Fronius OPT/i Userinterface Poti W6 Installation Instruction [DE, EN, FR]

OPT/i Userinterface Poti W6
DE EN FR
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten
können schwerwiegen­de Personen- und Sachschäden verursachen. Alle nachfolgend beschriebenen Arbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Alle nach­folgend beschriebenen Arbeiten erst durchführen, wenn folgende Dokumente vollständig gelesen und verstanden wurden:
- dieses Dokument
- sämtliche Bedienungsanlei-
tungen der Systemkompo­nenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften
- das Dokument „Sicherheits-
vorschriften“ (dem Schweiß­brenner beigelegt)
WARNUNG! Ein elektri-
scher Schlag kann töd-
lich sein. Vor Beginn der Arbeiten:
- Netzschalter der Stromquelle
in Stellung - O - schalten
- Stromquelle vom Netz tren-
nen
- sicherstellen, dass die Strom-
quelle bis zum Abschluss al­ler Arbeiten vom Netz getrennt bleibt
WARNING! Work that is carried out incorrectly
can cause serious injury or damage. All the work described below must only be carried out by trained and qualified personnel. Do not carry out any of the work described below until you have fully read and understood the fol­lowing documents:
- this document
- all the operating instructions
for the system components, especially the safety rules
- "Safety rules" document (en-
closed to the welding torch)
WARNING! An electric
shock can be fatal. Befo-
re starting work:
- turn power source mains
switch to the - O - position
- disconnect the power source
from the mains
- ensure that the power source
remains disconnected from the mains until all work has been completed.
AVERTISSEMENT ! Des travaux mal effec-
tués peuvent entraîner des dommages corporels et maté­riels graves. Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être ef­fectués exclusivement par un per­sonnel qualifié et formé. N‘effectuer les travaux décrits ci­dessous qu‘après avoir lu et com­pris l‘intégralité des documents suivants :
- Le présent document
- Toutes les Instructions de
service des composants péri­phériques, en particulier les consignes de sécurité
- Le document « Consignes de
sécurité » (en annexe la tour­che de soudage)
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique
peut être mortelle. Avant d’entamer les travaux :
- Commuter l’interrupteur du
secteur de la source de courant sur - O -
- Débrancher la source de
courant du secteur
- S‘assurer également que la
source de courant restera dé­connectée du secteur pen­dant toute la durée des travaux.
VORSICHT! Verbren­nungsgefahr durch infol-
ge des Betriebes heiße Schweißbrenner- Komponenten und heißes Kühlmittel. Vor Beginn aller in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebenen Arbeiten sämtliche Schweißbren­ner- Komponenten und das Kühl­mittel auf Zimmertemperatur (+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen.
42,0410,2305 001 - 13102016
CAUTION! Welding torch components and
coolant that have beco­me hot through use can cause se­vere burns. Before commencing any of the work described in these operating instructions, allow all welding torch components and the coolant to cool to room temperature (+25°C, +77°F).
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
ATTENTION ! Risque de brûlure en raison de
l‘échauffement des com­posants de la torche de soudage et du réfrigérant. Avant de commencer toute opéra­tion décrite dans les présentes In­structions de service, laisser tous les composants de la torche de soudage et le réfrigérant refroidir à température ambiante (+25 °C, +77 °F).
1 1
1
2
3 4
1 1
5 6
1 1
Loading...
+ 2 hidden pages