DES KABELBAUMES
HINWEIS! Für die Installation des Kabelbaumes bitte
die Bestückungspläne der einzelnen Prints, den Geräteschaltplan und den beigelegten Schaltplan zu Hilfe nehmen!
Versorgung PRINT NIV1A (-A12)
- 2pol. Molex-Stecker (Kabel W10) am Print NIV1A/X2 ein­stecken und mit Steuertrafo X5 lt. Schaltplan verbinden.
- Verbindung (8pol. Molex) vom Print NIV1A/X3 zu Print SR57: +A1-X6 mittels Kabel W2 herstellen.
1
Page 4
Einbau Abgleichprint PRA (-A9)
- Led-Fassungen in die vorbereiteten Löcher der Trennwand einsetzen. (Abb.1)
- Print PRA (-A9) plazieren und mit Befestigungsmutter des Potentiometers fixieren.
- Kab
el W9 (6pol. Molex) am Print PR32A / X2 (-A11) einstecken.
Abb. 1
Versorgung 42V/PRINT PR31 (-A10)
- Kabel W3 mit Flachstecker und Flachsteckverteiler am Gleichrichter V2 polrichtig zusammenstecken (Kabel-Nr.507
auf V2
, Kabel Nr.508 auf V2 )
- Das andere Ende des Kabels W3 (2pol. Molex) mit Print PR31 (-A10) X1 verbinden.
Verbindung zum PUSH PULL Motor
- Kabel W4 - [vom Print PR31/X4 (Motor +/-) kommend] - mit den Molex-Stiften am Stecker X12 (Kabel Nr.510 auf X12/15; Kabel Nr.509 auf X12/16) einstecken.
Bei Kompaktgerät:
- Steckverbindung -X12 (16pol. Molex) im Gerät abstecken und Kabel W11 dazwischenstecken. Dazu muß der 9pol. Tuchel­Steuerstecker vom Kabel W11 anstatt des alten Tuchel­Steuersteckers eingebaut werden (alten Tuchel-Steuerstecker
ins Gerät zurückschieben).
Bei EURO-ZA muß vorher die Tuchelsteckerabdeckung an der Gerätefront entfernt werden.
Bei geteilter Anlage (-2):
- Am Drahtvorschubgerät VR57 rechtes Seitenteil abschrauben.
- Steckverbindung =1-X12 / =2-X2 (16pol. Molex) abstecken und Kabel W11 dazwischenstecken. Dazu muß der 9pol. Tuchel-Steuerstecker vom Kabel W11 anstatt des alten Tuchel­Steuersteckers eingebaut werden (alten Tuchel-Steuerstecker
ins Gerät zurückschieben).
Bei EURO-ZA muß vorher die Tuchelsteckerabdeckung an der VR-Front entfernt werden.
- Abschließend Kabelbäume mit Kabelbindern am Kabelbaum des Gerätes fixieren. Montageblech der Option lt. Abb. 2 / Pos. (1) mittels 2 Torbandschrauben Pos. (2) an der Rückwand diagonal befestigen und Gerät wieder zusammen­bauen.
2. DREHZAHLABGLEICH DES PUSH-PULL-BRENNERS IN VERBINDUNG MIT PULLMIG-REGLER PMR3
Abgleichvorgang:
- Netzstecker einstecken
- Gerät einschalten und gewünschte Ausgangsleistung mit Grob­bzw. Feinstufenschalter anwählen
- Netzkontrolle leuchtet
- Drehzahlregler am Push-Pullbrenner auf "maximalen Wert" einstellen. Sollwert der Drahtvorschubgeschwindigkeit wird am Digitalmeßgerät angezeigt (Option)
- Funktionswahlschalter auf Einschleichen schalten
- Draht läuft ohne Anschleichgeschwindigkeit und tritt gas­bzw. stromlos aus dem Pullmig-Rohrbogen aus
- Einstellpoti (51) der Abgleicheinheit (Print PRA) bei laufenden Motoren mit Schraubendreher so einstellen, daß beide Kontroll­leuchten dunkel bleiben (Abb. 3)
Abb. 3
- Leuchtet die linke Kontroll-LED ständig, liegt die Stromaufnah­me des Pullmig-Motors unter 0,33A. In diesem Fall ist die Pull­mig-Motordrehzahl zu niedrig oder der Anpreßdruck der Druck­rolle zu gering. Die Folge ist, daß der Pullmig-Motor zu schwach zieht.
- Leuchtet die rechte Kontroll-LED ständig, ist die Stromauf- nahme auf ca. 0,66A angestiegen. In diesem Fall ist die Pull­mig-Motordrehzahl zu hoch oder der Anpreßdruck der Druckrol­le zu stark. (Motor wird zu stark belastet)
- Ist der Abgleich durchgeführt, leuchtet beim Start des Push­Pull-Brenners über die Brennertaste die rechte Kontroll-LED kurzzeitig auf (kein Fehler)
- Wird der Drahtvorschub gestoppt, leuchtet die linke Kontroll­LED ständig
HINWEIS! Steigt der Motorstrom über 0,9A an, stoppt der Drahtvorschub automatisch. Nach ca. 10 Sekun­den ist der Drahtvorschub wieder betriebsbereit. Diese Schutzschaltung verhindert eine Dauerüberlastung des Push-Pull-Motors und schützt vor einem thermischen Defekt.
Abb. 2
2
Page 5
VST 267 / 337 / 447 (-2)
WARNING! This installation should only be performed
by a FRONIUS service or trained electrical personnel. Before commencing any installation, switch off the unit and pull out the mains plug!
WARNING! This installation job may only be performed by FRONIUS after-sales service or by other suitably trai­ned and skilled electricians! Switch off the machine and unplug it from the mains first!
INSTALLATION PROCEDURE:
- Unscrew cover and left side panel of the unit
- Fold down the right side panel
- Insert the optional set to the left of the control transformer by means of the mounting angle. For this purpose, the strap pre­pared on the slide-in sheet of the appliance must be bent up with a screw driver.
- For easy cable routing, the optional set should not be fastened for good before cable installation.
1. INSTALLATION OF THE CABLE HARNISH
NOTE! To install the cable harnish, please consult the
component mounting diagrams of the different pc boards (Figures 4-7), and the attached connection diagram.
Supply of pc board NIV1A (-A12)
- Open plug connection 8x12 (14-pole Molex) on the control transformer, and restore with cable W1 included in the shipment. For this purpose, the 14-pole connector of cable W1 has to be plugged into the socket 8x12 on the control transformer and the 16-pole socket (X50) of the same cable W1 has to be connected to the 14-pole connector 8x12.
- Plug in 2-pole Molex connector on pc board NIV1A/X2 (-A12)
- Establish connection (8-pole Molex) from pc board NIV1A/X3 (­A12) to pc board SMR1B/X6 (A-1) with cable W2. For easy in­stallation, the pc board SMR1B (-A1) should be screwed out together with the mounting sheet.
With a divided welding set model ("-2" version)
- Establish connection to cable W5
- Plug in the CPC contacts on the hose pack connection (-X12) of the unit rear side, being sure of correct pole-to-pole con­nection. To this end, unscrew the socket (-X12) and plug in the cable No.511 at Pin 19, and the cable No.512 at Pin 20.
- Screw back socket
- Route the cable below the central bracing of the appliance to the pc board PR31 (-A10) and plug in, taking care of correct pole-to-pole connection (cable No.510 to contact X4.1 = -
pole, cable No.509 to contact X.4.2 = + pole, pc board PR31).
With the feed appliance VR VARIO 7
- Remove case cover
- Establish connection to the torch socket (=2-X1) with the cable W6. To this end, the prepared insulating hoses must be slipped over the tin-coated cable ends.
- Solder cable No.513 on to Pin1, and cable No.514 to Pin 6 of the torch socket (=2-X1)
- Fix the cable harness with cable binders and screw the torch socket into the front panel of the module
- Connect the 6-pole connector of cable W6 to the 6-pole socket
(=2-X3)
- Replace case cover of the wire feed appliance
- Finally fix all installed cables with cable ties to the cable harnish of the unit
- Screw tight the mounting angle of the assembly group with an M5 screw
- Screw back pc board SMR1 together with the mounting plate
- Replace the unit side panels and cover
- contd.: -> SPEED ADJUSTMENT OF PUSH-PULL TORCH, Pt.2
VST 357 / 457 (-2)
INSTALLATION PROCEDURE:
EN
Installation of the adjusting pc board PRA (-A9)
- Insert the LED holders into the holes prepared on the vertical central sheet of the welding set - they are included in the ship­ment. In the case of a first-series welding equipment, these ho­les must be drilled subsequently using a drilling jig (Fig. 10).
- Insert pc board PRA (-A9) and fix with fastening nut of the poten­tiometer
- Route the cable below the central bracing of the appliance and plug into socket X2 (6-pole) of pc board PR32 (-A11)
Supply of 42V pc board PR31 (-A10)
- Connect cable W3 with its 6,3 mm flat connector to the rectifier (-V5) mounted on the slide-in sheet of the appliance. Be sure of correct pole-to-pole connection (cable No. 507 = positive pole
rectifier, cable No. 508 = negative pole rectifier)
- Route cable W3 to pc board PR31 (-A10) and plug into socket X1 (2-pole)
CONNECTION TO THE PUSH-PULL MOTOR
With the compact welding set:
- Unscrew the torch socket (-X12) from the front panel of the machine
- On cable W4, nip off the Molex pins and solder the cables to the plug-socket insert (-X12). (Cable no.509 to Pin1, cable
no.510 to Pin6 of the socket insert)
- Fix the cable harness with cable binders
- Now pull out the cable from the left unit side, pass through the opening on the insert sheet and plug in on pc board PR31
(-A10). Take care of correct pole-to-pole connection (cable No.510 to contact X4.1 = negative pole, cable No.509 to contact X4.2 = positive pole, pc board PR31)
- Screw back torch socket (-X12)
- Unscrew the right side panel from the machine
- Detach the top left side panel and unscrew the lid
1. INSTALLING THE CABLE HARNESS
NOTE! Before installing the cable harness, please con-
sult the component mounting diagrams of each of the boards, the machine circuit diagram and the enclosed circuit diagram!
Supply board NIV1A (-A12)
- Plug the 2-pole Molex plug (cable W10) onto board NIV1A/X2 and connect up to the auxiliary transformer X5 as per circuit diagram
- Using cable W2, make a connection (8-pole Molex) from board NIV1A/X3 to board SR57:+A1-X6
3
Page 6
Installation of compensating board PRA (-A9)
- Insert the LED lamp-holders into the holes provided in the parti­tion (Fig.1)
- Place board PRA (-A9) and fix it in place with the fastening-nut of the potentiometer
- Plug cable W9 (6-pole Molex) to board PR32A/X2 (-A11)
Fig. 1
42V supply / PR31 BOARD (-A10)
- Plug cable W3 (with flat-pin plug and flat plug distributor) onto the rectifier (V2), taking care to ensure correct polarity (cable
no.507 to V2
, cable no.508 to V2 )
- Connect the other end of cable W3 (2-pole Molex) to board PR31 (-A1) X1
Connection to PUSH-PULL motor
- Plug the Molex pins of cable W4 [from board PR31/X4 (motor +/-)] onto plug X12 (cable no. 510 to X12/15; cable no.509 to X12/16)
2. PUSH-PULL TORCH SPEED ADJUSTMENT IN COMBINATION WITH THE PULLMIG REGULATOR PMR3
Adjusting procedure:
- Plug into the electric mains
- Switch on the machine and select the required output power with the coarse and fine step switches.
- Mains supply control will light
- Set the wire feed dial on the Pullmig torch to “maximum value”. The according rated wire feed speed value will be shown on the digital measuring appliance (optional).
- Change the operating switch to the
mode
- The wire runs at normal feed rate (without soft start speed) and will emerges from the Pullmig torch neck without any gas or current.
- Keep setting the potentiometer (51) of the adjusting unit (pc- board PRA) with a screw driver, while the motors are running, until both control LEDs remain dark (Fig. 3)
On compact units:
- Unplug connection -X12 (16-pole Molex) in the machine and plug cable W11 between the two sides of this connection. For this, the 9-pole "Tuchel" control plug of cable W11 must be fitted instead of the old "Tuchel" control plug (push the old "Tuchel" control plug back into the machine). If your machine has a EURO central connector, remove the "Tuchel" plug cover from the front panel of the machine first.
On two-part units (-2):
- Unscrew the right side panel from the VR57 wirefeeder
- Unplug connection =1-X12 / =2-X2 (16-pole Molex) and plug cable W11 between the two sides of this connection. For this, the 9-pole "Tuchel" control plug of cable W11 must be fitted instead of the old "Tuchel" control plug (push the old "Tuchel"
control plug back into the machine).
If your machine has a EURO central connector, remove the "Tuchel" plug cover from the front panel of the wirefeeder first.
- Then use cable binders to fix the cable harnesses to the cable harness of the machine. Using 2 square bolts (Fig.2, Item 2), diagonally attach the assembly plate (included in the con-
version kit) onto the rear wall of the machine (as shown in Fig.2, Item 1), and fit the machine back together.
Fig. 3
- If the left-hand Control LED lights permanently, the current
input of the Pullmig motor is less than 0,33 A. In this case, the Pullmig motor speed is too low, or the roller contact pressure is too weak. Consequently, the Pullmig motor will not pull sufficiently.
- If the right-hand Control LED lights permanently, the current
input has increased up to approx. 0,66 A. In this case the Pullmig motor speed is too high or the roller contact pressure is too strong (the motor is overloaded).
- After performing the motor speed adjustment, the right-hand Control LED will flash up for a short time if the Push-Pull torch is started on the torch trigger (no failure!).
- When the wire feed is stopped, the left-hand Control LED will light permanently.
NOTE! If the motor current rises beyond 0,9 A, wire feed will stop automatically. After approx. 10 secs. the wire feed is ready again for operation. This protection circuit is designed to prevent a permanent overloading of the Push-Pull motor, protecting it from a heat failure.
Fig. 2
4
Page 7
VST 267/337/447 (-2)
AVERTISSEMENT! Cette installation ne devrait être
exécutée que par le service après-vente de FRONIUS ou par du personnel électrique expert. Il faut décon­necter l’appareil avant et retirer la fiche de réseau!
AVERTISSEMENT! Cette installation ne devrait être exécutée que par le service après-vente de FRONIUS ou par du personnel électrique expert. Il faut déconnecter l’appareil avant et retirer la fiche de réseau!
MANIÈRE DE PROCÉDER LORS DE L’INSTALLATION:
- Dévisser le couvercle et la partie latérale droite de l’appareil
- Rabattre la partie latérale gauche vers le bas
- Installer l’option à gauche à côté du transformateur de commande moyennant la cornière de montage. A cette fin il faut replier le collier de fixation préparé dans la tôle-tiroir de l’appareil moy­ennant un tournevis.
- Maintenant le bloc sur la cornière de montage peut être installé sur la tôle-tiroir. Afin de faciliter le montage des câbles il faut fixer le bloc définitivement seulement après avoir installé les câbles.
1. INSTALLATION DU FAISCEAU DE CÂBLES
REMARQUE: Pour l’installation du faisceau de câbles
nous vous prions de consulter les plans d’équipement des différentes plaquettes à circuits imprimés (fig.4-7) et le schéma des connexions ci-joint.
Alimentation plaquette à circuits imprimés NIV1A (-A12)
- Desserrer la connexion à fiches 8x12 (Molex à 14 broches) sur le transformateur de commande et la refaire moyennant le câble W1 ci-joint. Pour ceci il faut enficher la fiche à 14 broches du câble W1 dans le transformateur de commande/douille 8x12 et relier la douille à 16 broches (X50) du câble W1 avec la fiche 8x12 à 14 broches.
- Enficher la fiche Molex à 2 broches sur la plaquette à circuits imprimés NIV1A/X2 (-A12).
- Établir l’union (Molex à 8 broches) entre la plaquette à circuits imprimés NIV1A/X3 (-A12) et la plaquette à circuits imprimés SMR1B/X6 (-A1) moyennant le câble W2. Afin de faciliter le montage il faudrait dévisser la plaquette à circuits imprimés SMR1B (-A1) y compris la tôle de montage.
- Retirer le câble du côté gauche de l’appareil, le faire passer à travers le passage dans la tôle-tiroir et l’enficher à polarité correcte sur la plaquette à circuits imprimés PR31 (-A10).
(Câble no. 510 sur le connecteur à languette X4.1 = pôle
négatif, câble no. 509 sur le connecteur à languette X4.2 = pôle positif, plaquette à circuits imprimés PR31)
- Revisser la douille du pistolet (-X12)
Avec construction divisée de l’appareil de soudage (-2)
- Établir la connexion avec le câble W5
- Enficher les contacts CPC à polarité correcte dans la connexion du faisceau de câbles (-X12) sur le dos de l’appareil. A cette fin il faut dévisser la douille (-X12) et enficher le câble no. 511 sur pin 19 - et le câble no. 512 sur pin 20.
- Revisser la douille
- Faire passer le câble en dessous de l’entretoise de l’appareil jusqu’à la plaquette à circuits imprimés PR31 (-A10) et l’enficher à bonne polarité. (Câble no. 510 sur le connecteur à languette X4.1 = pôle négatif, câble no. 509 sur le connecteur à languette X4.2 = pôle positif, plaquette à circuits imprimés PR31)
Sur l’appareil d’avance de fil VR VARIO 7:
- Enlever le couvercle du boîtier
- Établir la connexion avec la douille du pistolet (=2-X1) moyen­nant le câble W6. A cette fin il faut faire passer les gaines souples préparées sur les bouts étamés des câbles
- Joindre par brasage le câble no. 513 sur pin 1 - câble no. 514 sur pin 6 de la douille du pistolet (=2-X1).
- Fixer les faisceaux de câbles par les attache câbles et visser la douille du pistolet sur le front de l’avance de fil.
- Relier la fiche à 6 broches du câble W6 avec la douille à 6 broches (=2-X3).
- Monter de nouveau le couvercle du boîtier de l’appareil d’avance de fil.
- Finalement fixer tous les câbles installés sur le faisceau de câbles de l’appareil par attache-câbles.
- Fixer la cornière de montage du bloc par une vis M5.
- Fixer par vis la plaquette à circuits imprimés SMR1 avec la plaque de montage
- Monter de nouveau les parties latérales et le couvercle de l’appareil
- Continuation -> ÉGALISATION DES NOMBRES DE TOURS DE LA TORCHE PUSH-PULL Pt. 2.
FR
Installation plaquette à circuits imprimés d’égalisation PRA (-A9)
- Monter les douilles de DEL ci-jointes dans les trous préparés dans la tôle centrale verticale de l’appareil de soudage. Dans les appareils de la première série il faut percer ces trous en utilisant le gabarit de perçage (fig. 10).
- Monter la plaquette à circuits imprimés PRA (-A9) et la fixer par l’écrou de fixation du potentiomètre.
- Faire passer le câble au-dessous de l’entretoise centrale de l’appareil et l’enficher sur la plaquette à circuits imprimés PR32 (-A11)/douilleX2 (6 broches).
Alimentation 42V/plaquette à circuits imprimés PR31 (-A10)
- Enficher le câble W3 avec la fiche plate de 6,3mm à polarité correcte sur le redresseur (-V5) monté sur la tôle-tiroir de l’appareil. (Câble no. 507 = pôle positif redresseur, câble no.508 = pôle négatif redresseur)
- Faire passer le câble W3 jusqu’à la plaquette à circuits imprimés PR31 (-A10) et l’enficher à la douille X1 (2 broches).
CONNEXION AVEC LE MOTEUR PUSH-PULL
Avec appareil compact:
- Dévisser la douille du pistolet (-X12) sur le front de l’appareil
- Couper à la pince les broches Molex du câble W4 et les joindre par brasage sur l’insert de la douille (-X12). (Câble no.
509 sur pin 1, câble no. 510 sur pin 6 de l’insert de la douille)
- Fixer le faisceau de câbles par attache-câbles
VST 357/457 (-2)
MANIÈRE DE PROCÉDER LORS DE L’INSTALLATION:
- Dévisser la partie latérale droite de l’appareil
- Enlever la partie latérale supérieure gauche et dévisser le couvercle
1. INSTALLATION DU FAISCEAU DE CÂBLES
REMARQUE: Pour l’installation du faisceau de câbles
nous vous prions de consulter les plans d’équipement des différentes plaquettes à circuits imprimés, le schéma de connexions de l’appareil et le schéma de connexions ci-joint.
Alimentation PLAQUETTE À CIRCUITS IMPRIMÉS NIV1A (-A12)
- Enficher la fiche Molex à 2 broches (câble W10) sur la pla- quette à circuits imprimés NIV1A/X2 et la relier avec le trans­formateur de commande X5 suivant le schéma de connexions.
- Établir l’union (Molex à 8 broches) entre la plaquette à circuits imprimés NIV1A/X3 et la plaquette à circuits imprimés SMR 57:+A1-X6 moyennant le câble W2.
5
Page 8
Installation plaquette à circuits imprimés d’égalisation PRA (-A9)
- Monter les douilles de DEL ci-jointes dans les trous préparés dans la cloison de séparation (fig.1)
- Positionner la plaquette à circuits imprimés PRA (-A9) et la fixer par l’écrou de fixation du potentiomètre.
- Enficher le câble W9 (Molex à 6 broches) sur la plaquette à circuits imprimés PR32A/X2 (-A11).
Fig. 1
Alimentation 42V/plaquette à circuits imprimés PR31 (-A10)
- Enficher à polarité correcte le câble W3 avec la fiche plate et le distributeur de fiches plates sur le redresseur V2 (Câble no.
507 sur V2 +, câble no. 508 sur V2 -)
- Relier l’autre bout du câble W3 (Molex à 2 broches) avec la plaquette à circuits imprimés PR31 (-A10) X1.
Connexion avec le moteur PUSH-PULL
- Enficher le câble W4 - [venant de la plaquette à circuits imprimés PR31/X4 (moteur +/-)] avec les broches Molex dans la douille X12 (câble no. 510 sur X12/15; câble no. 509 sur
X12/16).
2. ÉGALISATION DES NOMBRES DE TOURS DE LA TORCHE PUSH-PULL EN CONNEXION AVEC LE RÉGULATEUR PULLMIG PMR 3
Procédé d’égalisation:
- Enficher la fiche de réseau
- Connecter l’appareil et sélectionner la puissance de sortie moyennant le commutateur à échelons gros ou fins respective­ment
- Le témoin de réseau est allumé
- Mettre le régulateur du nombre de tours sur la torche Push Pull sur la «valeur maximale». La valeur théorique de la vitesse d’avance de fil est indiquée sur l’appareil de mesure numérique
(option)
- Mettre le sélecteur du mode de fonctionnement sur introduction de fil. Le fil est introduit sans vitesse d’approche et sort du coude de tuyau sans gaz et sans courant
- Régler le potentiomètre de réglage (51) de l’élément d’égalisation (plaquette à circuits imprimés PRA) avec moteur tournant moyennant un tournevis de telle manière que les deux témoins de contrôle restent obscurs (fig. 3).
Avec appareil compact:
- Défaire la connexion à fiches -X12 (Molex à 16 broches) dans l’appareil et insérer le câble W11. A cette fin il faut installer la douille de commande Tuchel à 9 broches du câble W11 remplaçant la vieille douille de commande Tuchel (repousser la vieille douille de commande Tuchel vers l’intérieur de l’appareil). Avec EURO-ZA (raccord central) il faut d’abord enlever la couverture de la fiche Tuchel sur le front de l’appareil.
Avec construction divisée de l’appareil de soudage (-2)
- Dévisser la partie latérale droite de l’appareil d’avance de fil VR57.
- Défaire la connexion à fiches =1-X12/ =2-X2 (Molex à 16 broches) et insérer le câble W11. A cette fin il faut installer la douille de commande Tuchel à 9 broches du câble W11 remplaçant la vieille douille de commande Tuchel (repousser la vieille douille de commande Tuchel vers l’intérieur de l’appareil). Avec EURO-ZA (raccord central) il faut d’abord enlever la couverture de la fiche Tuchel sur le front de VR.
- Finalement fixer les faisceaux de câbles sur le faisceau de câbles de l’appareil moyennant les attache-câbles. Attacher la tôle de montage de l’option suivant fig. 2/ pos. 1 moyennant 2 vis/ pos. 2 ‚ en diagonale sur le dos et assembler de nouveau l’appareil.
Fig. 3
- Quand la DEL de contrôle gauche est toujours allumée, la
consommation de courant du moteur Pullmig est inférieure à 0,33A. Dans ce cas le nombre de tours du moteur Pullmig est trop bas ou bien la pression d’appui du galet de pression est trop faible. La conséquence est que le moteur Pullmig tire trop faiblement.
- Quand la DEL de contrôle droite est toujours allumée, la
consommation de courant a monté à approx. 0,66A. Dans ce cas le nombre de tours du moteur Pullmig est trop élevé ou bien la pression d’appui du galet de pression est trop forte.
(Le moteur est trop chargé.)
- Quand l’égalisation est terminée, la DEL de contrôle droite s’allume brièvement lors du démarrage de la torche Push-Pull moyennant la gâchette du pistolet (pas de défaut)
- Quand l´avance de fil est arrêtée, la DEL de contrôle gauche est toujours allumée.
REMARQUE: Quand le courant de moteur monte à plus de 0,9A, l’avance de fil s’arrête automatiquement. Au bout d’approx. 10 secondes l’avance de fil est de nouveau en ordre de marche. Ce circuit de protection évite une surch­arge permanente du moteur Push-Pull et protège contre un défaut thermique.
Fig. 2
6
Page 9
Vom Print PR32/X1 From pcb PR32/X1 Venant de la plaquette à circuits imprimés PR32/X1
Vom Print SMR1/X6 From pcb SMR1/X6 Venant de la plaquette à circuits imprimés SMR1/X6
X1
X2
Vom Netzteil Kabelbaum X50 From power supply cable harnish X50 Venant du bloc d´alimentation faisceau de câbles X50
Abb. / Fig.4 Netzteil NIV1A 4.070.411 / Power supply NIV1A 4.070.411 / Bloc d´alimentation NIV1A 4.070.411
X3
Vom Netzteil NIV1A/X3 From power supply NIV1A/X3 Venant du bloc d´alimentation NIV1A/X3
X6
X3
X1
X2
X8
X6 X5
X7
Abb. / Fig.5 Steuerung SMR1 4.055.259 (SR57 4.055.308) / Control SMR1 4.055.259 (SR57 4.055.308 ) / Commande SMR 4.055.259 (SR57 4.055.308)
7
Page 10
Vom Print PR32/X3 From pcb PR32/X3 Venant de la plaquette à circuits imprimés PR32/X3
Vom Stecker X12 From connector X12 Venant de la fiche X12
X4.2 X4.1
X3
X6 X2 X5
X1
Vom Gleichrichter -V5 From rectifier -V5 Venant du redresseur -V5
Abb. / Fig.6 Motorsteuerung PR31 4.070.417 / Motor control PR31 4.070.417 / Commande de moteur PR31 4.070.417
Vom Abgleichprint PRA From equalize pcb PRA Venant de la plaquette à circuits imprimés PRA
X2
F1
X4
X5
X3
Von Motorsteuerung PR31/X3
From motor control PR31/X3
Venant de la commande de moteur PR31/X3
X1
Vom Netzteil NIV1A/X1 From power supply NIV1A/X1 Venant du bloc d´alimentation NIV1A/X1
Abb. / Fig.7 Motorsteuerung PR32 4.070.418 / Motor control PR32 4.070.418 / Commande de moteur PR32 4.070.418
8
Page 11
Netzteil NIV1A 4.070.411 Power supply NIV1A 4.070.411 Bloc d´alimentation NIV1A 4.070.411
Montageplatte Mounting plate Plaque de montage
Abb. / Fig. 8 Baugruppe schematisch / Mounting group schematic / Schéma du bloc
Hartpapierisolation Hard paper insulation Isolation en papier bakélisé
Print PR31 4.070.417 Pcb PR31 4.070.417 Plaquette à circuits imprimés PR31 4.070.417
Print PR32 4.070.418 Pcb PR32 4.070.418 Plaquette à circuits imprimés PR32 4.070.418
Abb. / Fig. 9
W1
W2
W3
W4
W5
9
W6
W9
W10
W11
Page 12
Bohrschablone mit diesem Punkt an linke obere Ecke der Gerätetrennwand halten und Löcher markieren!
Place drilling jig with this edge at upper left corner of middle panel of machine and mark drilling holes!
Mettre ce point du gabarit de perçage contre le coin supérieur gauche de la cloison de séparation de l´appareil et marquer les trous.
Alle Löcher d=6,5 mm All holes d=6,5 mm Tous les trous d=6,5 mm
Bohrschablone mit Schere ausschneiden! Cut out drilling jig with a pair of scissors! Découper le gabarit de perçage aux ciseaux!
Abb. / Fig.10 Bohrschablone für Print PRA / Drilling jig for pcb PRA / Gabarit de perçage pour la plaquette à circuits imprimés PRA
10
Page 13
1
Page 14
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
www.fronius.com/addresses
of our Sales & service partners and Locations.
ud_fr_st_so_00082 012011
Loading...