Fronius MTG / MTW Exento Operating Instruction [FR]

Operating
e-Manual
Instructions
MTG Exento MTW Exento
Instructions de service
FR
42,0426,0459,FR 005-20092022
Sommaire
Sécurité, consignes pour une utilisation correcte 5
Sécurité 7
Sécurité 7
Utilisation conforme, exigences en matière d'aspiration 9
Utilisation conforme 9 Exigences en matière d'aspiration 9 Indications relatives à l'aspiration sur la plaque signalétique 11
Interfaces disponibles, fonctions de la gâchette de torche 13
Interfaces disponibles 15
Fonction Up/Down- 15 Fonction JobMaster- 15
Fonctions de la gâchette de torche 16
Fonctions de la gâchette de torche à deux niveaux 16
Mise en service 17
Déroulement de la mise en service 19
Déroulement de la mise en service des torches de soudage avec Fronius System Connec­tor Déroulement de la mise en service des torches de soudage avec connecteur Euro 19
Monter la gaine guide-fil dans la torche de soudage avec le Fronius System Connector 20
Remarque concernant la gaine guide-fil dans le cas des torches AL 20 Monter la gaine guide-fil 21
Monter la gaine guide-fil en acier dans la torche de soudage avec connecteur Euro 25
Montage d'une gaine guide-fil en acier 25
Monter la gaine guide-fil en plastique dans la torche de soudage avec connecteur Euro 29
Remarque concernant la gaine guide-fil dans le cas des torches AL 29 Monter une gaine guide-fil en plastique 30
Raccorder la torche de soudage aux appareils avec le Fronius System Connector 33
Raccordement de la torche de soudage à la source de courant 33 Raccordement de la torche de soudage au dévidoir 34
Raccordement de la torche de soudage aux appareils avec le connecteur Euro 35
Raccordement de la torche de soudage 35
Raccordement de la torche de soudage à l'aspiration et mesure de la puissance d'aspiration 36
Raccordement de la torche de soudage à l'aspiration 36 Mesurer la puissance d'aspiration (débit d'aspiration) avec l'Exentometer 36
Régler la puissance d'aspiration 39
Régler la puissance d'aspiration sur la torche de soudage 39 Régler la puissance d'aspiration avec le régulateur de flux d'air externe 41
19
FR
Diagnostic d'erreur, élimination des erreurs, maintenance 43
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur 45
Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur 45
Maintenance 51
Reconnaître les pièces d'usure défectueuses 51 Maintenance au début de chaque journée de travail 52 Maintenance toutes les 48 heures 53 Maintenance à chaque remplacement de la bobine de fil/bobine type panier 54
Caractéristiques techniques 57
Caractéristiques techniques des torches de soudage refroidies par eau 59
Généralités 59 Caractéristiques techniques torche de soudage MTW Exento 59
Caractéristiques techniques des torches AL 64
Généralités 64 Caractéristiques techniques torche de soudage MTG Exento 64
3
4
Sécurité, consignes pour une utili-
sation correcte
5
6
Sécurité
FR
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document
doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti-
lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants
concernés et les débrancher du réseau électrique. S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas
être remis en marche.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de sortie du fil-électrode.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir-
igée vers le visage ou le corps. Utiliser des lunettes de protection adaptées.
Ne pas diriger la torche de soudage en direction d'autres personnes.
S'assurer que le fil-électrode soit en contact avec des objets conducteurs
d'électricité uniquement lorsque cela est prévu.
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de contact avec les composants périphériques et/ou l'équipe­ment.
Cela peut entraîner de graves brûlures.
Avant d'entamer les travaux, laisser refroidir tous les composants
périphériques et/ou l'équipement chauds à +25 °C / +77 °F (par ex. réfr­igérant, composants périphériques refroidis à l'eau, moteur d'entraînement du dévidoir, ...). Porter un équipement de protection adapté (par ex. gants de protection
résistant à la chaleur, lunettes de protection, ...) si le refroidissement n'est pas possible.
7
AVERTISSEMENT!
Danger en cas de contact avec les fumées de soudage toxiques.
Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
Le soudage n'est pas autorisé quand l'appareil d'aspiration n'est pas activé.
Dans certaines circonstances, l'utilisation seule d'une torche aspirante ne
suffit pas pour réduire correctement les substances nocives sur le poste de travail. Dans ce cas, installer une aspiration supplémentaire pour réduire correctement les substances nocives sur le poste de travail. En cas de doute, demander à un technicien de sécurité de déterminer le ni-
veau de substances nocives sur le poste de travail.
8
Utilisation conforme, exigences en matière d'as­piration
Utilisation conforme
Exigences en matière d'aspira­tion
La torche de soudage manuelle MIG/MAG est exclusivement destinée au sou­dage MIG/MAG en combinaison avec une aspiration suffisamment puissante (voir la section Exigences en matière d'aspiration à partir de la page 9). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages consécutifs.
Font également partie de l'utilisation conforme :
la lecture intégrale du présent document ;
-
le respect des prescriptions et consignes de sécurité du présent document ;
-
le respect des travaux d'inspection et de maintenance.
-
N'utiliser la Schweißbrenner qu'avec des aspirations répondant aux exigences sui­vantes :
-
Puissance d'aspiration (débit d'aspiration) d'au moins 70 à 110 m3/h (2472 à 3885 cfh) ; en fonction de la torche de soudage utilisée
en cas de valeur inférieure, il existe un risque que les fumées de soudage
-
ne soient pas suffisamment aspirées ; en cas de valeur supérieure, il existe un risque que le gaz de protection
-
soit involontairement aspiré de la soudure.
En fonction de la longueur du tuyau d'aspiration et de la torche de soudage
-
utilisée, au moins 10 à 18 kPa (100 à 180 mbar) de dépression
plus le tuyau d'aspiration est court et épais, plus l'appareil d'aspiration
-
peut être petit / moins il faut fournir de puissance d'aspiration pour que les fumées de soudage soient aspirées de manière optimale
Lorsque l'altitude augmente, la puissance d'aspiration doit être réduite en
-
fonction de l'altitude en raison des conditions environnementales chan­geantes (pression atmosphérique plus faible, etc.), par exemple en ouvrant le régulateur de flux d'air de la torche de soudage ou en réduisant la puissance d'aspiration
Dans tous les cas, les exigences en matière d'aspiration doivent être res-
-
pectées Utiliser l'Exentometer pour déterminer le débit d'aspiration actuel de la
-
torche de soudage - pour ce faire, voir la section Mesurer la puissance
d'aspiration (débit d'aspiration) avec l'Exentometer à partir de la page 36
FR
Les exigences exactes en matière d'aspiration sont indiquées sur la plaque si­gnalétique de chaque torche de soudage (voir la section Indications relatives à
l'aspiration sur la plaque signalétique à la page 11) et dans les caractéristiques
techniques.
9
Plaque signalétique sur la torche de soudage
10
Indications rela-
p
c
[kPa]
Check
Qv,c [m³/h] Qv,n [m³/h]
11,0 94 57
MIXED
CO2
I2
X (40°C)
EN IEC 60974-7/-10 Cl.A
EN ISO 21904-1
Charge No.
Art.No.
Type
www.fronius.com
Q
v,n
Q
v,c
pc
pc
tives à l'aspira­tion sur la plaque si­gnalétique
FR
Exemple de plaquette signalétique
Indications relatives à l'aspiration sur la plaque signalétique
Débit d'aspiration à l'extrémité avant de la torche de soudage ( = le débit d'aspiration fourni par la torche de soudage)
Débit d'aspiration au niveau du raccord d'aspiration de la torche de soudage ( = le débit d'aspiration que doit fournir le système d'aspira­tion)
Dépression nécessaire au niveau du raccord d'aspiration de la torche de soudage (= la dépression que doit générer l'aspiration)
11
12
Interfaces disponibles, fonctions
de la gâchette de torche
13
14
Interfaces disponibles
FR
Fonction Up/ Down-
Fonction Job­Master-
La torche de soudage Up/Down possède les fonctions suivantes :
modification de la puissance de
-
soudage en mode Synergique à l'aide des touches Up/Down. Affichage des erreurs :
-
en cas d'erreur système toutes
-
les LED s'allument en rouge ; en cas d'erreur de communica-
-
tion des données toutes les LED clignotent en rouge.
Autocontrôle lors de la séquence
-
de démarrage :
toutes les LED s'allument
-
brièvement les unes après les autres.
La torche de soudage JobMaster possède les fonctions suivantes :
les touches fléchées permettent
-
de sélectionner le paramètre sou­haité sur la source de courant ; les touches +/- permettent de mo-
-
difier le paramètre sélectionné ; l'écran affiche le paramètre et la
-
valeur actuels.
15
Fonctions de la gâchette de torche
Fonctions de la gâchette de torche à deux ni­veaux
Fonction de la gâchette de torche en position de commutation 1 (gâchette de torche à moitié en­foncée) = la LED s'allume.
REMARQUE!
Pour les torches de soudage avec gâchette de torche en haut en option, si une LED est présente sur la torche de soudage, elle ne fonctionnera pas.
16
Fonction de la gâchette de torche en position de commutation 2 (gâchette de torche complètement enfoncée) = la LED s'éteint, le process de soudage démarre
Mise en service
17
18
Déroulement de la mise en service
FR
Déroulement de la mise en ser­vice des torches de soudage avec Fronius System Connector
Déroulement de la mise en ser­vice des torches de soudage avec connecteur Euro
Effectuer les opérations suivantes pour une mise en service correcte de la torche de soudage :
Monter la gaine guide-fil - description à partir de la page 20
1
Raccordement de la torche de soudage
2
Description de la source de courant à partir de la page 33
-
Description du dévidoir à partir de la page 34
-
Raccorder la torche de soudage à l'aspiration - description à partir de la page
3
36
Mesurer la puissance d'aspiration - description à partir de la page 36
4
Si nécessaire, régler la puissance d'aspiration :
Régler la puissance d'aspiration directement sur la torche de soudage - des-
5
cription à partir de la page 39
Régler la puissance d'aspiration avec le régulateur de flux d'air externe -
6
description à partir de la page 41
Effectuer les opérations suivantes pour une mise en service correcte de la torche de soudage :
Monter la gaine guide-fil
1
Description de la gaine guide-fil en acier à partir de la page 25
-
Description de la gaine guide-fil en plastique à partir de la page 29
-
Raccorder la torche de soudage à la source de courant - description à partir
2
de la page 35
Raccorder la torche de soudage à l'aspiration - description à partir de la page
3
36
Mesurer la puissance d'aspiration - description à partir de la page 36
4
Si nécessaire, régler la puissance d'aspiration :
Régler la puissance d'aspiration directement sur la torche de soudage - des-
5
cription à partir de la page 39
Régler la puissance d'aspiration avec le régulateur de flux d'air externe -
6
description à partir de la page 41
19
Monter la gaine guide-fil dans la torche de sou­dage avec le Fronius System Connector
Remarque concernant la gaine guide-fil dans le cas des torches AL
REMARQUE!
Risque lié à une mauvaise utilisation de l'embout de guide-fil.
Cela peut entraîner des caractéristiques de soudage erronées.
Si l'on utilise une gaine guide-fil en plastique avec embout de guide-fil en br-
onze à la place d'une gaine guide-fil en acier pour des torches AL, les données de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques de la torche de soudage sont réduites de 30 %. Pour pouvoir utiliser une torche AL à la puissance maximale, remplacer l'em-
bout de guide-fil de 40 mm (1.575 in.) par un embout de guide-fil de 320 mm (12 598 in.)
1
20
Monter la gaine guide-fil
1
Placer la torche de soudage droite
2
FR
Placer la gaine guide-fil droite ; s'assurer qu'aucune bavure ne dépasse dans ou de la gaine guide-fil
21
3
Si la buse d'aspiration, la buse de gaz et le tube contact sont déjà montés, les démonter
4
22
Glisser la gaine guide-fil dans la torche de soudage (*cela est possible des deux côtés) jusqu'à ce qu'elle dépasse à l'avant et à l'arrière de la torche de soudage ; ce faisant, s'assurer que la gaine guide-fil n'est pas pliée.
Loading...
+ 50 hidden pages