Circuit diagrams: E-Set Bauteilnummer / Installation Set Component Number (4,100,458)......................56
3
4
Allgemeines
DE
Sicherheit
Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
Die angeführten Tätigkeiten erst durchführen, wenn diese Bedienungsanleitung und folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
► Die Bedienungsanleitung der Stromquelle, insbesondere das Kapitel„Sicherheitsvor-
► Sämtliche Bedienungsanleitungen der gesamten Anlage
GrundlagenProfibus ist ein Hersteller unabhängiges, offener Feldbus-Standard für vielfältige Anwen-
dungen in der Fertigungs-, Prozess und Gebäudeautomation. Profibus ist sowohl für
schnelle, zeitkritische Datenübertragungen als auch für umfangreiche und komplexe Kommunikationsaufgaben geeignet.
GerätekonzeptProfibus zeichnet sich durch geringes Bauvolumen und hohe Modularität aus. Die einfache
und platzsparende Montage auf einer Norm C-Schiene und die direkte Verdrahtung von
Aktoren und Sensoren ohne Querverbindungen zwischen den Klemmen standardisiert die
Installation. Das einheitliche Beschriftungskonzept erleichtert zusätzlich die Installation.
WARNUNG!
schriften“.
Anschlüsse am
Interface
Zusatzhinweise
(1)Zugentlastung
zum Durchführen der Datenleitung
Profibus und der Spannungsversorgung für den Feldbus-Kopplers
(2)LocalNet Anschluss
zum Anschließen des ZwischenSchlauchpaketes
(1)(2)
Anschlüsse am Interface
HINWEIS!
Solange das Roboterinterface am LocalNet angeschlossen ist, bleibt automatisch
die Betriebsart „2-Takt Betrieb“ angewählt (Anzeige: Betriebsart 2-Takt Betrieb).
Nähere Informationen zur Betriebsart „Sonder-2-Takt Betrieb für Roboterinterface“ finden
sich in den Kapiteln „MIG/MAG-Schweißen“ und „Parameter Betriebsart“ der Bedienungsanleitung Stromquelle.
5
Anwendungsbeispiel
(10)
(4)
(9)
(3)
(5)
(1)(2)
Anwendungsbeispiel Roboterinterface ROB 4000 / 5000
Vor Öffnen des Gerätes
► Netzschalter in Stellung - O - schalten
► Gerät vom Netz trennen
► ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
► mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrischgeladene Bautei-
le (z.B. Kondensatoren) entladen sind
WARNUNG!
Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschaden verursachen.
Nachfolgend beschriebene Tätigkeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten sie das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“.
(1)Anschluss-Stecker Profibus
(2)Adresswähler
(3)Anschlüsse für externe Span-
nungsversorgung
(1)
(3)
WICHTIG!
(2)
Elemente am Feldbus-Koppler
BECKHOFF
Externe Spannungsversorgung darf
nicht von der Stromquelle erfolgen.
Für die externe Spannungsversorgung Roboter oder Steuerung verwenden.
BK3120
Feldbus-Koppler auf isolierter Hutschiene montiert
7
WICHTIG!
Bei Montage des Feldbus-Kopplers nur
„isolierte“ Hutschiene verwenden.
Darauf achten, dass Hutschiene keinen
elektrischen Kontakt zu der Erde des
Schweißgerätes hat.
1.Zugentlastung abnehmen und Kabeldurchführen
2.Kabel mittels Kabelbindern an derZugentlastung montieren
3.Externe Spannungsversorgung von
Roboter oder Steuerung am FeldbusKoppler anschließen
4.Datenleitung Profibus am AnschlussStecker Profibus anschließen
5.Zugentlastung montieren
HINWEIS!
Mögliche Störung der Datenkommuni-
8: RxD/TxD-N
5: DGND
3: RxD/TxD-P
6
1
kation durch fehlende Schirmverbindung.
Darauf achten, dass Schirm desKabels an
beiden Enden im Stecker angeschlossen
ist.
Anschlussbelegung Profibus
WICHTIG!
Vor Inbetriebnahme kontrollieren ob
Schirm Roboterseitig mit Erde Roboter
verbunden ist.
Bei Systemen mit mehr als zwei Stromquellen die Stromquellen parallel verdrahten.
HINWEIS!
Feldbus-Kabel an den Enden mit Widerständen versehen, um Reflexionen und damit Übertragungsprobleme zu vermeiden.
Stromquelle 1Stromquelle 2
RxD/TxD-P (3)
DGND (5)
RxD/TxD-N (8)
Hutschiene
Abschirmung
Hutschiene
RxD/TxD-P (3)
DGND (5)
RxD/TxD-N (8)
8
Anschlussbelegung Profibus
DE
Konfiguration
Slaveadresse
Slave-Adresse über die zwei Dreh-Wahlschalter einstellen.
Default-Einstellung = 11
Es sind alle Adressen erlaubt, jede Adresse darf im Netzwerk nur einmal vorkommen.
1.Profibus ausschalten.
2.Mittels Schraubendreher Schalter auf gewünschte Position bringen.
-Oberer Schalter ist Einer-Multiplikator
-Unterer Schalter ist Zehner-Multiplikator
WICHTIG!
Darauf achten, dass Schalter richtig einrasten
Beispiel
1
0
2
9
8
3
7
4
6
5
1
0
2
9
8
3
7
4
6
5
x 1
x 10
Adresse 34 einstellen:
-Oberer Drehwahlschalter S521: 4
-Unterer Drehwahlschalter S520: 3
9
Eigenschaften der Datenübertragung
RS 485 Übertragungstechnik
Netzwerk Topologie
Linearer Bus, aktiver Busabschluss an beiden Enden, Stichleitungen sind möglich
Medium
Abgeschirmtes verdrilltes Kabel, Schirmung muss ausgeführt werden
Anzahl von Stationen
32 Stationen in jedem Segment ohne Repeater. Mit Repeatern erweiterbar bis 127
Max. Bus Länge ohne Repeater
100m bei 12 MBit/sKabel A: 200 m bei 1500 KBit/s, bis zu 1,2 km bei 93,75 KBit/s
Max. Bus Länge mit Repeater
Durch Leitungsverstärker (Repeater) kann die max. Buslänge bis in den 10 km-Bereich
vergrößert werden. Die Anzahl der möglichen Repeater ist mindestens 3 und kann je
nach Hersteller bis zu 10 betragen
Übertragungsgeschwindigkeit
9,6; 19,2: 93,75; 187,5; 500; 1500 KBit/s, bis 12 MBit/s wird automatisch eingestellt
Gefahr von Sachschaden beim Trennen oder Herstellen der Busklemmen-Verbindungen unter Spannung.
Vor dem Trennen oder Herstellen der Busklemmen-Verbindungen, Netzverbindung trennen.
(1)LEDs Betriebszustand
(2)LEDs Feldbusstatus
(3)linke LED ... zeigt die Versorgung
(1)
(2)
(3)
(4)
(4)rechte LED... zeigt die Versorgung
des Feldbus-Kopplers an
der Powerkontakte an
Tritt ein Fehler auf, signalisieren die Feldbus-Status LEDs bzw. die Betriebszustand
LEDs die Art des Fehlers und die Fehler-
BK3120
BECKHOFF
stelle.
Betriebszustand
LEDs
Blinkcode
WICHTIG!
Nach der Fehlerbeseitigung beendet der Feldbus-Koppler in manchen Fällen die
Blinksequenz nicht.
Durch Aus- und Einschalten der Versorgungsspannung oder durch einen Software Reset
den Feldbus-Koppler neu starten.
Die Betriebszustand LEDs zeigen die lokale Kommunikation zwischen Feldbus-Koppler
und Feldbus-Klemmen. Die grüne LED leuchtet bei fehlerfreiem Betrieb. Die rote LED
blinkt mit zwei unterschiedlichen Frequenzen, wenn ein Klemmbus-Fehler auftritt.
Blinkcode
(1)(2)(3)
11
(5)Schnelles Blinken:
Start des Fehlercodes
(6)Erste langsame Impulse:
Fehlerart
(7)Zweite langsame Impulse:
Fehlerstelle
WICHTIG!
Die Anzahl der Impulse zeigt die Position der letzten Feldbus-Klemme vor dem
Auftreten des Fehlers an.
Passive Feldbus-Klemmen (z.B. Einspeiseklemmen) werden nicht mitgezählt.
Fehlercode Fehler-
Argument
ständiges,
konstantes
Blinken
1 Impuls0 ImpulseEEPROM-Prüfsummenfehler Hersteller-Einstellung mit der
2 Impulse0 Impulseprogrammierte Konfiguration
3 Impulse0 ImpulseKlemmenbus Kommando-
4 Impulse0 ImpulseKlemmenbus DatenfehlerPrüfen, ob die n+1 Klemme
5 Impulsen ImpulseKlemmenbus Fehler bei Re-
0 ImpulseProbleme mit elektromagne-
1 ImpulsÜberlauf Inline-Code-Buffer.
2 ImpulseUnbekannter DatentypSoftware-Update des Feld-
n Impulse
(n>0)
n ImpulseBruchstelle hinter Klemmen
UrsacheBehebung
Spannungsversorgung auf
tischer Verträglichkeit (EMV)
Zu viele Einträge in der Tabelle
falscher Tabelleneintrag/
Buskoppler
Tabellenvergleich (Klemmen) falsch
fehler
(0:Koppler)
gisterkommunikation mit
Klemmen
Unter- oder ÜberspannungsSpitzen kontrollieren
EMV-Maßnahmen ergreifen
Liegt ein K-Bus Fehler vor,
kann durch erneutes Starten
(Aus- und wieder Einschalten) des Feldbus-Kopplers
der Fehler lokalisiert werden
Eine Klemme ist defekt Angeschlossene Klemmen halbieren und prüfen, ob der
Fehler bei den übrigen Klemmen noch auftritt. Dies weiterführen, bis die defekte
Klemme gefunden ist
richtig gesteckt ist, gegebenenfalls tauschen
Kontrollieren, ob die Endklemme KL9010 gesteckt ist
Klemmen austauschen
12
Fehlercode Fehler-
Argument
9 Impulse0 ImpulseChek-Summenfehler im Pro-
n ImpulseDie Busklemme n stimmt
13 Impulse0 ImpulseLaufzeit K-Bus Kommando-
14 Impulsen Impulsen Busklemme hat falsches
15 Impulsen ImpulseAnzahl der Busklemmen
16 Impulsen ImpulseLänge der K-Bus Daten (Bit-
17 Impulsen ImpulseAnzahl der Busklemmen
18 Impulsen ImpulseBusklemmenbezeichnung
UrsacheBehebung
grammflash.
nicht mit der Konfiguration,
die beim Erstellen des Bootprojekts existierte überein
fehler
Format
stimmt nicht mehr
länge) stimmt nicht mehr. n =
bitlänge nach Booten
stimmt nicht mehr. n = Anzahl
der Klemmen nach Booten
stimmt nach Reset nicht
mehr. n = BusklemmenNummer
Herstellereinstellung mit der
KS 2000 setzen
Herstellereinstellung mit der
KS 2000 setzen, damit wird
das Bootprojekt gelöscht
Eine Busklemme defekt.
Busklemmen halbieren und
restliche Busklemmen auf
Fehler prüfen. Vorgang wiederholen, bis defekte Busklemme lokalisiert.
Koppler erneut starten, falls
der Fehler erneut auftritt Busklemme tauschen
Koppler erneut starten. Falls
der Fehler erneut auftritt,
Herstellereinstellung mit der
KS 2000 setzen
Koppler erneut starten. Falls
der Fehler erneut auftritt,
Herstellereinstellung mit der
KS 2000 setzen
Koppler erneut starten. Falls
der Fehler erneut auftritt,
Herstellereinstellung mit der
KS 2000 setzen
Koppler erneut starten. Falls
der Fehler erneut auftritt,
Herstellereinstellung mit der
KS 2000 setzen
DE
Feldbus-Status
LEDs
Die Feldbus-Status LEDs zeigen die Betriebszustände des Feldbusses an. Die Funktionen
des Profibusses werden durch die LEDs „I/O RUN“, „BF“ und „DIA“ wiedergegeben
I/O
RUN
anausausBetriebszustand „RUN“ Eingän-
ananaus,
ausausausKlemmbuszyklus synchron DP-
BFDIAUrsacheBehebung
Ordnungsgemäße Funktion. Kei-
blinkt
ge werden gelesen und Ausgänge gesetzt
Feldbus-Aktivität. Slave noch
nicht parametriert
Feldbus-Fehler mit Reaktion der
Outputs:
- werden 0
- bleiben erhalten
Watchdog ausgeschaltet, kein
Datenaustausch
ne Behebung erforderlich
Master starten Parameter überprüfen (Diagnosedaten, DIALED) Konfiguration überprüfen
(Diagnosedaten, DIA-LED)
Master starten Parameter überprüfen (Diagnosedaten, DIALED) Konfiguration überprüfen
(Diagnosedaten, DIA-LED)
SPS ist im „Stop“. SPS starten
13
I/O
RUN
ausanankeine BusaktivitätMaster starten Buskabel prüfen
ausanaus,
BFDIAUrsacheBehebung
blinkt
Busfehler, Reaktion: Klemmenbuszyklus wird gestoppt
Master starten Parameter überprüfen (Diagnosedaten, DIALED) Konfiguration überprüfen
(Diagnosedaten, DIA-LED)
Profibus-Konfigurationsdaten-Fehler
Fehler beim DP-Hochlauf
Anzeige eines Fehlers bei der Parametierung (UserPrmData) oder Konfiguration (Cfg-Data). Anzeige durch Feldbus-LEDs und Diagnosedaten (DiagData). Identifizierung über
Fehlercode und Fehlerargument.
Fehler bei der Überprüfung der UserPrmData
Fehler-Code 1
-reserviertes Bit in den UserPrmData ist auf falschen Wert gesetzt
-oder die dem Bit in den UserPrmData entsprechende Funktion wird nicht unterstützt
Das Fehlerargument beschreibt, in welchem UserPrmData-Byte der Fehler erkannt wurde (Offset des fehlerhaften Bytes + 1).
Fehler-Code 3
eine gewählte Kombination von Funktionen ist nicht erlaubt. Beschreibung durch Fehlerargument.
FehlerargumentBeschreibung
1Im synchron-Mode ist die Einstellung der Reaktion auf DP-
Fehler auf „Outputs unverändert“ nicht erlaubt
2Die DPV1-MSAC-C1 Verbindung wurde vom Master akti-
viert, aber keine DPV1-MSAC_C1 Verbindung definiert
6der Multi-Configurator Mode ist nicht erlaubt, wenn die
Überprüfung der CfgData abgeschaltet ist
8Der Synchron-Mode darf nur aktiviert werden, wenn min-
destens ein DP-Output-Byte konfiguriert ist
10Der optimierte Input-Zyklus ist nur im Synchron-Mode mög-
lich
11Die Länge der DP-Buffer überschreitet die Größe des DP-
RAMs im Profibus-Asic
12Der Fast-FreeRun-Mode darf nicht zusammen mit dem
Synchron-Mode aktiviert werden
14
Fehler bei der Überprüfung der CfgData
Fehler-Code 2
ein Byte in den CfgData stimmt nicht. Fehler-Argument beschreibt, in welchem CfgDataByte der Fehler erkannt wurde (Offset des fehlerhaften Bytes+1)
Fehler-Code 5
die Länge der digitalen Outputs (in Bytes), die aus den CfgData berechnet wurden,
stimmt nicht. Das Fehler-Argument enthält die erwartete Byte-Länge.
Fehler bei der Überprüfung der CfgData
Fehler-Code 6
die Länge der digitalen Inputs (in Bytes), die aus den CfgData berechnet wurden, stimmt
nicht. Das Fehler-Argument enthält die erwartete Byte-Länge.
Fehler-Code 7
zeigt verschiedene Fehler beim Überprüfen der CfgData. Das Fehler-Argument beschreibt den Fehler.
FehlerargumentBeschreibung
1Länge der empfangenen CfgData stimmt nicht
2Syntax der empfangenen CfgData stimmt nicht
3Länge der DP-Inputdaten, die aus den CfgData berechnet
wurde ist, zu groß
4Länge der DP-Outputdaten, die aus den CfgData berechnet
wurde, ist zu groß
Fehler beim Hochlauf des Slaves
Fehler-Code 8
die Länge der DP-Buffer überschreitet die Größe des DP-RAMs im Profibus-Asic. Das
Fehler-Argument enthält die Differenz (geteilt durch 8). Deaktivierung der DP-Kommunikation.
Fehler-Code 9
zeigt verschiedene Fehler an, die beim Hochlauf des Gerätes auftreten. Das Fehlerargument beschreibt den Fehler.
FehlerargumentBeschreibung
1Länge der DP-Inputdaten ist zu groß (zu viele Module ge-
steckt)
2Länge der DP-Outputdaten ist zu groß (zu viele Module ge-
steckt)
3Länge der CfgData ist zu groß (zu viele Module gesteckt)
DE
Reaktion auf Profibus Fehler
Ein Profibus-Fehler (Ausfall des Masters, Abziehen des Profibus-Steckers, etc.) wird durch
Ablaufen des DP-Watchdogs (in der Regel im Bereich von 100 ms, falls dieser Master nicht
deaktiviert wurde) oder durch einen Bus-Timeout (Baudraten-Überwachungszeit ist mit 10
s eingestellt) erkannt.
Reaktion auf die Outputdaten des Kopplers in den UserPrmData einstellen:
ByteBitWertBeschreibung
100 - 100
bin
Reaktion auf Profibus-Fehler: K-Bus-Zyklus wird verlassen
(Default, digitale Outputs werden 0, komplexe Outputs ge-
hen auf einen projektierten Ersatzwert)
100 - 101
100 - 110
bin
bin
Reaktion auf Profibus-Fehler: K-Bus-Outputs werden 0
Reaktion auf Profibus-Fehler: K-Bus-Outputs bleiben un-
verändert
15
Angezeigte
Service-Codes
Eine detaillierte Beschreibung der angezeigten Service-Codes finden Sie im Kapitel „Fehlerdiagnose und Behebung“ der Bedienungsanleitung Ihrer Stromquelle.
16
Signalbeschreibung Profibus
DE
Allgemeines
Daten im Prozessabbild MIG/MAG
Die folgenden Signalbeschreibungen gelten für ein Interface mit einer Kommunikationsklemme KL 6021
BK 3120
KL6021-0015
Zusätzlich besteht die Möglichkeit, weitere Klemmen in ein Roboterinterface einzubauen.
Die Anzahl ist jedoch durch die Gehäusegröße limitiert.
WICHTIG!
Beim Einbau weiterer Klemmen ändert sich das Prozessdatenbild.
Offset of analog Inputs
Offset of analog Outputs
Number of analog Inputs
Number of analog Outputs
Startbit of analog Inputs
Startbit of analog Outputs
Number of Valid / Unvalid Bits analog Inputs
Number of Valid / Unvalid Bits analog Outputs
4
4
5
5
0
0
16
16
18
Technische Daten
DE
Technische Daten
Profibus-Koppler
BK3120
Spannungsversorgung24 V, -15 % / +20 %
Eingangsstrom70mA + (ges. K-Bus Strom) / 4
Maximaler Eingangsstrom500 mA
Maximaler Ausgangsstrom K-Bus1750 mA
Anzahl der Busklemmen64
Peripheriebytes128 Ein- und 128 Ausgangsbyte
Konfigurationsschnittstellevorhanden für KS2000
Baudratenbis 12 MBaud
Spannung Powerkontakt24 V DC / AC
Strombelastung Powerkontakt10 A
Spannungsfestigkeit500 Veff (Powerkontakt / Versorgungs-
spannung / Feldbus)
Gewicht typ.170g
Betriebstemperatur0 °C ... +55 °C
Lagertemperatur-25 °C ... +85 °C
relative Feuchte95 % ohne Betauung
Vibrations/Schockfestigkeitgemäß IEC 68-2-6 / IEC 68-2-27
EMV-Festigk. Burst / ESDgemäß EN 50082 (ESD,Burst) / EN50081
Einbaulagebeliebig
SchutzartIP20
19
20
Contents
General ......................................................................................................................................................23
Technical data Profibus coupler BK3120..............................................................................................36
EN
Circuit diagrams55
Circuit diagrams: E-Set Bauteilnummer / Installation Set Component Number (4,100,458)......................56
21
22
General
Safety
WARNING!
Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and damage.
Only carry out the activities described here after you have fully read and understood these
operating instructions and the following documents:
► the power source operating instructions, particularly the chapter entitled "Safety rules".
► all operating instructions for the complete system
BasicsProfibus is a manufacturer-independent open field bus standard, used in many different
applications in manufacturing, process and building automation. Profibus is suitable for
rapid, time-critical data transmission, as well as extensive and complex communication
tasks.
Machine conceptProfibus is characterised by its small footprint and high degree of modularity. The fact that
it can simply be fitted to a standard C-rail (thus saving space) and employs direct cabling
of actuators and sensors without any interconnections between the terminals makes installation very straightforward. The uniform labelling concept further simplifies the installation.
EN
Interface connections
For your information
(1)Strain relief device
for the Profibus data line and thepower supply for the field bus coupler
(2)LocalNet connection
for connecting the intermediate hosepack.
(1)(2)
Interface connections
NOTE!
While the robot interface is connected to the LocalNet, „2-step mode“ remains selected (display: 2-step mode).
Further information on the „special 2-step mode for robot interface“ can be found in the sections headed „MIG/MAG welding“ and „Operating mode parameters“ in the power source
operating instructions.
23
Application
example
(10)
(4)
(9)
(3)
(5)
(1)(2)
ROB 4000/5000 robot interface application example
(6)(7)
(1)Power source
(2)Cooling unit
(3)Profibus
(4)Interconnecting hosepack
(5)Profibus data cable
(6)Robot control
(7)Marathon pack
(8)Robot
(9)Welding torch
(10)Wirefeeder
(8)
24
Connecting and configuring the field bus coupler
Safety
Connecting and
configuring the
field bus coupler
WARNING!
An electric shock can be fatal.
Before opening the device:
► Move the mains switch to the O position
► Unplug the device from the mains
► Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching it
back on again
► Using a suitable measuring instrument, check to make sure that electrically charged
components (e.g. capacitors) have been discharged
WARNING!
Carrying out work incorrectly can cause serious injury and damage.
The activities described below must only be carried out by trained and qualified personnel.
Observe the "Safety rules" section.
(1)Profibus connecting plug
(2)Address selector
(3)Connections for external power
supply
(1)
(3)
IMPORTANT!
EN
BK3120
(2)
Elements on the field bus coupler
BECKHOFF
External power supply must not come
from the power source.
Use the robot or control for the external power supply.
Field bus coupler fitted to insulated DIN rail
25
IMPORTANT!
Use only „insulated“ DIN rails when fitting the field bus coupler.
Ensure that the DIN rail has no electrical
contact with the earth of the welding machine.
1.Remove strain relief device and feedthrough cable
2.Attach cable to strain relief device
using cable ties
3.Connect external power supply from
robot or control to the field bus coupler
4.Connect Profibus data line to the Profibus connecting plug
5.Fit strain relief device
NOTE!
Possible data communication malfuncti-
8: RxD/TxD-N
5: DGND
3: RxD/TxD-P
6
1
on due to unconnected shield.
Ensure that the cable shield is connected at
both ends of the plug.
IMPORTANT!
Profibus pin assignments
Before starting up, check that shield is
connected to the robot earth.
In systems with more than two power sources, wire the power sources in parallel.
NOTE!
In order to avoid reflections and any transmission problems, fit resistors to both
ends of the field bus cable.
Stromquelle 1Stromquelle 2
26
RxD/TxD-P (3)
DGND (5)
RxD/TxD-N (8)
Profibus pin assignments
Hutschiene
RxD/TxD-P (3)
DGND (5)
RxD/TxD-N (8)
Abschirmung
Hutschiene
Slave address
configuration
Set slave address using the two rotary selector switches.
Default setting = 11
All addresses are permitted, each address may only appear once on the network.
1.Switch off Profibus.
2.Move switch to desired position using screwdriver.
-Values on the upper switch represent units
-Values on the lower switch represent tens
IMPORTANT!
Ensure that switches engage properly
Example
1
0
2
9
8
3
7
4
6
5
1
0
2
9
8
3
7
4
6
5
x 1
x 10
Setting address 34:
-Upper rotary selector switch S521: 4
-Lower rotary selector switch S520: 3
EN
27
Data transmission properties
RS 485 transmission technology
Network topology
Linear bus, active bus termination at both ends, spur lines are possible
Medium
Screened twisted-pair cable, must be screened
Number of stations
32 stations in each segment without repeater. With repeaters can be extended to 127
Max. bus length without repeater
100m at 12 MBit/s. Cable A: 200 m at 1500 KBit/s, up to 1.2 km at 93.75 KBit/s
Max. bus length with repeater
By using repeaters, the maximum bus length can be increased to around 10 km. There
should be at least 3 repeaters and, depending on the manufacturer, there can be up to 10.
Transmission speed
9.6; 19.2: 93.75; 187.5; 500; 1500 KBit/s, up to 12 MBit/s is set automatically
Risk of damage if connecting/disconnecting the bus terminals when they are live.
Disconnect the power supply before connecting/disconnecting the bus terminals.
(1)Operating status LEDs
(2)Field bus status LEDs
(3)left-hand LED ... monitors the field
(1)
(2)
(3)
(4)
(4)right-hand LED... monitors the pow-
bus coupler power supply
er contact supply
If an error occurs, the field bus status/operating status LEDs signal the type of error
and where it occurred.
BK3120
BECKHOFF
Flash code
EN
Operating status
LEDs
IMPORTANT!
In some cases, the field bus coupler does not complete the flashing sequence once
the error has been rectified.
Restart the field bus coupler by switching the supply voltage off and on again, or by resetting the software.
The operating status LEDs monitor local communications between the field bus coupler
and field bus terminals. The green LED lights when there are no errors. The red LED flashes at two different intervals if a terminal bus error occurs.
(5)Rapid flashing:
Start of the error code
(6)First slow pulse:
Type of error
(7)Second slow pulse:
Error location
IMPORTANT!
The number of pulses indicates the location of the last field bus terminal prior to
(1)(2)(3)
where the error occurred.
Passive field bus terminals (e.g. supply terminals) are not counted.
Flash code
29
Error codeError
argument
continuous
regular
flashing
1 pulse0 pulseEEPROM check sum errorSet manufacturer’s setting
2 pulses0 pulsesProgrammed configuration
3 pulses0 pulsesTerminal bus command error No terminal inserted, connect
4 pulses0 pulsesTerminal bus data errorPrüfen, ob die n+1 Klemme
5 pulsesn pulsesTerminal bus error during
9 pulses0 pulsesCheck sum error in program
13 pulses0 pulsesK bus runtime command er-
14 pulsesn pulsesn bus terminal has incorrect
15 pulsesn pulsesNumber of bus terminals is
0 pulsesProblems with electromag-
1 pulseInline code buffer overflow.
2 pulsesUnknown data typeUpdate field bus coupler soft-
n pulses
(n>0)
n pulsesBreak behind terminals
n pulsesThe bus terminal n does not
CauseRemedy
Check power supply for un-
netic compatibility (EMC)
Too many entries in the table
Incorrect table entry/bus coupler
(Terminal n) table comparison incorrect
(0:coupler)
register communication with
terminals
flash.
correspond with the configuration that existed when the
boot project was created
ror
format
no longer correct
deror overvoltages
Implement EMC measures
If there is a K bus error, the
error can be localised by restarting the field bus coupler
(switching it off and on again)
with the KS2000
Insert fewer terminals
ware
Check that programmed con-
figuration is correct
Incorrect table entry/bus coupler
terminal
A terminal is faulty Discon-
nect half the terminals and
check whether the error recurs. Continue this process
until the faulty terminal is located
richtig gesteckt ist, gegebenenfalls tauschen
Check whether the end terminal KL9010 is inserted
Replace terminals
Herstellereinstellung mit der
KS 2000 setzen
Restore manufacturer’s setting with the KS 2000, this deletes the boot project
One bus terminal faulty.
Halve the number of bus terminals and check the remaining bus terminals for errors.
Repeat this process until the
faulty bus terminal is localised.
Restart coupler. If error recurs, replace bus terminal
Restart coupler. If error recurs, restore manufacturer’s
setting with the KS 2000
30
Error codeError
argument
16 pulsesn pulsesLength of K bus data (no. of
17 pulsesn pulsesNumber of bus terminals is
18 pulsesn pulsesBus terminal designation no
CauseRemedy
bits) no longer correct. n = bit
length after reboot.
no longer correct. n = number
of terminals after reboot
longer correct after reset. n =
bus terminal number
Restart coupler. If error recurs, restore manufacturer’s
setting with the KS 2000
Restart coupler. If error recurs, restore manufacturer’s
setting with the KS 2000
Restart coupler. If error recurs, restore manufacturer’s
setting with the KS 2000
EN
Field bus status
LEDs
The field bus status LEDs indicate the operating status of the field bus. The Profibus functions are indicated by the LEDs „I/O RUN“, „BF“ and „DIA“
I/O
RUN
onoffoff„RUN“ operating status Inputs
ononoff,
offoffoffTerminal bus cycle synchronous
offononNo bus activityStart master
offonoff,
BFDIACauseRemedy
Correct function. No remedial ac-
flashing
flashing
are read and outputs set
Field bus activity. Slave not yet
configured
Field bus error and how outputs
react:
- go to 0
- remain constant
with DP watchdog switched off,
no data exchange
Bus error, reaction: terminal bus
cycle is stopped
Error display during parameter assignment (UserPrmData) or configuration (CfgData). Displayed via field bus LEDs and diagnostic data (DiagData). Identification via error code and
error argument.
31
Error while checking the UserPrmData
Error code 1
-spare bit in the UserPrmData is set to the wrong value
-or the function corresponding to the bit in the UserPrmData is not supported
The error argument describes in which UserPrmData byte the error was detected (offset
of the incorrect byte + 1).
Error code 3
a selected combination of functions is not permitted. See error argument for description.
Error argumentDescription
1In synchronous mode, the reaction to DP errors must not be
„Outputs unchanged“
2The DPV1-MSAC-C1 connection was activated by the mas-
ter, but no DPV1-MSAC_C1 connection was defined
6Multi-configurator mode is not permitted if the CfgData
check is switched off.
8Synchronous mode may only be activated if at least one DP
output byte is configured
10The optimised input cycle is only possible in synchronous
mode
11The length of the DP buffer exceeds the size of the DP RAM
in the Profibus Asic
12The fast FreeRun mode must not be activated at the same
time as synchronous mode
Error while checking the CfgData
Error code 2
A byte in the CfgData is incorrect. The error argument describes in which CfgData byte
the error was detected (offset of the incorrect byte + 1).
Error code 5
The length of the digital outputs (in bytes) calculated using CfgData is incorrect. The error
argument contains the expected byte length.
Error code 6
The length of the digital inputs (in bytes) calculated using CfgData is incorrect. The error
argument contains the expected byte length.
Error code 7
Displays various errors when checking the CfgData. The error argument describes the
error.
Error argumentDescription
1Length of CfgData received is incorrect
2Syntax of CfgData received is incorrect
3DP input data calculated from the CfgData is too long
4DP output data calculated from the CfgData is too long
32
Error during slave run-up
Error code 8
The length of the DP buffer exceeds the size of the DP RAM in the Profibus Asic. The
error argument contains the difference (divided by 8). Deactivation of DP communication.
Error code 9
Displays various errors arising during machine run-up. The error argument describes the
error.
Error argumentDescription
1The DP input data is too long (too many modules inserted)
2The DP output data is too long (too many modules inserted)
3The CfgData is too long (too many modules inserted)
Reaction to Profibus errors
A Profibus error (master malfunction, removal of Profibus plug, etc.) is detected when the
DP watchdog trips (normally about 100 ms if this master was not deactivated) or because
of a bus timeout (baud rate watchdog set at 10 s).
Set the reaction to the output data of the coupler in UserPrmData:
EN
Displayed service
codes
ByteBitValueDescription
100 - 100
bin
Reaction to Profibus error: K bus cycle is exited (default,
digital outputs go to 0, complex outputs go to a predefined
value)
100 - 101
100 - 110
bin
bin
Reaction to Profibus errors: K-bus outputs go to 0
Reaction to Profibus errors: K-bus outputs remain un-
changed
A detailed description of the Service Codes that can be displayed can be found in the
“Troubleshooting” chapter of your power source operating instructions.
33
Description of Profibus signals
General remarks
Data in MIG/MAG
process image
The following signal descriptions apply to an interface with a KL 6021 communication terminal
BK 3120
KL6021-0015
Extra terminals can also be installed in a robot interface. However, the number that can be
installed is limited by the size of the housing.
IMPORTANT!
When installing extra terminals, the process data image changes.
General remarksTo facilitate communication between control and field bus, the following data must be en-
tered at the control.
EN
Data to be entered
DP device types
Ident_Number0x0BECE
Protokollkennung PROFIBUS-DP
Protocol_Ident0
DP-Slave
Stations_Type0
FMS/DP device
FMS-supp1
15 byte user parameter data
User_Prm_Data_Len15
Default values for User_Prm_Data
User_Prm_Data0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,\
Motorola format
User_Prm_Data0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x6B,\
User_Prm_Data0x00, 0x10, 0x00, 0x00, 0x00
Terminal type
Module = „KL6121 structure“0x33, 0x74
End modules
Offset of analog inputs
Offset of analog outputs
Number of analog inputs
Number of analog outputs
Startbit of analog inputs
Startbit of analog outputs
Number of valid / invalid bits analog inputs
Number of valid / invalid bits analog outputs
4
4
5
5
0
0
16
16
35
Technical data
Technical data
Profibus coupler
BK3120
Power supply24 V, -15 % / +20 %
Input current70mA + (tot. K bus current) / 4
Maximum input current500 mA
Maximum K bus output current1750 mA
Number of bus terminals64
Peripheral bytes128 input and 128 output bytes
Configuration interfaceavailable for KS2000
Baud ratesup to 12 MBaud
Power contact voltage24 V DC / AC
Power contact electrical load10 A
Electrical strength500 Veff (power contact / supply voltage /
field bus)
Typical weight170g
Operating temperature0 °C ... +55 °C
Storage temperature-25 °C ... +85 °C
Relative humidity95 % without condensation
Vibration/shock resistanceas per IEC 68-2-6 / IEC 68-2-27
EMC resistance Burst/ESDas per EN 50082 (ESD, Burst) / EN50081
PositionAny
ProtectionIP20
Caractéristiques techniques du coupleur Profibus BK3120..................................................................53
FR
Circuit diagrams55
Circuit diagrams: E-Set Bauteilnummer / Installation Set Component Number (4,100,458)......................56
37
38
Généralités
Sécurité
Principes fondamentaux
Conception de
l’appareil
AVERTISSEMENT !
Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Ne réalisez les opérations décrites qu’après avoir lu et compris l’intégralité des présentes
instructions de service et des documents suivants :
► les Instructions de service de la source de courant, notamment le chapitre « Consignes
de sécurité ».
► toutes les instructions de service de l'ensemble de l'installation
Profibus est un concepteur de norme indépendante et ouverte de bus de terrain pour diverses applications dans l’automatisation de la fabrication, des processus et des constructions. Profibus est adapté aussi bien aux transmissions de données rapides et critiques en
termes de temps qu’aux tâches de communication étendues et complexes.
Le Profibus se distingue par un volume de construction peu encombrant et une grande modularité. Son montage simple et économe en place sur un rail normalisé C et le câblage
direct des acteurs et des capteurs sans raccordement croisé entre les bornes normalise
l’installation. De plus, le plan de marquage uniforme facilite l’installation.
FR
Raccordements
avec l’interface
Consignes supplémentaires
(1)Anti-traction
pour le passage du câble de
données Profibus et de l’alimentation électrique du coupleur de bus de
terrain
(2)Connecteur LocalNet
pour le branchement du faisceau
de câbles intermédiaire.
(1)(2)
Raccordements avec l’interface
REMARQUE!
Aussi longtemps que l’interface robot est connectée au LocalNet, le mode de service „Mode 2 temps“ reste automatiquement sélectionné (affichage : Mode de service à 2 temps).
39
Exemple d’utilisation
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le mode de soudage „Mode2
temps spécial pour interface robot“ dans les chapitres „Soudage Mig/MAG“ et „Paramètres
Mode de service“ du mode d’emploi de la source de courant.
(10)
(4)
(9)
(3)
(5)
(1)(2)
Exemple d’utilisation de l’interface robot ROB 4000 / 5000
(6)(7)
(1)Source de courant
(2)Refroidisseur
(3)Profibus
(4)Faisceau de liaison
(5)Câble de données Profibus
(6)Commande robot
(7)Pack Marathon
(8)Robot
(9)Torche de soudage
(10)Dévidoir-fil
(8)
40
Raccorder et configurer le coupleur de bus de terrain
Sécurité
Raccorder et
configurer le
coupleur de bus
de terrain
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant d'ouvrir l'appareil :
► Placer l'interrupteur secteur en position - O ► Débrancher l'appareil du secteur
► Apposer un panneau d'avertissement compréhensible afin de prévenir toute remise en
marche
► S'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les composants avec charge
électrique (condensateurs par ex.) sont déchargés
AVERTISSEMENT !
Les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du personnel
qualifié et formé ! Voir le chapitre « Consignes de sécurité ».
(1)Prise de connexion Profibus
(2)Sélecteur d’adresse
(3)Connecteurs pour l’alimentation
électrique externe
(1)
(3)
IMPORTANT!
FR
BK3120
(2)
Éléments du coupleur de bus de terrain
BECKHOFF
L’alimentation électrique externe ne doit
pas provenir de la source de courant.
Pour l’alimentation électrique externe, utiliser le robot ou la commande.
41
Coupleur de bus de terrain monté sur un profilé chapeau isolé
IMPORTANT!
Pour le montage du copleur de bus de
terrain, utiliser exclusivement des profilés chapeau „isolés“.
Vérifier que le profilé chapeau n’a aucun
contact électrique avec la terre de l’appareil
de soudage.
1.Retirer l’anti-traction et faire passer
lecâble
2.Installer le câble au moyen des attache-câbles sur l’anti-traction
3.Raccorder l’alimentation électrique externe du robot ou de la commande au
coupleur de bus de terrain
4.Raccorder le câble de données Profibus à la prise de connexion Profibus
5.Installer l’anti-traction
REMARQUE!
Possibilité de perturbation de la commu-
8: RxD/TxD-N
5: DGND
3: RxD/TxD-P
6
1
nication des données en raison d’un défaut de liaison blindée.
Veiller à ce que le blindage du câble soit
bien connecté dans la prise aux deux extrémités.
Plan de connexion Profibus
IMPORTANT!
Avant la mise en service, vérifier si le
blindage du côté du robot est bien relié
à la terre du robot.
Pour les systèmes comprenant plus de deux sources de courant, brancher les sources de
courant en parallèle.
REMARQUE!
Mettre en place des résistances aux extrémités du câble de bus de terrain, afin d’éviter les réflexions et les problèmes de transmission qui y sont liés.
42
Stromquelle 1Stromquelle 2
Configuration
adresse esclave
RxD/TxD-P (3)
DGND (5)
RxD/TxD-N (8)
Plan de connexion Profibus
Hutschiene
Abschirmung
Hutschiene
RxD/TxD-P (3)
DGND (5)
RxD/TxD-N (8)
Régler l’adresse de l’esclave au moyen des deux sélecteurs.
Réglage par défaut = 11
Toutes les adresses sont autorisées, chaque adresse doit apparaître une seule fois sur le
réseau.
1.Mettre le Profibus hors service
2.Mettre le commutateur sur la position souhaitée au moyen d’un tournevis
-Le commutateur supérieur est un multiplicateur par un
-Le commutateur inférieur est un multiplicateur par dix
FR
IMPORTANT!
Veiller à ce que les commutateurs s’enclenchent correctement.
Exemple
1
0
2
9
8
3
7
4
6
5
1
0
2
9
8
3
7
4
6
5
x 1
x 10
Régler l’adresse 34 :
-Sélecteur supérieur S521 : 4
-Sélecteur inférieur S520 : 3
43
Propriétés de la transmission de données
Technique de
transmission
RS 485
Topologie du réseau
Bus linéaire, fermeture active de bus aux deux extrémités, câbles de dérivation possibles
Medium
Câble blindé torsadé, le blindage doit être exécuté.
Nombre de stations
32 stations dans chaque segment sans répéteur. Avec répéteurs, peut être augmenté
jusqu’à 127.
Longueur max. du bus sans répéteur
100 m pour 12 MBit/s câble A : 200 m pour 1500 KBit/s, jusqu’à 1,2 km pour 93,75 KBit/s
Longueur max. du bus avec répéteur
Au moyen d’un répéteur de circuit (répéteur), la longueur maximum du bus peut être augmentée jusqu’à un périmètre de 10 km. Le nombre de répéteurs possibles est d’au moins
3 et peut monter jusqu’à 10 en fonction du fabricant.
Risque de dommages matériels lors de la déconnexion ou de la connexion des branchements des bornes du bus sous tension.
Avant la déconnexion ou la connexion des branchements des bornes du bus, débrancher
le secteur.
(1)Voyants DEL d’état de service
(2)Voyants DEL de statut du bus
(3)DEL gauche ... indique l’alimentati-
(1)
(2)
(3)
(4)
(4)DEL droite ... indique l’alimentation
on du coupleur de bus de terrain
des contacts d’alimentation
Si une erreur se produit, les voyants DEL
de statut du bus et d’état de service signalent le type d’erreur et l’endroit où elle s’est
BK3120
BECKHOFF
produite.
FR
Voyants DEL
d’état de service
Code de clignotement
IMPORTANT!
Après élimination de l’erreur, dans de nombreux cas, la séquence de clignotement
ne se termine pas au niveau du coupleur de bus de terrain.
Redémarrer en éteignant et en rallumant l’alimentation électrique ou en réinitialisant le logiciel du coupleur de bus de terrain.
Les voyants DEL d’état de service indique la communication locale entre le coupleur de
bus de terrain et les bornes du bus de terrain. La DEL verte s’allume si le fonctionnement
est normal. La DEL rouge clignote avec deux fréquences différentes si une erreur de bus
se produit.
45
(1)(2)(3)
Code de clignotement
(5)Clignotement rapide :
Démarrage du code d’erreur
(6)Première impulsion lente :
Type d’erreur
(7)Deuxième impulsion lente :
Emplacement de l’erreur
IMPORTANT!
Le nombre d’impulsions indique la position de la dernière borne du bus de terrain avant la survenue de l’erreur.
Les bornes passives du bus de terrain (par
exemple bornes d’alimentation) ne sont pas
incluses dans ce nombre.
Code
d’erreur
Clignotement immo-
Explication
CauseRemède
de l’erreur
0 impulsions Problèmes de compatibilité
électromagnétique (CEM)
bile
permanent
1 impulsion0 impulsions Erreur du total de contrôle
EEPROM
1 impulsionDépassement Inline-Code-
Buffer Trop d’entrées dans le
tableau
2 impulsions Type de données inconnuExécuter la mise à jour du lo-
borne(s) incorrecte
3 impulsions 0 impulsions Erreur de commande bus de
bornes
Contrôler l’alimentation électrique afin de détecter les
pics de soustension ou de
surtension
Appliquer les mesures relatives à la compatibilité électromagnétique
En cas d’erreur de bus de
bornes, l’erreur peut être localisée en redémarrant
(éteindre et rallumer) le
coupleur de bus de terrain.
Mettre le réglage usine avec
le KS2000
Brancher moins de bornes
giciel du coupleur de bus de
terrain
Vérifier l’exactitude de la
configuration programmée
Entrée du tableau incorrecte /
Coupleur de bus
Pas de borne branchée, raccorder les bornes
Une borne est défectueuse
Dédoubler les bornes raccordées et vérifier si l’erreur se
produit également avec les
bornes restantes. Répéter la
procédure jusqu’à ce que la
borne défectueuse soit détectée.
46
Code
d’erreur
4 impulsions 0 impulsions Erreur de données bus de
5 impulsions n impulsions Erreur bus de bornes lors de
9 impulsions 0 impulsions Erreur du total de contrôle
13
impulsions
14
impulsions
15
impulsions
16
impulsions
17
impulsions
18
impulsions
Explication
de l’erreur
n impulsions Interruption derrière les
n impulsions La borne de bus n ne corres-
0 impulsions Erreur de commande durée
n impulsions La borne de bus n a un for-
n impulsions Le nombre de bornes de bus
n impulsions La longueur des données du
n impulsions Le nombre de bornes de bus
n impulsions Après réinitialisation, la dési-
CauseRemède
bornes
bornes (0 : coupleur)
la communication de registre
avec les bornes
dans Programmflash.
pond pas à la configuration
qui existait au moment du ré-
glage du projet d’amorçage.
de fonctionnement du bus de
bornes
mat incorrect
n’est plus conforme
bus de bornes (longueur de
bit) n’est plus conforme. n =
longueur de bit après démar-
rage
n’est plus conforme. n =
nombre de bornes après dé-
marrage
gnation des bornes de bus
n’est plus conforme. n = nu-
méro de borne de bus
Prüfen, ob die n+1 Klemme
richtig gesteckt ist, gegebenenfalls tauschen
Vérifier si la borne terminale
KL9010 est branchée
Remplacer les bornes
Mettre le réglage usine avec
le KS 2000
Mettre le réglage usine avec
le KS 2000 pour effacer le
projet d’amorçage
Une borne de bus est défectueuse. Dédoubler les bornes
de bus et vérifier la présence
d’erreurs sur les autres
bornes de bus. Répéter la
procédure jusqu’à ce que la
borne de bus défectueuse
soit localisée.
Redémarrer le coupleur ; si
l’erreur se reproduit, remplacer la borne de bus
Redémarrer le coupleur. Si
l’erreur se reproduit, mettre le
réglage usine avec le KS
2000.
Redémarrer le coupleur. Si
l’erreur se reproduit, mettre le
réglage usine avec le KS
2000.
Redémarrer le coupleur. Si
l’erreur se reproduit, mettre le
réglage usine avec le KS
2000.
Redémarrer le coupleur. Si
l’erreur se reproduit, mettre le
réglage usine avec le KS
2000.
FR
Voyants DEL de
statut du bus de
terrain
Les voyants DEL de statut de bus de terrain indiquent les états de service du bus de terrain. Les fonctions du Profibus sont restituées par les DEL „I/O RUN“, „BF“ et „DIA“.
47
I/O
RUN
allumé éteintéteintÉtat de service „RUN“ Les en-
allumé allumé éteint,
éteintéteintéteintCycle de bus de bornes syn-
éteintallumé alluméabsence d’activité du busDémarrer le maître Vérifier le
éteintallumé éteint,
BFDIACauseRemède
Fonctionnement conforme.
clignote
clignote
trées sont lues et les sorties
émises
Activité du bus de terrain. L’esclave n’a pas encore été paramétré
Les erreurs du bus de terrain
avec réaction des sorties :
- sont à 0
- sont maintenues
chrone avec DP-Watchdog
hors service, par d’échange de
données
Erreur du bus, réaction : Le cycle du bus de bornes est interrompu
Aucun intervention requise.
Démarrer le maître
Vérifier les paramètres (données de diagnostic, DEL DIA)
Vérifier la configuration (données de diagnostic, DEL DIA)
Démarrer le maître
Vérifier les paramètres (données de diagnostic, DEL DIA)
Vérifier la configuration (données de diagnostic, DEL DIA)
SPS est sur „Stop“. Démarrer
SPS
câble de bus
Démarrer le maître
Vérifier les paramètres (données de diagnostic, DEL DIA)
Vérifier la configuration (données de diagnostic, DEL DIA)
Erreur données
de configuration
Profibus
Erreur lors de la montée en régime DP
Indication d’une erreur lors du paramétrage (UserPrmData) ou de la configuration (CfgData). Indication par les DEL du bus de terrain et les données de diagnostic (Diag-Data).
Identification par code erreur et explication de l’erreur.
Erreur lors de la vérification des données UserPrmData
Code erreur 1
-bit réservé dans UserPrmData réglé sur une valeur incorrecte
-ou bien la fonction correspondante au bit dans UserPrmData n’est pas compatible
L’explication de l’erreur décrit dans quel byte UserPrmData l’erreur a été détectée (écart
du byte erroné + 1).
Code erreur 3
une configuration de fonctions choisie n’est pas autorisée. Description par explication de
l’erreur.
Explication de l’erreurDescription
1En mode synchrone, le réglage de la réaction sur erreur DP
sur „Sorties modifiées“ n’est pas autorisé.
2La liaison DPV1-MSAC-C1 a été activée par le maître, mais
aucune liaison DPV1-MSAC_C1 n’est définie
6Le mode Multi-Configurator n’est pas autorisé lorsque la vé-
rification des données CfgData est hors service
8Le mode synchrone ne peut être activé que si au moins un
byte de sortie DP est configuré
48
Erreur lors de la vérification des données UserPrmData
10Le cycle d’entrée optimisé est uniquement possible en
mode synchrone
11La longueur du DP-Buffer est supérieure à la taille de la
DPRAM dans Profibus-Asic
12Le mode Fast-FreeRun ne peut pas être activé en même
temps que le mode synchrone
Erreur lors de la vérification des données CfgData
Code erreur 2
un byte n’est pas conforme dans CfgData. L’explication de l’erreur décrit dans quel byte
CfgData l’erreur a été détectée (écart du byte erroné + 1).
Code erreur 5
La longueur de la sortie numérique (en bytes), calculée à partir des données CfgData,
n’est pas conforme. L’explication de l’erreur contient la longueur de byte attendue.
Code erreur 6
La longueur de l’entrée numérique (en bytes), calculée à partir des données CfgData,
n’est pas conforme. L’explication de l’erreur contient la longueur de byte attendue.
Code erreur 7
Indique différentes erreurs lors de la vérification des données CfgData. L’explication de
l’erreur décrit l’erreur.
Explication de l’erreurDescription
1La longueur des données CfgData reçues n’est pas
conforme
2La syntaxe des données CfgData reçues n’est pas
conforme
3La longueur des données d’entrée DP, calculée à partir des
données CfgData, est trop grande
4La longueur des données de sortie DP, calculée à partir des
données CfgData, est trop grande
FR
Erreur lors de la montée en régime de l’esclave
Code erreur 8
La longueur du DP-Buffer est supérieure à la taille de la DP-RAM dans Profibus-Asic
L’explication de l’erreur contient la différence (divisée par 8). Désactivation de la communication DP.
Code erreur 9
Indique différentes erreurs qui interviennent lors de la montée en régime de l’appareil.
L’explication de l’erreur décrit l’erreur.
Explication de l’erreurDescription
1La longueur des données d’entrée DP est trop grande (trop
de modules connectés)
2La longueur des données de sortie DP est trop grande (trop
de modules connectés)
3La longueur des données CfgData est trop grande (trop de
modules connectés)
49
Réaction aux erreurs Profibus
Une erreur Profibus (panne du maître, retrait de la prise du Profibus, etc.) est détectée par
l’extinction du DP-Watchdog (en règle générale dans un délai de 100 ms, si ce maître n’a
pas été désactivé) ou par un Timeout du bus (durée de surveillance du taux de bauds réglée sur 10 s).
Régler la réaction aux données de sortie du coupleur dans les données UserPrmData :
ByteBitValeurDescription
100 - 100
bin
Réaction aux erreurs Profibus : Le cycle de bus de bornes
est abandonné (par défaut, les sorties numériques sont sur
0, les sorties complexes vont sur une valeur de remplacement projetée)
100 - 101
bin
Réaction aux erreurs Profibus : Les sorties du bus de
bornes sont sur 0
100 - 110
bin
Réaction aux erreurs Profibus : Les sorties du bus de
bornes restent inchangées
Codes de service
affichés
Vous trouverez une description détaillée des codes de service affichés au chapitre „Diagnostic et élimination des pannes“ du mode d’emploi de la source de courant.
50
Description de signal Profibus
Généralités
Données de reproduction du
procédé MIG/
MAG
Les descriptions de signaux suivantes s’appliquent à une interface avec une borne de
communication KL 6021
BK 3120
KL6021-0015
Il existe en plus la possibilité d’intégrer d’autres bornes supplémentaires dans une interface robot. Le nombre est toutefois limité par la taille du boîtier.
IMPORTANT!
En cas d’intégration d’autres bornes, le modèle de données du processus est modifié.
GénéralitésPour que la communication puisse se faire entre la commande et le bus de terrain, les don-
nées suivantes doivent être saisies au niveau de la commande.
Données à saisir
Type d’appareil de l’appareil DP
Ident_Number0x0BECE
Identification protocole PROFIBUS-DP
Protocol_Ident0
DP-Slave
Stations_Type0
FMS/DP-Appareil mixte
FMS-supp1
15 Byte Données User-Parameter
User_Prm_Data_Len15
Valeurs par défaut pour User_Prm_Data
User_Prm_Data0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,\
Format Motorola
User_Prm_Data0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x6B,\
User_Prm_Data0x00, 0x10, 0x00, 0x00, 0x00
Type de bornes
Module = „KL6121 Structure“0x33, 0x74
Module final
Offset of analog Inputs
Offset of analog Outputs
Number of analog Inputs
Number of analog Outputs
Startbit of analog Inputs
Startbit of analog Outputs
Number of Valid / Unvalid Bits analog Inputs
Number of Valid / Unvalid Bits analog Outputs
4
4
5
5
0
0
16
16
52
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques du
coupleur Profibus
BK3120
Alimentation électrique24 V, -15 % / +20 %
Courant d’entrée70mA + (courant bus de bornes spécial) / 4
Courant d’entrée maximal500 mA
Courant de sortie maximal bus de bornes1750 mA
Nombre de bornes de bus64
Bytes périphériques128 bytes d’entrée et 128 bytes de sortie
Interface de configurationdisponible pour KS2000
Taux de baudsjusqu’à 12 MBaud
Tension contact alimentation24 V DC / AC
Charge électrique contact alimentation10 A
Résistance tension500 Veff (contact alimentation / tension
d’alimentation / bus de terrain)
Poids typ.170g
Température de service0 °C ... +55 °C
Température de stockage-25 °C ... +85 °C
Humidité relative95 % sans condensation
Résistance aux vibrations / aux chocsconforme IEC 68-2-6 / IEC 68-2-27
Résistance CEM Burst / ESDconforme EN 50082 (ESD, Burst) /
EN50081
Emplacement de montageIndifférent
Classe de protectionIP20
FR
53
54
Circuit diagrams
Circuit diagrams: E-Set Bauteilnummer / Installation
Set Component Number (4,100,458)
+A2 SNT3
BFU1ABFU1A
56
BKXXXXKL9010
KL6021-
0010
KL6021-
0015
BKXXXXKL9010
BFU1ABFU1A
57
KL6021-
0010
KL6021-
0015
58
59
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.