Fronius Print SSP Installation Instruction

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE EN-US
ES
FR
IT
Print SSP Fronius IG-TL
Fronius IG TL SSP PC board
Print SSP Fronius IG-TL
Circuit imprimé SSP Fronius IG-TL
Print SSP Fronius IG-TL
Einbauanleitung
Installation instructions
Inverter for grid-connected photo­voltaic systems
Instrucciones de montaje
Inversores para instalaciones foto­voltaicas acopladas a la red
Instructions d'installation
Onduleur pour installations photo­voltaïques connectées au réseau
Istruzioni di montaggio
Inverter per impianti fotovoltaici col­legati alla rete
42,0410,1674 003-17042012
0
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines ............................................................................................................................................... 3
Sicherheit.............................................................................................................................................. 3
Lieferumfang......................................................................................................................................... 3
Erforderliche Werkzeuge und Hilfsmittel............................................................................................... 4
Print wechseln............................................................................................................................................ 5
Gerät öffnen.......................................................................................................................................... 5
Print ausbauen...................................................................................................................................... 5
Print einbauen....................................................................................................................................... 6
Gerät schließen..................................................................................................................................... 8
DE
1
2
Allgemeines
DE
Sicherheit
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-
nung und DC-Spannung von den Solarmodulen.
- Der Anschlussbereich darf nur von lizenzierten Elektro-Installateuren geöff­net werden.
- Der Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom An­schlussbereich getrennt werden.
- Der Bereich des Leistungsteils darf nur durch Fronius-geschultes Service­personal geöffnet werden.
Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter spannungsfrei sind, z.B.:
- AC-Sicherungsautomat für den Wechselrichter spannungsfrei schalten
- Solarmodule abdecken
Die 5 Sicherheitsregeln beachten!
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspan­nung von Kondensatoren.
Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 3 Minuten.
VORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
Lieferumfang
HINWEIS! Die Anforderungen an Elektroinstallationen können nationalen Nor-
men und Bestimmungen unterliegen und müssen diesen entsprechend ausge­führt werden.
Print SSP
3
Erforderliche Werkzeuge und Hilfsmittel
- Schraubendreher TX 20
- Schraubendreher TX 25
- Hand Drehmoment-Schrauber
4
Print wechseln
1
6 x
1
1
1
1
2
1
1
3
(1) (1)
(2)
2
Gerät öffnen Alle DATCOM-Komponenten vom Gerät trennen
2
DE
1
AC
2
3
4
2
1
Print ausbauen
2 Schrauben (1) lösen
1
Datenkommunikations-Einschub (2) so weit wie möglich herausziehen
5
(3)
7
(4)
(3)
Sicherungshaken (3) links und rechts
3
mit einem flachen Schraubendreher zusammen drücken und Datenkom­munikations-Einschub so weit wie möglich herausziehen
Flachband-Kabel (4) von Print SSP ab-
4
stecken Datenkommunikations-Einschub ent-
5
nehmen
Schraube TX 20 (5) lösen
6
Print entnehmen
Print einbauen
(5)
(1)
Print SSP wie abgebildet in Datenkom-
1
munikations-Einschub einsetzen und mittels Schraube 4 x 10 mm (1) fest­schrauben, Anzugsmoment = 0,6 Nm
6
(2)
Speicher (2) von defektem Print abbre-
2
chen
DE
(4)
(5)
(3)
(4)
Speicher auf neuen Print aufstecken
3
und mittels Schraube 4 x 10 mm (3) festschrauben, Anzugsmoment = 0, 6 Nm
Datenkommunikations-Einschub ein-
4
setzen Flachband-Kabel (5) an Print SSP an-
5
stecken Sicherungshaken (4) in seitliche Füh-
6
rungen einrasten
7
7
3
3
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2 Nm
3
"click"
4
2
1
2
8
Gerät schließen
9
HINWEIS! Um die Schutzart des Wechselrichters zu gewährleis­ten:
- Vor Inbetriebnahme Blindstopfen in alle Öff­nungen am Dichtungseinsatz einsetzen, in denen sich kei­ne Kabel befinden
- Falls Kabel durch den Dich­tungseinsatz geführt werden, die übrigen Blindstopfen in die außen angeordneten Ver­tiefungen einsetzen
1
2
1
2
8
3
1
2
3
DE
9
10
Contents
General ...................................................................................................................................................... 13
Safety.................................................................................................................................................... 13
Scope of supply .................................................................................................................................... 13
Required tools and material .................................................................................................................. 14
Replacing the PC board............................................................................................................................. 15
Opening the device............................................................................................................................... 15
Removing the PC board........................................................................................................................ 15
Installing PC board................................................................................................................................ 16
Closing the device................................................................................................................................. 18
EN-US
11
12
General
Safety
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC
voltage from solar modules.
- The connection area should only be opened by a licensed electrician.
- The power stage set area should only be disconnected from the connection area after first being disconnected from the grid power.
- The power stage set area should only be opened by Fronius-trained service personnel.
Before making any connections, make sure that the AC and DC sides are discon­nected from the inverter, e.g.:
- Switch off the AC automatic circuit breaker for the inverter
- Cover solar modules
Please observe the 5 safety rules.
WARNING! An electrical shock can be fatal. Danger from residual voltage from capacitors.
You must wait until the capacitors have discharged. Discharge takes 3 minutes.
CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious in­juries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should not under any circumstances be replaced by other screws that do not provide a proper grounding conductor connection.
EN-US
Scope of supply
NOTE! Requirements for electrical installations may be subject to national stan-
dards and regulations, and these must be followed accordingly.
SSP PC board
13
Required tools and material
- TX 20 screwdriver
- TX 25 screwdriver
- Hand torque wrench
14
Replacing the PC board
1
6 x
1
1
1
1
2
1
1
3
(1) (1)
(2)
2
Opening the de­vice
Disconnect all DATCOM components from the device
2
1
AC
2
3
4
2
1
EN-US
Removing the PC board
Remove 2 screws (1)
1
Pull data communication rack (2) out as far as possible
15
(3)
7
(4)
(3)
Push left and right safety hooks (3) to-
3
gether using a flat-headed screwdriver and pull data communication rack out as far as possible
Disconnect ribbon cable (4) from SSP
4
PC board Remove data communication rack
5
Remove TX 20 screw (5)
6
Remove PC board
Installing PC board
(5)
(1)
Insert SSP PC board as shown into
1
data communication rack and secure using a 4 x 10 mm (1) screw, tightening torque = 0.6 Nm
16
(2)
Snap off memory (2) from defective PC
2
board
EN-US
(4)
(5)
(3)
(4)
Attach memory to new PC board and
3
secure using a 4 x 10 mm (3) screw, tightening torque = 0.6 Nm
Insert data communication rack
4
Connect ribbon cable (5) to SSP PC
5
board Engage safety hooks (4) into side
6
guides
17
7
3
3
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2 Nm
3
"click"
4
2
1
2
8
Closing the de­vice
9
NOTE! To ensure the degree of protection of the inverter:
- Before startup, insert blank­ing plugs into all openings in the sealing insert in which there are no cables
- If cables are run through the sealing insert, insert the re­maining blanking plugs into the external recesses
1
2
1
2
18
3
1
EN-US
2
3
19
20
Tabla de contenido
Generalidades............................................................................................................................................ 23
Seguridad.............................................................................................................................................. 23
Volumen de suministro ......................................................................................................................... 23
Herramientas y medios auxiliares necesarios ...................................................................................... 24
Cambiar el Print ......................................................................................................................................... 25
Abrir el aparato ..................................................................................................................................... 25
Desmontar el Print ................................................................................................................................ 25
Montar el Print....................................................................................................................................... 26
Cerrar el aparato................................................................................................................................... 28
ES
21
22
Generalidades
Seguridad
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Peligro originado por
la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
- Sólo instaladores eléctricos oficiales pueden abrir la zona de conexión.
- La zona de la parte de potencia sólo se puede separar de la zona de co­nexión cuando se encuentra en el estado sin tensión.
- Sólo el personal de servicio formado por Fronius puede abrir la zona de la parte de potencia.
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que el lado de AC y DC delante del inversor esté sin tensión, por ejemplo:
- Conmutar el autómata de seguridad AC para el inversor sin tensión
- Cubrir los módulos solares
¡Tener en cuenta las 5 reglas de seguridad!
¡ADVERTENCIA! Una descarga eléctrica puede ser mortal. Peligro originado por la tensión residual de los condensadores.
Esperar el tiempo de descarga de los condensadores. El tiempo de descarga es de 3 minutos.
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una con­ducción del conductor de protección fiable.
ES
Volumen de sumi­nistro
¡OBSERVACIÓN! Los requisitos para instalaciones eléctricas pueden estar su-
jetos a normas y disposiciones nacionales y deben ser cumplidos según las mis­mas.
Print SSP
23
Herramientas y medios auxilia­res necesarios
- Destornillador TX 20
- Destornillador TX 25
- Atornillador de par manual
24
Cambiar el Print
1
6 x
1
1
1
1
2
1
1
3
(1) (1)
(2)
2
Abrir el aparato Separar todos los componentes DATCOM del aparato
2
1
AC
ES
2
3
4
2
1
Desmontar el Print
Soltar los 2 tornillos (1)
1
Sacar la bandeja de comunicación de datos (2) al máximo posible
25
(3)
7
(4)
(3)
Apretar el gancho de seguridad (3) a la
3
izquierda y a la derecha con un destor­nillador plano y sacar la bandeja de co­municación de datos al máximo posible
Desenchufar el cable de cinta plana (4)
4
del Print SSP Retirar la bandeja de comunicación de
5
datos
Soltar el tornillo TX 20 (5)
6
Retirar el Print
Montar el Print
(5)
(1)
Introducir el Print SSP según muestra
1
la ilustración en la bandeja de comuni­cación de datos y apretar con el tornillo 4 x 10 mm (1), par de apriete = 0,6 Nm
26
(2)
Quitar la memoria (2) del Print defectu-
2
oso
ES
(4)
(5)
(3)
(4)
Enchufar la memoria al nuevo Print y
3
apretar con el tornillo 4 x 10 mm (3), par de apriete = 0, 6 Nm
Introducir la bandeja de comunicación
4
de datos Enchufar el cable de cinta plana (5) en
5
el Print SSP Enclavar el gancho de seguridad (4)
6
en las guías laterales
27
7
3
3
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2 Nm
3
"click"
4
2
1
2
8
Cerrar el aparato
9
¡OBSERVACIÓN! Para garanti­zar el tipo de protección del inver­sor:
- Antes de la puesta en servicio deben introducirse tapones ciegos en todas las aberturas del inserto aislante en las que no se encuentran cables
- Si se pasan cables por el in­serto aislante, deben introdu­cirse los demás tapones ciegos en las profundidades dispuestas en el exterior
1
2
1
2
28
3
1
2
3
ES
29
30
Sommaire
Généralités................................................................................................................................................. 33
Sécurité................................................................................................................................................. 33
Livraison................................................................................................................................................ 33
Outils et accessoires requis.................................................................................................................. 34
Remplacer le circuit imprimé...................................................................................................................... 35
Ouvrir l'appareil..................................................................................................................................... 35
Démonter le circuit imprimé .................................................................................................................. 35
Monter le circuit imprimé....................................................................................................................... 36
Fermer l'appareil ................................................................................................................................... 38
FR
31
32
Généralités
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Danger en raison de la
tension du réseau et de la tension DC des modules solaires.
- Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccorde­ment.
- Le bloc de l'étage de puissance ne doit être séparé de la zone de raccorde­ment que si l’ensemble est hors tension.
- Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc de l'étage de puissance.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension, p. ex. :
- Mettre hors tension le système de protection automatique pour l'onduleur
- Couvrir le module solaire
Respectez les 5 règles de sécurité !
AVERTISSEMENT ! Un choc électrique peut être mortel. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs.
Attendre l’expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 3 minutes.
FR
Livraison
ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves
dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de connexion fiable de la terre.
REMARQUE! Les exigences fixées pour les installations électriques peuvent être soumises à des normes et des directives nationales qui doivent être respec­tées de manière correspondante.
Circuit imprimé SSP
33
Outils et acces­soires requis
- Tournevis TX 20
- Tournevis TX 25
- Visseuse dynamométrique manuelle
34
Remplacer le circuit imprimé
1
6 x
1
1
1
1
2
1
1
3
(1) (1)
(2)
2
Ouvrir l'appareil Mettre hors tension tous les composants DATCOM
2
1
AC
2
3
FR
4
2
1
Démonter le cir­cuit imprimé
Desserrer les 2 vis (1)
1
Sortir autant que possible l'insert de communication de données (2)
35
(3)
7
(4)
(3)
À l'aide d'un tournevis plat, presser l'un
3
contre l'autre les crochets de sécurité (3) à droite et à gauche et sortir autant que possible l'insert de communication de données
Débrancher le câble plat (4) du circuit
4
imprimé SSP Sortir l'insert de communication de
5
données
Desserrer la vis TX 20 (5)
6
Retirer le circuit imprimé
Monter le circuit imprimé
(5)
(1)
Placer le circuit imprimé SSP dans l'in-
1
sert de communication de données et bloquer à l'aide de la vis 4 x 10 mm (1), couple de serrage = 0,6 Nm
36
(3)
(2)
Retirer la mémoire (2) du circuit impri-
2
mé défectueux
Brancher la mémoire sur le nouveau
3
circuit imprimé et bloquer à l'aide de la vis 4 x 10 mm (3), couple de serrage = 0, 6 Nm
FR
(4)
(5)
(4)
Mettre en place l'insert de communica-
4
tion de données Brancher le câble plat (5) du circuit im-
5
primé SSP Enclencher les crochets de sécurité (4)
6
dans les guidages latéraux
37
7
3
3
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2 Nm
3
"click"
4
2
1
2
8
Fermer l'appareil
9
REMARQUE! Afin de garantir l'in­dice de protection de l'onduleur :
- avant la mise en service, met­tre en place des tampons bor­gnes sur toutes les ouvertures de la garniture d'étanchéité dans lesquelles ne se trouve pas de câble
- si des câbles passent pas la garniture d'étanchéité, placer les autres tampons borgnes dans les évidements à l'exté­rieur
1
2
1
2
38
3
1
2
3
FR
39
40
Indice
In generale ................................................................................................................................................. 43
Sicurezza .............................................................................................................................................. 43
Fornitura................................................................................................................................................ 43
Utensili e accessori necessari............................................................................................................... 44
Sostituzione del print.................................................................................................................................. 45
Apertura dell'apparecchio ..................................................................................................................... 45
Smontaggio del print............................................................................................................................. 45
Montaggio del print ............................................................................................................................... 46
Chiusura dell'apparecchio..................................................................................................................... 48
IT
41
42
In generale
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Pericolo derivante dalla
tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
- La scatola dei collegamenti deve essere aperta solo da installatori elettrici qualificati.
- La scatola della fonte di energia deve essere staccata dalla scatola dei col­legamenti solo in assenza di tensione.
- La scatola della fonte di energia deve essere aperta solo da personale adde­strato del Servizio di assistenza Fronius.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter, ad es.:
- togliendo la tensione dall'interruttore automatico CA dell'inverter
- coprendo i moduli solari.
Osservare le 5 norme di sicurezza!
AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori. Il tempo di scaricamento è di 3 minuti.
IT
Fornitura
PRUDENZA! Un collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare
gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano una protezione adatta per la messa a terra del corpo esterno e non possono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza adeguata protezione.
AVVERTENZA! I requisiti per le installazioni elettriche possono essere soggetti alle norme e alle disposizioni nazionali. Le installazioni devono essere eseguite conformemente a tali norme e disposizioni.
Print SSP
43
Utensili e acces­sori necessari
- Cacciavite TX 20
- Cacciavite TX 25
- Giraviti dinamometrico manuale
44
Sostituzione del print
1
6 x
1
1
1
1
2
1
1
3
(1) (1)
(2)
2
Apertura dell'ap­parecchio
Scollegare tutti i componenti DATCOM dall'apparecchio.
2
1
AC
2
3
4
2
1
IT
Smontaggio del print
Svitare le 2 viti (1).
1
Estrarre il più possibile l'elemento da innesto per la comunicazione dati (2).
45
(3)
7
(4)
(3)
Spingere contemporaneamente i ganci
3
di sicurezza (3) sinistro e destro con un cacciavite a punta piatta ed estrarre il più possibile l'elemento da innesto per la comunicazione dati.
Scollegare il cavo a nastro piatto (4)
4
dal print SSP. Rimuovere l'elemento da innesto per la
5
comunicazione dati.
Svitare la vite TX 20 (5).
6
Rimuovere il print.
Montaggio del print
(5)
(1)
Inserire il print SSP nell'elemento da
1
innesto per la comunicazione dati come illustrato. Serrare con la vite 4 x 10 mm (1) con una coppia di serraggio di 0,6 Nm.
46
(2)
Staccare l'accumulatore (2) dal print
2
guasto.
(4)
(5)
(3)
(4)
Collegare l'accumulatore sul print nuo-
3
vo. Serrare con la vite 4 x 10 mm (3) con una coppia di serraggio di 0,6 Nm.
Inserire l'elemento da innesto per la
4
comunicazione dati. Collegare il cavo a nastro piatto (5) al
5
print SSP. Inserire i ganci di sicurezza (4) nelle
6
guide laterali.
IT
47
7
3
3
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2 Nm
3
"click"
4
2
1
2
8
Chiusura dell'ap­parecchio
9
AVVERTENZA! Per garantire l'ef­ficacia dell'IP dell'inverter:
- Prima della messa in funzio­ne, inserire viti cieche in tutte le aperture dell'inserto di te­nuta in cui non sono presenti cavi.
- Se si sono fatti passare cavi attraverso l'inserto di tenuta, inserire le viti cieche negli in­cavi esterni.
1
2
1
2
48
3
1
2
3
IT
49
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv@fronius.com http://www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Fronius USA LLC Solar Electronics Division 10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com
Loading...