Fronius MTG/MTW/MTB/MHP 250d-700d ML /G/W/K4 Operating Instruction

Operating Instructions
MTG 250d, 320d, 400d, 500d MHP 400d G ML MHP 500d G ML M MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML MTW 250d, 400d, 500d, 700d MHP 500d W ML, 700d W ML MHP 700d W ML M MTB 250i, 330i, 400i, 500i W ML MTB 700i W ML MTG 400d K4 MTW 500d K4
Návod k obsluze
CS
NO
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
PL
RU
Руководство по эксплуатации
Návod na obsluhu
SK
Kullanım kılavuzu
TR
42,0410,2258 023-16012023
Obsah
Bezpečnost 4
Předpisové použití 4 Bezpečnost 4 Nebezpečí v důsledku vzniku svařovacího kouře 5
MTG d, MTW d, MHP d – všeobecné informace 6
Funkce Up/Down 6 Funkce JobMaster 6
MTG 400d K4, MTW 500d K4 – všeobecné informace 8
Všeobecné informace 8 Směrné hodnoty pro odsávací zařízení 8 Regulátor vzduchového proudu 8 Funkce Up/Down 9
Montáž spotřebních dílů na tělo svařovacího hořáku 10
MTG d, MTW d – montáž spotřebních dílů na tělo hořáku 10 MTG 400d K4, MTW 500d K4 – montáž spotřebních dílů 10
Montáž těla hořáku ML na hadicové vedení MHP 12
Sestavení svařovacího hořáku Multilock 12
Montáž bovdenů 13
Montáž ocelového bovdenu 13 Montáž plastového bovdenu (F, F++) 14 Montáž plastového bovdenu (přípojka Fronius s vodicí hubicí drátu) 15 Montáž plastového bovdenu (Euro) 16
Uvedení do provozu 17
Připojení svařovacího hořáku 17 Připojení odsávání 17 Otočení těla hořáku u svařovacího hořáku Multilock 18 Výměna těla hořáku u svařovacího hořáku Multilock 19 Hranolový držák pro strojní svařovací hořák 20
Péče a údržba 21
Všeobecné informace 21 Rozpoznání vadných spotřebních dílů 21 Údržba při každém uvedení do provozu 21 Údržba při každé výměně cívky s drátem / košové cívky 22
Diagnostika a odstraňování závad 24
Diagnostika a odstraňování závad 24
Technické údaje 30
Všeobecné informace 30 Tělo hořáku chlazené plynem – MTG 250d - 500d 30 Tělo hořáku chlazené plynem – MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML 30 Hadicové vedení chlazené plynem – MHP 400d G ML 31 Hadicové vedení chlazené plynem – MHP 500d G ML M 31 Tělo hořáku chlazené vodou – MTW 250d - 700d 31 Tělo hořáku chlazené vodou – MTB 250i, 330i, 400i, 500i, 700i W ML 32 Hadicové vedení chlazené vodou – MHP 500d, 700d W ML 33 Hadicové vedení chlazené vodou – MHP 700d W ML M 33 MTG 400d K4 34 Charakteristika odsávání MTG 400d K4 34 MTW 500d K4 35 Charakteristika odsávání MTW 500d K4 35
CS
3
Bezpečnost
Předpisové použití
Bezpečnost
Ruční svařovací hořák MIG/MAG je určen výhradně pro svařování MIG/MAG při ručním použití. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za škody vzniklé nepředpisovým použitím výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
dodržování všech pokynů uvedených v návodu k obsluze
-
provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací
-
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku nesprávné obsluhy a nesprávně provedených prací.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré práce popsané v tomto dokumentu smí provádět jen technicky
vyškolený odborný personál. Tento dokument je nutné v plném rozsahu přečíst a porozumět mu.
Je nutné přečíst všechny bezpečnostní předpisy a uživatelskou dokumentaci
k tomuto přístroji a všem systémovým komponentám a porozumět jim.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Před zahájením prací vypněte všechny začleněné přístroje a komponenty a
odpojte je od elektrické sítě. Zajistěte všechny začleněné přístroje a komponenty proti opětovnému za-
pnutí.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem v důsledku vadných systémových kom­ponent a nesprávné obsluhy.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Veškeré kabely, vedení a hadicová vedení musí být vždy pevně připojené, ne-
poškozené a správně izolované. Používejte pouze dostatečně dimenzované kabely, vedení a hadicová vedení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí uklouznutí v důsledku úniku chladicího média.
Následkem mohou být těžká poranění a materiální škody.
Hadice chladicího média u vodou chlazených svařovacích hořáků po odpojení
od chladicího modulu nebo jiných systémových komponent vždy uzavřete po­mocí namontovaného plastového uzávěru.
4
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku horkých systémových komponent a/nebo provozních prostředků.
Následkem mohou být těžké popáleniny a opařeniny.
Před zahájením prací nechte všechny horké systémové komponenty a/nebo
provozní prostředky ochladit na +25 °C / +77 °F (například chladicí médium, vodou chlazené systémové komponenty, hnací motor podavače drátu…). Pokud ochlazení není možné, noste vhodné ochranné prostředky (například
žáruvzdorné ochranné rukavice, ochranné brýle…).
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí při kontaktu s toxickými svařovacími zplodinami.
Může dojít k vážnému zranění osob.
Svařovací zplodiny vždy odsávejte.
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra pro-
vzdušnění byla vždy alespoň 20 m³ (169070.1 US gi) za hodinu. V případě pochybností požádejte bezpečnostního technika, aby zjistil míru
zatížení pracoviště škodlivými látkami.
POZOR!
Nebezpečí při provozu bez chladicího média.
Může dojít k hmotným škodám.
Vodou chlazené přístroje se nikdy nesmí uvést do provozu bez chladicího
média. Během svařování zajistěte přiměřený průtok chladicího média – při použití
chladicích modulů Fronius je tomu tak v případě, že je v zásobníku chladicího média chladicího modulu patrný odpovídající zpětný tok chladicího média. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením výše uvedených po-
kynů, veškeré záruční nároky zanikají.
CS
Nebezpečí v důsledku vzniku svařovacího kouře
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí v důsledku kouře vznikajícího při svařování, který obsahuje zdraví škodlivé plyny a páry.
Může dojít k vážným škodám na zdraví.
Svařovací provoz bez zapnutého odsávacího zařízení je nepřípustný.
Za určitých okolností nemusí samotné použití odsávacího hořáku stačit.
V takovém případě instalujte dodatečné odsávání, aby se zatížení pracoviště škodlivými látkami snížilo. V případě pochybností požádejte bezpečnostního technika, aby zjistil míru
zatížení pracoviště škodlivými látkami.
5
MTG d, MTW d, MHP d – všeobecné informace
Funkce Up/Down
Funkce JobMas­ter
Na zdroji zvolte jeden z násle-
-
dujících parametrů:
rychlost drátu
-
číslo jobu
-
Pomocí funkce Up/Down parametr
-
nastavte.
DŮLEŽITÉ! V provozních režimech „Standardní a pulzní synergické svařování MIG/MAG“ lze nastavit další parametry.
DŮLEŽITÉ! Na hořáku JobMaster se mohou zobrazit kódované zprávy. Tyto zprávy odpovídají servisním kódům současně zobrazeným na ovládacím pa­nelu (viz návod k obsluze svařovacího zdroje, kapitola „Diagnostika a odstraňování závad“).
Synchro Puls (rozšířená výbava) – na hořáku JobMaster nesvítí žádný symbol (viz návod k obsluze, kapitola „Svařování MIG/MAG“).
1 2
6
3 4
5
CS
7
MTG 400d K4, MTW 500d K4 – všeobecné infor-
10 %
100 %
1
100 %
2
10 %
mace
Všeobecné infor­mace
Směrné hodnoty pro odsávací zařízení
Odsávací hořáky MTG 400d K4 a MTW 500d K4 zachycují zdraví škodlivý svařovací kouř během svařování přímo v místě jeho vzniku. Svařovací kouř se odsaje dříve, než se dostane do dýchacího prostoru svářeče. Zákonem stanovené hodnoty max. kon­centrace na pracovišti (MAK) jsou do­drženy nebo podkročeny.
Odsávací zařízení pro odsávací hořák by mělo splňovat následující specifikace:
Sací výkon
Hodnoty podtlaku mezi 0,05 a 0,2 baru
(mezi 5000 a 20000 Pa)
cca 100 m3/h
Regulátor vzdu­chového proudu
S regulátorem vzduchového proudu je možné během svařování plynule regulovat množství odsávaného svařovacího kouře v rozmezí 10 až 100 %.
1
DŮLEŽITÉ! Regulace množství odsávaného svařovacího kouře je nezbytná, když
se společně se svařovacím kouřem odsává ochranný plyn (např. při svařování v ro­hové poloze).
2
8
Funkce Up/Down
CS
9
Montáž spotřebních dílů na tělo svařovacího
4
3
2
1
1
hořáku
MTG d, MTW d – montáž spotřebních dílů na tělo hořáku
1 2
3
** Plynovou hubici dotáhněte až
na doraz
MTG 400d K4, MTW 500d K4 – montáž spotřebních dílů
10
1
2
1
**
0
2
3
1
4
CS
** Plynovou hubici dotáhněte až na doraz
Nasaďte odsávací trysku
11
Montáž těla hořáku ML na hadicové vedení MHP
(B)
(A)
(A)
(B)
Sestavení svařovacího hořáku Multilock
UPOZORNĚNĹ!
Nebezpečí poškození svařovacího hořáku. Převlečnou matici těla hořáku vždy dotáhněte až na doraz.
UPOZORNĚNĹ!
U vodou chlazených svařovacích hořáků může v důsledku jejich konstrukce docházet ke zvýšenému odporu při šroubování převlečné matice. Tento jev je normální. Převlečnou matici těla hořáku vždy dotáhněte až na doraz.
UPOZORNĚNĹ!
Před montáží těla hořáku zajistěte, aby propojovací místo těla hořáku a hadi­cového vedení bylo čisté a nepoškozené.
1
UPOZORNĚNĹ!
Jakmile spojovací kolík (A) hadicového vedení zapadne do spojovacího otvoru (B) těla hořáku, nachází se tělo hořáku v poloze 0°.
2 3
* Zajistěte, aby převlečná matice byla dotažená až na doraz.
12
Montáž bovdenů
F, F++
2
1
CS
Montáž oce­lového bovdenu
1 2
3
F++, F:
4 5
13
Euro:
0mm (0in.)
2
3
Euro
1
3
2
Euro
1
2
Montáž plas­tového bovdenu (F, F++)
6
1 2
7
3
4
14
Montáž plas-
1
1
2
tového bovdenu (přípojka Fronius s vodicí hubicí drátu)
UPOZORNĚNĹ!
Před zavedením drátové elektrody zaoblete její konec.
Platí pro teflonové, kombinované a grafitové bovdeny.
1 2
CS
3
5
4
15
Montáž plas-
2
2
3
1
2
(.04 - .08 in.) 1-2 mm
*
1
3
2
4
5
1
1
2
tového bovdenu (Euro)
1 2
3
5
4
* Rozšířená výbava zaváděcí trysky (42,0001,5421)
6
16
Uvedení do provozu
1
CS
Připojení svařovacího hořáku
1
1
* Konektor sítě LocalNet
(svařovací hořák Standard nebo Up/Down)
** Konektor JobMaster (svařovací
hořák JobMaster)
* Konektor sítě LocalNet
(svařovací hořák Standard nebo Up/Down)
** Konektor JobMaster (svařovací
hořák JobMaster)
Připojení odsávání
Připojte hadici pro odsávání k
1
odsávacímu zařízení podle směrných hodnot pro odsávací zařízení
17
Otočení těla hořáku u svařovacího hořáku Multilock
POZOR!
Nebezpečí popálení horkým chladicím médiem a horkým tělem hořáku.
Před zahájením prací nechte chladicí médium a tělo hořáku ochladit na poko-
jovou teplotu (+25 °C, +77 °F).
1 2
3 4
18
* Zajistěte, aby převlečná matice byla dotažená až na doraz.
Výměna těla
(B)
(A)
(A)
(B)
hořáku u svařovacího hořáku Multilock
POZOR!
Nebezpečí popálení horkým chladicím médiem a horkým tělem hořáku.
Může dojít k vážnému opaření.
Před zahájením prací nechte chladicí médium a tělo hořáku ochladit na poko-
jovou teplotu (+25 °C, +77 °F).
UPOZORNĚNĹ!
V těle hořáku se vždy nachází zbytek chladicího média.
Při demontáži těla hořáku musí plynová hubice směřovat dolů.
UPOZORNĚNĹ!
Před montáží těla hořáku zajistěte, aby propojovací místo těla hořáku a hadi­cového vedení bylo čisté a nepoškozené.
CS
1
UPOZORNĚNĹ!
Jakmile spojovací kolík (A) hadicového vedení zapadne do spojovacího otvoru (B) těla hořáku, nachází se tělo hořáku v poloze 0°.
3 4
2
* Zajistěte, aby převlečná matice byla dotažená až na doraz.
19
Hranolový držák pro strojní svařovací hořák
Strojní svařovací hořák vždy upínejte pouze do vhodného hranolového držáku!
20
Péče a údržba
1.
2.
3.
4.
5.
CS
Všeobecné infor­mace
Pravidelná a preventivní údržba svařovacího hořáku jsou podstatné faktory pro zachování bezchybného provozu. Svařovací hořák je vystaven vysokým teplotám a silnému znečištění. Proto svařovací hořák vyžaduje častější údržbu než jiné součásti svařovacího systému.
POZOR!
Nebezpečí poškození v důsledku neod­borné manipulace se svařovacím hořákem.
Může dojít k velkým věcným škodám.
Zabraňte nárazům svařovacího
hořáku do tvrdých předmětů. Zabraňte vzniku rýh a škrábanců
v kontaktní špičce. Tělo hořáku se v žádném případě
nesmí ohnout.
Rozpoznání vadných spotřebních dílů
Izolované součásti
1. upálené vnější hrany, zářezy
-
Držáky trysek
2. upálené vnější hrany, zářezy
-
četné svařovací rozstřiky
-
Ochrana proti rozstřiku
3. upálené vnější hrany, zářezy
-
Kontaktní špičky
4. vydřené otvory (oválné) na vstupu a výstupu drátu
-
četné svařovací rozstřiky
-
průvar na kontaktní špičce
-
Plynové hubice
5. četné svařovací rozstřiky
-
upálené vnější hrany
-
zářezy
-
Údržba při každém uvedení do provozu
zkontrolujte spotřební díly
-
Výměna vadných spotřebních dílů
-
odstraňte svařovací rozstřiky z plynové hubice
-
21
1 2
1
2
3
4
5
* Zkontrolujte plynovou hubici, ochranu proti rozstřiku a izolace, zda nejsou
poškozené. Poškozené součásti vyměňte.
Kromě toho při každém uvedení do provozu, u svařovacích hořáků chlazených
-
vodou:
zajistěte, aby všechny přípojky chladicího média byly těsné
-
zajistěte řádný zpětný tok chladicího média
-
Údržba při každé výměně cívky s drátem / košové cívky
Vyčištění hadice podávání drátu pomocí redukovaného stlačeného vzduchu
-
Doporučujeme: Vyměňte bovden, před instalací nového bovdenu vyčistěte
-
spotřební díly
1
22
2
CS
23
Diagnostika a odstraňování závad
Diagnostika a odstraňování závad
Neprochází svařovací proud
Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, kontrolky na svařovacím zdroji svítí, ochranný plyn je k dispozici
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Po stisknutí tlačítka hořáku zdroj nereaguje
Síťový vypínač svařovacího zdroje je zapnutý, kontrolky na svařovacím zdroji svítí
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Nevyhovující uzemnění Vytvoření řádného uzemnění
Přerušený proudový kabel ve svařovacím hořáku Výměna svařovacího hořáku
FSC („Fronius System Connector“ - centrální přípojka) není za­sunut až na doraz
Zasuňte Fronius System Connector až na doraz
Vadný svařovací hořák nebo jeho řídicí vedení Výměna svařovacího hořáku
Propojovací hadicové vedení není řádně připojené nebo je vadné Řádně připojte propojovací hadicové vedení
Vadné propojovací hadicové vedení vyměňte
Příčina: Odstranění:
Neprotéká ochranný plyn
Všechny ostatní funkce jsou k dispozici
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Vadný svařovací zdroj Kontaktujte servisní službu
Prázdná lahev s ochranným plynem Výměna lahve s ochranným plynem
Vadný plynový redukční ventil Výměna plynového redukčního ventilu
Plynová hadice chybí nebo je poškozená či skřípnutá Montáž nebo narovnání plynové hadice. Výměna vadné plynové
hadice
Vadný svařovací hořák Výměna svařovacího hořáku
Vadný magnetický plynový ventil Kontaktujte servisní službu (nechte vyměnit plynový magne-
tický ventil)
24
Nevyhovující svařovací vlastnosti
Příčina: Odstranění:
Chybně nastavené parametry svařování Opravte nastavení
CS
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Špatné uzemnění Vytvoření dobrého kontaktu se svařencem
Neprotéká žádný ochranný plyn, nebo v nedostatečném množství
Přezkoušejte redukční ventil, plynovou hadici, magnetický ply­nový ventil a přípojky ochranného plynu na svařovacím hořáku. U svařovacích hořáků chlazených plynem přezkoušejte plynové těsnění, použijte vhodný bovden.
Netěsný svařovací hořák Výměna svařovacího hořáku
Příliš velká nebo vydřená kontaktní trubice Výměna kontaktní trubice
Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu Přezkoušejte vloženou cívku s drátem / košovou cívku
Špatné legování drátu, resp. špatný průměr drátu Prověření svařitelnosti základního materiálu
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Nevhodný ochranný plyn pro legování drátu Použití vhodného ochranného plynu
Nepříznivé svařovací podmínky: znečištění ochranného plynu (vlhkost, vzduch), nedostatečné odstínění plynu (tavná lázeň „vře“, průvan), nečistoty na svařenci (rez, lak, mastnota)
Optimalizace svařovacích podmínek
Svařovací odstřiky v plynové hubici Odstranění svařovacích odstřiků
Turbulence způsobené velkým množstvím ochranného plynu Redukce množství ochranného plynu, doporučené
množství ochranného plynu (l/min) = průměr drátu (mm) x 10 (např. 16 l/min pro drátovou elektrodu o průměru 1,6 mm)
Příliš velký odstup svařovacího hořáku od svařence Zmenšete odstup svařovacího hořáku od svařence (cca 10 - 15
mm / 0.39 - 0.59 in.)
Příliš velký úhel náběhu svařovacího hořáku Zmenšení úhlu náběhu svařovacího hořáku
Příčina:
Odstranění:
Součásti podavače drátu neodpovídají průměru drátové elektro­dy / základnímu materiálu drátové elektrody
Nasaďte správné součásti podavače drátu
25
Špatné podávání drátu
Příčina:
Odstranění:
V závislosti na systému je brzda v podavači drátu nebo ve svařovacím zdroji příliš pevně nastavená
Volnější nastavení brzdy
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Ucpaný otvor kontaktní trubice Výměna kontaktní trubice
Bovden nebo zaváděcí nástavec drátu jsou vadné Překontrolujte bovden a zaváděcí nástavec drátu, zda nejsou
zalomené, znečištěné atd. Vadný bovden, vadný zaváděcí nástavec drátu vyměňte
Nevhodné podávací kladky pro použitou drátovou elektrodu Použití vhodných podávacích kladek
Nesprávný přítlak podávacích kladek Optimalizace přítlaku
Znečištěné nebo poškozené podávací kladky Vyčištění nebo výměna podávacích kladek
Bovden je ohnutý nebo zalomený Výměna bovdenu
Po zkrácení je bovden příliš krátký Výměna bovdenu a zkrácení nového bovdenu na správnou délku
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Plynová hubice je příliš horká
Příčina:
Odstranění:
Opotřebení drátové elektrody v důsledku příliš velkého přítlaku u podávacích kladek
Zmenšení přítlaku podávacích kladek
Drátová elektroda je znečištěná nebo narezavělá Použití vysoce jakostní drátové elektrody bez znečištění
Bovdeny z oceli: použití bovdenu bez povrchové úpravy Použijte bovden s povrchovou úpravou
Teplo není odváděno z důvodu příliš volného usazení plynové hubice
Plynovou hubici přišroubujte až na doraz
26
Svařovací hořák se příliš zahřívá
Příčina:
Odstranění:
Pouze u svařovacích hořáků Multilock: Uvolněná převlečná ma­tice těla hořáku
Dotáhněte převlečnou matici
CS
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Krátká životnost kontaktní špičky
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Svařovací hořák byl provozován s vyšším než maximálním povo­leným svařovacím proudem
Snížení svařovacího výkonu nebo použití výkonnějšího svařovacího hořáku
Svařovací hořák je poddimenzovaný Respektujte dovolené zatížení a povolený výkon hořáku
Jen u vodou chlazených systémů: Příliš nízký průtok chladicího média
Zkontrolujte objem chladicího média, jeho průtok, znečištění, uložení hadicového vedení atd.
Špička svařovacího hořáku je příliš blízko u oblouku Zvětšete stickout
Nesprávné podávací kladky Použití správných podávacích kladek
Opotřebení drátové elektrody v důsledku příliš velkého přítlaku u podávacích kladek
Zmenšení přítlaku podávacích kladek
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
UPOZORNĚNĹ!
Při použití CrNi může následkem vlastností povrchu drátové elektrody CrNi docházet k vyššímu opotřebení kontaktní špičky.
Znečištěná/narezavělá drátová elektroda Použití kvalitní drátové elektrody bez nečistot
Drátová elektroda bez povlaku Použití drátové elektrody s vhodným povlakem
Špatné dimenzování kontaktní špičky Správné dimenzování kontaktní špičky
Překročení dovoleného zatížení svařovacího hořáku (příliš dlouhá doba zapnutí)
Snížení hodnoty dovoleného zatížení nebo použití výkonnějšího svařovacího hořáku
Přehřátá kontaktní špička. Teplo není odváděno z důvodu příliš volného usazení kontaktní špičky
Utažení kontaktní špičky
27
Chybná funkce tlačítka hořáku
Příčina:
Odstranění:
Vadné konektorové spoje mezi svařovacím hořákem a svařovacím zdrojem
Vytvoření správných konektorových spojů / předání svařovacího zdroje nebo svařovacího hořáku do servisu
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Porozita svarového švu
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Nečistoty mezi tlačítkem hořáku a krytem tlačítka hořáku Odstranění nečistot
Řídicí vedení je vadné Kontaktujte servisní službu
Nedostatečná plynová ochrana svarového švu způsobená tvor­bou rozstřiků v plynové hubici
Odstranění svařovacích rozstřiků
Díry v plynové hadici nebo její nepřesné napojení Výměna plynové hadice
Rozříznutý nebo vadný O-kroužek na centrální přípojce Výměna O-kroužku
Vlhkost/kondenzát v plynovém vedení Vysušení plynového vedení
Příliš silný nebo příliš slabý průtok plynu Regulace průtoku plynu
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Nedostatečné množství plynu na počátku či na konci svařování Zvýšení předfuku a dofuku plynu
Koroze nebo špatná kvalita drátové elektrody Použití kvalitní drátové elektrody bez nečistot
Platí pro svařovací hořáky chlazené plynem: únik plynu u neizo­lovaných bovdenů
Použití pouze izolovaných bovdenů pro svařovací hořáky chla­zené plynem
Příliš mnoho naneseného dělicího média Odstranění přebytečného dělicího média / nanesení menšího
množství dělicího média
Příliš silné odsávání Omezení odsávání
28
Příliš slabé odsávání
Příčina: Odstranění:
Otvory v odsávací hadici Výměna odsávací hadice
CS
Příčina: Odstranění:
Příčina: Odstranění:
Příčina:
Odstranění:
Ucpaný filtr odsávacího zařízení Výměna filtru odsávacího zařízení
Ucpané vzduchové cesty Odstranění ucpání
Příliš nízký výkon odsávání odsávacího zařízení; nesprávná konfigurace OPT/i FumeEx
Použití odsávacího zařízení s vyšším výkonem odsávání; zvýšení výkonu odsávání
29
Technické údaje
Ø
Ø
Všeobecné infor­mace
Tělo hořáku chla­zené plynem – MTG 250d ­500d
Rozsah napětí (špička V):
pro ruční svařovací hořáky: 113 V
-
pro strojově ovládané svařovací hořáky: 141 V
-
Technické údaje pro tlačítko hořáku:
U I
2
max
max
= 5 V
= 10 mA
MTG 250d MTG 320d MTG 400d MTG 500d
40% DZ* 250 60% DZ* 200 100% DZ* 170
40% DZ* 200 60% DZ* 160 100% DZ* 120
40% DZ* 320 60% DZ* 260 100% DZ* 210
40% DZ* 260 60% DZ* 210 100% DZ* 160
40% DZ* 400 60% DZ* 320 100% DZ* 260
40% DZ* 320 60% DZ* 260 100% DZ* 210
40% DZ* 500 60% DZ* 400 100% DZ* 320
40% DZ* 400 60% DZ* 320 100% DZ* 260
-
-
Tlačítko hořáku lze používat jen v rámci technických parametrů.
Tento produkt odpovídá požadavkům normy IEC 60974-7 / - 10 CI. A.
I (v amp.) 10 min/40 °C
CO
I (v amp.) 10 min/40 °C M21
Tělo hořáku chla­zené plynem – MTB 250i, 320i, 330i, 400i, 550i G ML
[mm (in.)] 0,8-1,2
[m (ft.)] 3,5 / 4,5
* DZ = dovolené zatížení
MTB 250i G ML MTB 320i G ML MTB 330i G ML
I (v ampérech) 10 min/ 40 °C M21+C1 (EN 439)
[mm (in.)] 0,8-1,2
* ED = dovolené zatížení
MTB 400i G ML MTB 550i G ML
I (v ampérech) 10 min/40 °C C1 (EN 439)
0,8-1,6
(.032-.047)
(12 / 15)
40 % ED* 250 60 % ED* 200 100 % ED* 170
(.032-.047)
- 30 % ED* 550
(.032-.063)
3,5 / 4,5 (12 / 15)
40 % ED* 320 60 % ED* 260 100 % ED* 210
0,8-1,6 (.032-.063)
1,0-1,6 (.039-.063)
3,5 / 4,5 (12 / 15)
1,0-1,6 (.039-.063)
3,5 / 4,5 (12 / 15)
40 % ED* 330 60 % ED* 270 100 % ED* 220
0,8-1,6 (.032-.063)
30
Loading...
+ 178 hidden pages