Fronius Notes relating to the replacement of current plugs/sockets User Information [DE, EN, FR]

D GB F
Hinweis zum Tauschen von Strombuchsen und Stromsteckern
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Sach­und Personenschäden verursa­chen. Strombuchsen, Stromste­cker, Kabelstecker und Kabel­kupplungen dürfen nur von geschultem Fachpersonal getauscht werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Systemkomponenten.
VORSICHT! Gefahr von
Sachschäden durch beschädigte Kabelstecker und Kabelkupplungen. Beim Tau­schen von Strombuchsen und Stromsteckern auch die ent­sprechenden Kabelstecker und Kabelkupplungen tauschen! Beim Anschließen beachten:
- Kabelstecker immer fest in
der Strombuchse verriegeln
- Kabelkupplung immer fest
am Stromstecker verriegeln
Notes relating to the replacement of current plugs and sockets
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can cause serious injury and dama­ge. Current sockets, plugs, cable connectors and couplings may only be replaced by trained and qualified personnel. Take note of the safety rules in the system component operating instructions.
CAUTION! Risk of dama-
ge from damaged cable connectors and couplings. Also replace the corresponding cable connectors and couplings when replacing current plugs and sockets. Note the following when connec­ting:
- make sure the cable con-
nector is seated securely in the current socket
- make sure the cable
Consignes pour le rem­placement des douilles et des fiches électriques
AVERTISSEMENT ! Les
erreurs en cours d’opération peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Seul un personnel qualifié et formé peut changer les douilles électriques, fiches électriques, fiches de câbles et raccords de câbles ! Respectez les consignes de sécurité figurant dans le mode d’emploi des compo­sants du systéme.
ATTENTION ! Risque de
dommages matériels dus aux fiches de câbles et raccords de câbles endommagés. Changer également les fiches et raccords de câbles associés lors du remplace­ment des douilles et fiches élec­triques ! Lors du raccord, vérifiez les élé­ments suivants :
- Les fiches de câbles doivent
toujours être bien verrouillées dans les douilles électriques
- Toujours bien verrouiller les
raccords de câbles aux fiches électriques
+
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,0031 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500 43,0003,0040 35-50 400 43,0003,0019 50-70 400
43,0003,0066 35-50 300
(z.B. an der Stromquelle)
(e.g. on the power source)
(par ex. sur la source de courant)
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. The text and illustrations are all technically correct at the time of going to print. We reserve the right to make amendments. Les textes et les illustrations correspondent à l’état de la technique au moment de l’impression. Sous réserve de modifications.
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing (grounding) cable)
(par exemple sur le câble de mise à la masse)
[A] / 60% duty cycle
42,0410,1342 006-23092014
Stromstecker [mm²] [A] Kabelkupplung [mm²] [A]
Current plug [mm²] [A] Cable coupling [mm²] [A]
Fiche électrique [mm²] [A] Raccord de câble [mm²] [A]
43,0003,0146 50-70 600 43,0003,0385 70-95 500
(z.B. am Drahtvorschub)
(e.g. on the wirefeeder)
(par ex. sur le dévidoir)
+
43,0003,0064 50-70 400 43,0003,0063 35-50 300
(z.B. am Verbindungs­Schlauchpaket)
(e.g. on the interconnecting hosepack)
(par ex. sur le faisceau de liaison)
+
+
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker* [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector* [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble* [mm²] [A]
43,0003,1004 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. für Stromquellen, wo sich die Strombuchse in einem Kunststoff-Teil befindet)
(e.g. for power sources where a current socket is in a plastic component)
(par ex. pour source de courants lorsque la douille électrique se trouve dans une partie en plastique)
* oder WIG-Schweißbrenner
TTG or TTG TIG welding torch ou torch de soudage TIG TTG
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing (grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à la masse)
[A] / 60% duty cycle
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,1003 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. für Stromquellen, wo sich die Strombuchse in einem Kunststoff-Teil befindet)
(e.g. for power sources where a current socket is in a plastic component)
(par ex. pour source de courants lorsque la douille électrique se trouve dans une partie en plastique)
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing (grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à la masse)
+
rot red rouge
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,0986 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. an Pipe-Stromquellen)
(e.g. on Pipe power sources)
(par ex. sur la source de courant Pipe)
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing (grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à la masse)
[A] / 60% duty cycle
+
Strombuchse [mm²] [A] Kabelstecker [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A] Cable connector [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A] Fiche de câble [mm²] [A]
43,0003,1098 50-70 600 43,0003,0301 70-95 500
(z.B. an TransSteel­Stromquellen)
(e.g. on TransSteel power sources)
(par ex. sur la source de courant TransSteel)
(z.B. am Massekabel)
(e.g. on the earthing (grounding) cable)
(par ex. sur le câble de mise à la masse)
Strombuchse [mm²] [A]
Current socket [mm²] [A]
Douille électrique [mm²] [A]
43,0003,1444 50-70 600
(für TPS/i - Stromquellen) (for TPS/i power sources) (sur la source de courant TPS/i)
[A] / 60% duty cycle
Loading...