Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
OPT/i TPS C 2. Plus-Buchse
OPT/i TPS C 2nd plus socket
2ème connecteur Plus OPT/i TPS
Einbauanleitung
DEENFR
MIG/MAG-Stromquelle
Fitting instructions
MIG/MAG Power source
Instructions d'installation
Source de courant MIG/MAG
42,0410,2094002-31102019
2
Allgemeines
Lieferumfang
DE
(5)
(4)
(6)
(3)
(2)
(1)
(1)Verbindungskabel 2. Plus-Buchse mit 1. Plus-Buchse
(2)Sechskant-Mutter M24 x 1,5 (SW 32)
(3)2. Plus-Buchse
(4)Sechskant-Schraube M12 x 20 (SW 19)
(5)Abdeckung für 2. Plus-Buchse
(6)Isolationsring für 2. Plus-Buchse
(7)
(8)
Erforderliches
Werkzeug
(7)Tellerfeder
(8)Scheibe
-Torx Schraubendreher TX 20
-Torx Schraubendreher TX 25
-Drehmomentschlüssel
-Steckschlüssel-Einsatz SW 19
-Steckschlüssel-Einsatz SW 32
3
OPT/i TPS C 2. Plus-Buchse einbauen
Sicherheit
WARNUNG!
Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
► Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von ge-
schultem Fachpersonal ausgeführt werden.
► Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur ausge-
führt werden, wenn dieses Dokument vollständig gelesen und verstanden wurde.
► Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur ausge-
führt werden, wenn sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften vollständig gelesen und verstanden wurden.
WARNUNG!
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Vor Beginn der Arbeiten
► Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
► Stromquelle vom Netz trennen
► sicherstellen, dass die Stromquelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom Netz ge-
trennt bleibt
► Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen,
dass elektrisch geladene Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind.
WARNUNG!
Unzureichende Schutzleiter-Verbindung kann schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen.
Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Erdung
des Gehäuses dar.
► Die Gehäuse-Schrauben dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässi-
ge Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch heiße Systemkomponenten.
► Vor Beginn der Arbeiten alle heißen Systemkomponenten auf Zimmertemperatur (+25
°C, +77 °F) abkühlen lassen, beispielsweise:
Kühlmittel,
wassergekühlte Systemkomponenten,
Antriebsmotor des Drahtvorschubes.
4
Vorbereitende Tätigkeiten
12
1
2
2
3
2
DE
1
1
1
34
3
2
1
1
56
5
1
1
4
3
2
1
6
1
1
1
1
1
5
78
7
8
1
1
1
2
1
910
9
1
10
1
1
2
1
3
2. Plus-Buchse
und Leitungen installieren
1
11
11
2
3
1
12
1
1
2
2
1
2
6
34
*
*
3
1
*
4
DE
3
*
4
1
*
35
*
15-35
2
5
5
2
3
1
6
5
7
*
Abschließende
Tätigkeiten
*
15-35
12
1
2
3
1
4
2
4
1
2
3
5
7
34
*
*
*
*
*
*
*
*
3
1
56
5
4
*
1
6
*
2
*
2
*
1
2
*
2
*
*
78
7
*
1
*
1
*
*
1
1
8
1
3
2
1
8
910
*
*
*
*
*
*
*
*
*
9
1
*
10
*
DE
11
11
1
*
2
*
2
*
2
*
2
1
3
*
3
*
*
1
*
*
3
*
9
10
General
Scope of supply
EN
(5)
(4)
(6)
(3)
(2)
(1)
(1)Connecting cable to connect 2nd plus socket with 1st plus socket
(2)M24 x 1.5 hexagon nut (size 32)
(3)2nd plus socket
(4)M12 x 20 hexagon bolt (size 19)
(5)Cover for 2nd plus socket
(6)Insulation ring for 2nd plus socket
(7)
(8)
(7)Spring washer
(8)Washer
Tools required-Torx screwdriver, TX20
-Torx screwdriver, TX25
-Torque wrench
-Torque wrench insert, size 19
-Torque wrench insert, size 32
11
Installing the OPT/i TPS C 2nd plus socket
Safety
WARNING!
Incorrect operation or shoddy workmanship can cause serious injury or damage.
► All the work and functions described in this document must only be carried out by
trained and qualified personnel.
► All work and functions described in this document must only be performed once you
have read and understood this document in full.
► Do not perform the work and functions described in this document until you have thor-
oughly read and understood all the Operating Instructions for the system components,
especially the safety rules.
WARNING!
An electric shock can be fatal.
Before starting work:
► turn the power source mains switch to the "O" position
► disconnect the power source from the mains
► ensure that the power source remains disconnected from the mains until all work has
been completed
► After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that electrically
charged components (e.g. capacitors) have been discharged.
WARNING!
An inadequate ground conductor connection can cause serious injury and damage
to property.
The housing screws provide a suitable ground conductor connection for earthing the housing.
► The housing screws must NOT be replaced by any other screws that do not provide a
reliable ground conductor connection.
CAUTION!
Risk of scalding from hot system components.
Before starting work, allow all hot system components to cool down to room temperature
(+25 °C, +77 °F). For example:
► coolant
► water-cooled system components
► wirefeeder drive motor
12
Preparations
12
1
2
2
3
2
EN
1
1
1
34
3
2
1
1
56
5
1
1
4
3
2
1
6
1
1
1
1
1
13
78
7
8
1
1
1
2
1
910
9
1
10
1
1
2
1
3
Installing the 2nd
plus socket and
leads
1
11
11
2
3
1
12
1
1
2
2
1
14
2
34
*
*
3
1
*
4
3
*
4
1
EN
*
35
*
15-35
2
5
5
2
3
1
6
5
7
*
And finally...
*
15-35
12
1
2
3
1
4
2
4
1
2
3
5
15
34
*
*
*
*
*
*
*
*
3
1
56
5
4
*
1
6
*
2
*
2
*
1
2
*
2
*
*
78
7
*
1
*
1
*
*
1
1
8
1
3
2
1
16
910
*
*
*
*
*
*
*
*
*
9
*
10
*
11
11
1
1
*
2
*
2
*
2
*
2
1
3
*
3
*
*
1
*
EN
*
3
*
17
18
Généralités
Contenu de la livraison
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
FR
(6)
(7)
(8)
(1)Câble de raccordement 2ème connecteur Plus avec 1er connecteur Plus
(2)Écrou hexagonal M24 x 1,5 (OC 32)
(3)2ème connecteur Plus
(4)Vis hexagonale M12 x 20 (OC 19)
(5)Cache pour 2ème connecteur Plus
(6)Bague d'isolation pour 2ème connecteur Plus
(7)Rondelle belleville
(8)Rondelle
Outillage requis-Tournevis Torx TX 20
-Tournevis Torx TX 25
-Clé dynamométrique
-Embout de clé à douille OC 19
-Embout de clé à douille OC 32
19
Installer le 2ème connecteur Plus OPT/i TPS
Sécurité
AVERTISSEMENT !
Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opération peuvent entraîner
des dommages corporels et matériels graves.
► Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uni-
quement être exécutés par du personnel qualifié.
► N'effectuer l'ensemble des opérations et les travaux décrits qu'après avoir lu et com-
pris l'intégralité dans le présent document suivants
► N'effectuer l'ensemble des opérations et les travaux décrits qu'après avoir lu et com-
pris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant d'entamer les travaux :
► placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O -,
► débrancher la source de courant du secteur,
► s'assurer que la source de courant reste déconnectée du secteur pendant toute la du-
rée des travaux.
► Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure approprié,
que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
AVERTISSEMENT !
Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de graves dommages corporels
et matériels.
Les vis du boîtier constituent une connexion de conducteur de terre appropriée pour la
mise à la terre du corps de l'appareil.
► Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type
de connexion de conducteur de terre fiable.
ATTENTION !
Risque de blessure dû aux composants périphériques chauds.
► Avant de débuter les travaux, laisser les composants périphériques refroidir à tempé-
rature ambiante (+25 °C, +77 °F) notamment :
le réfrigérant,
les composants périphériques refroidis à l'eau,
le moteur entraînant le dévidoir.
20
Préparation
12
1
2
2
3
2
1
1
1
34
3
2
1
1
56
5
1
1
FR
4
3
2
1
6
1
1
1
1
1
21
78
7
8
1
1
1
2
1
910
9
1
10
1
1
2
1
3
2. Plus-Buchse
und Leitungen
installieren
1
11
11
2
3
1
12
1
1
2
2
1
22
2
34
*
*
3
1
*
4
3
*
4
1
*
35
5
5
1
*
15-35
2
2
3
FR
6
5
7
*
Étapes finales
*
15-35
12
1
2
3
1
4
2
4
1
2
3
5
23
34
*
*
*
*
*
*
*
*
3
1
56
5
4
*
1
6
*
2
*
2
*
1
2
*
2
*
*
78
7
*
1
*
1
*
*
1
1
8
1
3
2
1
24
910
*
*
*
*
*
*
*
*
*
9
1
*
10
*
11
11
1
*
2
*
2
*
2
*
2
1
3
*
3
*
*
1
*
FR
*
3
*
25
26
FR
27
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.