Fronius Print CBOX / CBOX 2 Installation Instruction

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
DE EN-US
FR
ES
IT
ZH
Print CBOX / CBOX 2
CBOX/CBOX 2 PC board
Circuit imprimé CBOX / CBOX 2
Circuito impreso CBOX / CBOX 2
Scheda elettronica CBOX / CBOX 2
电路板 CBOX / CBOX 2
Netzgekoppelter Wechselrichter
Installation instructions
Inverter for grid-connected photo­voltaic systems
Instructions d'installation
Onduleur pour installations photo­voltaïques connectées au réseau
instrucciones de instalación
Inversores para instalaciones foto­voltaicas acopladas a la red
Istruzioni d‘installazione
Inverter per impianti fotovoltaici col­legati alla rete
装配说明书
并网逆变器
42,0410,1469 003-26112012
0
Allgemeines
DE
Sicherheit
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-
nung und DC-Spannung von den Solarmodulen.
- Der Anschlussbereich darf nur von lizenzierten Elektro-Installateuren geöff­net werden.
- Der seperate Bereich der Leistungsteile darf nur im spannungsfreiem Zu­stand vom Anschlussbereich getrennt werden.
- Der seperate Bereich der Leistungsteile darf nur durch Fronius-geschultes Servicepersonal geöffnet werden.
- Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
- In den USA müssen alle elektrischen Anschlüsse entsprechend dem Natio­nal Electrical Code ANSI/NFPA 70 und anderen für die Installationsstelle gül­tigen Richtlinien durchgeführt werden.
- Installationen in Kanada müssen entsprechend gültiger kanadischer Normen durchgeführt werden.
Vor sämtlichen Anschlussarbeiten dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite vor dem Wechselrichter spannungsfrei sind.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspan­nung von Kondensatoren.
Entladezeit der Kondensatoren abwarten. Die Entladezeit beträgt 5 Minuten. Mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass Kondensatoren ent­laden sind.
ESD-Bestimmun­gen
WARNUNG! Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können
schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Inbetriebnahme des Wechselrichters darf nur durch geschultes Personal und nur im Rahmen der technischen Bestimmungen erfolgen. Vor der Inbetriebnahme und der Durchfüh­rung von Service- und Reparaturtätigkeiten unbedingt das Kapitel „Sicherheits­vorschriften“ lesen.
HINWEIS! Die Anforderungen an Elektroinstallationen können nationalen Nor­men und Bestimmungen unterliegen und müssen diesen entsprechend ausge­führt werden.
HINWEIS! Beachten Sie beim Umgang mit elektronischen Bauteilen und Prints die ESD-Bestimmungen. Dazu gehören vor allem ESD-gerechte
- Verpackungen
- Arbeitsflächen
- Böden
- Sitzgelegenheiten
- Erdungsmöglichkeiten
- Handhabung
Für einen unsachgemäß behandelten elektronischen Bauteil oder Print können keine Ga­rantie- und Gewährleistungsansprüche geltend gemacht werden.
1
Lieferumfang Der Lieferumfang enthält:
-Print CBOX 2
Erforderliches Werkzeug
- Torx Schraubendreher TX 20
- Torx Schraubendreher TX 25
- Hand Drehmoment-Schrauber mit Bit-Einsatz TX 20 / 25
2
Print CBOX / CBOX 2 wechseln
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
DE
Vorbereitung
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Netzspan-
nung und DC-Spannung von den Solarmodulen. Vor sämtlichen Arbeiten am Wechselrichter dafür sorgen, dass AC- und DC-Seite spannungsfrei sind.
1
AC
1
o
n
o
ff
Fronius IG Plus
Falls vorhanden, externen AC- und DC­Trenner ausschalten und gegen unbeab-
2
sichtigtes Wiedereinschalten sichern.
OFF
2
3
Fronius IG Plus V
VORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
2
3
2
3
Fronius IG Plus
HINWEIS! Sämtliche Befesti­gungsschrauben von eventuell vorhandenen Optionskarten ent­fernen
1
3
2
7
4
Sicherungen und Steckkarten ent­fernen
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
(9)(8) (10) (11) (12)
Schrauben (2) - (3) lösen
1
Isolationsabdeckung (1) entfernen
2
Schritt 3 bis 4 nur bei Fronius IG Plus V durchführen:
Schrauben (5) - (7) lösen Blechabdeckung (4) entfernen
4
Jumper (8) entfernen
5
GFDI-Sicherung (11) für die Solarmo-
6
dul-Erdung entfernen Strangsicherungen oder Bolzen (9)
7
entfernen DC-Kabel (Modulseite) abschließen
8
Print IG Brain (10) abstecken
9
Falls vorhanden, andere Steckkarten
10
(12) abstecken Falls die Steckkarte NL-MON vorhan-
11
11
den ist, vor dem Entfernen den Molex­Stecker vom Print NL-MON abziehen
4
Print CBOX /
(1) (2)
(3)
(4) (5)
2
10
CBOX2 wechseln
2 DC Hauptschalter-Kabel (1, 3) ab-
1
schließen 2 Flachband-Kabel (2, 5) abstecken 4-poligen Stecker (4) abstecken
3
Schrauben (6) lösen
4
Print CBOX herausnehmen
5
Neuen Print einsetzen
6
Schrauben (6) mit 3 Nm / 2.2 ft lb. an-
7
schrauben
DE
(6) (6) (6) (6) (6)
(1) (2)
(3)
(4) (5)
4-poligen Stecker (4) anstecken
8
2 Flachband-Kabel (2, 5) anstecken
9
HINWEIS! Beim Anschließen der DC Hauptschalter-Kabel auf die richtige Polarität achten! (Kabel­beschriftung)
2 DC Hauptschalter-Kabel (1, 3) an­schließen Anzugsmoment: 2 Nm / 1.5 ft lb.
5
Sicherungen und
(9)(8) (10) (11) (12)
2
4
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
Steckkarten ein­setzen
Jumper (8) einstecken
1
Print IG Brain (10) einstecken Falls vorhanden, andere Steckkarten
3
(12) einstecken – Falls die Steckkarte NL-MON vor-
handen ist, vor dem Einsetzen den Molex-Stecker anstecken
DC-Kabel gemäß der Bedienungsan­leitung des Wechselrichters anschlie­ßen und Sicherungen (9) einsetzen
GFDI-Sicherung (11) einsetzen
5
(max. 1 Ampere gemäß der Bedie­nungsanleitung des Wechselrichters)
Isolationsabdeckung (1) einsetzen
6
Schrauben (2) - (3) befestigen
7
Anzugsmoment: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Schritt 8 bis 9 nur bei Fronius IG Plus V durchführen:
Blechabdeckung (4) einsetzen
8
Schrauben (5) - (7) befestigen
9
Anzugsmoment: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Abschließende Tätigkeiten
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
VORSICHT! Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
1
6
7
1
6
5
4
3
2
1
HINWEIS! Sämtliche Befesti­gungsschrauben von eventuell vorhandenen Optionskarten mon-
DE
tieren.
Fronius IG Plus
2
ON
2
Fronius IG Plus V
HINWEIS! Der Print IG-Brain oder der Print IG-Disp müssen immer die gleiche Firmware-Version haben. Nach dem Austausch des Print IG-Brain oder des Print IG-Disp ist daher ein Firmware-Update des Wechselrichters durchzuführen. Software und Bedienungsanleitung für das Fronius Solar.update sind im Fronius DownloadCenter unter http://www.fronius.com zu finden.
Fronius IG Plus
1
on
off
Falls vorhanden, externen AC- und DC­Trenner einschalten.
2
AC
7
8
General
Safety
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt-
age from solar modules.
- The connection area should only be opened by a licensed electrician.
- The separate power stage set area should only be disconnected from the connection area after first being disconnected from the grid power.
- The separate power stage set area should only be opened by Fronius-trained service technicians.
- Never work with live wires! Before any connection work, make sure that the inverter's AC and DC wires are not charged.
- In the USA, all electrical installations must be in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, and any other codes and regulations appli­cable to the installation site.
- Installations in Canada must comply with the applicable Canadian standards.
Never work with live wires! Before any connection work, make sure that the in­verter's AC and DC wires are not charged.
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from residual voltage from ca­pacitors.
You must wait until the capacitors have discharged. Discharge takes 5 minutes. Use a suitable measuring tool to ensure that the capacitors are discharged.
WARNING! Incorrect operation and work performed incorrectly can cause seri­ous injury and damage! Only qualified staff are authorized to install your inverter and only within the scope of the respective technical regulations. It is essential that you read the "Safety regulations" chapter before commissioning the equip­ment or carrying out service or maintenance work.
EN-US
ESD Guidelines
NOTE! Requirements for electrical installations may be subject to national stan-
dards and regulations, and these must be followed accordingly.
NOTE! Observe ESD guidelines when handling electronic components and PC boards. This primarily applies to ESD-compatible
- Packaging
- Work surfaces
-Floors
-Seating
- Grounding options
- Handling
No guarantee or warranty claims can be made in respect of any improperly handled elec­tronic component or PC board.
9
Scope of Supply The scope of supply includes:
- CBOX 2 PC board
Required tools - TX 20 Torx screwdriver
- TX 25 Torx screwdriver
- Hand torque wrench with TX 20/25 bit insert
10
Replacing the CBOX/CBOX 2 PC board
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
Preparation
WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from grid voltage and DC volt-
age from solar modules. Never work with live wires! Make sure that the AC and DC wires are not charged before you start work on the inverter.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious in­juries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should not be replaced under any circumstances by other screws that do not provide a proper grounding conductor connection.
AC
1
3
EN-US
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
If present, switch off the external AC and DC disconnect and lock it off to avoid inad-
2
vertent operation.
2
11
2
3
Fronius IG Plus
NOTE! Remove all fixing screws from any available option cards
1
3
2
7
4
Removing Fuses and Plug-in Cards
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
(9)(8) (10) (11) (12)
Remove screws (2) and (3)
1
Remove insulating cover (1)
2
Perform steps 3 and 4 only for FRONIUS IG Plus V:
Remove screws (5) and (7) Remove plate cover (4)
4
Remove jumper (8)
5
Remove GFDI fuse (11) for the solar
6
module grounding Remove string fuses or bolts (9)
7
Disconnect DC wires (at the module
8
side) Disconnect the IG Brain PC board (10)
9
If present, disconnect other plug-in
10
cards (12) If the NL-MON plug-in card is present,
11
11
first disconnect the Molex plug from the NL- MON PC board.
12
Replacing the
(1) (2)
(3)
(4) (5)
2
10
CBOX/CBOX 2 PC board
Disconnect 2 DC main switch- cables
1
l (1, 3) Disconnect 2 ribbon cables (2, 5) Disconnect 4-pin plug (4)
3
Remove the screws (6)
4
Remove the CBOX PC board
5
Insert new PC board
6
Tighten the screws (6) to 3 Nm /
7
2.2 ft lb.
EN-US
(6) (6) (6) (6) (6)
(1) (2)
(3)
(4) (5)
Connect 4-pin plug (4)
8
Connect 2 ribbon cables (2, 5)
9
NOTE! When connecting the DC main switch cables, ensure that the polarity is correct. (cable label)
Connect 2 DC main switch cables (1,
3) tightening torque: 2 Nm / 1.5 ft lb.
13
Inserting Fuses
(9)(8) (10) (11) (12)
2
4
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
and Plug-in Cards
Connect jumper (8)
1
Insert IG Brain PC board (10) If present, insert other plug-in cards
3
(12) – If the NL-MON plug-in card is pre-
sent, first connect the Molex plug.
Connect DC cable according to the in­verter operating instructions and insert fuses (9)
Insert GFDI fuse (11) (max. 1 A ac-
5
cording to the inverter instruction ma­nual)
Insert insulating cover (1)
6
Secure screws (2) and (3)
7
tightening torque: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Perform steps 8 and 9 only for FRONIUS IG Plus V:
Insert plate cover (4)
8
Fasten screws (5) and (7)
9
tightening torque: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Finally...
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
CAUTION! An inadequate grounding conductor connection can cause serious in­juries to persons and damage to (or loss of) property. The housing screws provide an adequate grounding conductor connection for the housing ground and should not be replaced under any circumstances by other screws that do not provide a proper grounding conductor connection.
1
14
7
1
6
5
4
3
2
1
NOTE! Attach all fixing screws from any available option cards.
EN-US
Fronius IG Plus
2
ON
2
Fronius IG Plus V
NOTE! The IG Brain PC board and the IG Disp PC board must always have the same firmware version. It is therefore necessary to update the inverter firmware after replacing the IG Brain PC board or the IG Disp PC board. The software and operating instructions for Fronius Solar.update can be found at http://www.fronius.com in the Fronius Download Center.
Fronius IG Plus
1
on
off
If available, turn on the external AC and DC disconnect.
2
AC
15
16
Généralités
Sécurité
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en rai-
son de la tension du secteur et de la tension DC des modules solaires.
- Seuls des installateurs agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccorde­ment.
- Le bloc indépendant des étages de puissance ne doit être séparé de la zone de raccordement que si l'ensemble est hors tension.
- Seuls des installateurs formés par Fronius sont habilités à ouvrir le bloc in­dépendant des étages de puissance.
- Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
- Aux USA, toutes les connexions électriques doivent être réalisées conformé­ment aux prescriptions du National Electrical Code ANSI/NFPA 70 et aux di­rectives en vigueur sur le site de l'installation.
- Les installations au Canada doivent être réalisées conformément aux nor­mes canadiennes en vigueur.
Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC avant l'onduleur soient hors tension.
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle de condensateurs.
Attendre l'expiration de la durée de décharge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes S'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié, que les condensateurs sont déchargés.
FR
Directives relati­ves aux déchar­ges électrostatiques
AVERTISSEMENT ! Les erreurs de commande et les erreurs en cours d'opéra-
tion peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur ne peut être effectuée que par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des directives techniques. Avant la mise en service et l'exécution de travaux de service et de réparation, lire impérativement le chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
REMARQUE! Les exigences fixées pour les installations électriques peuvent être soumises à des normes et des directives nationales qui doivent être respec­tées de manière correspondante.
REMARQUE! Respectez les directives relatives aux décharges électrostatiques lors de la manipulation des composants électroniques et circuits imprimés. Les éléments suivants doivent être adaptés aux décharges électrostatiques :
- Emballages
- Plans de travail
-Sols
-Sièges
- Possibilités de mise à la terre
- Manipulation
La garantie ne couvre pas les composants électroniques et circuits imprimés utilisés de manière non conforme aux instructions.
17
Livraison La livraison comprend :
- Circuit imprimé CBOX 2
Outils requis - Tournevis Torx TX 20
- Tournevis Torx TX 25
- Clé dynamométrique manuelle avec embout TX 20 / 25
18
Remplacer le circuit imprimé CBOX / CBOX 2
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
Préparation
AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en rai-
son de la tension du secteur et de la tension DC des modules solaires. Avant tou­te opération sur l'onduleur, veiller à ce que les côtés AC et DC soient hors tension.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de connexion fiable de la terre.
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
S'ils existent, déconnecter les sectionneurs externes AC et DC et sécuriser contre toute
2
remise en marche intempestive.
FR
2
19
2
3
Fronius IG Plus
REMARQUE! Retirer toutes les vis de fixation des éventuelles car­tes d'option.
1
3
2
7
4
Retirer les fusi­bles et les cartes enfichables
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
(9)(8) (10) (11) (12)
Desserrer les vis (2) à (3)
1
Enlever le couvercle d'isolation (1)
2
N'exécuter les étapes 3 à 4 que sur le Fronius IG Plus V :
Desserrer les vis (5) à (7) Retirer la tôle de protection (4)
4
Retirer le cavalier (8)
5
Retirer le fusible GFDI (11) pour la
6
mise à la terre du module solaire Retirer les fusibles de chaîne ou les
7
goujons (9) Déconnecter le câble DC (côté modu-
8
le) Débrancher le circuit imprimé IG Brain
9
(10) Le cas échéant, retirer les autres
10
cartes enfichables (12) Si la carte enfichable NL-MON existe,
11
11
débrancher la prise Molex du circuit imprimé NL-MON avant de la retirer.
20
Remplacer le cir-
(1) (2)
(3)
(4) (5)
2
10
cuit imprimé CBOX / CBOX2
Déconnecter les 2 câbles d'interrup-
1
teur principal DC (1, 3) Débrancher les 2 câbles plats (2, 5) Débrancher la fiche 4 pôles (4)
3
Desserrer les vis (6)
4
Retirer le circuit imprimé CBOX
5
Installer le nouveau circuit imprimé
6
Serrer les vis (6) avec un couple de
7
serrage 3 Nm / 2.2 ft lb.
FR
(6) (6) (6) (6) (6)
(1) (2)
(3)
(4) (5)
Brancher la fiche 4 pôles (4)
8
Brancher les 2 câbles plats (2, 5)
9
REMARQUE! Respecter la polari­té lors du raccordement du câble de l'interrupteur principal DC ! (inscription sur le câble)
Raccorder les 2 câbles d'interrupteur principal DC (1, 3) Couple de serrage : 2 Nm / 1.5 ft lb.
21
Mettre en place
(9)(8) (10) (11) (12)
2
4
8
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
les fusibles et les cartes enficha­bles
Mettre en place le cavalier (8)
1
Enficher le circuit imprimé IG Brain (10)
Le cas échéant, mettre en place les
3
autres cartes enfichables (12) – Si la carte enfichable NL-MON
existe, brancher la prise Molex avant de la mettre en place.
Raccorder le câble DC conformément aux instructions de service de l'ondu­leur et mettre en place les fusibles (9).
Installer le fusible GFDI (11)
5
(max. 1 ampère conformément aux in­structions de service de l'onduleur)
Mettre en place le couvercle d'isolation
6
(1) Serrer les vis (2) - (3)
7
Couple de serrage : 2 Nm / 1.5 ft lb.
N'exécuter les étapes 8 à 9 que sur le Fronius IG Plus V :
Mettre en place la tôle de protection (4) Serrer les vis (5) - (7)
9
Couple de serrage : 2 Nm / 1.5 ft lb.
Opérations fina­les
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
ATTENTION ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une connexion de terre appropriée pour la mise à la terre du carter de l’appareil et ne doivent en aucun cas être remplacées par d’autres vis qui n’offriraient pas ce type de connexion fiable de la terre.
1
22
7
1
6
5
4
3
2
1
REMARQUE! Revisser toutes les vis de fixation des éventuelles car­tes d'option.
FR
Fronius IG Plus
2
ON
2
Fronius IG Plus V
REMARQUE! Le circuit imprimé IG-Brain ou le circuit imprimé IG-Disp doivent toujours avoir la même version de firmware. Après l'échange du circuit imprimé IG-Brain ou du circuit imprimé IG-Disp, il est donc nécessaire d'exécuter une mise à jour du firmware de l'onduleur. Le logiciel et les instructions de service pour le Fronius Solar.update sont dispo­nible dans le Fronius DownloadCenter sur le site http://www.fronius.com.
Fronius IG Plus
1
on
off
S'ils existent, connecter les sectionneurs externes AC et DC.
2
AC
23
24
Generalidades
Seguridad
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina-
do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares.
- Solo instaladores eléctricos oficiales deben abrir la zona de conexión.
- La zona separada de las etapas de potencia solo se puede separar de la zona de conexión cuando no tiene tensión.
- Solo personal de servicio formado por Fronius debe abrir la zona separada de las etapas de potencia.
- Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que los lados AC y DC delante del inversor no tengan tensión.
- En EE. UU. deben realizarse todas las conexiones eléctricas según el Natio­nal Electrical Code ANSI/NFPA 70 y las demás directivas vigentes en el lu­gar de instalación.
- Las instalaciones en Canadá deben realizarse según las normas canadien­ses vigentes.
Antes de realizar cualquier tipo de trabajo de conexión se debe procurar que los lados AC y DC delante del inversor no tengan tensión.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina­do por la tensión residual de los condensadores.
Esperar hasta que se descarguen los condensadores. El tiempo de descarga es de 5 minutos. Con la ayuda de un medidor adecuado, asegurarse de que los condensadores están descargados.
ES
Disposiciones ESD
¡ADVERTENCIA! El manejo incorrecto y los trabajos realizados de forma defec-
tuosa pueden causar graves daños personales y materiales. La puesta en servi­cio del inversor solo debe ser efectuada por personal formado y en el marco de las disposiciones técnicas. Antes de la puesta en servicio y de la realización de trabajos de servicio y reparación, resulta imprescindible leer el capítulo "Disposi­ciones de seguridad".
¡OBSERVACIÓN! Los requisitos para instalaciones eléctricas pueden estar su­jetos a normas y disposiciones nacionales y deben ser cumplidos según las mis­mas.
¡OBSERVACIÓN! Observar las disposiciones ESD para manipular los circuitos impresos y componentes electrónicos. Estas incluyen sobre todo elementos que cumplen las disposiciones ESD como
- Embalajes
- Superficies de trabajo
-Suelos
- Asientos
- Posibilidades de puesta a tierra
- Manipulación
No se pueden reclamar derechos de garantía por un componente electrónico o un circuito impreso que no haya sido tratado debidamente.
25
Volumen de sumi­nistro
El volumen de suministro incluye lo sigu­iente:
- Circuito impreso CBOX 2
Herramientas ne­cesarias
- Destornillador Torx TX 20
- Destornillador Torx TX 25
- Atornillador de par manual con inserto bit TX 20 / 25
26
Cambiar el circuito impreso CBOX / CBOX 2
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
Preparación
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro origina-
do por la tensión de red y la tensión DC de los módulos solares. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el inversor se debe procurar que los lados AC y DC no tengan tensión.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una con­ducción del conductor de protección fiable.
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
Si estuviera disponible, desconectar el sec­cionador AC y DC externo y asegurarlo
2
contra cualquier reconexión accidental.
ES
2
27
2
3
Fronius IG Plus
¡OBSERVACIÓN! Retirar todos los tornillos de fijación de las tarje­tas opcionales que pudieran estar disponibles.
1
3
2
7
4
Retirar los fusi­bles y las tarjetas enchufables.
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
(9)(8) (10) (11) (12)
Soltar los tornillos (2) - (3).
1
Retirar la cubierta de aislamiento (1).
2
Realizar los pasos de 3 a 4 solo en el Froni­us IG Plus V:
Soltar los tornillos (5) - (7). Retirar la cubierta de chapa (4).
4
Retirar el saltador (8).
5
Retirar el fusible GFDI (11) para la pu-
6
esta a tierra del módulo solar. Retirar los fusibles de serie fotovoltai-
7
ca o los pernos (9). Cerrar el cable DC (lado de módulo).
8
Desenchufar el circuito impreso de la
9
tarjeta IG Brain (10). Si estuvieran disponibles, desenchufar
10
las demás tarjetas enchufables (12). Si estuviera disponible, antes de retirar
11
11
la tarjeta enchufable NL-MON, extraer la clavija Molex del circuito impreso NL-MON.
28
Cambiar el circui-
(1) (2)
(3)
(4) (5)
2
10
to impreso CBOX / CBOX2
Cerrar los 2 interruptores principales
1
DC -para los cables (1, 3). Desenchufar los 2 cables de cinta pla-
na (2, 5). Desenchufar la clavija de 4 polos (4).
3
Soltar los tornillos (6).
4
Extraer el circuito impreso CBOX.
5
Colocar el circuito impreso nuevo
6
Enroscar los tornillos (6) con 3 Nm /
7
2.2 ft lb.
ES
(6) (6) (6) (6) (6)
(1) (2)
(3)
(4) (5)
Conectar la clavija de 4 polos (4).
8
Enchufar los 2 cables de cinta plana
9
(2, 5).
¡OBSERVACIÓN! ¡Al conectar los cables del interruptor principal DC debe prestarse atención a la polaridad correcta! (Rotulación de cable)
Conectar los 2 cables del interruptor principal DC (1, 3). Par de apriete: 2 Nm / 1.5 ft lb.
29
Introducir los fu-
(9)(8) (10) (11) (12)
2
4
8
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
sibles y las tarje­tas enchufables.
Enchufar el saltador (8).
1
Enchufar el circuito impreso de la tarje­ta IG-Brain (10).
Si estuvieran disponibles, enchufar las
3
demás tarjetas enchufables (12). – Si estuviera disponible, antes de
introducir la tarjeta enchufable NL­MON, enchufar la clavija Molex.
Conectar los cables DC según el ma­nual de instrucciones del inversor y co­locar los fusibles (9).
Colocar el fusible GFDI (11)
5
(máx. 1 amperios según el manual de instrucciones del inversor).
Colocar la cubierta de aislamiento (1).
6
Fijar los tornillos (2) - (3).
7
Par de apriete: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Realizar los pasos de 8 a 9 solo en el Froni­us IG Plus V:
Colocar la cubierta de chapa (4). Fijar los tornillos (5) - (7).
9
Par de apriete: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Actividades fina­les
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada del conductor de protección puede causar graves daños personales y materiales. Los tornillos de la caja del aparato constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta a tierra de la caja y nunca deben ser sustituidos por otros tornillos sin una con­ducción del conductor de protección fiable.
1
30
7
1
6
5
4
3
2
1
¡OBSERVACIÓN! Montar todos los tornillos de fijación de las tarje­tas opcionales que pudieran estar disponibles.
Fronius IG Plus
ES
2
ON
1
on
off
Fronius IG Plus
Conectar el seccionador AC y DC externo si estuviera disponible.
2
AC
2
Fronius IG Plus V
¡OBSERVACIÓN! El circuito impreso IG-Brain o el circuito impreso IG-Disp de­ben tener siempre la misma versión de firmware. Por lo tanto, es necesario ac­tualizar el firmware del inversor después de la sustitución del circuito impreso IG­Brain o del circuito impreso IG-Disp. El software y el manual de instrucciones para Fronius Solar.update se encuen­tran disponibles en el Fronius Download Center en http://www.fronius.com.
31
32
In generale
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten-
sione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
- La scatola dei collegamenti deve essere aperta solo da installatori elettrici qualificati.
- La scatola separata delle fonti d'energia deve essere staccata dalla scatola dei collegamenti solo in assenza di tensione.
- La scatola separata delle fonti d'energia deve essere aperta solo da perso­nale qualificato dell'assistenza Fronius.
- Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
- Negli Stati Uniti tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti conforme­mente al National Electrical Code ANSI/NFPA 70 e alle altre direttive relative al luogo di installazione vigenti.
- Le installazioni in Canada devono essere eseguite conformemente alle nor­me canadesi vigenti.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten­sione residua dei condensatori.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti). Con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accertarsi che i condensatori sia­no scarichi.
IT
Disposizioni con­cernenti le scari­che elettrostatiche
AVVISO! L'utilizzo improprio e l'esecuzione errata degli interventi possono cau-
sare lesioni personali e danni materiali gravi. La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da personale addestrato e conformemente alle disposizioni tecniche. È assolutamente necessario leggere il capitolo "Norme di sicurezza" prima della messa in funzione e dell'esecuzione di interventi di as­sistenza, manutenzione e riparazione.
AVVERTENZA! I requisiti per le installazioni elettriche possono essere soggetti alle norme e alle disposizioni nazionali. Le installazioni devono essere eseguite conformemente a tali norme e disposizioni.
AVVERTENZA! Nel maneggiare i componenti elettronici e i print, attenersi alle di­sposizioni relative alle scariche elettrostatiche, che prevedono in particolare ap­positi
- imballaggi
- superfici di lavoro
-pavimenti
-piani
- opzioni per la messa a terra.
- Manipolazione
In caso di manipolazione non corretta di componenti elettronici o print, non è possibile far valere alcun diritto di garanzia.
33
Fornitura La fornitura comprende:
- scheda elettronica CBOX / CBOX 2.
Attrezzi necessari - Cacciavite Torx TX 20
- Cacciavite Torx TX 25
- Giraviti dinamometrico manuale con inserto bit TX 20 / 25
34
Sostituzione della scheda elettronica CBOX / CBOX
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
2
Operazioni preli­minari
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla ten-
sione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari. Prima di eseguire qualsiasi in­tervento sull'inverter, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter.
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
PRUDENZA! Un collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano una protezione adatta per la messa a terra del corpo esterno e non possono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza adeguata protezione.
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
Se presenti, disattivare i sezionatori CA e CC esterni e assicurarsi che non vengano
2
accidentalmente riattivati.
IT
2
35
2
3
Fronius IG Plus
AVVERTENZA! Rimuovere tutte le viti di fissaggio dalle schede op­zionali eventualmente presenti.
1
3
2
7
4
Rimozione di fusi­bili e schede a in­nesto
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
(9)(8) (10) (11) (12)
Svitare le viti (2) - (3).
1
Rimuovere la copertura isolante (1).
2
Eseguire le operazioni 3 e 4 solo per Froni­us IG Plus V:
Svitare le viti (5) - (7). Rimuovere la copertura in lamiera (4).
4
Rimuovere il jumper (8).
5
Rimuovere il fusibile GFDI (11) per la
6
messa a terra dei moduli solari. Rimuovere i fusibili delle stringhe o le
7
viti (9). Scollegare il cavo CC (lato moduli so-
8
lari). Scollegare la scheda elettronica IG
9
Brain (10). Scollegare tutte le altre schede a in-
10
nesto (12), se presenti. Se è presente la scheda a innesto NL-
11
11
MON, sfilare la spina Molex dalla sche­da elettronica NL-MON prima di rimuo­verla.
36
Sostituzione della
(1) (2)
(3)
(4) (5)
2
10
scheda elettroni­ca CBOX / CBOX 2
Scollegare i 2 cavi dell'interruttore prin-
1
cipale CC (1, 3). Scollegare le 2 piattine multipolari (2,
5). Scollegare la spina a 4 poli (4).
3
Svitare le viti (6).
4
Estrarre la scheda elettronica CBOX.
5
Installare la scheda elettronica nuova.
6
Avvitare le viti (6) applicando una
7
coppia di serraggio di 3 Nm / 2.2 ft lb.
IT
(6) (6) (6) (6) (6)
(1) (2)
(3)
(4) (5)
Collegare la spina a 4 poli (4).
8
Collegare le 2 piattine multipolari (2, 5).
9
AVVERTENZA! Osservare la po­larità corretta quando si collegano i cavi dell'interruttore principale CC! (Vedere le indicazioni sui ca­vi.)
Collegare i 2 cavi dell'interruttore prin­cipale CC (1, 3). Coppia di serraggio: 2 Nm / 1.5 ft lb.
37
Installazione di
(9)(8) (10) (11) (12)
2
4
8
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
fusibili e schede a innesto
Inserire il jumper (8).
1
Inserire la scheda elettronica IG Brain (10).
Inserire tutte le altre schede a innesto
3
(12), se presenti. – Se è presente la scheda a innesto
NL-MON, collegare la spina Molex prima di inserirla.
Collegare il cavo CC conformemente alle istruzioni per l'uso dell'inverter e in­serire i fusibili (9).
Inserire il fusibile GFDI (11)
5
(max. 1 ampere conformemente alle istruzioni per l'uso dell'inverter).
Installare la copertura isolante (1).
6
Fissare le viti (2) - (3).
7
Coppia di serraggio: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Eseguire le operazioni 8 e 9 solo per Froni­us IG Plus V:
Installare la copertura in lamiera (4). Fissare le viti (5) - (7).
9
Coppia di serraggio: 2 Nm / 1.5 ft lb.
Operazioni con­clusive
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
PRUDENZA! Un collegamento insufficiente con il conduttore di terra può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano una protezione adatta per la messa a terra del corpo esterno e non possono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza adeguata protezione.
1
38
7
1
6
5
4
3
2
1
AVVERTENZA! Montare tutte le viti di fissaggio delle schede op­zionali eventualmente presenti.
Fronius IG Plus
2
ON
2
Fronius IG Plus V
AVVERTENZA! La scheda elettronica IG Brain o la scheda elettronica IG Disp deve sempre disporre della stessa versione firmware. Dopo aver sostituito la scheda elettronica IG Brain o la scheda elettronica IG Disp occorre pertanto ese­guire l'aggiornamento del firmware dell'inverter. Software e istruzioni per l'uso per Fronius Solar.update sono disponibili nel Froni­us Download Center su http://www.fronius.com.
Fronius IG Plus
1
on
off
Se presenti, attivare i sezionatori CA e CC esterni.
2
IT
AC
39
40
概述
安全
警告 ! 电击可能是致命的。电源电压和太阳能模块的 DC 电压会造成危险。
- 只允许由得到授权的电气安装工打开连接区。
- 功率部件的分离区只容许在无电压的状态下从连接区分开。
- 电源模块的分离区只能由 Fronius 经过培训的服务人员打开。
- 在所有连接作业开始之前确保,逆变器前的 AC 和 DC 侧是无电压的。
- 在美国,必须根据国家电气规范 (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70 以及其他适用于安装位置的有效指令进行所有电气连接。
- 在加拿大,必须根据有效的加拿大标准进行安装。
在所有连接作业开始之前确保,逆变器前的 AC 和 DC 侧是无电压的。
警告 ! 电击可能是致命的。继电器剩余电压会造成危险。
等待继电器的放电时间。放电时间为 5 分钟。 借助合适的测量仪器确保电容器已放电。
警告 ! 错误操作和错误执行作业可能会造成严重的人身伤害和财产损失。逆变器 的试运转只允许由经过培训的人员在技术规定的框架范围内完成。在试运转和维 护及维修作业执行之前务必阅读 “ 安全规定 ” 这一章节。
注意 ! 电气安装要求服从国家标准和规定,必须遵照执行。
ZH
ESD 规定
电子元件或电路板操作不当可能使质保和保修失效。
供货范围 供货范围包括:
注意 ! 在使用电子元件和电路板时,请遵守 ESD 规定。ESD 规定主要包括
-包
-工
-地
-底
- 接地可能性
-操
- 电路板 CBOX 2
所需工具 - Torx 螺丝刀 TX 20
- Torx 螺丝刀 TX 25
- 使用 TX 20 / 25 套件的手动扭力扳手
41
更换 Print CBOX / CBOX 2
1
4
2
3
Fronius IG Plus V
a)
b)
5
准备
警告 ! 电击可能是致命的。电源电压和太阳能模块的 DC 电压会造成危险。在逆 变器上进行所有工作之前确保 AC 和 DC 侧无电压。
1
OFF
2
Fronius IG Plus V
小心 ! 接地不充分可能会造成严重的人身伤害和财产损失。外壳螺栓起到外壳接 地的作用,切勿使用不能保证接地的其他螺栓。
2
AC
1
3
Fronius IG Plus
o
n
o
ff
如果有,关闭 AC 和 DC 分离器并防止意外
2
地再次接通。
42
2
注意 ! 去除现有选项卡的所有紧 固螺栓
1
7
4
Fronius IG Plus
3
2
去除保险丝和插卡
3
9
(1) (2)
(3)
(4) (5)
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
松开螺栓 (2) - (3)
1
移除绝缘盖板 (1)
2
步骤 3 至 4 仅适用于 Fronius IG Plus V:
松开螺栓 (5) - (7) 移除钢板保护层 (4)
4
移除跳线 (8)
5
移除用于太阳能模块接地的 GFDI 保险
6
丝 (11) 移除模块串保险丝或销钉 (9)
7
断开 DC 电缆 (模块侧)
8
拔下 IG Brain 电路板 (10) 如有其他插卡 (12),也需拔下
10
如果有插卡 NL-MON,则移除前从
11
11
NL- MON 电路板上拔下 Molex 插头
ZH
更换 CBOX / CBOX2 电路板
(9)(8) (10) (11) (12)
断开 2 根 DC 总开关- 电缆 (1, 3)
1
拔下 2 根带状电缆 (2,5)
2
拔下 4 针连接器 (4)
3
43
(6) (6) (6) (6) (6)
1
松开螺栓 (6)
4
取出 CBOX 电路板
5
插入新的电路板
6
用 3 Nm / 2.2 ft lb. 的力矩拧紧螺栓
7
(6)
插入 4 针连接器 (4)
8
插入 2 根带状电缆 (2,5)
9
注意 ! 连接 DC 总开关电缆时,注 意电缆的正确极性! (电缆标记)
连接 2 根 DC 总开关电缆 (1, 3)
10
拧紧力矩:2 Nm / 1.5 ft lb.
插入保险丝和插卡
(1) (2)
(3)
(9)(8) (10) (11) (12)
(4) (5)
插入跳线 (8) 插入 IG Brain 电路板 (10)
2
如有其他插卡 (12),也需插入
3
– 如果有插卡 NL-MON,则插入前先
将 Molex 插头插上
根据逆变器的操作说明书连接 DC 电缆
4
并插入保险丝 (9) 插入 GFDI 保险丝 (11) (根据逆变器
5
的操作说明书最大 1 安培)
44
(1) (2) (3) (4) (5)(6) (7)
7
4
3
5
2
Fronius IG Plus V
1
7
1
6
5
4
3
2
置入绝缘盖板 (1)
6
固定螺栓 (2) - (3) 拧紧力矩:2 Nm / 1.5 ft lb.
步骤 8 至 9 仅适用于 Fronius IG Plus V:
置入钢板保护层 (4)
8
固定螺栓 (5) - (7)
9
拧紧力矩:2 Nm / 1.5 ft lb.
接下来的工作
小心 ! 接地不充分可能会造成严重的人身伤害和财产损失。外壳螺栓起到外壳接 地的作用,切勿使用不能保证接地的其他螺栓。
1
ZH
1
注意 ! 装上现有选项卡的所有紧 固螺栓。
Fronius IG Plus
45
2
ON
2
Fronius IG Plus V
注意 ! 电路板 IG-Brain 或电路板 IG-Disp 必须始终具有相同的固件版本。因此 更换电路板 IG-Brain 或电路板 IG-Disp 后,必须进行逆变器的固件升级。 Fronius Solar.update 软件及操作说明书可以通过 http://www.fronius.com 网 站上的 Fronius Download Center 下载。
Fronius IG Plus
1
on
off
如果有,接通外部 AC 和 DC 分离器。
2
AC
46
ZH
47
48
49
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: pv@fronius.com http://www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!
Fronius USA LLC Solar Electronics Division 10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116 E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius-usa.com
Loading...