Fronius MTG / MTW Exento Operating Instruction [PL]

Operating
e-Manual
Instructions
MTG Exento MTW Exento
Instrukcja obsługi
PL
42,0426,0459,PL 005-21092022
Spis treści
Bezpieczeństwo, informacje dotyczące poprawnego stosowania 5
Bezpieczeństwo 7
Bezpieczeństwo 7
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wymagania dotyczące odciągu 9
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 9 Wymagania dotyczące odciągu 9 Informacje dotyczące odciągu na tabliczce znamionowej 11
Dostępne interfejsy, funkcje przycisku palnika 13
Dostępne interfejsy 15
Funkcja Up/Down- 15 Funkcja JobMaster- 15
Funkcje przycisku palnika 16
Funkcje dwupozycyjnego przycisku palnika 16
Uruchamianie 17
Przebieg uruchamiania 19
Przebieg uruchamiania uchwytu spawalniczego z Fronius System Connector 19 Przebieg uruchamiania uchwytu spawalniczego z przyłączem Euro 19
Montaż prowadnika drutu w uchwycie spawalniczym z Fronius System Connector 20
Wskazówka dotycząca prowadnicy drutu w palnikach AL 20 Montaż prowadnika drutu 21
Montaż prowadnika drutu ze stali w uchwycie spawalniczym z przyłączem Euro 25
Montaż prowadnika drutu ze stali 25 Montaż prowadnika drutu z tworzywa sztucznego w uchwycie spawalniczym z przyłączem Euro
Wskazówka dotycząca prowadnicy drutu w palnikach AL 29
Montaż prowadnika drutu z tworzywa sztucznego 30 Podłączanie uchwytu spawalniczego do urządzeń z Fronius System Connector 33
Podłączanie uchwytu spawalniczego do źródła energii 33
Podłączanie uchwytu spawalniczego do podajnika drutu 34 Podłączanie uchwytu spawalniczego do urządzeń z przyłączem Euro 35
Podłączanie uchwytu spawalniczego 35 Podłączanie uchwytu spawalniczego do odciągu i pomiar wydajności odciągu 36
Podłączanie uchwytu spawalniczego do odciągu 36
Pomiar wydajności odciągu (strumienia objętości odciągu) za pomocą miernika Exentome-
ter Regulacja wydajności odciągu 39
Regulacja wydajności odciągu w uchwycie spawalniczym 39
Regulacja wydajności odciągu za pomocą zewnętrznego regulatora strumienia powietrza 41
29
36
PL
Diagnostyka, usuwanie błędów, konserwacja 43
Lokalizacja i usuwanie usterek 45
Lokalizacja i usuwanie usterek 45 Konserwacja 51
Wykrywanie wadliwych części eksploatacyjnych 51
Konserwacja na początku każdego dnia pracy 52
Konserwacja co 48 godzin 53
Konserwacja podczas każdej wymiany szpuli drutu / szpuli z koszykiem 54
Dane techniczne 57
Dane techniczne uchwytów spawalniczych chłodzonych cieczą 59
Informacje ogólne 59
Dane techniczne uchwytu spawalniczego MTW Exento 59 Dane techniczne uchwytów spawalniczych chłodzonych gazem 64
Informacje ogólne 64
3
Dane techniczne uchwytu spawalniczego MTG Exento 64
4
Bezpieczeństwo, informacje do-
tyczące poprawnego stosowania
5
6
Bezpieczeństwo
PL
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek błędów obsługi i nieprawidłowego wykonywania prac.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Wszystkie prace i funkcje opisane w tym dokumencie mogą wykonywać tylko
technicznie przeszkoleni pracownicy. Przeczytać i zrozumieć cały niniejszy dokument.
Przeczytać i zrozumieć wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa i doku-
mentację użytkownika niniejszego urządzenia i wszystkich komponentów sys­temu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez energię elektryczną.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu i straty materialne.
Przed przeprowadzeniem prac wyłączyć wszystkie używane urządzenia oraz
komponenty i odłączyć je od sieci zasilającej. Zabezpieczyć wszystkie używane urządzenia i komponenty przed ponownym
włączeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez wystający drut elektrodowy.
Grozi poważnym uszczerbkiem na zdrowiu.
Trzymać uchwyt spawalniczy w taki sposób, aby jego koniec nie był skierowa-
ny w stronę twarzy i ciała użytkownika. Stosować odpowiednie gogle ochronne.
Nie kierować uchwytu spawalniczego w stronę innych osób.
Uważać, aby drut elektrodowy mógł stykać się z przedmiotami przewodzący-
mi prąd tylko w sposób kontrolowany.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo stwarzane przez gorące komponenty systemu i/lub gorące materiały eksploatacyjne.
Skutkiem mogą być poważne przypalenia i oparzenia.
Przed rozpoczęciem prac wszystkie rozgrzane komponenty systemu i/lub
materiały eksploatacyjne schłodzić do +25°C / +77°F (na przykład: płyn chłodzący, komponenty systemu chłodzone wodą, silnik napędowy podajnika drutu itd.). Gdy schłodzenie nie jest możliwe, stosować odpowiednie wyposażenie
ochronne (na przykład ogniotrwałe rękawice, gogle itd.).
7
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo wskutek kontaktu z trującym dymem spawalniczym.
Skutkiem mogą być poważne uszczerbki na zdrowiu osób.
Spawanie bez włączonego odciągu jest niedozwolone.
W pewnych okolicznościach użycie samego palnika z odciągiem może nie być
wystarczające, aby skutecznie zmniejszyć obciążenie szkodliwymi substancja­mi na stanowisku pracy. W takim przypadku zainstalować dodatkowy odciąg, aby skutecznie zmniejszyć obciążenie szkodliwymi substancjami na stanowi­sku pracy. W razie wątpliwości nakazać zbadanie stężenia substancji szkodliwych na
stanowisku pracy przez zatrudnionego technika-specjalisty w zakresie bez­pieczeństwa.
8
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, wymaga­nia dotyczące odciągu
Użytkowanie zgodne z prze­znaczeniem
Wymagania do­tyczące odciągu
Ręczny uchwyt spawalniczy MIG/MAG przeznaczony jest wyłącznie do spawania metodą MIG/MAG w połączeniu z odciągiem o wystarczającej mocy (patrz punkt
Wymagania dotyczące odciągu od strony 9). Inne lub wykraczające poza wyżej
opisane użytkowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe w wyniku tego szkody.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza się również:
Dokładne zapoznanie się z treścią niniejszego dokumentu
-
Postępowanie zgodne ze wszystkimi informacjami i przepisami dotyczącymi
-
bezpieczeństwa zawartymi w niniejszym dokumencie Przestrzeganie terminów czynności związanych z przeglądem i czynności
-
konserwacyjnych
Schweißbrenner może być użytkowany tylko z odciągami, które spełniają następujące wymagania:
-
Moc ssania (strumień objętości odciągu) co najmniej 70–110 m3/h (2472– 3885 cfh), zależnie od używanego uchwytu spawalniczego
Niższa wartość powoduje ryzyko niewystarczającej skuteczności odpro-
-
wadzania dymu spawalniczego Wyższa wartość powoduje ryzyko nieumyślnego odciągania gazu osłono-
-
wego od spoiny
Wytwarzane podciśnienie co najmniej 10–18 kPa (100–180 mbar), zależnie
-
od długości węża odciągu i używanego uchwytu spawalniczego
Im krótszy i grubszy wąż odciągu, tym mniejsze mogą być wymiary
-
urządzenia odciągowego / tym mniejszą wydajnością odciąg musi się od­znaczać, aby dym spawalniczy odprowadzany był skutecznie
Przy większych wysokościach nad poziomem morza ze względu na zmie-
-
niające się warunki otoczenia (niższe ciśnienie powietrza itp.) wydajność od­ciągu musi zostać proporcjonalnie zmniejszona, np. za pomocą regulatora strumienia powietrza uchwytu spawalniczego
W każdym przypadku muszą być spełnione wymagania dotyczące od-
-
ciągu Mierzyć bieżący strumień objętości odciągu uchwytu spawalniczego za
-
pomocą miernika Exentometer — stosowne informacje zawiera punkt
Pomiar wydajności odciągu (strumienia objętości odciągu) za pomocą miernika Exentometer od strony 36
PL
Wymagania dotyczące odciągu określone są dokładnie na tabliczce znamionowej danego uchwytu spawalniczego (patrz punkt Informacje dotyczące odciągu na
tabliczce znamionowej na stronie 11) oraz w danych technicznych.
9
Tabliczka znamionowa na uchwycie spawalniczym
10
Informacje do-
p
c
[kPa]
Check
Qv,c [m³/h] Qv,n [m³/h]
11,0 94 57
MIXED
CO2
I2
X (40°C)
EN IEC 60974-7/-10 Cl.A
EN ISO 21904-1
Charge No.
Art.No.
Type
www.fronius.com
Q
v,n
Q
v,c
pc
pc
tyczące odciągu na tabliczce zna­mionowej
PL
Przykładowa tabliczka znamionowa
Informacje dotyczące odciągu na tabliczce znamionowej
Strumień objętości odciągu na przednim końcu uchwytu spawalni­czego (= strumień objętości odciągu, który wytwarza uchwyt spawal­niczy)
Strumień objętości odciągu na przyłączu odciągu uchwytu spawalni­czego (= strumień objętości odciągu, który musi wytworzyć odciąg)
Wymagane podciśnienie na przyłączu odciągu uchwytu spawalnicze­go (= podciśnienie, które musi wytworzyć odciąg)
11
12
Dostępne interfejsy, funkcje przyci-
sku palnika
13
14
Dostępne interfejsy
PL
Funkcja Up/ Down-
Funkcja JobMa­ster-
Uchwyt spawalniczy z regulacją para­metrów góra/dół ma następujące funk­cje:
zmiana mocy spawania w trybie Sy-
-
nergic za pomocą przycisków Up/ Down Sygnalizowanie błędów:
-
W przypadku wystąpienia
-
błędu systemowego wszystkie diody świecą czerwonym światłem W przypadku wystąpienia
-
błędu transmisji danych wszystkie diody migają czer­wonym światłem
Autotest w trakcie sekwencji roz-
-
ruchu:
Wszystkie diody włączają się
-
kolejno na krótki czas
Uchwyt spawalniczy JobMaster dyspo­nuje następującymi funkcjami:
Przyciskami ze strzałkami wybiera
-
się parametr w źródle energii Przyciskami +/- zmienia się wybra-
-
ny parametr Wyświetlacz pokazuje bieżący pa-
-
rametr i wartość
15
Funkcje przycisku palnika
Funkcje dwupo­zycyjnego przy­cisku palnika
Funkcja przycisku palnika w pozycji 1 (przycisk palnika naciśnięty do połowy) = dioda świeci
WSKAZÓWKA!
W uchwytach spawalniczych z opcjonalnym przyciskiem uchwytu na górze nie działa dioda świecąca znajdująca się na uchwycie spawalniczym.
16
Funkcja przycisku palnika w pozycji 2 (przycisk palnika naciśnięty całkowicie) = dioda gaśnie, rozpo­czyna się proces spawania
Uruchamianie
17
18
Przebieg uruchamiania
PL
Przebieg urucha­miania uchwytu spawalniczego z Fronius System Connector
Przebieg urucha­miania uchwytu spawalniczego z przyłączem Euro
W celu poprawnego uruchomienia uchwytu spawalniczego należy wykonać następujące czynności:
Montaż prowadników drutu — opis na stronie 20
1
Podłączanie uchwytu spawalniczego
2
Opis źródła energii od strony 33
-
Opis podajnika drutu od strony 34
-
Podłączenie uchwytu spawalniczego do odciągu — opis od strony 36
3
Pomiar wydajności odciągu — opis od strony 36
4
W razie potrzeby wyregulować wydajność odciągu:
Regulowanie wydajności odciągu bezpośrednio w uchwycie spawalniczym
5
opis od strony 39
Regulowanie wydajności odciągu za pomocą zewnętrznego regulatora stru-
6
mienia powietrza — opis od strony 41
W celu poprawnego uruchomienia uchwytu spawalniczego należy wykonać następujące czynności:
Montaż prowadnika drutu
1
W przypadku prowadnika drutu ze stali zapoznać się z opisem od strony
-
25
W przypadku prowadnika drutu z tworzywa sztucznego zapoznać się z
-
opisem od strony 29
Podłączenie uchwytu spawalniczego do źródła energii — opis od strony 35
2
Podłączenie uchwytu spawalniczego do odciągu — opis od strony 36
3
Pomiar wydajności odciągu — opis od strony 36
4
W razie potrzeby wyregulować wydajność odciągu:
Regulowanie wydajności odciągu bezpośrednio w uchwycie spawalniczym
5
opis od strony 39
Regulowanie wydajności odciągu za pomocą zewnętrznego regulatora stru-
6
mienia powietrza — opis od strony 41
19
Montaż prowadnika drutu w uchwycie spawalni­czym z Fronius System Connector
Wskazówka do­tycząca prowad­nicy drutu w pal­nikach AL
WSKAZÓWKA!
Ryzyko związane z niepasującą wkładką prowadnika drutu.
Skutkiem tego może być pogorszenie właściwości spawania.
Jeżeli w uchwytach spawalniczych chłodzony gazem zamiast prowadnika dru-
tu ze stali zostanie użyty prowadnik drutu z tworzywa sztucznego z wkładką prowadnika drutu z brązu, osiągi podane w danych technicznych ulegają zmniejszają się o 30%. Aby uchwyt spawalniczy chłodzony gazem działał z maksymalną mocą, należy
wymienić wkładkę prowadnika drutu 40 mm (1.575 in.) na wkładkę prowadni­ka drutu 320 mm (12.598 in.).
1
20
Montaż prowad­nika drutu
1
Uchwyt spawalniczy ułożyć prosto
2
PL
Ułożyć prosto prowadnik drutu; uważać, aby żaden zadzior nie wystawał na prowadnik drutu ani z prowadnika drutu
21
3
Jeśli dysza odciągu, dysza gazowa i końcówka prądowa są już zamontowane, wymontować je
4
22
Wsunąć prowadnik drutu w uchwyt spawalniczy (*można to zrobić z dowolnej strony), aby wystawał z przodu i z tyłu z uchwytu spawalniczego. Uważać, aby nie zginać prowadnika drutu
Loading...
+ 50 hidden pages