Warnung! Fehlbedienung kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden
verursachen. Beschriebene Funktionen erst anwenden, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
-diese Bedienungsanleitung
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere
Sicherheitsvorschriften
EinleitungWir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Produkt aus dem Hause Fronius. Das vorliegende Dokument
dient zur Ergänzung der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes.
Sicherheit
Gerätekonzept
Einsatzgebiete
Die digitale Geräteserie zeichnet sich aus durch hervorragende Schweißeigenschaften
und eine unvergleichliche Präzision im Schweißprozess. Mikroprozessor gesteuerte
Inverterstromquellen ermöglichen exakt reproduzierbare Schweißergebnisse.
Zum Schweißen von Pipelines wird das Schweißsystem TimeTwin Digital in Kombination
mit einem automatisierten Schweißprozess eingesetzt. Dabei schweißen bis zu vier
Twin-Schweißbrenner gleichzeitig an der Pipeline.
Die Systemkomponenten der Pipe-Serie wurden speziell für den Pipeline-Bau unter
extremen klimatischen Bedingungen konzipiert. Mit Betriebstemperaturen von minus
50°C bis plus 40°C reicht das Einsatzgebiet von Alaska bis zur Sahara.
1
Verbindungsschlauchpaket Pipe
Allgemein
Sonderausstattung
Anschlüsse
Im Verbindungsschlauchpaket Pipe werden neben den üblichen Leitungen zusätzlich die
Masseleitung und die Steuerleitung für den Drahtvorschub mitgeführt. Durch spezielle
Materialien kann das Verbindungsschlauchpaket unter extremen klimatischen Bedingungen eingesetzt werden.
-Abgeschirmte Steuerleitung für Drahtvorschub im Schlauchpaket mitgeführt
-Plus- und Masseleitung im Schlauchpaket mitgeführt
-Spezielle Schläuche für Wasservor- und Wasserrücklauf
-Spezieller Gasschlauch
(19) Wasserrücklauf (rot)
(20) Wasservorlauf (schwarz)
(21) Schutzgasschlauch
(22) Steuerleitung Drahtvorschub
(23) Massekabel (minus)
(24) Stromkabel (plus)
(19)(20) (21) (22)(23)(24)
Abb.1 Anschlüsse Stromquelle
(26)(27)(28)(29) (30)
(25)
Abb.2 Anschlüsse Drahtvorschub
(25) Wasserrücklauf (rot)
(26) Wasservorlauf (schwarz)
(27) Schutzgasschlauch
(28) Steuerleitung Drahtvorschub
(29) Massekabel (minus)
(30) Stromkabel (plus)
2
Technische
Daten
Lagertemperatur- 50 °C bis + 55 °C
-58 °F bis 131 °F
Betriebstemperatur- 50 °C bis + 40 °C
14 °F bis 104 °F
Länge20 m
65 ft.
3
4
General remarks
Warning! Operating the equipment incorrectly can cause serious injury and
damage. Do not use the functions described here until you have read and
completely understood all of the following documents:
-These “Operating Instructions”
-All “Operating Instructions” for the system components, especially the
“Safety rules”
IntroductionThankyou for choosing Fronius - and congratulations on your new, technically high-grade
Fronius product! This document is designed to complement the “Operating Instructions”
manual that came with your appliance.
Safety
Appliance
concept
Areas of
utilisation
The digital series of machines stands out for the superb welding properties and
unprecedented weld-process precision which their digital technology makes possible.
Their microprocessor-controlled inverter power sources permit exact reproducibility of
welding results.
For welding pipelines, the TimeTwin Digital welding system is used in conjunction with an
automated welding process. In this process, welding on the pipeline is performed by up
to four twin torches at the same time.
The system components of the Pipe series have been specially designed for use in
pipeline-construction under extreme climatic conditions. Their ability to withstand
operating temperatures ranging from minus 50°C to plus 40°C means that they can be
used anywhere from Alaska to the Sahara.
1
Pipe interconnecting cable
General remarks
Special
accessories
Connections
As well as all the usual supply leads and hoses, the Pipe interconnecting cable also
contains the earth (ground) lead and the control lead for the wirefeeder. Thanks to the
special materials used, the interconnecting cable can be used under extreme climatic
conditions.
-Screened control lead for the wirefeeder is routed through the hosepack
-Plus and earth (ground) lead are routed through the hosepack
-Special hoses for coolant forward and return-flow
-Special gas hose
(19) Coolant return-flow (red)
(20) Coolant forward-flow (black)
(21) Shielding-gas hose
(22) Control lead from wirefeeder
(23) Grounding/earthing cable (minus)
(24) Current cable (plus)
(19)(20) (21) (22)(23)(24)
Fig.1Connections to the power source
(26)(27)(28)(29) (30)
(25)
Fig.2Connections to the wirefeeder
(25) Coolant return-flow (red)
(26) Coolant forward-flow (black)
(27) Shielding-gas hose
(28) Control lead to wirefeeder
(29) Grounding/earthing cable (minus)
(30) Current cable (plus)
2
Technical data
Storage temperature- 50 °C to + 55 °C
-58 °F to 131 °F
Operating temperature- 50 °C to + 40 °C
14 °F to 104 °F
Length20 m
65 ft.
3
4
Généralités
Avertissement ! Une fausse manœuvre peut occasionner de graves dommages matériels et corporels. N‘utiliser les fonctions décrites qu‘après avoir
entièrement lu et compris les documents ci-dessous :
-les présentes instructions de service ;
-toutes les instructions de service des composants du système, en particulier
les consignes de sécurité.
IntroductionNous vous félicitons d‘avoir acheté ce produit de technique supérieure de la maison
Fronius et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Le présent
document sert de complément au manuel d‘instruction de votre appareil.
Sécurité
Principe de
fonctionnement
Domaines
d‘application
La série des appareils numérisés se distingue par des propriétés de soudage exceptionnelles et par une précision incomparable au soudage. Des onduleurs de soudage pilotés
par microprocesseur permettent d‘obtenir des résultats de soudage exactement reproductibles.
Pour le soudage de pipelines, on utilise le système de soudage TimeTwin Digital en
combinaison avec un procédé de soudage automatisé. Dans cette configuration, le
soudage du pipeline peut être effectué simultanément par un maximum de quatre
torches de soudage Twin.
Les composants des systèmes de la série Pipe ont été spécialement conçus pour la
construction de pipelines dans des conditions climatiques extrêmes. Avec des températures de fonctionnement de - 50 °C à + 40 °C, ils peuvent être mis en œuvre sous toutes
les latitudes, de l‘Alaska au Sahara.
1
Faisceau de câbles de liaison Pipe
Généralités
Equipements
spéciaux
Raccords
Outre les câbles habituels, le faisceau de câbles de liaison Pipe guide également le
câble de mise à la masse et le câble de commande du dévidoir. Fabriqué dans des
matériaux spéciaux, le faisceau de câbles peut être utilisé dans des conditions climatiques extrêmes.
-Câble de commande blindé pour l‘avance du fil guidé dans le faisceau de câbles
-Câbles d‘alimentation (plus) et de mise à la masse guidés dans le faisceau de
câbles
-Tuyaux spéciaux pour l‘arrivée et le retour d‘eau
-Tuyau de gaz spécial
(19) Retour d‘eau (rouge)
(20) Arrivée d‘eau (noir)
(21) Tuyau de gaz de protection
(22) Câble de commande de dévidoir
(23) Câble de mise à la masse (moins)
(24) Conducteur de courant (plus)
(19)(20) (21) (22)(23)(24)
Fig. 1 Raccords générateur
(26)(27)(28)(29) (30)
(25)
Fig. 2 Raccords dévidoir
(25) Retour d‘eau (rouge)
(26) Arrivée d‘eau (noir)
(27) Tuyau de gaz de protection
(28) Câble de commande de dévidoir
(29) Câble de mise à la masse (moins)
(30) Câble d‘alimentation (plus)
2
Caractéristiques
techniques
Température de stockage- 50 °C à + 55 °C
-58 °F à 131 °F
Température de fonctionnement- 50 °C à + 40 °C
14 °F à 104 °F
Longueur20 m
65 ft.
3
4
ErsatzteillisteD
GB Spare Parts List
Liste de pièces de rechange
F
Lista parti di ricambio
I
E
Lista de repuestos
Lista de peças sobresselentes
P
NL
Onderdelenlijst
N
Reservdelsliste
CZ
Seznam náhradních dílů
RUS
Список запасных частей
SKZoznam náhradných dielov
SReservdelslistan
TR Parça Listesi
PLCzyszczenie palnika
ud_fr_st_tb_00150 012010
W 20m 2x70mm² Pipe 4,047,401
G 20m 2x70mm² Pipe 4,047,413
32,0405,0226
42,0407,0482
42,0405,0239
40,0001,0095 - *
42,0407,0482
32,0405,0226
42,0407,0442
44,0001,0971
40,0001,0438 - *
42,0407,0063
44,0450,0281
40,0003,0387 - *
44,0001,0564
42,0407,0442
40,0001,0437 - *
44,0450,0281
42,0407,0063
43,0003,0400
43,0003,0254
BE2,0001,3517
42,0407,0091
43,0003,0385
42,0407,0091
BE2,0001,3517
43,0003,0254
43,0003,0584
43,0003,0301
* gewünschte Länge angeben
* Specify the length required
* Indiquer la longueur désirée
* Indicar la longitud deseada
* Indicare la lunghezza desiderat
* indicar o comprimento desejado
* uved'te požadovanou délku
Connection hose pack
Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi
40,0003,0021 - *
1/1
el_fr_st_vp_00786012004
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Buxbaumstraße 2, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
www.fronius.com/addresses
of our Sales & service partners and Locations.
ud_fr_st_so_00082 012008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.