Fronius Print IGP-Disp Installation Instruction

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE EN-US
FR
ES
IT
ZH
Print IGP-Disp
IGP Disp PC board
Circuit imprimé IGP-Disp
Circuito impreso IGP-Disp
Display scheda elettronica IGP
电路板 IGP-Disp
Netzgekoppelter Wechselrichter
Installation instructions
Inverter for grid-connected photo­voltaic systems
Instructions d'installation
Onduleur pour installations photo­voltaïques connectées au réseau
instrucciones de instalación
Inversores para instalaciones foto­voltaicas acopladas a la red
Istruzioni d‘installazione
Inverter per impianti fotovoltaici col­legati alla rete
装配说明书
并网逆变器
42,0410,1471 003-26112012
0
Allgemeines
DE
Sicherheit
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-
nung und DC-Spannung von den Solarmodulen.
- Der Anschlussbereich darf nur von lizenzierten Elektro-Installateuren geöff­net werden.
- Der seperate Bereich der Leistungsteile darf nur im spannungsfreiem Zu­stand vom Anschlussbereich getrennt werden.
- Der seperate Bereich der Leistungsteile darf nur durch Fronius-geschultes Servicepersonal geöffnet werden.
- Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
- In den USA müssen alle elektrischen Anschlüsse entsprechend dem Natio­nal Electrical Code ANSI/NFPA 70 und anderen für die Installationsstelle gül­tigen Richtlinien durchgeführt werden.
- Installationen in Kanada müssen entsprechend gültiger kanadischer Normen durchgeführt werden.
Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspan­nung von Kondensatoren.
Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 5 Minuten. Mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass Kondensatoren ent­laden sind.
ESD-Bestimmun­gen
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können
schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor der Inbetriebnahme und der Durchfüh­rung von Service- und Reparaturtätigkeiten unbedingt das Kapitel „Sicherheits­vorschriften“ lesen.
HINWEIS! Die Anforderungen an Elektroinstallationen können nationalen Nor­men und Bestimmungen unterliegen und müssen diesen entsprechend ausge­führt werden.
HINWEIS! Beachten Sie beim Umgang mit elektronischen Bauteilen und Prints die ESD-Bestimmungen. Dazu gehören vor allem ESD-gerechte
- Verpackungen
- Arbeitsflächen
- Böden
- Sitzgelegenheiten
- Erdungsmöglichkeiten
- Handhabung
Für einen unsachgemäß behandelten elektronischen Bauteil oder Print können keine Ga­rantie- und Gewährleistungsansprüche geltend gemacht werden.
1
Lieferumfang - Print IGP-Disp
Erforderliches Werkzeug
- Torx Schraubendreher TX 20 / TX 25
- Stecknuss SW 7 mm, Steckschlüssel
- Handrehmomentschrauber mit Biteinsatz TX 20 und 25
- Handrehmomentschrauber mit Stecknuss SW 7 mm
2
Print IGP-Disp wechseln
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
DE
Vorbereitung
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-
nung und DC-Spannung von den Solarmodulen. Vor sämtlichen Arbeiten am Wechselrichter dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite spannungsfrei sind.
1
AC
1
o
n
o
ff
Fronius IG Plus
Falls vorhanden, externen AC- und DC­Trenner ausschalten und gegen unbeab-
2
sichtigtes Wiedereinschalten sichern.
OFF
2
3
Fronius IG Plus V
VORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
2
3
2
HINWEIS! Sämtliche Befesti­gungsschrauben von eventuell vorhandenen Optionskarten ent­fernen
1
3
2
7
4
Fronius IG Plus
Print IGP-Disp wechseln Nur bei IG Plus V:
Schrauben (1) lösen und Abdeckblech
1
entfernen
(2)
(1)(1)(1)(1) (1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)
Flachband-Kabel (2) abstecken
2
falls vorhanden, andere Steckkarten vorher entfernen (z.B. COM Card, NL-MON,...)
4
(3) (3) (3)
7
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
7
1
6
5
4
3
2
5 Sechskant-Muttern SW 7 mm (3)
3
(3)(3) (4)
aufdrehen Print IGP-Disp (4) abnehmen
4
falls vorhanden, Display-Schutzfolie
5
DE
von neuem Print abziehen Neuen Print aufsetzen
6
Print mit 5 Sechskant-Muttern SW 7 mm befestigen Anzugsmoment: 0,6 Nm / 0.45 ft lb.
Flachband-Kabel (2) anschließen
8
Nur bei IG Plus V:
Abdeckblech mittels Schrauben (1) be-
9
festigen Anzugsmoment: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Abschließende Tätigkeiten
VORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende
Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
1
1
HINWEIS! Sämtliche Befesti­gungsschrauben von eventuell vorhandenen Optionskarten mon­tieren.
Fronius IG Plus
5
2
ON
2
Fronius IG Plus V
HINWEIS! Der Print IG-Brain oder der Print IG-Disp müssen immer die gleiche Firmware-Version haben. Nach dem Austausch des Print IG-Brain oder des Print IG-Disp ist daher ein Firmware-Update des Wechselrichters durchzuführen. Software und Bedienungsanleitung für das Fronius Solar.update sind im Fronius DownloadCenter unter http://www.fronius.com zu finden.
Fronius IG Plus
1
on
off
Falls vorhanden, externen AC- und DC­Trenner einschalten.
2
AC
6
General
Safety
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt-
age from solar modules.
- The connection area should only be opened by a licensed electrician.
- The separate power stage set area should only be disconnected from the connection area after first being disconnected from the grid power.
- The separate power stage set area should only be opened by Fronius-trained service technicians.
- Never work with live wires! Before any connection work, make sure that the inverter's AC and DC wires are not charged.
- In the USA, all electrical installations must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, and any other codes and regulations appli­cable to the installation site.
- Installations in Canada must comply with the applicable Canadian standards.
Never work with live wires! Before any connection work, make sure that the in­verter's AC and DC wires are not charged.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from residual voltage from ca­pacitors.
You must wait until the capacitors have discharged. Discharge takes 5 minutes. Use a suitable measuring tool to ensure that the capacitors are discharged.
WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause seri­ous injury and damage! Only qualified staff are authorized to install your inverter and only within the scope of the respective technical regulations. It is essential that you read the "Safety regulations" chapter before commissioning the equip­ment or carrying out service or maintenance work.
EN-US
ESD Guidelines
NOTE! Requirements for electrical installations may be subject to national stan-
dards and regulations, and these must be followed accordingly.
NOTE! Observe ESD guidelines when handling electronic components and PC boards. This primarily applies to ESD-compatible
- Packaging
- Work surfaces
-Floors
-Seating
- Grounding options
- Handling
No guarantee or warranty claims can be made in respect of any improperly handled elec­tronic component or PC board.
7
Scope of supply - IGP Disp PC board
Required Tools - TX 20/TX 25 Torx screwdriver
- Size 7 mm socket, socket wrench
- Hand torque wrench with TX 20/25 bit insert
- Hand torque wrench with size 7 mm socket
8
Replacing the IGP Disp PC Board
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
Preparation
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt-
age from solar modules. Never work with live wires! Make sure that the AC and DC wires are not charged before you start work on the inverter.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious in­juries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should not be replaced under any circumstances by other screws that do not provide a proper grounding conductor connection.
AC
1
3
EN-US
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
If present, switch off the external AC and DC disconnect and lock it off to avoid inad-
2
vertent operation.
2
9
2
NOTE! Remove all fixing screws from any available option cards
1
3
2
7
4
Fronius IG Plus
Replacing the IGP Disp PC Board Only for IG Plus V:
Remove screws (1) and cover plate
1
(2)
(1)(1)(1)(1) (1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)
Disconnect ribbon cable (2)
2
If present, first remove the other plug­in cards (e.g., Fronius COM Card, NL-MON)
10
(3) (3) (3)
5
7
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
7
1
6
5
4
3
2
1
Undo 5 x size 7 mm hexagon nuts (3)
3
(3)(3) (4)
Remove IG Disp PC board (4)
4
If present, remove the display protec­tive film from the new PC board
Insert new PC board
6
Secure PC board with 5 x size 7 mm hexagon nuts
EN-US
tightening torque 0.6 Nm / 0.45 ft lb. Reconnect ribbon cable (2)
8
Only for IG Plus V:
Secure cover plate with screws (1)
9
tightening torque 2 Nm / 1.5 ft lb.
Finally...
CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious in-
juries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should not be replaced under any circumstances by other screws that do not provide a proper grounding conductor connection.
1
NOTE! Attach all fixing screws from any available option cards.
Fronius IG Plus
11
2
ON
2
Fronius IG Plus V
NOTE! The IG Brain PC board and the IG Disp PC board must always have the same firmware version. It is therefore necessary to update the inverter firmware after replacing the IG Brain PC board or the IG Disp PC board. The software and operating instructions for Fronius Solar.update can be found at http://www.fronius.com in the Fronius Download Center.
Fronius IG Plus
1
on
off
If available, turn on the external AC and DC disconnect.
2
AC
12
Généralités
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en rai-
son de la tension du secteur et de la tension DC des modules solaires.
- Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccorde­ment.
- Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l'ensemble est hors tension.
- Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc in­dépendant des étages de puissance.
- Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
- Aux USA, toutes les connexions électriques doivent être réalisées conformé­ment aux prescriptions du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 et aux di­rectives en vigueur sur le site de l'installation.
- Les installations au Canada doivent être réalisées conformément aux nor­mes canadiennes en vigueur.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs.
Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes S'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les condensateurs sont déchargés.
FR
Directives relati­ves aux déchar­ges électrostatiques
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opéra-
tion peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution de travaux de service et de réparation, lire impérativement le chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
REMARQUE! Les exigences fixées pour les installations électriques peuvent être soumises à des normes et des directives nationales qui doivent être respec­tées de manière correspondante.
REMARQUE! Respectez les directives relatives aux décharges électrostatiques lors de la manipulation des composants électroniques et circuits imprimés. Les éléments suivants doivent être adaptés aux décharges électrostatiques :
- Emballages
- Plans de travail
-Sols
-Sièges
- Possibilités de mise à la terre
- Manipulation
La garantie ne couvre pas les composants électroniques et circuits imprimés utilisés de manière non conforme aux instructions.
13
Livraison - Circuit imprimé IGP-Disp
Outillage requis - Tournevis Torx TX 20 / TX 25
- Douille SW 7 mm, clé à douille
- Tournevis dynamométrique avec embouts TX 20 et 25
- Tournevis dynamométrique avec douille SW7 mm
14
Remplacer le circuit imprimé IGP-Disp
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
Préparation
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en rai-
son de la tension du secteur et de la tension DC des modules solaires. Avant tou­te opération sur l'onduleur, veiller à ce que les côtés AC et DC soient hors tension.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de connexion fiable de la terre.
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
S'ils existent, déconnecter les sectionneurs externes AC et DC et sécuriser contre toute
2
remise en marche intempestive.
FR
2
15
Remplacer le cir­cuit imprimé IGP­Disp
2
Fronius IG Plus
REMARQUE! Retirer toutes les vis de fixation des éventuelles car­tes d'option.
1
3
2
7
4
uniquement sur le Fronius IG Plus V :
dévisser les vis (1) et retirer la tôle de
1
protection
(2)
(1)(1)(1)(1) (1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)
Débrancher le câble plat (2)
2
le cas échéant, retirer auparavant les cartes enfichables (p. ex. COM Card, NL-MON,...)
16
(3) (3) (3)
7
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
7
1
6
5
4
3
2
Dévisser les 5 écrous hexagonaux
3
(3)(3) (4)
SW 7 mm (3) Retirer le circuit imprimé IGP-Disp (4)
4
le cas échéant, retirer le film de protec-
5
tion d'écran du nouveau circuit imprimé Enficher le nouveau circuit imprimé
6
Fixer le circuit imprimé avec les 5 écrous hexagonaux SW 7 mm Couple de serrage : 0,6 Nm / 0.45 ft lb.
Brancher le câble plat (2)
8
FR
uniquement sur le Fronius IG Plus V :
Fixer la tôle de protection avec les vis
9
(1) Couple de serrage : 2 Nm / 1.5 ft lb.
Opérations fina­les
ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves
dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de connexion fiable de la terre.
1
1
REMARQUE! Revisser toutes les vis de fixation des éventuelles car­tes d'option.
Fronius IG Plus
17
2
ON
2
Fronius IG Plus V
REMARQUE! Le circuit imprimé IG-Brain ou le circuit imprimé IG-Disp doivent toujours avoir la même version de firmware. Après l'échange du circuit imprimé IG-Brain ou du circuit imprimé IG-Disp, il est donc nécessaire d'exécuter une mise à jour du firmware de l'onduleur. Le logiciel et les instructions de service pour le Fronius Solar.update sont dispo­nible dans le Fronius DownloadCenter sur le site http://www.fronius.com.
Fronius IG Plus
1
on
off
S'ils existent, connecter les sectionneurs externes AC et DC.
2
AC
18
Generalidades
Seguridad
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina-
do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
- Solo instaladores eléctricos oficiales deben abrir la zona de conexión.
- La zona separada de las etapas de potencia solo se puede separar de la zona de conexión cuando no tiene tensión.
- Solo personal de servicio formado por Fronius debe abrir la zona separada de las etapas de potencia.
- Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que los lados AC y DC delante del inversor no tengan tensión.
- En EE. UU. deben realizarse todas las conexiones eléctricas según el Natio­nal Electrical Code ANSI/NFPA 70 y las demás directivas vigentes en el lu­gar de instalación.
- Las instalaciones en Canadá deben realizarse según las normas canadien­ses vigentes.
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que los lados AC y DC delante del inversor no tengan tensión.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina­do por la tensión residual de los condensadores.
Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descarga es de 5 minutos. Con la ayuda de un medidor adecuado, asegurarse de que los condensadores están descargados.
ES
Disposiciones ESD
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma defec-
tuosa pueden causar graves daños personales y materiales. La puesta en servi­cio del inversor solo debe ser efectuada por personal formado y en el marco de las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en servicio y de la realización de trabajos de servicio y reparación, resulta imprescindible leer el capítulo "Disposi­ciones de seguridad".
¡OBSERVACIÓN! Los requisitos para instalaciones eléctricas pueden estar su­jetos a normas y disposiciones nacionales y deben ser cumplidos según las mis­mas.
¡OBSERVACIÓN! Observar las disposiciones ESD para manipular los circuitos impresos y componentes electrónicos. Estas incluyen sobre todo elementos que cumplen las disposiciones ESD como
- Embalajes
- Superficies de trabajo
-Suelos
- Asientos
- Posibilidades de puesta a tierra
- Manipulación
No se pueden reclamar derechos de garantía por un componente electrónico o un circuito impreso que no haya sido tratado debidamente.
19
Volumen de sumi­nistro
- Circuito impreso IGP-Disp
Herramientas ne­cesarias
- Destornillador Torx TX 20 / TX 25
- Nuez enchufable, entrecaras 7 mm, llave de caja
- Atornillador dinamométrico manual con inserto bit TX 20 y 25
- Atornillador dinamométrico manual con nuez enchufable, entrecaras 7 mm
20
Cambiar el circuito impreso IGP-Disp
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
Preparación
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina-
do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el inversor se debe procurar que los lados AC y DC no tengan tensión.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una con­ducción del conductor de protección fiable.
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
Si estuviera disponible, desconectar el sec­cionador AC y DC externo y asegurarlo
2
contra cualquier reconexión accidental.
ES
2
21
Cambiar el circui­to impreso IGP­Disp
2
Fronius IG Plus
¡OBSERVACIÓN! Retirar todos los tornillos de fijación de las tarje­tas opcionales que pudieran estar disponibles.
1
3
2
7
4
Solo para IG Plus V:
Soltar los tornillos (1) y retirar la chapa
1
de cubierta.
(2)
(1)(1)(1)(1) (1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)
Desenchufar el cable de cinta plana (2)
2
Si estuvieran disponibles, retirar las demás tarjetas enchufables (por ejemplo, Fronius Com Card, NL-MON, etc.)
22
(3) (3) (3)
7
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
7
1
6
5
4
3
2
Soltar las 5 tuercas hexagonales,
3
(3)(3) (4)
entercaras 7 mm (3). Retirar el circuito impreso IGP-Disp
4
(4). Si estuviera disponible, retirar la lámi-
5
na protectora del circuito impreso nue­vo
Colocar el circuito impreso nuevo.
6
Fijar el circuito impreso con las 5 tuer­cas hexagonales, entrecaras 7 mm. Par de apriete: 0,6 Nm / 0.45 ft lb.
Conectar el cable de cinta plana (2).
8
Solo para IG Plus V:
Fijar la chapa de cubierta mediante los
9
ES
tornillos (1). Par de apriete: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Actividades fina­les
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede
causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una con­ducción del conductor de protección fiable.
1
1
¡OBSERVACIÓN! Montar todos los tornillos de fijación de las tarje­tas opcionales que pudieran estar disponibles.
Fronius IG Plus
23
2
ON
2
Fronius IG Plus V
¡OBSERVACIÓN! El circuito impreso IG-Brain o el circuito impreso IG-Disp de­ben tener siempre la misma versión de firmware. Por lo tanto, es necesario ac­tualizar el firmware del inversor después de la sustitución del circuito impreso IG­Brain o del circuito impreso IG-Disp. El software y el manual de instrucciones para Fronius Solar.update se encuen­tran disponibles en el Fronius Download Center en http://www.fronius.com.
Fronius IG Plus
1
on
off
Conectar el seccionador AC y DC externo si estuviera disponible.
2
AC
24
In generale
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten-
sione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
- La scatola dei collegamenti deve essere aperta solo da installatori elettrici qualificati.
- La scatola separata delle fonti d'energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo in assenza di tensione.
- La scatola separata delle fonti d'energia deve essere aperta solo da perso­nale qualificato dell'assistenza Fronius.
- Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
- Negli Stati Uniti tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti conforme­mente al National Electrical Code ANSI/NFPA 70 e alle altre direttive relative al luogo di installazione vigenti.
- Le installazioni in Canada devono essere eseguite conformemente alle nor­me canadesi vigenti.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten­sione residua dei condensatori.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti). Con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i condensatori sia­no scarichi.
IT
Disposizioni con­cernenti le scari­che elettrostatiche
AVVISO! L'utilizzo improprio e l'esecuzione errata degli interventi possono cau-
sare lesioni personali e danni materiali gravi. La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da personale addestrato e conformemente alle disposizioni tecniche. È assolutamente necessario leggere il capitolo "Norme di sicurezza" prima della messa in funzione e dell'esecuzione di interventi di as­sistenza, manutenzione e riparazione.
AVVERTENZA! I requisiti per le installazioni elettriche possono essere soggetti alle norme e alle disposizioni nazionali. Le installazioni devono essere eseguite conformemente a tali norme e disposizioni.
AVVERTENZA! Nel maneggiare i componenti elettronici e i print, attenersi alle di­sposizioni relative alle scariche elettrostatiche, che prevedono in particolare ap­positi
- imballaggi
- superfici di lavoro
-pavimenti
-piani
- opzioni per la messa a terra.
- Manipolazione
In caso di manipolazione non corretta di componenti elettronici o print, non è possibile far valere alcun diritto di garanzia.
25
Fornitura - Display scheda elettronica IGP
Attrezzo necessa­rio
- Cacciavite Torx TX 20 / TX 25
- Bussola a stella da 7 mm, chiave a tubo
- Giraviti dinamometrico manuale con inserto bit TX 20 e 25
- Giraviti dinamometrico manuale con attacco da 7 mm.
26
Sostituzione della scheda elettronica IGP Disp
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
Operazioni preli­minari
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten-
sione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari. Prima di eseguire qualsiasi in­tervento sull'inverter, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
PRUDENZA! Un collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano una protezione adatta per la messa a terra del corpo esterno e non possono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza adeguata protezione.
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
Se presenti, disattivare i sezionatori CA e CC esterni e assicurarsi che non vengano
2
accidentalmente riattivati.
IT
2
27
Sostituzione della scheda elettroni­ca IGP Disp
2
Fronius IG Plus
AVVERTENZA! Rimuovere tutte le viti di fissaggio dalle schede op­zionali eventualmente presenti.
1
3
2
7
4
Solo per IG Plus V:
allentare le viti (1) e rimuovere la la-
1
miera di copertura.
(2)
(1)(1)(1)(1) (1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)
Scollegare la piattina multipolare (2).
2
Rimuovere le altre schede a innesto (ad es. Fronius Com Card, NL-MON, ecc.), se presenti.
28
Operazioni con-
7
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
7
1
6
5
4
3
2
clusive
Svitare i 5 dadi esagonali da 7 mm (3).
3
(3)(3) (4)
Estrarre la scheda elettronica IGP Disp
4
(4). Se presente, rimuovere la pellicola
5
protettiva del display dalla scheda elettronica nuova.
Installare la scheda elettronica nuova.
6
Fissare la scheda elettronica con i 5 dadi esagonali da 7 mm. Coppia di serraggio: 0,6 Nm /
0.45 ft lb. Collegare la piattina multipolare (2).
8
(3) (3) (3)
Solo per IG Plus V:
Fissare la lamiera di copertura con le
9
viti (1). Coppia di serraggio: 2 Nm / 1.5 ft lb.
PRUDENZA! Un collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano una protezione adatta per la messa a terra del corpo esterno e non possono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza adeguata protezione.
IT
1
1
AVVERTENZA! Montare tutte le viti di fissaggio delle schede op­zionali eventualmente presenti.
Fronius IG Plus
29
2
ON
2
Fronius IG Plus V
AVVERTENZA! La scheda elettronica IG Brain o la scheda elettronica IG Disp deve sempre disporre della stessa versione firmware. Dopo aver sostituito la scheda elettronica IG Brain o la scheda elettronica IG Disp occorre pertanto ese­guire l'aggiornamento del firmware dell'inverter. Software e istruzioni per l'uso per Fronius Solar.update sono disponibili nel Froni­us Download Center su http://www.fronius.com.
Fronius IG Plus
1
on
off
Se presenti, attivare i sezionatori CA e CC esterni.
2
AC
30
概述
安全
警告 ! 电击可能是致命的。电源电压和太阳能模块的 DC 电压会造成危险。
- 只允许由得到授权的电气安装工打开连接区。
- 功率部件的分离区只容许在无电压的状态下从连接区分开。
- 电源模块的分离区只能由 Fronius 经过培训的服务人员打开。
- 在所有连接作业开始之前确保,逆变器前的 AC 和 DC 侧是无电压的。
- 在美国,必须根据国家电气规范 (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70 以及其他适用于安装位置的有效指令进行所有电气连接。
- 在加拿大,必须根据有效的加拿大标准进行安装。
在所有连接作业开始之前确保,逆变器前的 AC 和 DC 侧是无电压的。
警告 ! 电击可能是致命的。继电器剩余电压会造成危险。
等待继电器的放电时间。放电时间为 5 分钟。 借助合适的测量仪器确保电容器已放电。
警告 ! 错误操作和错误执行作业可能会造成严重的人身伤害和财产损失。逆变器 的试运转只允许由经过培训的人员在技术规定的框架范围内完成。在试运转和维 护及维修作业执行之前务必阅读 “ 安全规定 ” 这一章节。
注意 ! 电气安装要求服从国家标准和规定,必须遵照执行。
ZH
ESD 规定
电子元件或电路板操作不当可能使质保和保修失效。
供货范围 - 电路板 IGP-Disp
所需工具 - Torx 螺丝刀 TX 20 / TX 25
- 套管头 SW 7 mm,套筒扳手
- 带接头 TX 20 和 25 的手动扭力扳手
- 带套管头 SW 7 mm 的手动扭力扳手
注意 ! 在使用电子元件和电路板时,请遵守 ESD 规定。ESD 规定主要包括
-包
-工
-地
-底
- 接地可能性
-操
31
更换电路板 IGP-Disp
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
准备
警告 ! 电击可能是致命的。电源电压和太阳能模块的 DC 电压会造成危险。在逆 变器上进行所有工作之前确保 AC 和 DC 侧无电压。
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
小心 ! 接地不充分可能会造成严重的人身伤害和财产损失。外壳螺栓起到外壳接 地的作用,切勿使用不能保证接地的其他螺栓。
2
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
如果有,关闭 AC 和 DC 分离器并防止意外
2
地再次接通。
32
2
注意 ! 去除现有选项卡的所有紧 固螺栓
1
7
4
Fronius IG Plus
3
2
更换电路板 IGP-
2
7
Disp 仅限 IG Plus V:
松开螺栓 (1) 并去除盖板
1
(1)(1)(1)(1) (1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)(1)
拔下带状电缆 (2) 如果有,事先移除其他插卡 (例如
COM 卡、- MON...)
ZH
接下来的工作
(2)
拧开 5 根六角螺母 SW 7 mm (3)
3
(3)(3) (4)
取下电路板 IGP-Disp (4)
4
如果有,从新的电路板上去除屏幕保护
5
膜 安放新的电路板
6
用 5 个六角螺母 SW 7 mm 固定电路板 拧紧力矩:0.6 Nm / 0.45 ft lb.
连接带状电缆 (2)
8
仅限 IG Plus V:
使用螺栓 (1) 固定盖板
9
拧紧力矩:2 Nm / 1.5 ft lb.
(3) (3) (3)
小心 ! 接地不充分可能会造成严重的人身伤害和财产损失。外壳螺栓起到外壳接 地的作用,切勿使用不能保证接地的其他螺栓。
33
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
1
7
1
6
5
4
3
2
1
注意 ! 装上现有选项卡的所有紧 固螺栓。
2
ON
2
Fronius IG Plus V
注意 ! 电路板 IG-Brain 或电路板 IG-Disp 必须始终具有相同的固件版本。因此 更换电路板 IG-Brain 或电路板 IG-Disp 后,必须进行逆变器的固件升级。 Fronius Solar.update 软件及操作说明书可以通过 http://www.fronius.com 网 站上的 Fronius Download Center 下载。
Fronius IG Plus
Fronius IG Plus
1
on
off
如果有,接通外部 AC 和 DC 分离器。
2
AC
34
ZH
35
36
37
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv@fronius.com http://www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Fronius USA LLC Solar Electronics Division 10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com
Loading...