Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit
diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die
vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine
Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt
dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen
für hervorragende Ergebnisse.
Konfiguration „TransPuls Synergic 5000“ - Auflistung der Komponenten .............................................. 13
Vor der Inbetriebnahme............................................................................................................................... 14
Bei jeder Inbetriebnahme ....................................................................................................................... 29
Alle 6 Monate ......................................................................................................................................... 29
Das PlasmaModul ist eine Ergänzung zu
allen WIG-tauglichen Stromquellen von
Fronius. In Verbindung mit einer entsprechenden Stromquelle, einem Kühlgerät
und einem wassergekühlten Plasmabrenner ist ein Plasma-Schweißprozess
möglich.
Auf Grund des modularen Konzeptes von
Fronius können auch bestehende
Schweißanlagen mit dem PlasmaModul
nachgerüstet werden.
Das PlasmaModul als Einzelteil ist somit
eine weitere Komponente eines komple-
Abb.01 PlasmaModul
Plasma
Plasma ist ein Gas mit positiven Ladungsträgern (Ionen) und negativen Ladungsträgern
(Elektronen). Ionen und Elektroden bestimmen die Eigenschaften eines Plasmas.
Voraussetzung für die Bildung eines Plasmas ist hohe Temperatur.
Plasma wird neben fest, flüssig und gasförmig auch als „Vierter Aggregatzustand“ der
Materie bezeichnet.
xen Schweißsystems.
Stromquellen
und Kühlgeräte
zum PlasmaSchweißen
Plasma-Schweißen
Unter Plasma-Schweißen versteht man ein Schweißverfahren, bei dem ein durch eine
gekühlte Düse eingeschnürter Lichtbogen als Wärmequelle dient.
Man unterscheidet zwischen folgenden Plasma-Schweißverfahren:
-Microplasma-Schweißen
-(Soft)-Plasma-Schweißen
-Plasma-Stichloch-Schweißen
-Plasma-Löten
Das PlasmaModul kann mit folgenden Stromquellen und Kühlgeräten betrieben werden:
StromquelleKühlgerät
MagicWave 450+FK 71
MagicWave 1700 / 2200+FK 2200
MagicWave 2600 / 2600 CEL / 3000+FK 2600
Trans Synergic 4000 / 5000+FK 4000 R
TransPuls Synergic 2700 / 4000 / 5000+FK 4000 R
TransTig 2600 / 2600 CEL / 3000+FK 2601 R
TransTig 2200+FK 2200
TransTig 450+FK 71
Bei den TransSynergic-/TransPuls-Synergic-Stromquellen ist die Software-Freischaltung
„Mode CC/CV“ erforderlich.
EinsatzgebieteDas PlasmaModul kommt vor allem bei automatisierten Anwendungen zum Einsatz,
z.B.:
-im Rohrleitung- und Apparatebau
-im Behälterbau
-bei höchsten Qualitätsanforderungen
-zum Verschweißen von Materialien mit einer Blechdicke von 0,6 - 10 mm
Technische
Daten
Optionen und
Zubehör
Hinweis! Nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation kann zu schwer-
wiegenden Sachschäden führen. Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung
sind entsprechend auszulegen. Es gelten die Technischen Daten auf dem
Leistungsschild.
Netzspannung230 V AC
Netzfrequenz50 / 60 Hz
Leerlaufspannung92 V
Vorsicherung6,3 A
Netzsicherung10 A
Arbeitsspannung10 - 16 V
Voreingestellter Pilotstrom-Bereich (abhängig vom Plasmabrenner)8 - 25 A
Plasmagasmenge0,6 - 10 l/min
SchutzartIP 23
Dimensionen (l/b/h)625/250/430 mm
Gewicht17 kg
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes
-Netzschalter in Stellung „O“ schalten
-Gerät vom Netz trennen
-ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
-mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch
geladene Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind
Das PlasmaModul kann folgenderweise angesteuert werden:
-Interne Ansteuerung: die Parameter werden über die am PlasmaModul vorhandenen Bedienelemente direkt am PlasmaModul eingestellt
-Externe Ansteuerung: die Parameter werden über das eingebaute Roboter-Interface
durch eine Signalvorgabe von außen eingestellt (z.B. Roboter-Steuerung)
Die Umschaltung zwischen interner und externer Ansteuerung erfolgt mittels DipSchalter am Reglerprint.
Reglerprint
X
PlasmaModul auf
interne Ansteuerung einstellen
Detail X - Dip-Schalter
Abb.07 Reglerprint mit Dip-Schalter
1.Seitenteil links öffnen
Vorsicht! Gefahr der Fehlfunktion bei falscher Stellung der Dip-Schalter. DipSchalter ausschließlich für interne bzw. externe Ansteuerung einstellen.
2.Dip-Schalter am Reglerprint gemäß Abbildung einstellen.
Abb.08 Einstellung der Dip-Schalter für interne Ansteuerung (Ansicht 90° nach rechts gedreht)
Taste „Pilotstrom“ (2) und Einstellregler „Plasmagas“ (3) sind aktiv
3.Seitenteil links schließen
8
PlasmaModul auf
externe Ansteuerung einstellen
1.Seitenteil links öffnen
Vorsicht! Gefahr der Fehlfunktion bei falscher Stellung der Dip-Schalter. DipSchalter ausschließlich für interne bzw. externe Ansteuerung einstellen.
2.Dip-Schalter am Reglerprint gemäß Abbildung einstellen.
Abb.09 Einstellung der Dip-Schalter für externe Ansteuerung (Ansicht 90° nach rechts gedreht)
Taste „Pilotstrom“ (2) und Einstellregler „Plasmagas“ (3) sind nicht aktiv.
3.Seitenteil links schließen
Hinweis zum
Betrieb des
PlasmaModuls
-Während des Betriebes die Ansteuerung nicht wechseln
-Bei externer Ansteuerung Funktionen des PlasmaModuls nur über die RoboterSteuerung ausführen
-Bei interner Ansteuerung Funktionen des PlasmaModuls nur über die Bedienelemente des PlasmaModuls ausführen
9
Konfigurationsbeispiele
Stromnetz
Konfiguration
„MagicWave
2600“
(91)
(70)
(72)
(83)
(60)
(50)
(81)
Plasmagas
(90)
StromnetzStromnetz
(80)
(120)
(121)
(100)
(130)
(71)
(73)
Roboter-Steuerung
(74)
(40)
(42)
(43)
(44)
(41)
(30)
(31)
(20)
(82)
(110)
Schutzgas
(140)
Masse
Stromnetz
(10)
(11)
(12)
Abb.10 Konfiguration „MagicWave 2600“: Plasma-Schweißanlage mit maximaler Ausstattung
10
Konfiguration
„MagicWave
2600“ - Auflistung der Komponenten
(111) Erstausrüstung Robacta KD Drive für Heißdraht
(120) Einbauset „Heißdraht“
(130) Massekabel 95 mm², 10 m, mit Kabelschuh D=13,5 mm
(140) Dienstleistung FMP (ohne Abbildung)
FMP = Fertig montiert und Probe-geschweißt
13
Vor der Inbetriebnahme
Allgemeines
Bestimmungsgemäße Verwendung
Warnung! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden
verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere
Sicherheitsvorschriften
Das PlasmaModul ist ausschließlich für den gemeinsamen Betrieb mit einer entsprechenden WIG-Stromquelle und einem geeigneten Plasmabrenner (z.B. Fronius
PTW 1500) bestimmt.
Folgende Plasma-Schweißverfahren können mit dem PlasmaModul durchgeführt werden:
-Soft-Plasma-Schweißen (Blechstärken von 0,6 - 3,0 mm)
-Plasma-Stichloch-Schweißen (Blechstärken von 3,0 - 10,0 mm)
-Plasma-Löten (Blechstärken 0,8 - 1,5 mm)
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
-das Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung
-die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
Aufstellbestimmungen
Netzanschluss
Das Gerät ist nach Schutzart IP23 geprüft, das bedeutet:
-Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper größer Ø 12 mm
-Schutz gegen Sprühwasser bis zu einem Winkel von 60° zur Senkrechten
Das Gerät kann, gemäß Schutzart IP23, im Freien aufgestellt und betrieben werden.
Unmittelbare Nässeeinwirkung (z.B. durch Regen) ist jedoch zu vermeiden.
Warnung! Umstürzende oder herabfallende Geräte können Lebensgefahr
bedeuten. Geräte auf ebenem und festem Untergrund standsicher aufstellen.
Der Lüftungskanal stellt eine wesentliche Sicherheitseinrichtung dar. Bei der Wahl des
Aufstellorts ist zu beachten, daß die Kühlluft ungehindert durch die Luftschlitze an
Vorder- und Rückseite ein- bzw. austreten kann. Anfallender elektrisch leitender Staub
(z.B. bei Schmirgelarbeiten) darf nicht direkt in die Anlage gesaugt werden.
Geräte sind für die am Leistungsschild angegebene Netzspannung ausgelegt. Sind
Netzkabel bzw. Netzstecker bei Ihrer Geräteausführung nicht angebracht, müssen diese
den nationalen Normen entsprechend montiert werden. Die Absicherung der Netzzuleitung ist den Technischen Daten zu entnehmen.
Hinweis! Nicht ausreichend dimensionierte Elektroinstallation kann zu schwerwiegenden Sachschäden führen. Die Netzzuleitung sowie deren Absicherung
sind entsprechend auszulegen. Es gelten die Technischen Daten auf dem
Leistungsschild.
14
Installation und Inbetriebnahme
AllgemeinesDie Installation einer Plasma-Schweißanlage ist von vielen Faktoren abhängig, z.B.:
-Anwendung
-Zu verschweißendes Material
-Räumliche Verhältnisse
-Einflüsse durch Roboter und Roboter-Steuerung bzw. andere Automationseinrichtungen
-Zugänglichkeit
-Umgebungsbedingungen
Installation und Inbetriebnahme werden anhand der Konfigurationsbeispiele „MagicWave
2600“ und Trans-Puls Synergic 5000“ beschrieben. Detaillierte Informationen zu den
Arbeitsschritten sind in den Dokumentationen der Einzelkomponenten zu finden.
Übersicht„Installation und Inbetriebnahme“ setzt sich aus folgenden Abschnitten zusammen:
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Ist das Gerät während der
Installation am Netz angesteckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Personen und Sachschäden. Sämtliche Arbeiten am Gerät nur durchführen, wenn
-der Netzschalter in Stellung „O“ geschaltet ist,
-das Gerät vom Netz getrennt ist.
10.
8.
4.
3.
2.
1.
Abb.12 Installationsschritte anhand Konfiguration
„MagicWave 2600“
12.
11.
6.
9.
5.
7.
1.Fahrwagen / Standkonsole zusammensetzen
Bei Verwendung einer Standkonsole
ist diese am gewünschten Standort
der Plasma-Schweißanlage fest mit
dem Untergrund zu verschrauben.
2.Autotrafo auf Fahrwagen / Standkonsole montieren
Ist kein Autotrafo vorhanden Kühlgerät auf Fahrwagen / Standkonsole
montieren
3.Kühlgerät auf Autotrafo montieren
4.WIG-Stromquelle mit Kühlgerät
verbinden, WIG-Stromquelle auf
Kühlgerät montieren
5.Gasflaschenhalterung „Duo“ am
Fahrwagen montieren
6.Verlängerung Flaschenhalterung an
den Gasflaschenhalterungen montieren (2x)
7.WIG-KD-Anschlussbox montieren
8.Drehzapfenaufnahme montieren
9.Doppelkopfaufnahme montieren
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch herabfallende Geräte. Festen Sitz von
Kaltdrahtvorschub, Heißdraht-Stromquelle und PlasmaModul auf der Doppelkopfaufnahme sicherstellen.
10. Kaltdrahtvorschub KD 7000 auf der Doppelkopfaufnahme befestigen
11. PlasmaModul auf der Doppelkopfaufnahme befestigen
12. Heißdraht-Stromquelle TP 1500 RC HD auf der Doppelkopfaufnahme befestigen
13. Plasmabrenner mit den Optionen „Robacta KD Drive“ und „Heißdraht“ am Roboter
aufbauen (ohne Abbildung)
WIG-Stromquelle mittels Schlauchpaket FPM-MW/TT mit PlasmaModul verbinden:
Anschluss-Symbol an
Pos.
der Stromquelle
Schlauchpaket-Komponente
Anschluss-Symbol am
PlasmaModul
B - Plasmabrenner Schlauchpaket am PlasmaModul anschließen
A1
A2
A3
A4
Plasmabrenner Schlauchpaket-
Pos.
Komponente
Strom-/Wasserkabel (3/8“-Anschluss
B1
mit Sechskant-Überwurfmutter)
Schlauch für Wasservorlauf (mit blauer
B2
Farbmarkierung)
Stromkabel
Schlauch für Wasservorlauf (blaue Farbmarkierung)
Schlauch für Wasserrücklauf
Schlauch für Schutzgas
Anschluss-Symbol am PlasmaModul
C - Robacta KD
Drive am Kaltdrahtvorschub
anschließen
Schlauch für Plasmagas (1/4“-An-
B3
schluss)
Schlauch für Schutzgas (mit Steck-
B4
kupplung)
Pilotstromkabel
B5
C1 LocalNet-Stecker vom Steuerkabel Robacta KD Drive an der Anschlussbuchse für
externen Drahtanschluss des Kaltdrahtvorschubes anschließen
C2 Drahtförderschlauch am Brenner-Zentralanschluss des Kaltdrahtvorschubes an-
schließen
18
D - HeißdrahtStromquelle TP
1500 RC HD
anschließen
D1 Stromkabel von Option „Heißdraht“ an der -Strombuchse der Heißdraht-Strom-
quelle TP 1500 RC HD anschließen
D2 Massekabel 25 mm²/70 mm² an der -Strombuchse anschließen und mit Masseka-
bel der Stromquelle zusammenführen
D3 Roboter-Verbindungskabel mit Klinkstecker an der Anschlussbuchse „Externe
Ansteuerung“ der Heißdraht-Stromquelle anschließen und mit der Roboter-Steuerung verbinden
E - WIG KD
Anschlussbox
anschließen
F - PlasmaModul
mit RoboterSteuerung verbinden
G - Gasanschlüsse
E1 WIG KD Anschlussbox mittels Roboter-Anschlusskabel 37-polig (8 m) mit der
Roboter-Steuerung verbinden
E2 Verbindungskabel 37-polig (5 m) an der Schnittstelle KD-Ansteuerung am Kalt-
drahtvorschub (Geräte-Rückseite) und an der WIG KD Anschlussbox anschließen
E3 Fernbedienungskabel 10-polig (5 m) an der Anschlussbuchse für Fernbedienungs-
Betrieb der Stromquelle und an der WIG KD Anschlussbox anschließen
E4 Im Lieferumfang der WIG KD Anschlussbox enthaltenes Kabel am Roboter-Inter-
face der Stromquelle und an der WIG KD Anschlussbox anschließen
F1 Fernbedienungskabel 10-polig (10 m) am Roboter-Interface des PlasmaModuls
(Geräte-Rückseite) und an der Roboter-Steuerung anschließen
Hinweis! Erfolgt die Gasversorgung einer Plasma-Schweißanlage über Gasflaschen, so ist eine eigene Gasflasche für das Plasmagas und eine eigene
Gasflasche für das Schutzgas vorzusehen! Plasmagas und Schutzgas nicht
aus ein und derselben Gasflasche entnehmen!
G1 Plasmagas am Anschluss „Plasmagas“ des PlasmaModuls (Geräte-Rückseite)
anschließen, Arbeitsdruck ca. 6 - 8 bar
H - Sonstige
Anschlüsse
Wichtig! Als Plasmagas nur reines Argon verwenden!
G2 Schutzgas am Gasanschluss der Stromquelle (Geräte-Rückseite) anschließen
Wichtig! Als Schutzgas nur inerte Gase verwenden (z.B. Argon)
H1 Ausgangsbuchse der Option „Jobspeicher RS 232 2600“ (Stromquellen-Rückseite)
mit Roboter-Steuerung verbinden
H2 Netzkabel der Stromquelle am Autotrafo anstecken
H3 Massekabel 95 mm² an der Masse-Strombuchse der Stromquelle anschließen und
Masseverbindung zum Werkstück herstellen
H4 Netzkabel des Autotrafos am Stromnetz anschließen
19
Konfiguration „MagicWave 2600“ - Inbetriebnahme
Allgemeines
Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme der Konfiguration „MagicWave 2600“ wird im folgenden Abschnitt
beschrieben. Detaillierte Informationen zu den Arbeitsschritten sind in den Dokumentationen der Einzelkomponenten zu finden.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch herabfallende Drahtspule. Festen Sitz der
Drahtspule auf der Drahspulenaufnahme sicherstellen.
1.Drahtspule in Kaltdrahtvorschub KD 7000 einsetzen
2.Vorschubrollen entsprechend dem zu fördernden Schweißdraht in Kaltdrahtvorschub KD 7000 einsetzen
3.Vorschubrollen entsprechend dem zu fördernden Schweißdraht in Robacta KD Drive
einsetzen
Wichtig! Bei Heißdraht-Anwendungen isolierte Vorschubrollen (Kunststoff) verwenden!
4.Nur bei Heißdraht-Anwendungen:
-Isolierscheibe zwischen Sechskantmutter und Vorschubrolle von Robacta KD
Drive einsetzen
-An der Drahtzuführung von Robacta KD Drive vorhandene Draht-Auslaufdüse
durch eine Draht-Auslaufdüse aus Kupfer ersetzen
5.Netzkabel des Kaltdrahtvorschubes KD 7000 am Stromnetz anschließen und
Hauptschalter in Stellung „I“ schalten
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Federwirkung des aufgespulten Schweißdrahtes. Beim Einfädeln des Schweißdrahtes das Ende gut festhalten, um
Verletzungen durch zurückschnellenden Schweißdraht zu vermeiden.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch austretenden Schweißdraht. Gesicht und
Körper vom Plasmabrenner fernhalten.
6.Schweißdraht einlaufen lassen (in KD 7000 und Robacta KD Drive)
7.WIG KD Anschlussbox auf externe Ansteuerung umstellen
8.PlasmaModul auf externe Ansteuerung umstellen
9.Hauptschalter der Stromquelle in Stellung „I“ schalten
10. An der Stromquelle Stromart „DC-“ einstellen
11. Kühlgerät auf Dauerbetrieb einstellen (SetUp-Menü an der Stromquelle, Parameter
C-C = ON )
12. Kaltdrahtvorschub KD 7000 mit Robacta KD Drive abgleichen
13. Netzkabel der Heißdraht-Stromquelle TP 1500 RC HD am Stromnetz anschließen
und Hauptschalter in Stellung „I“ schalten
14. Wolfram-Elektrode in Plasmabrenner einsetzen
Wichtig! Der Anschliffwinkel der Wolfram-Elektrode soll ca. 30 ° betragen
Die Systemkomponenten Stromquelle, Kühlgerät und Drahtvorschub mittels Schlauchpaket Z/FPM-TPS mit dem PlasmaModul verbinden:
Anschluss Systemkom-
Pos.
ponente
Schlauchpaket-Komponente
Anschluss-Symbol am
PlasmaModul
B - Plasmabrenner Schlauchpaket am PlasmaModul anschließen
A1
- Strombuchse an der
Stromquelle
Steckanschluss „Wasser-
A2
vorlauf“ (blau) am Kühlgerät
Steckanschluss „Wasser-
A3
filter“ (Wasserrücklauf,
rot) am Kühlgerät
Ausgang für Schutzgas
am Drahtvorschub-
A4
Brenner-Zentralanschluss
Plasmabrenner Schlauchpaket-
Pos.
Komponente
Strom-/Wasserkabel (3/8“-Anschluss
B1
mit Sechskant-Überwurfmutter)
Schlauch für Wasservorlauf (mit blauer
B2
Farbmarkierung)
Stromkabel
Schlauch für Wasservorlauf (blaue Farbmarkierung)
Schlauch für Wasserrücklauf
Schlauch für Schutzgas
Anschluss-Symbol am PlasmaModul
C - Robacta KD
Drive am Drahtvorschub anschließen
Schlauch für Plasmagas (1/4“-An-
B3
schluss)
Schlauch für Schutzgas (mit Steck-
B4
kupplung)
Pilotstromkabel
B5
C1 LocalNet-Stecker vom Steuerkabel Robacta KD Drive an der Anschlussbuchse
LocalNet des Drahtvorschubes anschließen
C2 Drahtförderschlauch am Brenner-Zentralanschluss des Drahtvorschubes anschlie-
ßen
23
D - HeißdrahtStromquelle TP
1500 RC HD
anschließen
D1 Stromkabel von Option „Heißdraht“ an der -Strombuchse der Heißdraht-Strom-
quelle TP 1500 RC HD anschließen
D2 Massekabel 25 mm²/70 mm² an der -Strombuchse anschließen und mit Masseka-
bel der Stromquelle zusammenführen
D3 Roboter-Verbindungskabel mit Klinkstecker an der Anschlussbuchse „Externe
Ansteuerung“ der Heißdraht-Stromquelle anschließen und mit dem Roboter-Interface „Feldbus“ an der Stromquelle verbinden
E - Drahtvorschub mit Stromquelle verbinden
F - PlasmaModul
mit RoboterInterface an der
Stromquelle
verbinden
G - Gasanschlüsse
E1 Fernbedienungskabel 10-polig (5 m) an der Anschlussbuchse für Fernbedienungs-
Betrieb der Stromquelle und am Drahtvorschub anschließen
F1 Fernbedienungskabel 10-polig (10 m) am Roboter-Interface des PlasmaModuls
(Geräte-Rückseite) und am Roboter-Interface „Feldbus“ der Stromquelle anschließen
Hinweis! Erfolgt die Gasversorgung einer Plasma-Schweißanlage über Gasflaschen, so ist eine eigene Gasflasche für das Plasmagas und eine eigene
Gasflasche für das Schutzgas vorzusehen! Plasmagas und Schutzgas nicht
aus ein und derselben Gasflasche entnehmen!
G1 Plasmagas am Anschluss „Plasmagas“ des PlasmaModuls (Geräte-Rückseite)
anschließen, Arbeitsdruck ca. 6 - 8 bar
Wichtig! Als Plasmagas nur reines Argon verwenden!
H - Sonstige
Anschlüsse
G2 Schutzgas am Anschluss Schutzgas des Drahtvorschubes anschließen
Wichtig! Als Schutzgas nur inerte Gase verwenden (z.B. Argon)
H1 Netzkabel der Stromquelle am Stromnetz anschließen
H2 Massekabel 95 mm² an der - Strombuchse der Stromquelle anschließen und
Die Inbetriebnahme der Konfiguration „TransPuls Synergic 5000“ wird im folgenden
Abschnitt beschrieben. Detaillierte Informationen zu den Arbeitsschritten sind in den
Dokumentationen der Einzelkomponenten zu finden.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch herabfallende Drahtspule. Festen Sitz der
Drahtspule auf der Drahspulenaufnahme sicherstellen.
1.Drahtspule in Drahtvorschub VR 7000 einsetzen
2.Vorschubrollen entsprechend dem zu fördernden Schweißdraht in Drahtvorschub
VR 7000 einsetzen
3.Vorschubrollen entsprechend dem zu fördernden Schweißdraht in Robacta KD Drive
einsetzen
Wichtig! Bei Heißdraht-Anwendungen isolierte Vorschubrollen (Kunststoff) verwenden!
4.Nur bei Heißdraht-Anwendungen:
-Isolierscheibe zwischen Sechskantmutter und Vorschubrolle von Robacta KD
Drive einsetzen
-An der Drahtzuführung von Robacta KD Drive vorhandene Draht-Auslaufdüse
durch eine Draht-Auslaufdüse aus Kupfer ersetzen
5. Hauptschalter der Stromquelle in Stellung „I“ schalten
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Federwirkung des aufgespulten Schweißdrahtes. Beim Einfädeln des Schweißdrahtes das Ende gut festhalten, um
Verletzungen durch zurückschnellenden Schweißdraht zu vermeiden.
Vorsicht! Verletzungsgefahr durch austretenden Schweißdraht. Gesicht und
Körper vom Plasmabrenner fernhalten.
6.Schweißdraht einlaufen lassen (in VR 7000 und Robacta KD Drive)
7.An der Stromquelle mittels Roboter-Steuerung Mode „CC/CV“ einstellen
8.PlasmaModul auf externe Ansteuerung umstellen
9.Kühlgerät auf Dauerbetrieb einstellen (SetUp-Menü an der Stromquelle, Parameter
C-C = ON )
10. Drahtvorschub VR 7000 mit Robacta KD Drive abgleichen
11. Netzkabel der Heißdraht-Stromquelle TP 1500 RC HD am Stromnetz anschließen
und Hauptschalter in Stellung „I“ schalten
12. Wolfram-Elektrode in Plasmabrenner einsetzen
Wichtig! Der Anschliffwinkel der Wolfram-Elektrode soll ca. 30 ° betragen
1.PlasmaModul am Netz anschließen und Hauptschalter in Stellung „I“ schalten
2.Schutzgas und Plasmagas für mindestens 30 sec. spülen
3.Pilotlichtbogen zünden (über die Roboter-Steuerung)
4.Beginn der Plasma-Schweißung durch entsprechendes Startsignal von der RoboterSteuerung
Der Pilotlichtbogen soll aus Verschleißgründen während der ganzen Betriebszeit brennen.
Schutzgas-Menge im Betrieb: mindestens 12 l/min
Plasmagas-Menge im Betrieb: mindestens 0,5 l/min (entspricht einer Sollwertvorgabe
seitens der Roboter-Steuerung von 0,5 V)
Die Roboter-Steuerung soll einen permanenten Sollwert für das Plasmagas ausgeben
-für den Pilot-Lichtbogen,
-damit die Funktion „Gas Test“ am PlasmaModul ausgeführt werden kann.
Bei der externen Ansteuerung ist darauf zu achten, dass die Ausgänge von Stromquelle,
PlasmaModul und Heißdraht-Stromquelle von einander getrennt sind (jeweils eigener
„Ground“).
26
Ein- und Ausgangssignale des Roboter-Interface
Übersicht
PlasmaModul
A
GND
Not Stopp
+ 24 V
Start Pilotstrom
Sollwert Plasmagas
GND Plasmagas
Istwert Plasmagas
Abb.16 Roboter-Interface (X20) - Signalübersicht
H
B
D
C
E
F
G
I
J
Not Stopp
Start Pilotstrom
Analoges Ausgangsmodul 0 -10 V DC
Analoges Ein-/Ausgangsmodul GND
Analoges Eingangsmodul 0 - 10 V DC
K4
K5
11
11
12
12
Roboter-Steuerung
14
14
27
Fehlerdiagnose, Fehlerbehebung
Allgemeines
Fehlerdiagnose,
Fehlerbehebung
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes
-Netzschalter in Stellung „O“ schalten
-Gerät vom Netz trennen
-ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
-mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch
geladene Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind
Vorsicht! Unzureichende Schutzleiterverbindung kann schwerwiegende
Personen- und Sachschäden verursachen. Die Gehäuse-Schrauben stellen
eine geeignete Schutzleiterverbindung für die Erdung des Gehäuses dar und
dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässige Schutzleiterverbindung ersetzt werden.
Das PlasmaModul benötigt unter normalen Betriebsbedingungen nur ein Minimum an
Pflege und Wartung. Das Beachten einiger Punkte ist jedoch unerlässlich, um die
Plasma-Schweißanlage über Jahre hinweg einsatzbereit zu halten.
Warnung! Ein Elektroschock kann tödlich sein. Vor Öffnen des Gerätes
-Netzschalter in Stellung „O“ schalten
-Gerät vom Netz trennen
-ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
-mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen, dass elektrisch
geladene Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind
-Netzstecker und Netzkabel sowie Plasmabrenner, Verbindungsschlauchpaket und
Masseverbindung auf Beschädigung prüfen
-Prüfen, ob der Rundumabstand des Gerätes 0,5 m beträgt, damit die Kühlluft
ungehindert zuströmen und entweichen kann
Hinweis! Zusätzlich dürfen die Lufteintritts- und Austrittsöffnungen keinesfalls
verdeckt sein, auch nicht teilweise.
Alle 6 Monate
Entsorgung
-Geräteseitenteile demontieren und das Geräteinnere mit trockener, reduzierter
Pressluft sauberblasen
Hinweis! Gefahr der Beschädigung elektronischer Bauteile. Elektronische
Bauteile nicht aus kurzer Entfernung anblasen.
-Bei starkem Staubanfall auch die Kühlluftkanäle reinigen
Die Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen
durchführen.
29
30
Dear Reader
Introduction
Thank you for choosing Fronius - and congratulations on your new, technically highgrade Fronius product! This instruction manual will help you get to know your new
machine. Read the manual carefully and you will soon be familiar with all the many
great features of your new Fronius product. This really is the best way to get the most
out of all the advantages that your machine has to offer.
Please also take special note of the safety rules - and observe them! In this way, you
will help to ensure more safety at your product location. And of course, if you treat your
product carefully, this definitely helps to prolong its enduring quality and reliability - things
which are both essential prerequisites for getting outstanding results.
ud_fr_st_et_00493012004
Contents
General remarks ........................................................................................................................................... 3
Explanations of key terms ........................................................................................................................ 3
Power sources and cooling units for plasma welding ..............................................................................3
Functional principle of plasma welding .................................................................................................... 4
Advantages of plasma welding over TIG welding .................................................................................... 4
Areas of utilisation ................................................................................................................................... 5
Technical data .......................................................................................................................................... 5
Options and accessories.......................................................................................................................... 5
Controls and connection points..................................................................................................................... 6
General remarks ...................................................................................................................................... 6
Front of unit .............................................................................................................................................. 6
Rear of unit .............................................................................................................................................. 7
Internal / external addressing of the PlasmaModul....................................................................................... 8
General remarks ...................................................................................................................................... 8
Setting the PlasmaModul to internal addressing ..................................................................................... 8
Setting the PlasmaModul to external addressing .................................................................................... 9
Important points on operating the PlasmaModul ..................................................................................... 9
“TransPuls Synergic 5000” configuration - List of components ............................................................. 13
Before putting the unit into service ............................................................................................................. 14
General remarks .................................................................................................................................... 14
Proper use ............................................................................................................................................. 14
Installation and putting into service ............................................................................................................. 15
General remarks .................................................................................................................................... 15
Installing the “MagicWave 2600” configuration ...................................................................................... 16
Connecting up the “MagicWave 2600” configuration .................................................................................. 17
Overview of connection points ............................................................................................................... 17
A - Connecting a TIG power source to the PlasmaModul ...................................................................... 18
B - Connecting a plasma torch hosepack to the PlasmaModul ............................................................. 18
C - Connecting a Robacta KD Drive to the cold-wire feeder ................................................................. 18
D - Connecting up the TP 1500 RC HD hot-wire power source............................................................. 19
E - Connecting up the TIG KD connection box ...................................................................................... 19
F - Connecting the PlasmaModul to the robot control ........................................................................... 19
G - Gas connections .............................................................................................................................. 19
H - Other connections ............................................................................................................................ 19
“MagicWave 2600” configuration - putting into service ............................................................................... 20
General remarks .................................................................................................................................... 20
Putting the unit into service.................................................................................................................... 20
1
Installing the “TransPuls Synergic 5000” configuration .................................................................................. 21
Installing the “TransPuls Synergic 5000” configuration ............................................................................. 21
Connecting up the “TransPuls Synergic 5000” configuration .........................................................................22
Overview of connection points .................................................................................................................. 22
A - Connecting system components to the PlasmaModul ........................................................................23
B - Connecting a plasma torch hosepack to the PlasmaModul................................................................23
C - Connecting a Robacta KD Drive to the wirefeeder ..............................................................................23
D - Connecting up the TP 1500 RC HD hot-wire power source .................................................................24
E - Connecting the wirefeeder to the power source .................................................................................. 24
F - Connecting the PlasmaModul to the robot interface on the power source ..........................................24
G - Gas connections................................................................................................................................24
H - Other connections ..............................................................................................................................24
“TransPuls Synergic 5000” configuration - putting into service ......................................................................25
General remarks ...................................................................................................................................... 25
Putting the unit into service .....................................................................................................................25
General remarks ...................................................................................................................................... 28
Care, maintenance and disposal ...................................................................................................................29
General remarks ...................................................................................................................................... 29
Every time before starting up ...................................................................................................................29
Every 6 months........................................................................................................................................29
Final disposal ..........................................................................................................................................29
2
General remarks
Appliance
concept
Explanations of
key terms
The “PlasmaModul” (plasma module) is an
add-on for all TIG-capable Fronius power
sources. In conjunction with a suitable
power source, cooling unit and watercooled plasma torch, it makes possible a
plasma welding process.
Thanks to Fronius’ modular design
concept, the PlasmaModul can also be
retrofitted to existing welding installations.
As a separate component, the
PlasmaModul is thus an additional
member of a complex overall welding
system.
Fig.01 PlasmaModul
Plasma
Plasma is a gas with positive charge carriers (ions) and negative charge carriers
(electrons). It is these ions and electrodes which determine the properties of a plasma.
The prerequisite for the formation of a plasma is high temperature.
Alongside the solid, liquid and gaseous states, plasma is regarded as the “fourth state”
of matter.
Power sources
and cooling units
for plasma
welding
Plasma welding
By plasma welding we mean a welding process in which an arc that is constricted by a
cooled nozzle serves as the heat source.
A distinction is made between the following plasma welding processes:
-microplasma welding
-(soft) plasma welding
-plasma keyhole welding
-plasma brazing
The PlasmaModul can be run with the following power sources and cooling units:
Power sourceCooling unit
MagicWave 450+FK 71
MagicWave 1700 / 2200+FK 2200
MagicWave 2600 / 2600 CEL / 3000+FK 2600
Trans Synergic 4000 / 5000+FK 4000 R
TransPuls Synergic 2700 / 4000 / 5000+FK 4000 R
TransTig 2600 / 2600 CEL / 3000+FK 2601 R
TransTig 2200+FK 2200
TransTig 450+FK 71
On the TransSynergic and TransPuls Synergic power sources, the software must be
enabled for “CC/CV mode”.
3
Functional
principle of
plasma welding
(1)
(3)
(7)
(7a)
Advantages of
plasma welding
over TIG welding
(2)
(4)
(5)
Fig.02 Functional principle of plasma welding
(1) Plasma gas proportioning
(2) Plasma gas flow regulator
(3) Coolant installation
(4) Shielding gas proportioning
(5) Shielding gas flow regulator
(6) Switch
Shielding
gas
(7b)(7c)(7d)
(6)
(7) Welding power source:
(7a) Induction coil
(7b) High-voltage pulse generator
(7c) Power source for the non-transferred
arc
(7d) Power source for the transferred arc
Shielding gas
Plasma gas
Tungsten electrode
~ 45°
Plasma nozzle
Fig.03 TIG arcFig.04 Plasma arc
Tungsten electrode
~ 5°
-Less weldment distortion, due to the concentrated arc
-Smaller heat-affected zone
-Arc length can be relatively large
-Higher temperatures in the arc: Plasma up to 25,000°C - TIG up to 10,000°C
-No complicated weld-seam preparation is necessary (e.g. square butt joints up to a
metal thickness of 10 mm)
-Higher welding speed
-It is not possible for the tungsten electrode to be dipped into the weld-pool
-Longer torch-service life (where optimum torch cooling is ensured)
4
Areas of
utilisation
The PlasmaModul is mainly used in automated applications such as:
-in pipeline construction and apparatus engineering
-in the construction of tanks and vessels
-for particularly exacting quality specifications
-for welding materials with sheet thicknesses of 0.6 - 10 mm
Technical data
Note! Inadequately dimensioned electrical installations can lead to serious
damage. The mains supply lead, and its fuse protection, must be dimensioned
accordingly. The technical data shown on the rating plate shall apply.
Mains voltage230 V AC
Mains frequency50 / 60 Hz
Open-circuit voltage92 V
Back-up fuse6.3 A
Mains fuse10 A
Working voltage10 - 16 V
Pre-set pilot-current range (depends on plasma torch)8 - 25 A
Plasma-gas flow-rate0.6 - 10 l/min
1,29 - 21,43 cfh
Degree of protectionIP 23
Dimensions (LxWxH)625x250x430 mm
24,61/9,84/16,93 in.
Weight17 kg
37,48 lbs.
Options and
accessories
Soft-plasma torches, torches for plasma brazing:
-PlaTo 150-M/-G
-PTW 1500
Torch for plasma keyhole welding:
-PMW 350
Interconnecting hosepacks:
-Interconnecting hosepack from PlasmaModul to MagicWave / TransTig
-Interconnecting hosepack from PlasmaModul to TransSynergic / TransPuls
Synergic
5
Controls and connection points
General remarks
Front of unit
Warning! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and
damage. Do not use the functions described here until you have read and
completely understood all of the following documents:
-these “Operating Instructions”
-all the “Operating Instructions” for the system components, especially the
“Safety rules”
(1)
(16)
(15)
(2)
(3)
(4)
(14)
(13)
(12)
(11)
Fig.05 PlasmaModul - front
(1) “Pilot current ON” LED ... glows when the pilot current is active
(2) “Pilot current” button ... for switching the pilot current on/off.
(3) “Plasma gas” setting dial ... for setting the plasma-gas flow-rate
(0.6 - 10 l/ min). The “Plasma gas” setting dial is disabled for as long as the robot
interface is active.
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(4) “Gas test” button ... for checking and setting the shielding-gas flow-rate
(5) “Pilot current” connection point ... for connecting up the plasma-torch pilot-
current cable
6
Front of unit
(continued)
(6) “Pilot current” connection point ... for connecting up the plasma-torch pilot-current
cable, with a bayonet latch
(7) “Coolant forward-flow to plasma torch” connection point ... for connecting up
the plasma-torch coolant forward-flow hose
(8) “Coolant return-flow from plasma torch” connection point ... for connecting up
the plasma-torch coolant return-flow hose
(9) “Electrode” connection point ... for connecting up the electrode cable of the
interconnecting hosepack from the power source
(10) “Coolant return-flow to power source” connection point ... for connecting up
the coolant return-flow hose of the interconnecting hosepack from the power source
(11) “Coolant forward-flow from power source” connection point ... for connecting
up the coolant forward-flow hose of the interconnecting hosepack from the power
source
(12) “Shielding gas from power source” connection point ... for connecting up the
shielding-gas hose of the interconnecting hosepack from the power source
(13) “Shielding gas to plasma torch” connection point ... for connecting up the
shielding-gas hose from the plasma torch
(14) “Plasma gas” connection point ... for connecting up the plasma-gas hose from
the plasma torch
(15) “Plasma-torch gas-flow” indicator ... shows the pre-set plasma-gas flow-rate in
l/min.
(16) “Pilot current” indicator ... shows the factory-set pilot current, in amps (either 8 A
or 20 A, depending on the type of torch)
Rear of unit(17) Main fuse ... Glass-tube fuse, 6.3 A
(17)
(18) Mains switch ... for switching the
PlasmaModul on and off
(18)
(19) Robot interface
(19)
(20) “Plasma gas” connection point ...
for connecting up the plasma-gas
(20)
supply
(21) Mains cable with plug
(21)
Fig.06 PlasmaModul - rear
7
Internal / external addressing of the PlasmaModul
General remarks
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the machine:
-Shift the mains switch into the “O” position
-Unplug the machine from the mains
-Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently
switching it back on again
-Using a suitable measuring instrument, check to make sure that
electrically charged components (e.g. capacitors) have been discharged
The PlasmaModul can be addressed in the following ways:
-Internal addressing: the parameters are set by way of the controls on the
PlasmaModul unit itself
-External addressing: the parameters are set by way of the built-in robot interface,
by a defined signal from outside (e.g. robot control)
The PlasmaModul can be switched over between internal and external addressing by
means of the Dip switches on the controller board.
Controller
board
X
Setting the
PlasmaModul to
internal
addressing
Close-up X - Dip switches
Fig.07 Controller board with Dip switches
1.Open the left side panel
Caution! Risk of malfunction if the Dip switches are in the wrong position. Set
the Dip switches to the correct positions for either internal or external
addressing only - not to any other positions.
2.Set the Dip switches on the controller board to the positions shown on the
illustration.
Fig.08 Dip-switch settings for internal addressing (view rotated 90° clockwise)
The “Pilot current” button (2) and the “Plasma gas” setting dial (3) are active
3.Close the left side panel
8
Setting the
PlasmaModul to
external
addressing
1.Open the left side panel
Caution! Risk of malfunction if the Dip switches are in the wrong position. Set
the Dip switches to the correct positions for either internal or external
addressing only - not to any other positions.
2.Set the Dip switches on the controller board to the positions shown on the
illustration.
Fig.09 Dip-switch settings for external addressing (view rotated 90° clockwise)
The “Pilot current” button (2) and the “Plasma gas” setting dial (3) are not active.
3.Close the left side panel
Important points
on operating the
PlasmaModul
-Do not change the mode of addressing while the PlasmaModul is in operation!
-If the PlasmaModul is set to external addressing, its functions may only be carried
out via the robot control
-If it is set to internal addressing, plasma-module functions may only be carried out
via the controls of the PlasmaModul
9
Sample configurations
Mains
network
“MagicWave 2600”
configuration
Mains
network
(91)
(70)
(72)
(82)
(60)
(50)
(VSK)
Plasma gas
(90)
Mains
network
(80)
(120)
(121)
(100)
(130)
(73)
Robot control
(71)
(74)
(40)
(42)
(43)
(44)
(41)
(30)
(31)
(20)
(81)
(110)
Shielding gas
(140)
Earth
(ground)
Mains
network
(10)
(11)
(12)
Fig.10 “MagicWave 2600” configuration: Plasma welding installation with maximum equipment
10
“MagicWave
2600”
configuration List of
components
(111) Original equipment package: Robacta Plasma KD Drive
(120) “Hot-wire” installation kit incl. current connecting cable (VSK) 25 mm²
(130) Grounding (earthing) cable 95 mm², 10 m, with cable lug D=13.5 mm
(140) FMP service (not illustrated)
FMP = German initials for “ready mounted and test-welded”
13
Before putting the unit into service
General remarks
Proper useThe PlasmaModul is designed to be used solely in conjunction with an appropriate TIG
power source and a suitable plasma torch (such as the Fronius PTW 1500).
The following plasma-welding processes can be carried out using the PlasmaModul:
-Soft plasma welding (sheet thicknesses of 0.6 - 3.0 mm)
-Plasma keyhole welding (sheet thicknesses of 3.0 - 10.0 mm)
-Plasma brazing (sheet thicknesses of 0.8 - 1.5 mm)
Utilisation for any other purpose, or in any other manner, shall be deemed to be “not in
accordance with the intended purpose”. The manufacturer shall not be liable for any
damage resulting from such improper use.
Utilisation in accordance with the “intended purpose” also comprises:
-following all the instructions given in this manual
-performing all stipulated inspection and servicing work
Warning! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and
damage. Do not use the functions described here until you have read and
completely understood all of the following documents:
-these “Operating Instructions”
-all the “Operating Instructions” for the system components, especially the
“Safety rules”
Equipment set-up
regulations
Mains connectionThe equipment is designed to run on the mains voltage given on the respective rating
The appliance is tested to “Degree of protection IP23”, meaning:
-Protection against penetration by solid foreign bodies with diameters > 12 mm
-Protection against spraywater up to an angle of 60° to the upright
The machine can be set up and operated outdoors in accordance with IP23. However,
direct wetting (e.g. from rain) should be avoided.
Warning! A machine that topples over or falls from its stand can easily kill
someone. Place equipment on an even, firm floor in such a way that it stands
firmly.
The venting duct is a very important safety feature. When choosing the appliance location,
make sure that it is possible for the cooling air to enter and exit unhindered through the
louvers on the front and back of the appliance. Any electroconductive metallic dust (e.g.
from grinding-work) must not be allowed to get sucked into the appliance.
plates. If your version of the appliance does not come with the mains cables and plugs
ready-mounted, these must be mounted in accordance with your national regulations and
Standards. For details of fuse protection of the mains supply lead, please see the
Technical Data.
Note! Inadequately dimensioned electrical installations can lead to serious
damage. The mains supply lead, and its fuse protection, must be dimensioned
accordingly. The technical data shown on the rating plate shall apply.
14
Installation and putting into service
General remarksThe mode of installation for a plasma welding installation will depend upon several different
factors, e.g.:
-what application is intended
-what metals are to be welded
-space considerations
-influences from the robot and robot control and/or from other automation devices
-accessibility
-ambient conditions
The details of how to install and put into service will be described here with reference to
sample configurations for the MagicWave 2600 and the Trans-Puls Synergic 5000.
Detailed information on each of the steps involved may be found in the documentation
supplied with each separate component.
Overview“Installation and putting into service” comprises the following sections:
-Installing the “MagicWave 2600” configuration
-Connecting up the “MagicWave 2600” configuration
-“MagicWave 2600” configuration - putting into service
-Installing the “TransPuls Synergic 5000” configuration
-Connecting up the “TransPuls Synergic 5000” configuration
-“TransPuls Synergic 5000” configuration - putting into service
-Plasma welding
15
Installing the “MagicWave 2600” configuration
Safety
Installing the
“MagicWave
2600”
configuration
Warning! An electric shock can be fatal. If the unit is plugged into the mains
electricity supply during installation, there is a high risk of very serious injury
and damage. Only carry out any work on the unit if
-the mains switch is in the “O” position, and
-the unit is unplugged from the mains.
10.
8.
4.
3.
2.
1.
Fig.12 Steps to be taken when installing the
“MagicWave 2600” configuration
12.
11.
6.
9.
5.
7.
1.Assemble the trolley or base stand
If a base stand is being used, this
must be firmly bolted to the floor at
the desired location for the plasma
welding installation.
2.Mount the auto-transformer on the
trolley or base stand
If no auto-transformer is planned,
mount the cooling unit on the trolley
or base stand
3.Mount the cooling unit on the autotransformer
4.Connect up the TIG power source to
the cooling unit, and mount the TIG
power source on the cooling unit
5.Mount the “Duo” gas-cylinder holder
on the trolley
6.Mount the cylinder-holder extension
to the gas-cylinder holders (2x)
7.Mount the TIG-KD connection box
8.Mount the swivel-mount
9.Mount the twin-head mount
Caution! Equipment that falls from its stand can cause serious injury. Make
sure that the cold-wire feeder, the hot-wire power source and the
PlasmaModul are firmly attached to the twin-head mount.
10. Fasten the KD 7000 cold-wire feeder to the twin-head mount
11. Fasten the PlasmaModul to the twin-head mount
12. Fasten the TP 1500 RC HD hot-wire power source to the twin-head mount
13. Set up the plasma torch - complete with the “Robacta Plasma KD Drive” and “hotwire” options - on the robot (not illustrated)
16
Connecting up the “MagicWave 2600” configuration
Mains
network
Overview of
connection
points
D3
F1
D1
C1
C2
G1
Plasma gas
Mains
network
E1
E2
A4A3A2A1
E4
E3
H1
B4
B5
B1
Mains
network
B3
B2
D2
G2
Shielding gas
H3
Earth
(ground)
Robot control
Fig.13 Overview of connection points for “MagicWave 2600” configuration
H2
H4
Mains
network
17
A - Connecting a
TIG power
source to the
PlasmaModul
Using the FPM-MW/TT hosepack, connect up the TIG power source to the
PlasmaModul:
Connection symbol on
Item
the power source
Hosepack componentsConnection symbol on
PlasmaModul
B - Connecting a
plasma torch
hosepack to the
PlasmaModul
A1
Current cable
Hose for coolant
A2
forward-flow (blue
colour-coding)
A3
A4
Plasma torch hosepack componentsConnection symbol on
Item
Hose for coolant returnflow
Hose for shielding gas
PlasmaModul
Current/coolant cable (3/8" connection
B1
with hexagonal-swivel nut)
Hose for coolant forward-flow (with
B2
blue colour-coding)
C - Connecting a
Robacta KD Drive
to the cold-wire
feeder
Hose for plasma gas (1/4" connection)
B3
Hose for shielding gas (with plug-in
B4
connector)
Pilot-current cable
B5
C1 Connect the LocalNet plug of the Robacta Plasma KD Drive control cable to the
external wirefeed connection jack on the cold-wire feeder
C2 Connect the wirefeed hose to the torch central connector of the cold-wire feeder
18
D - Connecting
up the TP 1500
RC HD hot-wire
power source
D1 Connect the current cable of the “hot-wire” option to the current socket of the TP
1500 RC HD hot-wire power source
D2 Connect the 25 mm²/70 mm² grounding (earthing) cable to the current socket and
connect it to the earthing cable of the power source
D3 Plug the robot connecting cable (with jack-type plug) into the “External addressing”
connection jack of the hot-wire power source, and connect it to the robot control
E - Connecting up
the TIG KD
connection box
F - Connecting
the PlasmaModul
to the robot
control
G - Gas
connections
E1 Using the 37-pole cable connector for robot (8 m), connect up the TIG KD connection
box to the robot control
E2 Connect the 37-pole connecting cable (5 m) to the KD-addressing interface on the
cold-wire feeder (at rear of unit) and to the TIG KD connection box
E3 Connect the 10-pole remote-control cable (5 m) to the connection jack for remote-
control operation of the power source, and to the TIG KD connection box
E4 Connect the cable included with the TIG KD connection box to the robot interface
on the power source, and to the TIG KD connection box
F1 Connect the 10-pole remote-control cable (10 m) to the robot interface of the
PlasmaModul (at rear of unit) and to the robot control
Note! In cases where a plasma-welding installation is supplied with gas from gas
cylinders, the plasma gas and the shielding gas must each be supplied from
separate cylinders! Do not draw the plasma gas and the shielding gas from the
same gas cylinder!
G1 Connect the plasma gas supply to the “Plasma gas” connection point at the rear of
the PlasmaModul; operating pressure: approx. 6 - 8 bar
H - Other
connections
Important! Use only pure argon as the plasma gas!
G2 Connect the shielding gas supply to the gas connection point at the rear of the power
source
Important! Use only inert gases (e.g. argon) as the shielding gas
H1 Make a connection between the output jack of the optional “Job memory RS 232
2600” (at rear of power source) and the robot control
H2 Plug the mains cable of the power source onto the auto-transformer
H3 Connect the 95 mm² grounding (earthing) cable to the earth current socket of the
power source and establish an earth (ground) connection to the workpiece
H4 Connect the mains cable of the auto-transformer to the mains network
19
“MagicWave 2600” configuration - putting into
service
General remarks
Putting the unit
into service
The following section describes how to put the “MagicWave 2600” configuration into
service. Detailed information on each of the steps involved may be found in the
documentation supplied with each separate component.
Caution! Risk of injury from the wirespool falling off. Make sure that the
wirespool is firmly mounted to the wirespool holder.
1.Insert a wirespool into the KD 7000 cold-wire feeder
2.Insert feed rollers into the KD 7000 cold-wire feeder (must be appropriate for the
type of welding wire to be fed)
3.Insert appropriate feed rollers (for the type of welding wire to be fed) into the Robacta
Plasma KD Drive
Important! On hot-wire applications, use insulated (plastic) driving gears from the
“Hot-wire” installation kit!
4.Only for hot-wire-applications: Insert an insulating disc between the hexagon nut and
feed roller of the Robacta Plasma KD Drive
5.Screw the wire outlet nozzle onto the wire infeed of the Robacta plasma KD Drive
6.Connect the mains cable of the KD 7000 cold-wire feeder to the mains, and shift the
mains switch into the “I” position
Caution! Risk of injury from the spring effect of the coiled welding wire. When
threading in the wire, hold the end of it firmly, to prevent any injuries that might
be caused by the wire flicking back and recoiling uncontrollably.
Caution! Risk of injury from welding wire emerging at speed from the torch! Hold
the plasma torch so that it points away from your face and body.
7.Feed in the welding wire (into the KD 7000 and the Robacta Plasma KD Drive)
8.Change over the TIG KD connection box to external addressing
9.Change over the PlasmaModul to external addressing
10. Shift the mains switch of the power source into the “I” position
11. On the power source, set “DC-” as the type of current
12. Set the cooling unit to continuous operation (set-up menu on the power source,
parameter C-C = ON )
13. Align the KD 7000 cold-wire feeder with the Robacta Plasma KD Drive
14. Connect the mains cable of the TP 1500 RC HD hot-wire power source to the mains
supply, and shift the mains switch into the “I” position
15. Insert a tungsten electrode into the plasma torch
Important! The tip grinding angle of the tungsten electrode should be approx. 30 °
16. Using the setting-gauge, check the gap between the plasma nozzle and the tungsten
electrode (should be approx. 1 - 2.5 mm)
17. Make sure that the welding wire is being fed in centrically
18. Position the plasma torch (i.e. set up the robot)
20
Installing the “TransPuls Synergic 5000”
configuration
Safety
Installing the
“TransPuls
Synergic 5000”
configuration
Warning! An electric shock can be fatal. If the unit is plugged into the mains
electricity supply during installation, there is a high risk of very serious injury
and damage. Only carry out any work on the unit if
-the mains switch is in the “O” position, and
-the unit is unplugged from the mains.
1.Assemble the base stand or trolley
6.
8.
V
R
7
000
If a base stand is being used, this
must be firmly bolted to the floor at
the desired location for the plasma
welding installation.
7.
2.Mount the cooling unit on the base
stand or trolley
3.Connect up the power source to the
4.
5.
cooling unit, and mount the power
source on the cooling unit
4.Mount the “Swivel-mount for base
stand”
5.Mount the twin-head mount
3.
Caution! Equipment that falls
2.
from its stand can cause serious
injury. Make sure that the
1.
wirefeeder, the hot-wire power
source and the PlasmaModul are
firmly attached to the twin-head
mount.
Fig.14 Steps to be taken when installing the
“TransPuls Synergic 5000” configuration
21
6.Fasten the VR 7000 wirefeeder to the
twin-head mount
7.Fasten the PlasmaModul to the twinhead mount
8.Fasten the TP 1500 RC HD hot-wire
power source to the twin-head mount
9.Set up the plasma torch - complete
with the “Robacta Plasma KD Drive”
and “hot-wire” options - on the robot
(not illustrated)
Connecting up the “TransPuls Synergic 5000”
configuration
Mains
Overview of
connection
points
G2
Shielding gas
D3
network
C2
C1
G1
D1
Plasma gas
Mains
network
F1
E1
A4
A2
A3
A1
D2
B4
B1
B2
B3
B5
Robot control
Fig.15 Overview of connection points in the “TransPuls Synergic 5000” configuration
22
H2
Earth
(ground) (+)
H1
Mains
network
A - Connecting
system
components to
the PlasmaModul
Using the Z/FPM-TPS hosepack, connect up the system components (power source,
cooling unit and wirefeed unit) to the PlasmaModul:
System component
Item
connection
Hosepack componentsConnection symbol on
PlasmaModul
B - Connecting a
plasma torch
hosepack to the
PlasmaModul
A1
current socket on the
Current cable
power source
“Coolant forward-flow”
A2
plug-type connector
(blue) on the cooling unit
Water filter plug-type
A3
connector (coolant returnflow, red) on cooling unit
Hose for coolant
forward-flow (blue
colour-coding)
Hose for coolant returnflow
Shielding gas outlet on the
torch central connector of
A4
Hose for shielding gas
the wirefeed unit
Plasma torch hosepack componentsConnection symbol on
Item
PlasmaModul
Current/coolant cable (3/8" connection
B1
with hexagonal-swivel nut)
C - Connecting a
Robacta KD Drive
to the wirefeeder
Hose for coolant forward-flow (with
B2
blue colour-coding)
Hose for plasma gas (1/4" connection)
B3
Hose for shielding gas (with plug-in
B4
connector)
Pilot-current cable
B5
C1 Connect the LocalNet plug of the Robacta Plasma KD Drive control cable to the
LocalNet connection jack on the wirefeed unit
C2 Connect the wirefeed hose to the torch central connector on the wirefeeder
23
D - Connecting
up the TP 1500
RC HD hot-wire
power source
D1 Connect the current cable of the “hot-wire” option to the current socket of the TP
1500 RC HD hot-wire power source
D2 Connect the 25 mm²/70 mm² grounding (earthing) cable to the current socket and
link it to the earthing cable of the power source
D3 Plug the robot connecting cable (with jack-type plug) into the “External addressing”
connection jack of the hot-wire power source, and connect it to the “field bus” robot
interface on the power source
E - Connecting
the wirefeeder to
the power source
F - Connecting
the PlasmaModul
to the robot
interface on the
power source
G - Gas
connections
E1 Connect the 10-pole remote-control cable (5 m) to the connection jack for remote-
control operation of the power source, and to the wirefeed unit
F1 Connect the 10-pole remote-control cable (10 m) to the robot interface of the
PlasmaModul (at the rear of the unit) and to the “field bus” robot interface on the
power source
Note! In cases where a plasma-welding installation is supplied with gas from gas
cylinders, the plasma gas and the shielding gas must each be supplied from
separate cylinders! Do not draw the plasma gas and the shielding gas from the
same gas cylinder!
G1 Connect the plasma gas supply to the “Plasma gas” connection point at the rear of
the PlasmaModul; operating pressure: approx. 6 - 8 bar
Important! Use only pure argon as the plasma gas!
H - Other
connections
G2 Connect the shielding gas supply to the shielding-gas connection point on the
wirefeed unit
Important! Use only inert gases (e.g. argon) as the shielding gas
H1 Plug the mains cable from the power source into the mains supply
H2 Connect the 95 mm² grounding (earthing) cable to the current socket of the
power source and establish an earth (ground) connection to the workpiece
24
TransPuls Synergic 5000" configuration - putting
into service
General remarks
Putting the unit
into service
The following section describes how to put the “TransPuls Synergic 5000” configuration
into service. Detailed information on each of the steps involved may be found in the
documentation supplied with each separate component.
Caution! Risk of injury from the wirespool falling off. Make sure that the
wirespool is firmly mounted to the wirespool holder.
1.Insert a wirespool into the VR 7000 wirefeeder
2.Insert feed rollers into the VR 7000 wirefeeder, as appropriate for the type of
welding wire to be fed
3.Insert appropriate feed rollers (for the type of welding wire to be fed) into the Robacta
Plasma KD Drive
Important! On hot-wire applications, use insulated (plastic) driving gears from the
“Hot-wire” installation kit!
4.Only for hot-wire-applications: Insert an insulating disc between the hexagon nut and
feed roller of the Robacta Plasma KD Drive
5.Screw the wire outlet nozzle onto the wire infeed of the Robacta plasma KD Drive
6. Shift the mains switch of the power source into the “I” position
Caution! Risk of injury from the spring effect of the coiled welding wire. When
threading in the wire, hold the end of it firmly, to prevent any injuries that might
be caused by the wire flicking back and recoiling uncontrollably.
Caution! Risk of injury from welding wire emerging at speed from the torch!
Hold the plasma torch so that it points away from your face and body.
7.Feed in the welding wire (into the VR 7000 and the Robacta Plasma KD Drive)
8.Using the robot control, set “CC/CV mode” on the power source
9.Change over the PlasmaModul to external addressing
10. Set the cooling unit to continuous operation (set-up menu on the power source,
parameter C-C = ON )
11. Align the VR 7000 wirefeeder with the Robacta Plasma KD Drive
12. Connect the mains cable of the TP 1500 RC HD hot-wire power source to the mains
supply, and shift the mains switch into the “I” position
13. Insert a tungsten electrode into the plasma torch
Important! The tip grinding angle of the tungsten electrode should be approx. 30 °
14. Using the setting-gauge, check the gap between the plasma nozzle and the tungsten
electrode (should be approx. 1 - 2.5 mm)
15. Make sure that the welding wire is being fed in centrically
16. Position the plasma torch (i.e. set up the robot)
25
Plasma welding
Plasma welding
Important points
on operating the
equipment
1.Connect the PlasmaModul to the mains and shift the mains switch into the “I”
position
2.Purge the shielding gas and plasma gas for at least 30 sec.
3.Ignite the pilot arc (via the robot control)
4.Plasma welding is initiated by a start-up signal from the robot control
In order to prevent unnecessary wear-and-tear, the pilot arc must be kept burning for as
long as the installation is in operation.
Shielding-gas flow-rate during operation: at least 12 l/min
Plasma-gas flow-rate during operation: at least 0.5 l/min (corresponds to a command
value of 0.5 V specified by the robot control)
The robot control should output a permanent command value for the plasma gas
-for the pilot arc,
-so that the “Gas test” function can be executed on the PlasmaModul.
With external addressing, remember that the outputs of the power source, PlasmaModul
and hot-wire power source are separate from one another (each with its own earth/
ground).
26
Input and output signals of the robot interface
Overview
PlasmaModul
A
GND
Emergency stop
+ 24 V
Start of pilot current
Command value
(plasma gas)
GND (plasma gas)
Actual value
(plasma gas)
Fig.16 Robot interface (X20) - overview of signals
H
B
D
C
E
F
G
I
J
Emergency
stop
Start of pilot
current
12
K4
11
14
12
K5
11
14
Analogue output module 0 -10 V DC
Analogue input/output module GND
Analogue input module 0 - 10 V DC
Robot control
27
Error diagnostics, troubleshooting
General remarks
Error diagnostics,
troubleshooting
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the machine:
-Shift the mains switch into the “O” position
-Unplug the machine from the mains
-Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently
switching it back on again
-Using a suitable measuring instrument, check to make sure that
electrically charged components (e.g. capacitors) have been discharged
Caution! Inadequate PE conductor connections can cause serious injury and
damage. The housing screws provide a suitable PE conductor connection for
earthing (grounding) the housing and must NOT be replaced by any other
screws which do not provide a reliable PE conductor connection.
Appliance does not function
Cause:Mains switch is OFF
Remedy:Switch on the appliance
Cause:No connection to mains supply
Remedy:Check the mains supply lead, mains plug and mains cable
Cause:Mains fuse is faulty
Remedy:Change the mains fuse: Glass-tube fuse - 6.3 A T
No pilot arc
Mains switch is ON, digital displays are lit up
Cause:Short circuiting between the tungsten electrode and the plasma nozzle
Remedy:Re-adjust the electrode with the setting-gauge
Cause:Plasma torch is faulty
Remedy:Change the plasma torch
No plasma gas
Cause:Solenoid valve or gas-flow regulator is faulty
Remedy:Contact After-Sales Service
“Pilot current” button has no effect
Cause:Robot interface is active
Remedy:Deactivate the robot interface
Cause:Toggle button is faulty
Remedy:Contact After-Sales Service
“Plasma gas” setting dial does not function
Cause:Robot interface is active
Remedy:Deactivate the robot interface
Cause:Setting dial is faulty
Remedy:Contact After-Sales Service
28
Care, maintenance and disposal
General remarks
Every time before
starting up
Under normal operating conditions, the PlasmaModul needs only a minimum of care and
maintenance. However, to ensure continued trouble-free operation of your plasma welding
installation for years to come, there are a few basic points that you should observe.
Warning! An electric shock can be fatal. Before opening up the machine:
-Shift the mains switch into the “O” position
-Unplug the machine from the mains
-Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently
switching it back on again
-Using a suitable measuring instrument, check to make sure that electrically
charged components (e.g. capacitors) have been discharged
-Check the mains plugs and mains cables, plasma torch, interconnecting cables and
earthing (grounding) connections for damage
-Check that there is at least 0.5 m of clear space around the outside of the unit, so
that the cooling air can flow in and out unhindered
Note! Also, the air intake and outlet openings must NOT be covered over - not
even partially.
Every 6 months
Final disposal
-Remove the side panels and blow clean the inside of the unit with dry, reduced-blow
compressed air
Note! Risk of damage to electronic components. Do not aim air-jets at electronic
components from too close a range.
-If a lot of dust has accumulated, clean the cooling-air ducts
At the end of its useful life, only dispose of equipment in accordance with all applicable
national and local regulations.
29
30
Cher lecteur
Introduction
Nous vous remercions de votre confiance et vous félicitons d’avoir acheté un produit de
qualité supérieure de Fronius. Les instructions suivantes vous aideront à vous familiariser avec le produit. En lisant attentivement les instructions de service suivantes, vous
découvrirez les multiples possibilités de votre produit Fronius. C’est la seule manière
d’exploiter ses avantages de manière optimale.
Prière d’observer également les consignes de sécurité pour garantir une sécurité accrue
lors de l’utilisation du produit. Une utilisation soigneuse du produit contribue à sa longévité et sa fiabilité. Ce sont des conditions essentielles pour obtenir d’excellents résultats.
Régler le module plasma sur commande interne..................................................................................... 8
Régler le module plasma sur commande externe....................................................................................9
Notes concernant le fonctionnement du module plasma ......................................................................... 9
Exemples de configuration .......................................................................................................................... 10
Configuration “TransPuls Synergic 5000“ - liste des composants.......................................................... 13
Avant la mise en service ............................................................................................................................. 14
Environnement et mise en place ............................................................................................................ 14
Installation et mise en service ..................................................................................................................... 15
Mise en service ...................................................................................................................................... 20
1
Installer la configuration “TransPuls Synergic 5000“ ................................................................................... 21
Mise en service ...................................................................................................................................... 25
Soudage au plasma .................................................................................................................................... 26
Note concernant le fonctionnement ....................................................................................................... 26
Souder au plasma .................................................................................................................................. 26
Signaux d‘entrée et de sortie de l‘interface robot ........................................................................................ 27
Lors de chaque mise en service ............................................................................................................ 29
Tous les 6 mois ...................................................................................................................................... 29
Le module plasma „PlasmaModul“ est un
complément à tous les sources de courant
compatibles TIG de Fronius. En combinaison avec un source de courant adéquat,
un refroidisseur et une torche à plasma
avec refroidissement à eau, il permet le
processus de soudage au plasma.
Du fait de la conception modulaire de
Fronius, les installations de soudage
existantes peuvent également être équipées d‘un module plasma.
Le PlasmaModul en tant qu‘élément
individuel est donc un composant supplé-
Fig.01 Module plasma „PlasmaModul“
Le plasma
Le plasma est un gaz porteur de charges positives (ions) et négatives (électrons). Les
ions et les électrons déterminent les caractéristiques d‘un plasma.
Pour la formation d‘un plasma, une température élevée est nécessaire.
Outre les états solide, liquide et gazeux, on parle aussi d‘un “quatrième état de la matière“ à propos du plasma.
mentaire d‘un système de soudage complexe.
Sources de
courant et refroidisseurs pour le
soudage au
plasma
Le soudage au plasma
Par soudage au plasma, on entend un procédé de soudage dans lequel un arc électrique passant par une buse refroidie sert de source de chaleur.
On distingue différents procédés de soudage au plasma :
-le soudage au microplasma
-le soudage au plasma à faible énergie
-le soudage en bouchon à l‘arc de plasma
-le brasage au plasma
Le PlasmaModul peut fonctionner avec les générateurs et les refroidisseurs suivants :
Source de courantRefroidisseur
MagicWave 450+FK 71
MagicWave 1700 / 2200+FK 2200
MagicWave 2600 / 2600 CEL / 3000+FK 2600
Trans Synergic 4000 / 5000+FK 4000 R
TransPuls Synergic 2700 / 4000 / 5000+FK 4000 R
TransTig 2600 / 2600 CEL / 3000+FK 2601 R
TransTig 2200+FK 2200
TransTig 450+FK 71
Pour les sources de courant TransSynergic et TransPuls-Synergic, la libération du
logiciel “Mode CC/CV“ est indispensable.
3
Principe de
fonctionnement
du soudage au
plasma
(1)
(3)
(7)
(7a)
Les avantages du
soudage au
plasma par
rapport au soudage TIG
(2)
(4)
(5)
Fig. 02 Principe de fonctionnement du soudage au plasma
(1) Dosage du gaz plasmagène
(2) Soupape de dosage pour le gaz
plasmagène
(3) Installation d‘eau de refroidissement
(6) Interrupteur
(7) Source de courant :
(7a) inductance de protection
(7b) Source de courant à impulsions haute
(4) Dosage du gaz de protection
(5) Soupape de dosage du gaz de protec-
(7c) Source de courant pour l‘arc non
tion
(7d) Source de courant pour l‘arc transféré
Gaz de
protection
Électrode en tungstène
(7b)(7c)(7d)
(6)
tension
transféré
Gaz de protection
Gaz plasmagène
Électrode en
tungstène
~ 45°
Buse à jet de
plasma
Fig. 03 Arc TIGFig.04 Arc au plasma
~ 5°
-Faible déformation du composant en raison de la concentration de l‘arc
-Plus petite zone d‘action thermique
-La longueur de l‘arc peut être relativement importante
-Températures plus élevées de l‘arc : plasma : jusqu‘à 25000°C - TIG : jusqu‘à
10000°C
-Pas de préparation compliquée de la soudure nécessaire (par ex. joint d‘about
jusqu‘à 10 mm d‘épaisseur)
-Vitesse de soudage plus élevée
-Il n‘est pas possible de plonger l‘électrode en tungstène dans le bain de soudure
-La torche dure plus longtemps (du fait du refroidissement optimal de la torche)
4
ApplicationsLe PlasmaModul est surtout utilisé dans les applications automatisées, par ex. :
-dans la construction de tuyauteries et d‘appareils
-en chaudronnerie
-lorsqu‘une qualité maximale est exigée
-pour souder des matériaux d‘une épaisseur de 0,6 à 10 mm
Caractéristiques
techniques
Options et accessoires
Note ! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut entraîner
de graves dommages matériels. La ligne d‘alimentation ainsi que l‘ampérage
des fusibles doivent être choisis en fonction de la puissance de l‘appareil.
Consulter les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique.
Tension secteur230 V AC
Fréquence du secteur50 / 60 Hz
Tension à vide92 V
Fusible d‘entrée6,3 A
Fusible de secteur10 A
Tension de service10 - 16 V
Plage de courant pilote préréglé (en fonction de la torche plasma)8 - 25 A
Volume de gaz plasmagène0,6 - 10 l/min
1,29 - 21,43 cfh
Degré de protectionIP 23
Dimensions (l/p/h)625/250/430 mm
24,61/9,84/16,93 in.
Poids17 kg
37,48 lbs.
Torche à plasma à faible énergie, torche pour brasage au plasma :
-PlaTo 150-M/-G
-PTW 1500
Torche pour soudage en bouchon à l‘arc plasma :
-PMW 350
Faisceaux de liaison :
-faisceau de liaison PlasmaModul - MagicWave / TransTig
-faisceau de liaison PlasmaModul - TransSynergic / TransPuls Synergic
5
Organes de commande et raccordements
Généralités
Face avant de
l‘appareil
Avertissement ! Toute erreur de manipulation ou tout travail incorrectement
réalisé peut occasionner des dommages matériels ou personnels lourds de
conséquences. N’utilisez les fonctions décrites qu’après avoir entièrement lu et
compris les documents suivants :
-ces instructions de service
-toutes les instructions de service des composants du système, plus
particulièrement les consignes de sécurité
(1)
(16)
(2)
(3)
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
Fig. 05 PlasmaModul - face avant
(1) LED - “courant pilote activé“ ... s‘allume quand le courant pilote est activé
(2) Touche “courant pilote“ ... pour activer/désactiver le courant pilote.
(3) Régulateur du “gaz plasmagène“ ... pour régler le débit du gaz plasmagène (0,6 -
10 l/ min). Lorsque l‘interface robot est activée, le régulateur “gaz plasmagène“ est
désactivé.
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(4) Touche “test gaz“ ... pour vérifier et régler le débit du gaz de protection
(5) Raccordement “courant pilote“ ... pour le raccordement du câble de courant
pilote à la torche à plasma
6
Face avant de
l‘appareil
(suite)
(6) Raccord “courant pilote“ ... pour le raccordement du câble de courant pilote à la
torche à plasma, avec fermeture à baïonnette.
(7) Raccord “alimentation en eau / torche à plasma“ ... pour le raccordement du
tuyau d‘alimentation en eau à la torche à plasma
(8) Raccord “retour d‘eau / torche à plasma“ ... pour le raccordement du tuyau de
retour d‘eau à la torche à plasma
(9) Raccord “électrode“ ... pour le raccordement du câble de l‘électrode du faisceau
de liaison au source de courant
(10) Raccord “retour d‘eau / source de courant“ ... pour le raccordement du tuyau de
retour d‘eau du faisceau de liaison au source de courant
(11) Raccord “alimentation en eau / source de courant“ ... pour le raccordement du
tuyau d‘alimentation en eau du faisceau de liaison au source de courant
(12) Raccord “gaz de protection / source de courant“ ... pour le raccordement du
tuyau de gaz de protection du faisceau de liaison au source de courant
(13) Raccord “gaz de protection / torche à plasma“ ... pour le raccordement du tuyau
du gaz de protection à la torche à plasma
(14) Raccord du “gaz plasmagène“ ... pour la connexion du tuyau de gaz plasmagène
à la torche à plasma
Face arrière de
l‘appareil
(15) Indicateur “gaz plasmagène / torche à plasma“ ... affiche le débit de plasma
sélectionné en l/min.
(16) Affichage “courant pilote“ ... affiche le courant pilote réglé en usine en ampères
(8 A ou 20 A selon le modèle de torche)
(17) Coupe-circuit principal ... fusible
sous tube en verre de 6,3 A
(17)
(18) Interrupteur principal ... pour acti-
(18)
(19)
ver/désactiver le PlasmaModul
(19) Interface robot
(20) Raccord “gaz plasma“ ... pour le
(20)
raccordement de l‘alimentation en gaz
plasmagène
(21) Câble secteur avec fiche
(21)
Fig. 06 PlasmaModul - face arrière
7
Commande interne / externe du module plasma
Généralités
Avertissement ! Un électrochoc peut être mortel ! Avant d‘ouvrir l‘appareil :
-mettez l‘interrupteur de secteur sur “0“,
-coupez l‘alimentation
-installez un écriteau lisible et compréhensible interdisant la remise en
circuit
-à l‘aide d‘un appareil de mesure approprié vérifiez que les composants à
charge électriques (par ex. condensateurs) soient déchargés
Le PlasmaModul peut être commandé comme suit :
-commande interne : les paramètres se règlent directement sur le module plasma à
l‘aide des organes de commandes situés sur ce module.
-commande externe : le paramètres se règlent de l‘extérieur via l‘interface robot par
un signal donné (par ex. commande robot)
La commutation entre commandes interne et externe se fait à l‘aide d‘un “commutateur
dip“ du CI du régulateur.
Circuit imprimé
X
Régler le module
plasma sur
commande
interne
Détail X - commutateur dip
Fig. 07 Circuit imprimé avec commutateur dip
1.Ouvrir le panneau latéral gauche.
Attention ! Risque de dysfonctionnement en cas de mauvais positionnement
du commutateur dip. Régler le commutateur dip uniquement sur commande
interne ou externe.
2.Régler le commutateur dip comme indiqué ci-dessous.
Fig. 08 Réglage du commutateur dip pour commande interne (vue rotation de 90° vers la droite).
La touche “courant pilote“ (2) et le régulateur “gaz plasmagène“ (3) sont activés.
3.Fermer le panneau latéral gauche.
8
Régler le module
plasma sur
commande
externe
1.Ouvrir le panneau latéral gauche.
Attention ! Risque de dysfonctionnement en cas de mauvais positionnement
du commutateur dip. Régler le commutateur dip uniquement sur commande
interne ou externe.
2.Régler le commutateur dip comme indiqué ci-dessous.
Fig. 09 Réglage du commutateur dip pour commande externe (vue rotation de 90° vers la droite)
La touche “courant pilote“ (2) et le régulateur “gaz plasmagène“ (3) sont activés.
3.Fermer le panneau latéral gauche.
Notes concernant
le fonctionnement du module
plasma
-Ne pas changer le type de commande pendant le fonctionnement
-Les fonctions du module plasma réglé sur commande externe peuvent uniquement
être exécutées à partir de la commande robot.
-Les fonctions du module plasma réglé sur commande interne peuvent uniquement
être effectuées à partir des éléments de commande du module plasma.
9
Exemples de configuration
Réseau
électrique
Configuration
“MagicWave
2600“
Réseau
électrique
(91)
(70)
(72)
(82)
(60)
(50)
(80)
(90)
(100)
(VSK)
Gaz
plasmagène
Réseau
électrique
(120)
(121)
(130)
(73)
Commande robot
(71)
(74)
(40)
(42)
(43)
(44)
(41)
(30)
(31)
(20)
(81)
(110)
Gaz de protection
(140)
Mise à la masse
Réseau électrique
(10)
(11)
(12)
Fig.10 Configuration “MagicWave 2600“ : installation de soudage plasma avec équipement maximum
10
Configuration
“MagicWave
2600“ - liste des
composants
(10)Chariot “PickUp“
(11)Kit d‘installation “support de bouteilles Duo“
(12)Kit d‘installation “rallonge autotransfo pour support de bouteilles“ (2x)
(20)Autotransformateur 3 x 200 / 230 / 400 V pour MW 2600
(30)Refroidisseur FK 2600 R
(31)Kit d‘installation “contrôleur de débit avec filtre à eau FK 2600“
(71)Kit d‘installation “TIG boîte de raccordement KD“
(72)Câble de liaison, 37 pôles, 5 m, KD 7000
(73)Câble de raccordement du robot, 37 pôles, 8 m
(74)Câble de la commande à distance, 10 pôles, 5 m
(80)Source de courant à fil chaud TransPocket 1500 RC HD
(81)Câble de liaison électrique de 25 mm²
(82)Câble de mise à la masse de 25 mm²/70 mm²
(83)Câble de liaison robot avec prise de jack
(90)PlasmaModul
(91)Câble de commande à distance, 10 pôles, 10 m
(100) Faisceau de câbles FPM-MW/TT, 1 m
(110) Torche à plasma PTW 1500
(120) Robacta Plasma KD Drive
(121) Équipement initial Robacta Plasma KD Drive
(130) Kit d‘installation “fil chaud“ câble de liaison inclus (VSK) 25 mm²
(140) Câble de mise à la masse 95 mm², 10 m
(150) Prestations de service MT (non représenté)
MT = monté et testé
11
Configuration
“TransPuls
Synergic 5000“
Gaz de
protection
Réseau
électrique
(71)
(VSK)
Gaz
plasmagène
(60)
(61)
(82)
(62)
(50)
(40)
(31)
(80)
(90)
(30)
(32)
(33)
(70)
Réseau
électrique
(110)
(111)
(120)
(100)
Commande robot
Fig.11 Configuration “TransPuls Synergic 5000“
12
(20)
(21)
(10)
(81)
(130)
Mise à la
masse (+)
Réseau
électrique
Configuration
“TransPuls
Synergic 5000“ liste des composants
(10)Console de support
(20)Refroidisseur FK 4000 R
(21)Kit d‘installation “contrôleur de débit avec filtre à eau FK 4000“
(30)Source de courant TPS 5000
(31)Kit d‘installation “bus de terrain interface robot“ (par ex. DeviceNet)
(32)Kit d‘installation “bus de terrain externe 4AO/4DO“
(33)Autorisation du logiciel “Mode CC/CV“
(40)Kit d‘installation “logement du pivot de la console de support“
(50)Kit d‘installation “logement de la double tête“
(60)Dévidoir VR 7000
(61)Kit d‘installation “PMR 4000 PullMig“
(62)Câble de commande à distance, 10 pôles, 5 m
(70)PlasmaModul
(71)Câble de commande à distance, 10 pôles, 1,7 m pour bus de terrain
(80)Source de courant à fil chaud TransPocket 1500 RC HD
(81)Câble de liaison électrique de 25 mm²
(82)Câble de mise à la masse de 25 mm²/70 mm²
(83)Câble de liaison du robot avec prise jack, bus de terrain TP 1500
(90)Faisceau de câbles Z/FPM-TPS, 1,7 m
(100) Torche plasma PTW 1500
(110) Robacta Plasma KD Drive
(111) Premier équipement Robacta Plasma KD Drive
(120) Kit d‘installation “fil chaud“ câble de liaison inclus (VSK) 25 mm²
(130) Câble de mise à la masse de 95 mm², 10 m, avec cosse de câble D=13,5 mm
(140) Prestations de service MT (non représenté)
MT = monté et testé
13
Avant la mise en service
Généralités
Utilisation conforme
Avertissement ! Toute erreur de manipulation ou tout travail incorrectement
réalisé peut occasionner des dommages matériels ou personnels lourds de
conséquences. N’utilisez les fonctions décrites qu’après avoir entièrement lu et
compris les documents suivants :
-ces instructions de service
-toutes les instructions de service des composants du système, plus
particulièrement les consignes de sécurité
Le PlasmaModul est exclusivement destiné au fonctionnement avec un source de
courant WIG et une torche à plasma appropriée (par ex. Fronius PTW1500).
Les procédés de soudage plasma suivants peuvent être effectués avec le PlasmaModul:
-soudage plasma à faible énergie (tôles d‘une épaisseur de 0,6 à 3,0 mm)
-soudage en bouchon au plasma (tôles d‘une épaisseur de 3,0 à 10,0 mm)
-brasage plasma (tôles d‘une épaisseur de 0,8 à 1,5 mm)
Toute autre utilisation n‘est pas conforme à sa destination. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les dommages qui en résulteraient.
L‘utilisation conforme entend également :
-l‘observance de toutes les consignes des instructions de service
-l‘observance des travaux d‘inspection et d‘entretien
Environnement et
mise en place
Raccordement
secteur
L‘appareil est agréé pour le degré de protection IP23, ce qui signifie :
-protection contre l‘introduction de particules solides dépassant Ø 12 mm
-protection contre les projections d‘eau jusqu‘à un angle de 60° par rapport à la
verticale
L‘appareil peut être installé et fonctionner à l‘extérieur conformément au degré de
protection IP23. L‘exposition directe à l‘humidité (par ex. pluie) doit toutefois être évitée.
Avertissement ! La chute d‘appareils peut mettre la vie de personnes en
danger. Installez les appareils sur un sol plat et solide.
Le canal d‘aération est un dispositif de sécurité important. Choisissez le lieu
d‘implantation de sorte que l‘air de refroidissement puisse circuler librement par les
fentes d‘aération situées sur les faces avant et arrière de l‘appareil. Assurez-vous que
les particules de poussières électroconductrices (par ex. produites par des travaux
d‘abrasion) ne puissent pas être aspirées directement dans l‘installation.
Les appareils sont conçus pour être connectés à la tension secteur indiquée sur la
plaque signalétique. Si votre appareil ne comporte pas de câble d‘alimentation ni de
fiche, ceux-ci doivent être montés selon les normes nationales en vigueur. La protection
de l‘alimentation par fusibles figure dans les caractéristiques techniques.
Note ! Une installation électrique insuffisamment dimensionnée peut entraîner
de graves dommages matériels. La ligne d‘alimentation ainsi que l‘ampérage
des fusibles doivent être choisis en fonction de la puissance de l‘appareil.
Consultez les caractéristiques techniques figurant sur la plaque signalétique.
14
Installation et mise en service
GénéralitésLe montage d‘une installation de soudage plasma dépend de nombreux facteurs, par ex.
:
-l‘application
-la matière à souder
-la configuration de l‘espace
-les influences du robot et de la commande du robot ou de toute autre installation
automatisée
-l‘accessibilité
-les conditions ambiantes
L‘installation et la mise en service décrites se réfèrent aux exemples de configuration
des “MagicWave 2600“ et “Trans-Puls Synergic 5000“. Des informations détaillées
concernant les différentes étapes de montage se trouvent dans la documentation de
chacun des composants.
Vue d‘ensembleL‘installation et la mise en service comprend les étapes de montage suivantes :
-Installer la configuration “MagicWave 2600“
-Raccorder la configuration “MagicWave 2600“
-Mettre la configuration “MagicWave 2600“ en service
-Installer la configuration “TransPuls Synergic 5000“
-Raccorder la configuration “TransPuls Synergic 5000“
-Mettre la configuration “TransPuls Synergic 5000“ en service
-Soudage au plasma
15
Installer la configuration “MagicWave 2600“
Sécurité
Installer la configuration “MagicWave 2600“
Avertissement ! Un électrochoc peut être mortel ! L‘appareil branché pendant
son installation peut occasionner des dommages matériels ou personnels
lourds de conséquences. Avant tout travail sur l‘appareil,
-mettez l‘interrupteur de courant sur la position “0“,
-retirez la prise.
1.Assembler le chariot / la console de
support
10.
12.
En cas d‘utilisation d‘une console de
support, celle-ci doit être solidement
vissée sur le fond à l‘emplacement
11.
choisi pour l‘installation de soudage
au plasma.
8.
6.
9.
2.Monter l‘autotransformateur sur le
chariot / la console de support.
S‘il n‘y a pas d‘autotransformateur,
4.
5.
monter le refroidisseur sur le chariot /
la console de support.
3.
7.
3.Monter le refroidisseur sur
l‘autotransformateur
2.
1.
4.Relier le source de courant WIG au
refroidisseur, monter le source de
courant WIG sur le refroidisseur.
5.Monter le support pour bouteilles de
gaz “Duo“ sur le chariot
6.Monter la rallonge pour support pour
bouteilles sur ce support (2x)
Fig.12 Étapes de montage sur base de la configu-
ration “MagicWave 2600“
7.Monter la boîte de raccordement TIG
fil froid
8.Monter le logement du pivot
9.Monter le support double
Attention ! La chute d‘appareils peut entraîner des blessures ! Assurez-vous
que le dévidoir de fil froid, le générateur de soudage fil chaud et le module
plasma soient correctement fixés sur le support double.
10. Fixer le dévidoir fil froid KD 7000 sur le support double
11. Fixer le module plasma sur le support double
12. Fixer le source de courant fil chaud TP 1500 RC HD sur le support double
13. Assembler la torche à plasma avec les options “Robacta Plasma KD Drive“ et “fil
chaud“ sur le robot (non représenté)
16
Connecter la configuration “MagicWave 2600“
Réseau
électrique
Schéma des
connexions
D3
F1
D1
C1
C2
G1
Gas
plasmagène
Réseau
électrique
E1
E2
A4A3A2A1
E4
E3
H1
B4
B5
B1
Réseau
électrique
B3
B2
D2
G2
Gaz de
protection
H3
Mise à la
masse
Commande robot
Fig.13 Schéma des connexions de la configuration “MagicWave 2600“
H2
H4
Réseau
électrique
17
A - Connecter le
source de courant TIG au
PlasmaModul
Connecter le source de courant TIG au module plasma à l‘aide du faisceau FPM-MW/
TT :
Symbole de connexion
Pos.
au source de courant
Composants du
faisceau
Symbole de connexion
au PlasmaModul
B - Connecter le
faisceau de la
torche à plasma
au PlasmaModul
A1
A2
A3
A4
Composants du faisceau de la
Pos.
torche à plasma
Câble de courant électrique et tuyau
B1
d‘alimentation en eau (écrou-raccord
hexagonal 3/8“)
Câble d‘alimentation
Tuyau d‘alimentation en
eau (marquage bleu)
Tuyau de retour d‘eau
Tuyau de gaz protecteur
Symbole de connexion au PlasmaModul
C - Connecter le
Robacta Plasma
KD Drive au
dévidoir fil froid
Tuyau d‘alimentation en eau (marqua-
B2
ge bleu)
Tuyau de gaz plasmagène (raccord 1/
B3
4“)
Tuyau de gaz de protection (con-
B4
necteur enfichable)
Câble de courant pilote
B5
C1 Brancher le connecteur de réseau local du câble de commande Robacta Plasma
KD Drive sur la douille de connexion pour fil externe du dévidoir fil froid.
C2 Raccorder la gaine de fil au connecteur central de torche du dévidoir fil froid.
18
D - Connecter le
source de courant TP 1500 RC
HD fil chaud
D1 Raccorder le câble électrique de l‘option “fil chaud“ à la borne de raccordement
du source de courant fil chaud TP 1500 RC HD
D2 Raccorder le câble de mise à la masse 25 mm2/70 mm2 à la borne de raccordement
et le relier au câble de mise à la masse du générateur de soudage.
D3 Raccorder le câble de connexion du robot à la borne de raccordement “commande
externe“ du source de courant fil chaud à l‘aide d‘une prise de jack et le relier à la
commande du robot.
E - Connecter la
boîte de raccordement TIG fil
froid
F - Relier le
module plasma à
la commande du
robot
G - Raccordement des gaz
E1 Relier la boîte de raccordement TIG fil froid à la commande robot à l‘aide du câble
de connexion au robot de 37 pôles (8 m)
E2 Raccorder le câble de connexion de 37 pôles (5 m) à l‘interface de la commande fil
froid se trouvant sur le dévidoir fil froid (panneau arrière de l‘appareil) et à la boîte
de raccordement WIG fil froid.
E3 Raccorder le câble de télécommande à 10 pôles (5 m) à la borne de raccordement
de la télecommande du source de courant et à la boîte de raccordement TIG fil froid
E4 Raccorder le câble compris dans l‘équipement standard de la boîte de raccorde-
ment TIG fil froid à l‘interface robot du source de courant et à la boîte de raccordement TIG fil froid.
F1 Raccorder le câble de la télécommande à 10 pôles (10 m) à l‘interface robot du
module plasma (panneau arrière de l‘appareil) et à la commande du robot.
Note ! Si une installation de soudage au plasma est alimentée en gaz en
bouteille il faut prévoir une bouteille individuelle pour le gaz plasmagène et une
autre bouteille pour le gaz protecteur ! Ne jamais prélever le gaz plasmagène et
le gaz protecteur d‘une seule et même bouteille !
H - Autres raccordements
G1 Connecter le gaz plasmagène au raccord “gaz plasmagène“ du PlasmaModul
(panneau arrière de l‘appareil), pression de travail env. 6 à 8 bars.
Important ! Utiliser uniquement de l‘argon comme gaz plasmagène !
G2 Connecter le gaz de protection au raccord de gaz du source de courant (panneau
arrière de l‘appareil)
Important ! Utiliser uniquement un gaz inerte comme gaz de protection (par ex.
l‘argon)
H1 Relier la boîte de sortie de l‘option “mémoire job RS 232 2600“ (panneau arrière du
source de courant) à la commande du robot
H2 Brancher le câble de courant sur l‘autotransformateur
H3 Raccorder le câble de la mise à la masse de 95 mm² à la boîte de mise à la masse
du source de courant et relier la masse à la pièce à souder
H4 Brancher le câble de l‘autotransformateur sur l‘alimentation secteur
19
Configuration “MagicWave 2600“ - mise en service
Généralités
Mise en service
La mise en service de la configuration “MagicWave 2600“ est décrite au paragraphe
suivant. Des informations détaillées concernant les étapes de travail se trouvent dans la
documentation des composants correspondants.
Attention ! La chute de bobines de fil peut entraîner des blessures. Veillez à
ce que la bobine de fil soit bien fixée sur le moyeu.
1.Placer la bobine dans le dévidoir fil froid KD 7000
2.Placer les galets d‘entraînement conformément au fil froid utilisé dans le dévidoir-fil
KD 7000
3.Placer les galets d‘entraînement pour fil froid dans le Robacta KD Drive.
Important ! Pour les applications fil chaud, utiliser les roues motrices isolées (en
matière plastique) du kit d‘installation „“fil chaud“ !
4.Uniquement pour les applications fil chaud : placer une rondelle isolante entre
l‘écrou hexagonal et le galet d‘entraînement du Robacta Plasma Drive fil froid.
5.Visser la buse de sortie du fil sur l‘amenée de fil du Robacta Plasma Drive fil froid.
6.Connecter le câble d‘alimentation du dévidoir fil froid KD 7000 au secteur et mettre
l‘interrupteur principal sur la position “I“
Attention ! Risque de blessure par l‘effet de ressort du fil de soudage bobiné.
Bien tenir le bout du fil de soudage pendant l‘opération d‘enfilage pour éviter
que le fil de soudage ne rebondisse en arrière.
Attention ! Risque de blessure par le fil de soudage qui dépasse. Tenir le
corps et le visage éloignés de la torche plasma.
7.Charger le fil de soudage (pour KD 7000 et Robacta Plasma KD Drive)
8.Commuter la boîte de raccordement TIG fil froid sur commande externe
9.Commuter le module plasma sur commande externe
10. Mettre l‘interrupteur principal du générateur de soudage sur la position “I“.
11. Régler le source de courant sur courant continu
12. Régler le refroidisseur sur régime permanent (menu réglage de base du générateur
de soudage, paramètre C-C = ON )
13. Ajuster le dévidoir fil froid KD 7000 sur le Robacta Plasma KD Drive
14. Connecter le câble d‘alimentation du source de courant fil chaud TP 1500 RC HD au
secteur et mettre l‘interrupteur principal sur la position “I“
15. Placer l‘électrode en tungstène dans la torche à plasma
Important ! L‘angle d‘affûtage de l‘électrode au tungstène doit être d‘env. 30°
16. Vérifier la distance entre la buse plasma et l‘électrode en tungstène (env. 1 à 2,5
mm) à l‘aide d‘une jauge d‘ajustage
17. Contrôler le centrage de l‘alimentation en fil de soudage
18. Positionner la torche à plasma (réglage du robot)
20
Installer la configuration “TransPuls Synergic 5000“
Sécurité
Installer la configuration “Trans
Puls Synergic
5000“
Avertissement ! Un électrochoc peut être mortel ! L‘appareil branché pendant
son installation peut occasionner des dommages matériels ou personnels
lourds de conséquences. Avant tout travail sur l‘appareil,
-mettez l‘interrupteur de courant sur la position “0“,
-retirez la prise.
1.En cas d‘utilisation d‘une console de
support, celle-ci doit être solidement
6.
8.
V
R
7000
7.
vissée sur le fond à l‘emplacement
choisi pour l‘installation de soudage
au plasma.
2.Monter l‘autotransformateur sur le
chariot / la console de support.
3.Relier le source de courant au refroidisseur, monter le générateur sur le
4.
5.
refroidisseur
4.Monter le logement du pivot pour la
console de support
5.Monter le support double
3.
2.
1.
Fig.14 Étapes de montage sur base de la configu-
ration “TransPuls Synergic 5000“
Attention ! La chute d‘appareils
peut entraîner des blessures !
Assurez-vous que le dévidoir fil
froid, le source de courant fil
chaud et le module plasma
soient correctement fixés sur le
support double
6.Fixer le dévidoir VR 7000 sur le
support double
7.Fixer le PlasmaModul sur le support
double
8.Fixer le source de courant fil chaud
TP 1500 RC sur le support double
9.Assembler la torche plasma avec les
options “Robacta Plasma KD Drive“ et
le “fil chaud“ sur le robot (non représenté)
21
Connecter la configuration “TransPuls Synergic
5000“
Réseau
électrique
Schéma des
connexions
G2
Gaz de
protection
D3
C2
C1
G1
D1
Gaz
plasmagène
Réseau
électrique
F1
E1
A4
A2
A3
A1
D2
B4
B1
B2
B3
B5
Commande robot
Fig.15 Schéma des connexions de la configuration “TransPuls Synergic 5000“
22
H2
Mise à la
masse (+)
H1
Réseau
électrique
A - Connecter les
composants du
système au
PlasmaModul
Relier les composants du système, à savoir le source de courant, le refroidisseur et du
dévidoir-fil au module plasma à l‘aide du faisceau Z/FPM-TPS :
Raccords des compo-
Pos.
sants du système
Composants du
faisceau
Symbole de connexion
au PlasmaModul
B - Connecter le
faisceau de la
torche à plasma
au PlasmaModul
Prise sur le source de
A1
courant
Raccord enfichable du
“tuyau d‘alimentation en
A2
eau“ (bleu) sur le refroidisseur
Raccord enfichable du
A3
“filtre à eau“ (retour
d‘eau, rouge) sur le
refroidisseur
Sortie du gaz de protection au raccordement
A4
central de la torche sur le
dévidoir-fil
Composants du faisceau de la
Pos.
torche plasma
Câble électrique / tuyau d‘eau (écrou-
B1
raccord hexagonal 3/8“)
Câble d‘alimentation
Tuyau d‘alimentation en
eau (marquage bleu)
Tuyau de retour d‘eau
Tuyau du gaz de protection
Symbole de connexion au PlasmaModul
C - Connecter le
Robacta Plasma
KD Drive au
dévidoir
Tuyau d‘alimentation en eau (marqua-
B2
ge bleu)
Tuyau de gaz plasmagène (raccord 1/
B3
4“)
Tuyau de gaz de protection (avec
B4
coupleur enfichable)
Câble du courant pilote
B5
C1 Brancher le connecteur de réseau local du câble de commande Robacta Plasma
KD Drive sur la douille de connexion pour fil externe du dévidoir fil froid.
C2 Raccorder la gaine de fil au connecteur central de torche du dévidoir fil froid.
.
23
D - Connecter le
source de courant fil chaud TP
1500 RC
D1 Raccorder le câble électrique de l‘option “fil chaud“ à la borne de raccordement
du source de courant fil chaud TP 1500 RC HD
D2 Raccorder le câble de mise à la masse 25 mm2/70 mm2 à la borne de raccordement
et le au câble de mise à la masse du source de courant.
D3 Raccorder le câble de connexion du robot à la borne de raccordement “commande
externe“ du source de courant fil chaud à l‘aide d‘une prise de jack et le relier à
l‘interface robot “bus de terrain“ du source de courant.
E - Relier le
dévidoir au
source de courant
F - Relier le
module plasma à
l‘interface robot
du source de
courant
G - Raccordement des gaz
E1 Relier à l‘aide du câble de télécommande à 10 pôles (5 m) la borne de raccorde-
ment de télécommande du source de courant au dévidoir.
F1 À l‘aide du câble de télécommande à 10 pôles (10 m), relier l‘interface robot du
PlasmaModul (panneau arrière de l‘appareil) et l‘interface robot “bus de terrain“ du
source de courant.
Note ! Si une installation de soudage au plasma est alimentée en gaz en
bouteille il faut prévoir une bouteille individuelle pour le gaz plasmagène et une
autre bouteille pour le gaz protecteur ! Ne jamais prélever le gaz plasmagène et
le gaz protecteur d‘une seule et même bouteille !
G1 Connecter le gaz plasmagène au raccord “gaz plasmagène“ du PlasmaModul
(panneau arrière de l‘appareil), pression de travail env. 6 à 8 bars.
Important ! Utiliser uniquement de l‘argon comme gaz plasmagène !
H - Autres raccordements
G2 Connecter le gaz protecteur au raccord du gaz protecteur du dévidoir.
Important ! Utiliser uniquement des gaz inertes comme gaz de protection (par ex.
l‘argon)
H1 Brancher le câble électrique du source de courant sur la prise secteur.
H2 Raccorder le câble de la mise à la masse 95 mm² à la boîte de mise à la masse
et elier la pièce à souder à la masse.
24
Configuration “TransPuls Synergic 5000“ - mise en
service
Généralités
Mise en service
La mise en service de la configuration “TransPuls Synergic 5000“ est décrite au paragraphe suivant. Des informations détaillées concernant les étapes de travail se trouvent
dans la documentation des composants correspondants.
Attention ! La chute de bobines de fil peut entraîner des blessures. Veillez à
ce que la bobine de fil soit bien fixée sur le moyeu.
1.Placer la bobine dans le dévidoir fil froid VR 7000
2.Placer les galets d‘entraînement conformément au fil froid utilisé dans le dévidoir-fil
VR 7000
3.Placer les galets d‘entraînement pour fil froid dans le Robacta Plasma KD Drive.
Important ! Pour les applications fil chaud, utiliser les roues motrices isolées (en
matière plastique) du kit d‘installation „“fil chaud“ !
4.Uniquement pour les applications fil chaud : placer une rondelle isolante entre
l‘écrou hexagonal et le galet d‘entraînement du Robacta Plasma Drive fil froid.
5.Visser la buse de sortie du fil sur l‘amenée de fil du Robacta Plasma Drive fil froid
6.Mettre l‘interrupteur principal sur la position “I“
Attention ! Risque de blessure par l‘effet de ressort du fil de soudage bobiné.
Bien tenir le bout du fil de soudage pendant l‘opération d‘enfilage pour éviter
que le fil de soudage ne rebondisse en arrière.
Attention ! Risque de blessure par le fil de soudage qui dépasse. Tenir le
corps et le visage éloignés de la torche plasma.
7.Charger le fil de soudage (pour VR 7000 et Robacta Plasma KD Drive)
8.Régler le générateur de soudage sur courant “CC/CV“ à l‘aide de la commande du
robot.
9.Commuter le module plasma sur commande externe
10. Régler le refroidisseur sur régime permanent (menu réglage de base du générateur
de soudage, paramètre C-C = ON )
11. Ajuster le dévidoir VR 7000 sur le Robacta Plasma KD Drive
12. Connecter le câble d‘alimentation du source de courant fil chaud TP 1500 RC HD au
secteur et mettre l‘interrupteur principal sur la position “I“
13. Placer l‘électrode en tungstène dans la torche plasma
Important ! L‘angle d‘affûtage de l‘électrode en tungstène doit être d‘env. 30°
14. Vérifier la distance entre la buse plasma et l‘électrode en tungstène (env. 1 à 2,5
mm) à l‘aide d‘une jauge d‘ajustage
15. Contrôler le centrage de l‘alimentation en fil
16. Positionner la torche à plasma (réglage du robot)
25
Soudage au plasma
Souder au plasma
Note concernant
le fonctionnement
1.Branchez le module plasma sur l‘alimentation secteur et mettre l‘interrupteur princi-
pal sur la position “I“
2.Rincer le gaz protecteur et le gaz plasmagène pendant min. 30 sec
3.Amorcer l‘arc pilote (au moyen de la commande du robot)
4.Commencer le soudage au plasma en activant le signal de démarrage avec la
commande robot.
Pour des raisons d‘usure, l‘arc pilote doit brûler pendant tout le temps de fonctionnement.
Volume de gaz protecteur en service : minimum 12 l/min
Volume de gaz plasmagène en service : minimum 0,5 l/min (correspond à une valeur de
consigne de 0,5 V sur la commande robot)
La commande robot doit indiquer une valeur de consigne de gaz plasmagène perma
nente
-pour l‘arc pilote,
-pour que la fonction “test gaz“ puisse être exécutée.
Pour la commande externe, veiller à ce que les sorties du générateur de soudage, du
module plasma et du générateur de soudage fil chaud soient séparées les unes des
autres (mise à la terre séparée également)
26
Signaux d‘entrée et de sortie de l‘interface robot
Vue d‘ensemble
PlasmaModul
A
Mise à la terre
Arrêt de secours
+ 24 V
Démarrage courant
pilote
Valeur de consigne
du gaz plasmagène
Mise à la terre
gaz plasmagène
Valeur réelle du gaz
plasmagène
Fig.16 Interface robot (X20) - vue d‘ensemble des signaux
H
B
D
C
E
F
G
I
J
Arrêt de
secours
Démarrage
courant pilote
Module d‘entrée et de sortie analogique terre
12
K4
11
14
12
K5
11
14
Module de sortie analogique 0 -10 V DC
Module d‘entrée analogique 0 - 10 V DC
Commande robot
27
Diagnostic des erreurs et remèdes
Généralités
Diagnostic des
erreurs et remèdes
Avertissement ! Un électrochoc peut être mortel ! L‘appareil branché pendant
son installation peut occasionner des dommages matériels ou personnels
lourds de conséquences. Avant tout travail sur l‘appareil,
-mettez l‘interrupteur de courant sur la position “0“,
-retirez la prise.
Attention ! Une liaison insuffisante au conducteur terre peut occasionner des
dommages matériels ou personnels lourds de conséquences. Les vis du
boîtier constituent une bonne liaison au conducteur terre de l‘appareil. Ne
jamais remplacer ces vis par d‘autres vis n‘ayant pas de liaison fiable au
conducteur de terre.
Pas de fonctionnement
Cause :l‘interrupteur principal est débranché
Remède :brancher l‘appareil
Cause :pas d‘alimentation secteur
Remède :vérifier la ligne d‘alimentation secteur, la prise du courant secteur, le câble
électrique
Cause :coupe-circuit défectueux
Remède :remplacer le coupe-circuit : fusible sous tube en verre : 6,3 A T
Pas d‘arc pilote
L‘interrupteur réseau est activé, les indicateurs numériques sont allumés
Cause :court-circuit entre l‘électrode en tungstène et la buse plasma
Remède :corriger le positionnement de l‘électrode avec la jauge d‘ajustage
Cause :torche plasma défectueuse
Remède :remplacer la torche plasma
Pas de gaz plasmagène
Cause :vanne électromagnétique ou régulateur de flux de gaz défectueux
Remède :faire appel au service d‘entretien
Pas moyen d‘actionner la touche “courant pilote“
Cause :l‘interface robot est activée
Remède :désactiver l‘interface robot
Cause :interrupteur à bascule défectueux
Remède :faire appel au service d‘entretien
Le régulateur “gaz plasmagène“ ne fonctionne pas
Cause :l‘interface robot est activée
Remède :désactiver l‘interface robot
Cause :régulateur défectueux
Remède :faire appel au service d‘entretien
28
Entretien, maintenance et élimination
Généralités
Lors de chaque
mise en service
Tous les 6 mois
Dans des conditions de fonctionnement normal, le module plasma n‘exige qu‘un minimum de soin et d‘entretien. Pour conserver l‘installation plasma en bon état de fonctionnement pendant des années, certains points sont cependant à respecter.
Avertissement ! Un électrochoc peut être mortel ! L‘appareil branché pendant
son installation peut occasionner des dommages matériels ou personnels
lourds de conséquences. Avant tout travail sur l‘appareil,
-mettez l‘interrupteur de courant sur la position “0“,
-retirez la prise.
-Vérifier que la prise au courant secteur et le câble électrique, ainsi que la torche
plasma et le faisceau de liaison ne sont pas endommagés
-Vérifier qu‘un périmètre libre de 0,5 m autour de l‘appareil permette à l‘air de refroi-
dissement d‘entrer et de sortir librement.
Note ! Ne jamais recouvrir, ne serait-ce que partiellement, les orifices d‘entrée
et de sortie d‘air.
-Démonter les panneaux latéraux de l‘appareil et purger l‘intérieur de l‘appareil à l‘air
sec comprimé à pression réduite.
Élimination
Note ! Risque de détérioration de composants électroniques. Ne pas souffler
de l‘air trop près des composants électroniques.
-En cas d‘empoussièrement important, nettoyer également les canaux d‘aération.
Pour l‘élimination, respecter les consignes nationales et régionales en vigueur.
29
30
Ersatzteilliste
D
Schaltplan
Spare Parts List
GB
Circuit Diagram
Liste de pièces de rechange
F
Schéma de connexions
Lista parti di ricambio
I
Schema
Lista de repuestos
E
Esquema de cableado
Lista de peças sobresselentes
P
Esquema de conexões
Onderdelenlijst
NL
Bedradingsschema
Reservdelsliste
N
Koblingsplan
Seznam náhradních dílů
CZ
schéma zapojení
Список запасных частей
RUS
Электрическая схема
ud_fr_st_tb_00149 012002
FPM PlasmaModul8,040,028
18,0554,0304
12,0405,0246
AM8,0554,0303
12,0405,0246
41,0007,0159
41,0007,0186 - 6,3A 250V
41,0007,0158
42,0300,1642
43,0002,0305
38,0006,0052
42,0406,0182
43,0002,0079
38,0003,0138
42,0001,0133
43,0003,0043
42,0300,1109
18,0554,0301
18,0554,0302
42,0405,0218
43,0002,0295
43,0003,0251
43,0003,0255
43,0004,0519
42,0300,0648
42,0001,1281
42,0300,0292
4,001,603
43,0003,0071
FPM PlamaModul
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
el_fr_st_pl_00812012003
1/2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.