Výbava pro přepravu jeřábem s horními závěsy
OPT/TU Std./Pro
OPT/TU kraanakinnitus üleval Std./Pro
OPT/TU Std./Pro felül daruzó szállítóeszköz
Transport za pomocą żurawia OPT/TU górnego
Std./Pro
OPT/TU Transport cu macaraua în partea superi‐
oară Std./Pro
Montáž žeriavového systému OPT/TU Std./Pro
zvrchu
Návod k instalaci
CS
Paigaldusjuhend
ET
HU
RO
Szerelési utasítás
Instrukcja instalacji
PL
Manual de instalare
Návod na montáž
SK
42,0410,2597005-04042023
Obsah
Všeobecné informace4
Obsah balení4
Použití4
Nejvyšší přípustná celková hmotnost5
Bezpečnostní pokyny na výbavě pro přepravu jeřábem5
Bezpečnost6
Bezpečnost6
Pokyny pro přepravu jeřábem6
Montáž výbavy pro přepravu jeřábem s horními závěsy OPT/TU7
Výbava pro přepravu jeřábem s horními závěsy + držák hořáku7
Montáž výbavy pro přepravu jeřábem s horními závěsy OPT/TU7
Příloha51
EU-Declaration of Conformity52
CS
3
Všeobecné informace
*
4x
M8 x 40 mm
A8
B8 / DIN127
6x
M5 x 12 mm
A
B
C
740 mm
510 mm
230 mm
(248 mm *)
Obsah balení
Bez vyobrazení:
bezpečnostní štítek
-
tento návod
-
*Držák s otočným čepem není
součástí dodané výbavy pro
přepravu jeřábem.
DŮLEŽITÉ! Pro montáž výbavy pro
přepravu jeřábem je nutný držák
s otočným čepem 4,100,613.
PoužitíNa podvozek TU Car 4 Pro je možné namontovat a pomocí jeřábu přepravovat
následující jednotky:
AChladicí modul / autotrans-
formátor / ToolBox
BSvařovací zdroj s výškou 510
mm
TPS 320i - 600i
TPS 320i C
iWave 300i - 500i DC
TransSteel 3500 - 5000
TransSteel 3000c - 3500c
CSvařovací zdroj s výškou
740 mm
TPS 400i LSC ADV
* celková výška
MagicWave 300i - 500i
Výbava pro přepravu jeřábem je dostupná ve 2 provedeních:
Výbava pro přepravu jeřábem s horními závěsy OPT/TU Std.
pro přepravu jeřábem:
1x jednotka C
-
Výbava pro přepravu jeřábem s horními závěsy OPT/TU Pro
pro přepravu jeřábem:
2x jednotka A + 1x jednotka B
-
1x jednotka A + 1x jednotka C
-
1x jednotka A + 1x jednotka B
-
4
Nejvyšší
přípustná celková hmotnost
Bezpečnostní
pokyny na
výbavě pro
přepravu
jeřábem
S výbavou pro přepravu jeřábem se smí přepravovat následující nejvyšší přípustné
celkové hmotnosti (včetně výbavy pro přepravu jeřábem):
Výbava pro přepravu jeřábem s horními závěsy OPT/TU Std.: 200 kg (440,92
-
lbs.)
Výbava pro přepravu jeřábem s horními závěsy OPT/TU Pro: 200 kg (440,92
-
lbs.)
CS
5
Bezpečnost
(1)(1)(1)(1)
Bezpečnost
Pokyny pro
přepravu
jeřábem
VAROVÁNÍ!
Nesprávná obsluha a chybně provedené práce mohou zapříčinit závažná zranění
a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smějí provádět jen odborně
▶
vyškolené osoby.
Všechny práce a funkce popsané v tomto dokumentu se smí provádět teprve
▶
poté, co si podrobně přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
tento dokument,
všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpečnostní
předpisy.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí závažného zranění osob a materiálních škod v důsledku padajících,
resp. převrácených předmětů.
Po skončení prací překontrolujte pevné dotažení všech šroubových spojů
▶
podvozku.
6
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku pádu, resp. převrácení předmětů!
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Při přepravě jeřábem:
Řetězy nebo lana zavěste pouze do čtyř závěsných bodů (1).
▶
Řetězy nebo lana vždy zavěste do všech čtyř závěsných bodů (1).
▶
Řetězy nebo lana veďte v co nejmenším úhlu ke svislé rovině.
▶
Plynovou lahev a podavač drátu odpojte od systémových komponent a ode-
▶
berte z podvozku.
Montáž výbavy pro přepravu jeřábem s horními
závěsy OPT/TU
Výbava pro
přepravu
jeřábem s
horními závěsy +
držák hořáku
DŮLEŽITÉ! Chcete-li použít výbavu pro přepravu jeřábem s horními závěsy spo-
lečně s volitelným držákem hořáku OPT/i, musíte zavěsit držák hořáku na
svařovací zdroj před montáží výbavy pro přepravu jeřábem.
CS
Montáž výbavy
pro přepravu
jeřábem s
horními závěsy
OPT/TU
Montáž výbavy pro přepravu jeřábem je popsána na základě standardní konfigurace s chladicím modulem, svařovacím zdrojem a výbavou pro přepravu jeřábem s
horními závěsy OPT/TU Std.
Montáž vysokých svařovacích zdrojů, dalších komponent a výbavy pro přepravu
jeřábem s horními závěsy OPT/TU Pro se provádí analogicky.
Výchozí situace:
Chladicí modul, svařovací zdroj, držák plynových lahví a držák s otočným čepem
jsou podle návodu k obsluze a návodu k instalaci těchto komponent namontované
na podvozku.
7
3
1
2
4x M8 x 40 mm
4x M8
4x M8
2x
13 mm
4x *
1
2
3
3
3
4
4
2
1
*Šestihranné šrouby M8 nedotahujte, obě postranní trubky ještě musí
zůstat pohyblivé.
8
6x 5 x 12 mm
TX25
1
2
2
2
2
2
2
6 x 6 Nm
4 x 10 Nm
3
3
3
3
2
CS
Utahovací moment šroubů 6 TX25: 6 Nm
Utahovací moment šestihranných šroubů 4 M8: 10 Nm
9
10
Sisukord
Üldteave12
Komplekti sisu12
Kasutusalad12
Suurim lubatud kogumass12
Kraanakinnituse ohutussuunised13
Ohutus14
Ohutus14
Kraanaga transportimise nõuded14
OPT/TU kraanakinnituse üles monteerimine15
Ülemine kraanakinnitus + põletihoidik15
Ülemise OPT/TU kraanakinnituse monteerimine15
Příloha51
EU-Declaration of Conformity52
ET
11
Üldteave
*
4x
M8 x 40 mm
A8
B8 / DIN127
6x
M5 x 12 mm
A
B
C
740 mm
510 mm
230 mm
(248 mm *)
Komplekti sisu
ilma jooniseta:
Turvakleebis
-
see kasutusjuhend
-
*Tihvti pesa ei ole kraanakinni-
tuse komplektis.
TÄHTIS! Tihvti pesa 4,100,613 on kraanakinnituse monteerimiseks vajalik.
KasutusaladJärgnevaid seadmeid saab käru TU Car 4 Pro külge monteerida ja kraanakinni-
tusega kasutada:
AJahutusseade / autotransfor-
maator / ToolBox
Suurim lubatud
kogumass
BToiteallikas kõrgusega 510 mm
TPS 320i - 600i
TPS 320i C
iWave 300i - 500i DC
TransSteel 3500 - 5000
TransSteel 3000c - 3500c
OPT/TU kraanakinnitus üleval Std.: 200 kg (440,92 naela)
-
OPT/TU kraanakinnitus üleval Pro: 200 kg (440,92 naela)
-
ET
13
Ohutus
(1)(1)(1)(1)
Ohutus
Kraanaga transportimise
nõuded
HOIATUS!
Väärkasutus ja valesti tehtud tööd võivad tekitada raskeid vigastusi ning varalisi
kahjusid.
Kõiki käesolevas dokumendis kirjeldatud töid ja funktsioone tohivad teha ai-
▶
nult vastava väljaõppega töötajad.
Kõiki selles dokumendis kirjeldatuid töid on lubatud teha ja funktsioone ka-
▶
sutada alles siis, kui järgnevad dokumendid on läbi loetud ning endale arusaadavaks tehtud:
see dokument,
kõik süsteemikomponentide kasutusjuhendid, eriti ohutuseeskirjad.
HOIATUS!
Ümber- või allakukkuvad esemed võivad tekitada raskeid kehavigastusi ja tõsist
varalist kahju.
Pärast tööde lõpetamist veenduge, et käru kõik kruvid oleksid kinni keeratud.
▶
14
HOIATUS!
Ümberminevatest või allakukkuvatest esemetest tingitud oht.
Tagajärjeks võivad olla rasked vigastused ja suur varakahju.
Kraanaga transportimisel
Riputage ketid või köied üksnes nelja riputuskoha külge (1)
▶
Riputage ketid või köied alati kõigi nelja riputuskoha külge (1)
▶
Kettide ja köite nurk vertikaali suhtes peab olema võimalikult väike
▶
Eraldage gaasiballoon ja traadi etteandmismehhanism süsteemi komponenti-
▶
de küljest ja võtke need kärult ära
OPT/TU kraanakinnituse üles monteerimine
Ülemine kraanakinnitus + põletihoidik
Ülemise OPT/TU
kraanakinnituse
monteerimine
TÄHTIS! Kui ülemist kraanakinnitust soovitakse kasutada koos lisavarustusse ku-
uluva OPT/i põletihoidikuga, tuleb põletihoidik enne kraanakinnituse paigaldust
toiteallikasse kinnitada.
Kraanakinnituse paigaldamist kirjeldatakse standardkonfiguratsioonis koos jahutusseadme, toiteallika ja seadmega OPT/TU kraanakinnitus üleval.
Kõrged toiteallikad, muud komponendid ja seadme OPT/TU kraanakinnitus üleval
Pro paigaldatakse samamoodi.
ET
Lähteolukord:
jahutusseade, toiteallikas, gaasiballooni hoidik ja tihvti pesa on paigaldatud käru
külge nende komponentide kasutus- ja paigaldusjuhendi kohaselt.
15
3
1
2
4x M8 x 40 mm
4x M8
4x M8
2x
13 mm
4x *
1
2
3
3
3
4
4
2
1
*Kuuskantpolte M8 ei tohi lõplikult kinni keerata, mõlemad külgtorud pea-
vad saama liikuda.
16
6x 5 x 12 mm
TX25
1
2
2
2
2
2
2
6 x 6 Nm
4 x 10 Nm
3
3
3
3
2
ET
Kuue TX25-poldi pingutusmoment: 6 Nm
Nelja kuuskantpoldi M8 pingutusmoment: 10 Nm
17
18
Tartalomjegyzék
Általános tudnivalók20
Szállítási terjedelem20
Alkalmazások20
Maximálisan megengedett összsúly21
Biztonsági információk a daruzó szállítóeszközön21
Biztonság22
Biztonság22
Daruval történő szállításra vonatkozó előírások22
OPT/TU felül daruzó szállítóeszköz szerelése23
Felül darus szállítóeszköz + hegesztőpisztoly-tartó23
Az OPT/TU felül darus szállítóeszköz szerelése23
Příloha51
EU-Declaration of Conformity52
HU
19
Általános tudnivalók
*
4x
M8 x 40 mm
A8
B8 / DIN127
6x
M5 x 12 mm
A
B
C
740 mm
510 mm
230 mm
(248 mm *)
Szállítási terjedelem
Ábra nélkül:
Biztonsági címke
-
Ez az utasítás
-
*A forgócsapos felfogó nem tar-
tozik a daruzó szállítóeszköz
szállítási terjedelmébe.
FONTOS! A 4,100,613 forgócsapos
felfogóra a daruzó szállítóeszköz szereléséhez van szükség.
AlkalmazásokA TU Car 4 Pro mozgatókocsira a következő egységeket lehet felszerelni, majd a
daruzó szállítóeszköz segítségével szállítani:
AHűtőegység / auto-tran-
szformátor / ToolBox
BÁramforrás, magasság 510 mm
TPS 320i - 600i
TPS 320i C
iWave 300i - 500i DC
TransSteel 3500 - 5000
TransSteel 3000c - 3500c
CÁramforrás, magasság 740 mm
TPS 400i LSC ADV
iWave 300i - 500i AC/DC
* Teljes magasság
A daruzó szállítóeszköz 2 kivitelben áll rendelkezésre:
OPT/TU Std. felül daruzó szállítóeszköz
a következő egységek darus szállításához:
1 x A egység + 1 x B egység
-
1 x C egység
-
OPT/TU Pro felül daruzó szállítóeszköz
a következő egységek darus szállításához:
2 x A egység + 1 x B egység
-
1 x A egység + 1 x C egység
-
20
Maximálisan megengedett
összsúly
Biztonsági információk a daruzó
szállítóeszközön
A daruzó szállítóeszközzel a következő, maximálisan megengedett összsúlyt (daruzó szállítóeszközzel együtt) szabad szállítani:
OPT/TU Std. felül daruzó szállítóeszköz: 200 kg (440,92 lb.)
-
OPT/TU Pro felül daruzó szállítóeszköz: 200 kg (440,92 lb.)
-
HU
21
Biztonság
(1)(1)(1)(1)
Biztonság
Daruval történő
szállításra vonatkozó
előírások
VESZÉLY!
A helytelen kezelés és a hibásan elvégzett munka súlyos személyi sérüléseket és
anyagi károkat okozhat.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett
▶
szakszemélyzet végezheti el.
Az összes ismertetett munkát csak akkor végezze el és csak akkor használja
▶
az összes ismertetett funkciót, ha a következő dokumentumokat teljes
mértékben elolvasta és megértette:
ezt a dokumentumot,
a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját, különösen pedig a biztonsági
előírásokat.
VESZÉLY!
Komoly anyagi károk és súlyos személyi sérülések veszélye a felboruló vagy leeső tárgyak miatt.
A munkák befejezése után ellenőrizze a mozgatókocsi összes csa-
▶
varkötésének meghúzási állapotát.
22
VESZÉLY!
Felboruló vagy leeső tárgyak miatti veszély!
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Darus szállítóeszköz esetén:
a láncokat vagy köteleket csak a négy felfüggesztési ponton (1) akassza be
▶
a láncokat vagy köteleket mindig akassza be mind a négy felfüggesztési pon-
▶
ton (1)
A láncokat vagy köteleket a függőlegeshez képest a lehető legkisebb szögben
▶
vezesse
a gázpalackot és a huzalelőtolót válassza le a rendszerelemekről és vegye le
▶
a mozgatókocsiról
OPT/TU felül daruzó szállítóeszköz szerelése
Felül darus
szállítóeszköz +
hegesztőpisztoly-tartó
Az OPT/TU felül
darus
szállítóeszköz
szerelése
FONTOS! Ha a felül darus szállítóeszközt az opcionális OPT/i hegesztőpisztoly-
tartóval együtt használja, akkor a hegesztőpisztoly-tartót a darus szállítóeszköz
felszerelése előtt kell az áramforráshoz csatlakoztatni.
HU
A darus szállítóeszköz szerelését a hűtőegység, az áramforrás és az OPT/TU std.
felül darus szállítóeszköz alkotta standard konfiguráció alapján ismertetjük.
A magas áramforrások, más komponensek és az OPT/TU Pro felül darus
szállítóeszköz szerelése hasonló módon történik.
Kiindulási helyzet:
A hűtőegység, az áramforrás, a gázpalack tartó és a forgócsapos felfogó a saját
kezelési és beépítési utasításának megfelelően rá van szerelve a mozgatókocsira.
23
3
1
2
4x M8 x 40 mm
4x M8
4x M8
2x
13 mm
4x *
1
2
3
3
3
4
4
2
1
*Ne húzza meg az M8 hatlapfejű csavarokat, a két oldalsó csőnek még
mozgathatónak kell lennie.
24
6x 5 x 12 mm
TX25
1
2
2
2
2
2
2
6 x 6 Nm
4 x 10 Nm
3
3
3
3
2
HU
A 6 db TX25 csavar meghúzónyomatéka: 6 Nm
A 4 db M8 hatlapfejű csavar meghúzónyomatéka: 10 Nm
25
26
Spis treści
Informacje ogólne28
Zakres dostawy28
Zastosowania28
Maksymalna dopuszczalna masa całkowita29
Wskazówki bezpieczeństwa na module do transportu za pomocą żurawia29
Bezpieczeństwo30
Bezpieczeństwo30
Wytyczne dotyczące transportu za pomocą żurawia30
Montaż transportu za pomocą żurawia OPT/TU górnego31
Transport za pomocą żurawia górny + uchwyt palnika31
Montaż transportu za pomocą żurawia OPT/TU górnego31
Příloha51
EU-Declaration of Conformity52
PL
27
Informacje ogólne
*
4x
M8 x 40 mm
A8
B8 / DIN127
6x
M5 x 12 mm
A
B
C
740 mm
510 mm
230 mm
(248 mm *)
Zakres dostawy
Nieprzedstawione na ilustracji:
Naklejka bezpieczeństwa
-
Niniejsza instrukcja
-
*Mocowanie czopu obrotowego
nie jest objęte zakresem dostawy modułu do transportu za pomocą żurawia.
WAŻNE! Mocowanie czopu obrotowego 4,100,613 jest wymagane do
montażu modułu do transportu za pomocą żurawia.
ZastosowaniaNastępujące jednostki można montować na wózku TU Car 4 i transportować za
pomocą modułu do transportu za pomocą żurawia:
AChłodnica / transformator auto-
matyczny / ToolBox
BŹródło spawalnicze o wysokości
510 mm
TPS 320i - 600i
TPS 320i C
iWave 300i - 500i DC
TransSteel 3500 - 5000
TransSteel 3000c - 3500c
CŹródło spawalnicze o wysokości
740 mm
TPS 400i LSC ADV
* Wysokość całkowita
iWave 300i - 500i AC/DC
Moduł do transportu za pomocą żurawia jest dostępny w 2 wersjach:
Transport za pomocą żurawia OPT/TU górny Std.
do transportu jednostek:
1× jednostka C
-
Transport za pomocą żurawia OPT/TU górny Pro
do transportu jednostek:
2× jednostka A + 1× jednostka B
-
1× jednostka A + 1× jednostka C
-
1× jednostka A + 1× jednostka B
-
28
Maksymalna dopuszczalna masa
całkowita
Wskazówki bezpieczeństwa na
module do transportu za pomocą
żurawia
Moduł do transportu za pomocą żurawia umożliwia transportowanie jednostek
o maksymalnej dopuszczalnej masie całkowitej (łącznie z modułem do transportu):
Transport za pomocą żurawia OPT/TU górny Std.: 200 kg (440,92 lbs.)
-
Transport za pomocą żurawia OPT/TU górny Pro: 200 kg (440,92 lbs.)
-
PL
29
Bezpieczeństwo
(1)(1)(1)(1)
Bezpieczeństwo
Wytyczne dotyczące transportu
za pomocą żurawia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Błędy obsługi i nieprawidłowo wykonane prace mogą spowodować poważne obrażenia ciała oraz straty materialne.
Wszystkie czynności i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać
▶
tylko przeszkoleni pracownicy wykwalifikowani.
Wszystkie czynności i funkcje opisane w tym dokumencie można wykonywać
▶
dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami:
niniejszym dokumentem;
wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, w szczególności przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo powstania poważnych obrażeń ciała i strat materialnych
spowodowanych przez przewracające się lub spadające przedmioty.
Po zakończeniu wszelkich prac wszystkie połączenia śrubowe wózka należy
▶
skontrolować pod kątem prawidłowego osadzenia.
30
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek przewrócenia się lub upadku przedmiotów z wysokości!
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Podczas transportu za pomocą żurawia:
Łańcuchy lub liny zaczepiać wyłącznie w czterech punktach zawieszenia (1).
▶
Łańcuchy lub liny zaczepiać zawsze we wszystkich czterech punktach zawies-
▶
zenia (1).
Łańcuchy i liny mogą być odchylone od pionu tylko o nieznaczny kąt.
▶
Odłączyć butlę z gazem i podajnik drutu od komponentów systemu i zdjąć je
▶
z wózka.
Montaż transportu za pomocą żurawia OPT/TU
górnego
Transport za pomocą żurawia
górny + uchwyt
palnika
Montaż transportu za pomocą
żurawia OPT/TU
górnego
WAŻNE! Jeżeli moduł transportu za pomocą żurawia górny ma być stosowany
w połączeniu z opcją OPT/i uchwyt palnika, konieczne jest zawieszenie uchwytu
palnika przed montażem transportu żurawiem na źródle spawalniczym.
PL
Montaż transportu za pomocą żurawia OPT/TU górnego opisano na podstawie
standardowej konfiguracji z chłodnicą, źródłem spawalniczym i modułem do
transportu za pomocą żurawia OPT/TU górnego Std.
Montaż w przypadku wysokich źródeł spawalniczych, innych komponentów i modułu do transportu za pomocą żurawia OPT/TU górnego Pro odbywa się analogicznie.
Sytuacja wyjściowa:
Chłodnica, źródło spawalnicze, uchwyt butli gazowej i mocowanie czopu obrotowego są zamocowane na wózku zgodnie z odpowiednią instrukcją obsługi i instalacji tych komponentów.
31
3
1
2
4x M8 x 40 mm
4x M8
4x M8
2x
13 mm
4x *
1
2
3
3
3
4
4
2
1
*Nie dokręcać śrub z łbem sześciokątnym M8, obie rury boczne muszą się
lekko ruszać.
32
6x 5 x 12 mm
TX25
1
2
2
2
2
2
2
6 x 6 Nm
4 x 10 Nm
3
3
3
3
2
PL
Moment dokręcający 6 śrub TX25: 6 Nm
Moment dokręcający 4 śrub z łbem sześciokątnym M8: 10 Nm
33
34
Cuprins
Generalităţi36
Pachetul livrat36
APLICAȚII36
Masa totală maximă admisă37
Instrucțiuni de securitate la transportul cu macaraua37
Siguranţa38
Siguranță38
Norme pentru transportul cu macaraua38
OPT/TU Montare dispozitiv de transport cu macaraua în partea superioară39
Dispozitiv de transport cu macaraua în partea superioară + suport pistolet de sudare39
OT/TU Montare dispozitiv de transport cu macaraua în partea superioară39
Příloha51
EU-Declaration of Conformity52
RO
35
Generalităţi
*
4x
M8 x 40 mm
A8
B8 / DIN127
6x
M5 x 12 mm
A
B
C
740 mm
510 mm
230 mm
(248 mm *)
Pachetul livrat
fără gură:
-
Etichetă de siguranță
-
prezentele instrucțiuni
*Suportul de xare cu pivot nu es‐
te inclus în pachetul de livrare al
dispozitivului de transport cu
macaraua.
IMPORTANT! Suportul de xare cu pivot
4,100,613 este necesar pentru monta‐
rea dispozitivului de transport cu maca‐
raua.
APLICAȚIIUrmătoarele unități pot instalate pe căruciorul TU Car 4 Pro și pot transportate
cu dispozitivul de transport cu macaraua:
AAparat de răcire / Autotransfor‐
mator / ToolBox
BSursă de curent cu o înălțime de
510 mm
TPS 320i - 600i
TPS 320i C
iWave 300i - 500i DC
TransSteel 3500 - 5000
TransSteel 3000c - 3500c
CSursă de curent cu o înălțime de
740 mm
* Înălțime totală
TPS 400i LSC ADV
iWave 300i - 500i AC/DC
Dispozitivul de transport cu macaraua este disponibil în 2 modele:
OPT/TU transport cu macaraua în partea superioară Std.
pentru transportul cu macaraua a:
-
1 x unitate A + 1 x unitate B
-
1 x unitate C
OPT/TU transport cu macaraua în partea superioară Pro
pentru transportul cu macaraua a:
-
2 x unitate A + 1 x unitate B
-
1 x unitate A + 1 x unitate C
36
Masa totală ma‐
ximă admisă
Instrucțiuni de
securitate la
transportul cu
macaraua
Cu ajutorul dispozitivului de transport cu macaraua pot transportate următoarele
mase totale maxime admise (incl. dispozitivul de transport cu macaraua):
-
OPT/TU Transport cu macaraua în partea superioară Std.: 200 kg (440,92 lbs.)
-
OPT/TU Transport cu macaraua în partea superioară Pro: 200 kg (440,92 lbs.)
RO
37
Siguranţa
(1)(1)(1)(1)
Siguranță
Norme pentru
transportul cu
macaraua
PERICOL!
Operarea defectuoasă și lucrările executate incorect pot cauza vătămări corporale și
daune materiale grave.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot executate doar de
▶
către personal de specialitate calicat.
Toate lucrările și funcțiile descrise în acest document pot efectuate doar atun‐
▶
ci când următoarele documente au fost citite integral și înțelese:
prezentul document,
toate MU ale componentelor de sistem, în special prescripțiile de securitate.
PERICOL!
Pericol de vătămări corporale grave și daune materiale majore din cauza răsturnării
sau căderii obiectelor.
După terminarea lucrărilor vericați toate îmbinările cu șurub de la cărucior, în
▶
ceea ce privește poziția stabilă.
38
PERICOL!
Pericol din cauza obiectelor care se răstoarnă sau cad!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale grave.
La transportul cu macaraua:
Lanțurile sau cablurile se suspendă doar în cele patru puncte de suspendare (1)
▶
Lanțurile sau cablurile se suspendă întotdeauna în cele patru puncte de
▶
suspendare (1)
Lanțurile sau cablurile trebuie să e ghidate într-un unghi cât mai mic fată de
▶
verticală
Se deconectează butelia de gaz și dispozitivul de avans sârmă de la componen‐
▶
tele de sistem și se îndepărtează de pe cărucior
OPT/TU Montare dispozitiv de transport cu maca‐
raua în partea superioară
Dispozitiv de
transport cu ma‐
caraua în partea
superioară +
suport pistolet de
sudare
OT/TU Montare
dispozitiv de
transport cu ma‐
caraua în partea
superioară
IMPORTANT! Dacă dispozitivul de transport cu macaraua în partea superioară tre‐
buie utilizat împreună cu opțiunea OPT/i suport pistolet de sudare, suportul pentru
pistoletul de sudare trebuie conectat la sursa de curent înainte de montajul sursei
de curent.
RO
Montarea dispozitivului de transport cu macaraua este descrisă pe baza unei con‐
gurații standard cu aparat de răcire, sursă de curent și OPT/TU transport cu maca‐
raua în partea superioară standard.
Montarea surselor de curent înalte, a altor componente și pentru OPT/TU transport
cu macaraua în partea superioară Pro se realizează în mod analog.
Situația inițială:
aparatul de răcire, sursa de curent, suportul pentru butelia de gaz și suportul cu pi‐
vot sunt montate pe cărucior conform MU și instrucțiunilor de instalare ale acestor
componente.
39
3
1
2
4x M8 x 40 mm
4x M8
4x M8
2x
13 mm
4x *
1
2
3
3
3
4
4
2
1
*Nu strângeți șuruburile hexagonale M8, ambele tuburi laterale trebuie să
rămână mobile.
40
6x 5 x 12 mm
TX25
1
2
2
2
2
2
2
6 x 6 Nm
4 x 10 Nm
3
3
3
3
2
RO
Momentul de torsiune al șuruburilor 6 TX25: 6 Nm
Moment de torsiune al șuruburilor hexagonale 4 M8: 10 Nm
41
42
Obsah
Všeobecné informácie44
Rozsah dodávky44
Možnosti použitia44
Maximálna povolená hmotnosť44
Bezpečnostné upozornenia na žeriavovom systéme45
Bezpečnosť46
Bezpečnosť46
Predpisy pre prepravu pomocou žeriava46
Montáž žeriavového systému OPT/TU zvrchu47
Preprava žeriavom hore + držiak zváracieho horáka47
Montáž žeriavového systému OPT/TU na montáž zvrchu47
Příloha51
EU-Declaration of Conformity52
SK
43
Všeobecné informácie
*
4x
M8 x 40 mm
A8
B8 / DIN127
6x
M5 x 12 mm
A
B
C
740 mm
510 mm
230 mm
(248 mm *)
Rozsah dodávky
Možnosti
použitia
Bez zobrazenia:
bezpečnostná nálepka
-
tento návod na obsluhu
-
*Uchytenie otočného čapu nie je
súčasťou dodávky žeriavového
systému.
DÔLEŽITÉ! Na montáž žeriavového
systému je potrebné uchytenie
otočného čapu, kód 4,100,613.
Na pojazdový vozík TU Car 4 Pro je možné namontovať a prepravovať na ňom pomocou žeriavového systému nasledujúce jednotky:
Achladiace zariadenie/autotrans-
formátor/ToolBox
Maximálna povolená hmotnosť
BPrúdový zdroj s výškou 510 mm
TPS 320i – 600i
TPS 320i C
iWave 300i - 500i DC
TransSteel 3500 – 5000
TransSteel 3000c – 3500c
CPrúdový zdroj s výškou 740 mm
TPS 400i LSC ADV
iWave 300i - 500i AC/DC
* celková výška
Žeriavový systém je k dispozícii v 2 vyhotoveniach:
Žeriavový systém OPT/TU Std. na montáž zvrchu
na žeriavovú prepravu nasledujúcich jednotiek:
1 x jednotka A + 1 x jednotka B
-
1 x jednotka C
-
Žeriavový systém OPT/TU Pro na montáž zvrchu
na žeriavovú prepravu nasledujúcich jednotiek:
2 x jednotka A + 1 x jednotka B
-
1 x jednotka A + 1 x jednotka C
-
Pomocou žeriavového systému je možné prepravovať jednotky s nasledujúcou
maximálnou povolenou hmotnosťou (vrátane žeriavového systému):
44
Bezpečnostné
upozornenia na
žeriavovom
systéme
žeriavový systém OPT/TU Std. na montáž zvrchu: 200 kg (440,92 lb.)
-
žeriavový systém OPT/TU Pro na montáž zvrchu: 200 kg (440,92 lb.)
-
SK
45
Bezpečnosť
(1)(1)(1)(1)
Bezpečnosť
Predpisy
pre prepravu pomocou žeriava
NEBEZPEČENSTVO!
Chybné ovládanie a chybne vykonané práce môžu zapríčiniť závažné poranenia
osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba od-
▶
borne vyškolený personál.
Všetky práce opísané v tomto dokumente vykonajte a všetky funkcie
▶
používajte až vtedy, keď ste si prečítali a porozumeli nasledujúcim dokumentom:
tento dokument,
všetky návody na obsluhu systémových komponentov, najmä bezpečnostné
predpisy.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo závažných poranení osôb a materiálnych škôd v dôsledku prevrhnutia alebo spadnutia predmetov.
Po ukončení prác skontrolujte všetky skrutkové spoje na pojazdovom vozíku
▶
ohľadne ich pevného utiahnutia.
46
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo preklopenia alebo padnutia predmetov!
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb alebo materiálne škody.
Pri preprave žeriavom:
Reťaze alebo laná zaveste iba na štyri závesné body (1).
▶
Reťaze alebo laná zaveste na všetky štyri závesné body (1).
▶
Reťaze alebo laná veďte s čo možno najmenším uhlom vzhľadom na zvislicu.
▶
Plynovú fľašu a podávač drôtu od systémových komponentov uzatvorte
▶
a odoberte z pojazdového vozíka.
Montáž žeriavového systému OPT/TU zvrchu
Preprava žeriavom hore +
držiak zváracieho horáka
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Ak chcete žeriavový systém na montáž zvrchu
používať spolu s doplnkovým príslušenstvom držiak zváracieho horáka OPT/i,
musí sa držiak zváracieho horáka pred montážou žeriavového systému na montáž
zvrchu zavesiť na prúdový zdroj.
SK
Montáž žeriavového systému
OPT/TU na
montáž zvrchu
Montáž žeriavového systému je popísaná pre štandardnú konfiguráciu s chladiacim zariadením, prúdovým zdrojom a žeriavovým systémom OPT/TU Std. na
montáž zvrchu.
Montáž pre vysoké prúdové zdroje, ďalšie komponenty a žeriavový systém
OPT/TU Pro na montáž zvrchu sa uskutočňuje analogicky.
Východisková situácia:
Chladiace zariadenie, prúdový zdroj, držiak plynovej fľaše a uchytenie otočného
čapu sú na pojazdovom vozíku namontované v súlade s návodom na obsluhu
a inštaláciu týchto komponentov.
47
3
1
2
4x M8 x 40 mm
4x M8
4x M8
2x
13 mm
4x *
1
2
3
3
3
4
4
2
1
*Neuťahujte šesťhranné skrutky M8, pretože obe bočné rúry musia ostať
pohyblivé.
48
6x 5 x 12 mm
TX25
1
2
2
2
2
2
2
6 x 6 Nm
4 x 10 Nm
3
3
3
3
2
SK
Uťahovací moment 6 skrutiek TX25: 6 Nm
Uťahovací moment 4 šesťhranných skrutiek M8: 10 Nm
49
50
Příloha
51
EU-Declaration of Conformity
525354
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.