
D GB F
Hinweis zum Tauschen
von Strombuchsen und
Stromsteckern
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten
können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Strombuchsen, Stromstecker, Kabelstecker und Kabelkupplungen dürfen nur von
geschultem Fachpersonal
getauscht werden! Beachten Sie
die Sicherheitsvorschriften in
der Bedienungsanleitung der
Systemkomponenten.
VORSICHT! Gefahr von
Sachschäden durch
beschädigte Kabelstecker und
Kabelkupplungen. Beim Tauschen von Strombuchsen und
Stromsteckern auch die entsprechenden Kabelstecker und
Kabelkupplungen tauschen!
Beim Anschließen beachten:
- Kabelstecker immer fest in
der Strombuchse verriegeln
- Kabelkupplung immer fest
am Stromstecker verriegeln
Notes relating to the
replacement of current
plugs and sockets
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can
cause serious injury and damage. Current sockets, plugs,
cable connectors and couplings
may only be replaced by trained
and qualified personnel. Take
note of the safety rules in the
system component operating
instructions.
CAUTION! Risk of dama-
ge from damaged cable
connectors and couplings. Also
replace the corresponding cable
connectors and couplings when
replacing current plugs and
sockets.
Note the following when connecting:
- make sure the cable con-
nector is seated securely in
the current socket
- make sure the cable
Consignes pour le remplacement des douilles
et des fiches électriques
AVERTISSEMENT ! Les
erreurs en cours d’opération
peuvent entraîner des dommages
corporels et matériels graves. Seul
un personnel qualifié et formé peut
changer les douilles électriques,
fiches électriques, fiches de câbles
et raccords de câbles ! Respectez
les consignes de sécurité figurant
dans le mode d’emploi des composants du systéme.
ATTENTION ! Risque de
dommages matériels dus aux
fiches de câbles et raccords de
câbles endommagés. Changer
également les fiches et raccords de
câbles associés lors du remplacement des douilles et fiches électriques !
Lors du raccord, vérifiez les éléments suivants :
- Les fiches de câbles doivent
toujours être bien verrouillées
dans les douilles électriques
- Toujours bien verrouiller les
raccords de câbles aux fiches
électriques
+
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,0031 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
43,0003,0040 35-50 400 43,0003,0019 50-70 400
43,0003,0066 35-50 300
(z.B. an der Stromquelle)
(e.g. on the power source)
(par ex. sur la source de
courant)
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
The text and illustrations are all technically correct at the time of going to print. We reserve the right to make amendments.
Les textes et les illustrations correspondent à l’état de la technique au moment de l’impression. Sous réserve de modifications.
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing
(grounding) cable)
(par exemple sur le câble de
mise à la masse)
[A] / 60% duty cycle
42,0410,1342 006-23092014
Stromstecker [mm²] [A] Kabelkupplung [mm²] [A]
Current plug [mm²] [A] Cable coupling [mm²] [A]
Fiche électrique [mm²] [A] Raccord de câble [mm²] [A]
43,0003,0146 50-70 600 43,0003,0385 70-95 500
(z.B. am Drahtvorschub)
(e.g. on the wirefeeder)
(par ex. sur le dévidoir)
+
43,0003,0064 50-70 400
43,0003,0063 35-50 300
(z.B. am VerbindungsSchlauchpaket)
(e.g. on the interconnecting
hosepack)
(par ex. sur le faisceau de
liaison)

+
+
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker* [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector* [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble* [mm²] [A]
43,0003,1004 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. für Stromquellen, wo sich
die Strombuchse in einem
Kunststoff-Teil befindet)
(e.g. for power sources where a
current socket is in a plastic
component)
(par ex. pour source de
courants lorsque la douille
électrique se trouve dans une
partie en plastique)
* oder WIG-Schweißbrenner
TTG
or TTG TIG welding torch
ou torch de soudage TIG
TTG
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing
(grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à
la masse)
[A] / 60% duty cycle
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,1003 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. für Stromquellen, wo sich
die Strombuchse in einem
Kunststoff-Teil befindet)
(e.g. for power sources where
a current socket is in a plastic
component)
(par ex. pour source de
courants lorsque la douille
électrique se trouve dans une
partie en plastique)
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing
(grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à
la masse)
+
rot
red
rouge
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,0986 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. an Pipe-Stromquellen)
(e.g. on Pipe power sources)
(par ex. sur la source de
courant Pipe)
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing
(grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à
la masse)
[A] / 60% duty cycle
+
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,1098 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. an TransSteelStromquellen)
(e.g. on TransSteel power
sources)
(par ex. sur la source de
courant TransSteel)
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing
(grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à
la masse)
Strombuchse [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A]
43,0003,1444 50-70 600
(für TPS/i - Stromquellen)
(for TPS/i power sources)
(sur la source de courant TPS/i)
[A] / 60% duty cycle