Sécurité, consignes pour une utilisation correcte5
Sécurité7
Sécurité7
Utilisation conforme, exigences en matière d'aspiration9
Utilisation conforme9
Exigences en matière d'aspiration9
Indications relatives à l'aspiration sur la plaque signalétique11
Interfaces disponibles, fonctions de la gâchette de torche13
Interfaces disponibles15
Fonction Up/Down-15
Fonction JobMaster-15
Fonctions de la gâchette de torche16
Fonctions de la gâchette de torche à deux niveaux16
Mise en service17
Déroulement de la mise en service19
Déroulement de la mise en service des torches de soudage avec Fronius System Connector
Déroulement de la mise en service des torches de soudage avec connecteur Euro19
Monter la gaine guide-fil dans la torche de soudage avec le Fronius System Connector20
Remarque concernant la gaine guide-fil dans le cas des torches AL20
Monter la gaine guide-fil21
Monter la gaine guide-fil en acier dans la torche de soudage avec connecteur Euro 25
Montage d'une gaine guide-fil en acier25
Monter la gaine guide-fil en plastique dans la torche de soudage avec connecteur Euro 29
Remarque concernant la gaine guide-fil dans le cas des torches AL29
Monter une gaine guide-fil en plastique30
Raccorder la torche de soudage aux appareils avec le Fronius System Connector33
Raccordement de la torche de soudage à la source de courant33
Raccordement de la torche de soudage au dévidoir34
Raccordement de la torche de soudage aux appareils avec le connecteur Euro35
Raccordement de la torche de soudage35
Raccordement de la torche de soudage à l'aspiration et mesure de la puissance d'aspiration36
Raccordement de la torche de soudage à l'aspiration36
Mesurer la puissance d'aspiration (débit d'aspiration) avec l'Exentometer36
Régler la puissance d'aspiration39
Régler la puissance d'aspiration sur la torche de soudage39
Régler la puissance d'aspiration avec le régulateur de flux d'air externe41
19
FR
Diagnostic d'erreur, élimination des erreurs, maintenance43
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur45
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur45
Maintenance51
Reconnaître les pièces d'usure défectueuses51
Maintenance au début de chaque journée de travail52
Maintenance toutes les 48 heures53
Maintenance à chaque remplacement de la bobine de fil/bobine type panier54
Caractéristiques techniques57
Caractéristiques techniques des torches de soudage refroidies par eau59
Généralités59
Caractéristiques techniques torche de soudage MTW Exento59
Caractéristiques techniques des torches AL64
Généralités64
Caractéristiques techniques torche de soudage MTG Exento64
3
4
Sécurité, consignes pour une utili-
sation correcte
5
6
Sécurité
FR
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document
▶
doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
▶
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti-
▶
lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants
▶
concernés et les débrancher du réseau électrique.
S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas
▶
être remis en marche.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de sortie du fil-électrode.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir-
▶
igée vers le visage ou le corps.
Utiliser des lunettes de protection adaptées.
▶
Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.
▶
S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs
▶
d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de contact avec les composants périphériques et/ou l'équipement.
Cela peut entraîner de graves brûlures.
Avant d'entamer les travaux, laisser refroidir tous les composants
▶
périphériques et/ou l'équipement chauds à +25 °C / +77 °F (par ex. réfrigérant, composants périphériques refroidis à l'eau, moteur d'entraînement
du dévidoir, ...).
Porter un équipement de protection adapté (par ex. gants de protection
▶
résistant à la chaleur, lunettes de protection, ...) si le refroidissement n'est
pas possible.
7
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de contact avec les fumées de soudage toxiques.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Le soudage n'est pas autorisé quand l'appareil d'aspiration n'est pas activé.
▶
Dans certaines circonstances, l'utilisation seule d'une torche aspirante ne
▶
suffit pas pour réduire correctement les substances nocives sur le poste de
travail. Dans ce cas, installer une aspiration supplémentaire pour réduire
correctement les substances nocives sur le poste de travail.
En cas de doute, demander à un technicien de sécurité de déterminer le ni-
▶
veau de substances nocives sur le poste de travail.
8
Utilisation conforme, exigences en matière d'aspiration
Utilisation
conforme
Exigences en
matière d'aspiration
La torche de soudage manuelle MIG/MAG est exclusivement destinée au soudage MIG/MAG en combinaison avec une aspiration suffisamment puissante (voir
la section Exigences en matière d'aspiration à partir de la page 9). Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu
responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'utilisation conforme :
la lecture intégrale du présent document ;
-
le respect des prescriptions et consignes de sécurité du présent document ;
-
le respect des travaux d'inspection et de maintenance.
-
N'utiliser la Schweißbrenner qu'avec des aspirations répondant aux exigences suivantes :
-
Puissance d'aspiration (débit d'aspiration) d'au moins 70 à 110 m3/h (2472 à
3885 cfh) ; en fonction de la torche de soudage utilisée
en cas de valeur inférieure, il existe un risque que les fumées de soudage
-
ne soient pas suffisamment aspirées ;
en cas de valeur supérieure, il existe un risque que le gaz de protection
-
soit involontairement aspiré de la soudure.
En fonction de la longueur du tuyau d'aspiration et de la torche de soudage
-
utilisée, au moins 10 à 18 kPa (100 à 180 mbar) de dépression
plus le tuyau d'aspiration est court et épais, plus l'appareil d'aspiration
-
peut être petit / moins il faut fournir de puissance d'aspiration pour que
les fumées de soudage soient aspirées de manière optimale
Lorsque l'altitude augmente, la puissance d'aspiration doit être réduite en
-
fonction de l'altitude en raison des conditions environnementales changeantes (pression atmosphérique plus faible, etc.), par exemple en ouvrant le
régulateur de flux d'air de la torche de soudage ou en réduisant la puissance
d'aspiration
Dans tous les cas, les exigences en matière d'aspiration doivent être res-
-
pectées
Utiliser l'Exentometer pour déterminer le débit d'aspiration actuel de la
-
torche de soudage - pour ce faire, voir la section Mesurer la puissance
d'aspiration (débit d'aspiration) avec l'Exentometer à partir de la page
36
FR
Les exigences exactes en matière d'aspiration sont indiquées sur la plaque signalétique de chaque torche de soudage (voir la section Indications relatives à
l'aspiration sur la plaque signalétique à la page 11) et dans les caractéristiques
techniques.
9
Plaque signalétique sur la torche de soudage
10
Indications rela-
∆
p
c
[kPa]
Check
Qv,c [m³/h] Qv,n [m³/h]
11,09457
MIXED
CO2
I2
X (40°C)
EN IEC 60974-7/-10 Cl.A
EN ISO 21904-1
Charge No.
Art.No.
Type
www.fronius.com
Q
v,n
Q
v,c
pc
pc
tives à l'aspiration sur la
plaque signalétique
FR
Exemple de plaquette signalétique
Indications relatives à l'aspiration sur la plaque signalétique
Débit d'aspiration à l'extrémité avant de la torche de soudage ( = le
débit d'aspiration fourni par la torche de soudage)
Débit d'aspiration au niveau du raccord d'aspiration de la torche de
soudage ( = le débit d'aspiration que doit fournir le système d'aspiration)
Dépression nécessaire au niveau du raccord d'aspiration de la torche
de soudage (= la dépression que doit générer l'aspiration)
11
12
Interfaces disponibles, fonctions
de la gâchette de torche
13
14
Interfaces disponibles
FR
Fonction Up/
Down-
Fonction JobMaster-
La torche de soudage Up/Down
possède les fonctions suivantes :
modification de la puissance de
-
soudage en mode Synergique à
l'aide des touches Up/Down.
Affichage des erreurs :
-
en cas d'erreur système toutes
-
les LED s'allument en rouge ;
en cas d'erreur de communica-
-
tion des données toutes les
LED clignotent en rouge.
Autocontrôle lors de la séquence
-
de démarrage :
toutes les LED s'allument
-
brièvement les unes après les
autres.
La torche de soudage JobMaster
possède les fonctions suivantes :
les touches fléchées permettent
-
de sélectionner le paramètre souhaité sur la source de courant ;
les touches +/- permettent de mo-
-
difier le paramètre sélectionné ;
l'écran affiche le paramètre et la
-
valeur actuels.
15
Fonctions de la gâchette de torche
Fonctions de la
gâchette de
torche à deux niveaux
Fonction de la gâchette de torche en position de commutation 1 (gâchette de torche à moitié enfoncée) = la LED s'allume.
REMARQUE!
Pour les torches de soudage avec gâchette de torche en haut en option, si une
LED est présente sur la torche de soudage, elle ne fonctionnera pas.
16
Fonction de la gâchette de torche en position de commutation 2 (gâchette de torche complètement
enfoncée) = la LED s'éteint, le process de soudage démarre
Mise en service
17
18
Déroulement de la mise en service
FR
Déroulement de
la mise en service des torches
de soudage avec
Fronius System
Connector
Déroulement de
la mise en service des torches
de soudage avec
connecteur Euro
Effectuer les opérations suivantes pour une mise en service correcte de la torche
de soudage :
Monter la gaine guide-fil - description à partir de la page 20
1
Raccordement de la torche de soudage
2
Description de la source de courant à partir de la page 33
-
Description du dévidoir à partir de la page 34
-
Raccorder la torche de soudage à l'aspiration - description à partir de la page
3
36
Mesurer la puissance d'aspiration - description à partir de la page 36
4
Si nécessaire, régler la puissance d'aspiration :
Régler la puissance d'aspiration directement sur la torche de soudage - des-
5
cription à partir de la page 39
Régler la puissance d'aspiration avec le régulateur de flux d'air externe -
6
description à partir de la page 41
Effectuer les opérations suivantes pour une mise en service correcte de la torche
de soudage :
Monter la gaine guide-fil
1
Description de la gaine guide-fil en acier à partir de la page 25
-
Description de la gaine guide-fil en plastique à partir de la page 29
-
Raccorder la torche de soudage à la source de courant - description à partir
2
de la page 35
Raccorder la torche de soudage à l'aspiration - description à partir de la page
3
36
Mesurer la puissance d'aspiration - description à partir de la page 36
4
Si nécessaire, régler la puissance d'aspiration :
Régler la puissance d'aspiration directement sur la torche de soudage - des-
5
cription à partir de la page 39
Régler la puissance d'aspiration avec le régulateur de flux d'air externe -
6
description à partir de la page 41
19
Monter la gaine guide-fil dans la torche de soudage avec le Fronius System Connector
Remarque
concernant la
gaine guide-fil
dans le cas des
torches AL
REMARQUE!
Risque lié à une mauvaise utilisation de l'embout de guide-fil.
Cela peut entraîner des caractéristiques de soudage erronées.
Si l'on utilise une gaine guide-fil en plastique avec embout de guide-fil en br-
▶
onze à la place d'une gaine guide-fil en acier pour des torches AL, les
données de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques de la
torche de soudage sont réduites de 30 %.
Pour pouvoir utiliser une torche AL à la puissance maximale, remplacer l'em-
▶
bout de guide-fil de 40 mm (1.575 in.) par un embout de guide-fil de 320 mm
(12 598 in.)
1
20
Monter la gaine
guide-fil
1
Placer la torche de soudage droite
2
FR
Placer la gaine guide-fil droite ; s'assurer qu'aucune bavure ne dépasse dans ou de la gaine guide-fil
21
3
Si la buse d'aspiration, la buse de gaz et le tube contact sont déjà montés, les démonter
4
22
Glisser la gaine guide-fil dans la torche de soudage (*cela est possible des deux côtés) jusqu'à ce
qu'elle dépasse à l'avant et à l'arrière de la torche de soudage ; ce faisant, s'assurer que la gaine
guide-fil n'est pas pliée.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.