Fronius MTG / MTW Exento Operating Instruction [SK]

Operating
e-Manual
Instructions
MTG Exento MTW Exento
Návod na obsluhu
SK
42,0426,0459,SK 005-20092022
Obsah
Bezpečnosť, informácie o správnom používaní 5
Bezpečnosť 7
Bezpečnosť 7
Použitie podľa určenia, požiadavky na odsávanie 9
Použitie podľa určenia 9 Požiadavky na odsávanie 9 Údaje o odsávaní na výkonovom štítku 11
Disponibilné rozhrania, funkcie tlačidla horáka 13
Disponibilné rozhrania 15
Funkcia Up/Down- 15 Funkcia JobMaster- 15
Funkcie tlačidla horáka 16
Funkcie dvojstupňového tlačidla horáka 16
Uvedenie do prevádzky 17
Priebeh uvedenia do prevádzky 19
Priebeh uvedenia do prevádzky zváracích horákov s prípojkou FSC 19 Priebeh uvedenia do prevádzky zváracích horákov s euro prípojkou 19
Montáž bovdenu drôtu do zváracieho horáka s prípojkou FSC 20
Upozornenie k bovdenu drôtu pri plynom chladených zváracích horákoch 20 Montáž bovdenu drôtu 21
Montáž bovdenu drôtu z ocele do zváracieho horáka s euro prípojkou 25
Montáž bovdenu drôtu z ocele 25
Montáž bovdenu drôtu z plastu do zváracieho horáka s euro prípojkou 29
Upozornenie k bovdenu drôtu pri plynom chladených zváracích horákoch 29 Montáž bovdenu drôtu z plastu 30
Pripojenie zváracieho horáka na zariadenia s prípojkou FSC 33
Pripojenie zváracieho horáka k prúdovému zdroju 33 Pripojenie zváracieho horáka k podávaču drôtu 34
Pripojenie zváracieho horáka na zariadenia s euro prípojkou 35
Pripojenie zváracieho horáka 35
Pripojenie zváracieho horáka na odsávanie a zmeranie sacieho výkonu 36
Pripojenie zváracieho horáka na odsávanie 36 Odsávací výkon (odsávaný objemový prietok) zmerajte pomocou zariadenia Exentometer. 36
Nastavenie odsávacieho výkonu 39
Nastavenie odsávacieho výkonu na zváracom horáku 39 Nastavenie odsávacieho výkonu externým regulátorom prúdu vzduchu 41
SK
Diagnostika chýb, odstránenie chýb, údržba 43
Diagnostika chýb, odstránenie chýb 45
Diagnostika chýb, odstránenie chýb 45
Údržba 51
Zistite chybné spotrebné diely. 51 Údržba na začiatku každého pracovného dňa 52 Údržba každých 48 hodín 53 Údržba pri každej výmene cievky drôtu/drôtenej cievky 54
Technické údaje 57
Technické údaje vodou chladených zváracích horákov 59
Všeobecné informácie 59 Technické údaje zváracích horákov MTW Exento 59
Technické údaje plynom chladených zváracích horákov 64
Všeobecné informácie 64 Technické údaje zváracích horákov MTG Exento 64
3
4
Bezpečnosť, informácie o správnom
používaní
5
6
Bezpečnosť
SK
Bezpečnosť
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku nesprávnej obsluhy a nesprávne vykonaných prác.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Všetky práce a funkcie opísané v tomto dokumente smie vykonávať iba tech-
nicky vyškolený odborný personál. Prečítajte si celý dokument tak, aby ste mu porozumeli.
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a dokumentáciu pre používateľa k
tomuto zariadeniu a všetkým systémovým komponentom tak, aby ste im po­rozumeli.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb a materiálne škody.
Pred začiatkom prác vypnite všetky používané zariadenia a komponenty a od-
pojte od elektrickej siete. Všetky používané zariadenia a komponenty zaistite proti opätovnému zapnu-
tiu.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo spôsobené vysúvajúcou sa drôtovou elektródou.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Zvárací horák držte tak, aby špička zváracieho horáka ukazovala smerom preč
od tváre a tela. Používajte vhodné ochranné okuliare.
Zvárací horák nedržte nasmerovaný proti osobám.
Zabezpečte, aby sa drôtová elektróda dostala do kontaktu s vodivými pre-
metmi len zámerne.
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku horúcich systémových komponentov a/alebo prevádzkových zariadení.
Následkom môžu byť vážne popáleniny alebo zranenia v dôsledku obarenia.
Pred začiatkom prác nechajte všetky horúce systémové komponenty a/alebo
prevádzkové zariadenia vychladnúť na +25 °C/+77 °F (napr. chladiace médium, systémové komponenty chladené vodou, hnací motor podávača drôtu, ...). Ak ich nie je možné nechať vychladnúť, noste vhodné ochranné prostriedky
(napr. žiaruvzdorné ochranné rukavice, ochranné okuliare, ...).
7
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku kontaktu s toxickým dymom zo zvárania.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Prevádzka zváracieho zariadenia bez zapnutého odsávania nie je prípustná.
Za určitých okolností nemusí samotné používanie odsávacieho horáka po-
stačovať na to, aby sa zabezpečila čo najnižšia primeraná miera znečistenia na pracovisku. Aby to bolo možné zabezpečiť, nainštalujte dodatočné odsávanie. V prípade pochybností nechajte znečistenie pracoviska posúdiť bez-
pečnostnému technikovi.
8
Použitie podľa určenia, požiadavky na odsávanie
SK
Použitie podľa určenia
Požiadavky na odsávanie
Ručný zvárací horák MIG/MAG je určený výlučne na zváranie MIG/MAG v spojení s dostatočne výkonným odsávaním (pozri odsek Požiadavky na odsávanie od stra- ny 9). Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
kompletné prečítanie tohto dokumentu,
-
dodržiavanie všetkých pokynov a bezpečnostných predpisov uvedených
-
v tomto dokumente, dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
-
Schweißbrenner Zvárací horák používajte len s takým odsávaním, ktoré spĺňa na­sledujúce požiadavky:
-
sací výkon (odsávaný objemový prietok) minimálne 70 – 110 m3/h (2 472 – 3 885 cfh); podľa použitého zváracieho horáka,
pri nižšej hodnote existuje riziko, že dym zo zvárania nebude dostatočne
-
odsávaný, pri vyššej hodnote existuje riziko, že sa bude nechcene odsávať zo zvaru
-
ochranný plyn,
podtlak vytvorený v závislosti od dĺžky odsávacej hadice a použitého zvára-
-
cieho horáka, minimálne 10 – 18 kPa (100 – 180 mbar),
o čo kratšia a hrubšia je odsávacia hadica, o to menší môže byť dimenzo-
-
vaný odsávací prístroj/o to nižší odsávací výkon sa požaduje, aby bol dym zo zvárania optimálne odsávaný.
Pri stúpajúcej nadmorskej polohe sa z dôvodu zmenených podmienok oko-
-
litého prostredia (nižší tlak vzduchu,...) musí podľa nadmorskej polohy znížiť odsávací výkon, napríklad otvorením regulátora prúdu vzduchu zváracieho horáka alebo znížením odsávacieho výkonu.
V každom prípade musia byť dodržané požiadavky na odsávanie.
-
Použiť zariadenie Exentometer na určenie aktuálneho odsávaného obje-
-
mového prietoku zváracieho horáka – pozri k tomu odsek Odsávací
výkon (odsávaný objemový prietok) zmerajte pomocou zariadenia Exen­tometer. od strany 36
Presné požiadavky na odsávanie sú uvedené na výkonovom štítku príslušného zváracieho horáka (pozri odsek Údaje o odsávaní na výkonovom štítku na strane
11) a v technických údajoch.
9
Výkonový štítok na zváracom horáku
10
Údaje o odsávaní
p
c
[kPa]
Check
Qv,c [m³/h] Qv,n [m³/h]
11,0 94 57
MIXED
CO2
I2
X (40°C)
EN IEC 60974-7/-10 Cl.A
EN ISO 21904-1
Charge No.
Art.No.
Type
www.fronius.com
Q
v,n
Q
v,c
pc
pc
na výkonovom štítku
SK
Príklad výkonového štítku
Údaje o odsávaní na výkonovom štítku
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracieho horáka (= odsávaný objemový prietok, ktorý zabezpečuje zvárací horák)
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zváracieho horáka (= odsávaný objemový prietok, ktorý musí zabezpečovať odsávanie)
Požadovaný podtlak na prípojke odsávania zváracieho horáka (= pod­tlak, ktorý musí vytvoriť odsávanie)
11
12
Disponibilné rozhrania, funkcie
tlačidla horáka
13
14
Disponibilné rozhrania
SK
Funkcia Up/ Down-
Funkcia JobMas­ter-
Horák Up/Down disponuje nasledujúci­mi funkciami:
Zmena zváracieho výkonu
-
v prevádzkovom režime Synergic pomocou tlačidiel Up/Down. Indikácia poruchy:
-
Pri systémovej chybe svietia
-
všetky LED kontrolky načerve­no. Pri chybe dátovej komunikácie
-
blikajú všetky LED kontrolky načerveno.
Samostatný test v sekvencii rozbe-
-
hu:
Všetky LED kontrolky sa za se-
-
bou nakrátko rozsvietia.
Zvárací horák JobMaster disponuje na­sledujúcimi funkciami:
Pomocou tlačidiel so šípkou sa
-
na prúdovom zdroji vyberie požadovaný parameter. Pomocou tlačidiel +/- sa zmení
-
zvolený parameter. Displej zobrazuje aktuálny parame-
-
ter a hodnotu.
15
Funkcie tlačidla horáka
Funkcie dvoj­stupňového tlačidla horáka
Funkcia tlačidla horáka v spínacej polohe 1 (tlačidlo horáka stlačené na polovicu) = svieti LED kon­trolka
UPOZORNENIE!
Pri zváracích horákoch s voliteľným tlačidlom horáka hore nefunguje LED kon­trolka na zváracom horáku.
16
Funkcia tlačidla horáka v spínacej polohe 2 (tlačidlo horáka úplne stlačené) = LED kontrolka zhasne, zvárací proces sa spúšťa
Uvedenie do prevádzky
17
18
Priebeh uvedenia do prevádzky
SK
Priebeh uvede­nia do prevádzky zváracích horákov s prípoj­kou FSC
Priebeh uvede­nia do prevádzky zváracích horákov s euro prípojkou
Nasledujúce činnosti je potrebné vykonať na správne uvedenie zváracieho horáka do prevádzky:
Montáž bovdenu drôtu – opis od strany 20
1
Pripojenie zváracieho horáka
2
Opis prúdového zdroja od strany 33
-
Opis podávača drôtu od strany 34
-
Pripojenie zváracieho horáka na odsávanie – opis od strany 36
3
Zmeranie odsávacieho výkonu – opis od strany 36
4
V prípade potreby nastaviť odsávací výkon:
Nastavenie odsávacieho výkonu priamo na zváracom horáku – opis od strany
5
39
Nastavenie odsávacieho výkonu s externým regulátorom prúdu vzduchu –
6
opis od strany 41
Nasledujúce činnosti je potrebné vykonať na správne uvedenie zváracieho horáka do prevádzky:
Montáž bovdenu drôtu
1
Opis pre bovden drôtu z ocele od strany 25
-
Opis pre bovden drôtu z plastu od strany 29
-
Pripojenie zváracieho horáka na prúdový zdroj – opis od strany 35
2
Pripojenie zváracieho horáka na odsávanie – opis od strany 36
3
Zmeranie odsávacieho výkonu – opis od strany 36
4
V prípade potreby nastaviť odsávací výkon:
Nastavenie odsávacieho výkonu priamo na zváracom horáku – opis od strany
5
39
Nastavenie odsávacieho výkonu s externým regulátorom prúdu vzduchu –
6
opis od strany 41
19
Montáž bovdenu drôtu do zváracieho horáka s prípojkou FSC
Upozornenie k bovdenu drôtu pri plynom chla­dených zváracích horákoch
UPOZORNENIE!
Riziko v dôsledku použitia nesprávnej vložky vedenia drôtu.
Následkom môžu byť nesprávne zváracie vlastnosti.
Ak sa pri plynom chladených zváracích horákoch namiesto bovdenu drôtu
z ocele používa bovden drôtu z plastu vrátane vložky vedenia drôtu z bronzu, zmenšia sa údaje o výkone uvedené v technických údajoch zváracieho horáka o 30 %. Ak chcete plynom chladené zváracie horáky prevádzkovať s maximálnym
výkonom, vymeňte 40 mm (1.575 in.) vložku vedenia drôtu za 320 mm (12.598 in.) vložku vedenia drôtu.
1
20
Montáž bovdenu drôtu
1
Položte zvárací horák rovno.
2
SK
Položte bovden drôtu rovno, zabezpečte, aby do bovdenu drôtu nezasahoval žiadny výronok alebo z bovdenu drôtu nevyčnieval.
21
3
Ak sú odsávacia dýza, plynová hubica a kontaktná špička už namontované, demontujte ich.
4
22
Bovden drôtu nasuňte do zváracieho horáka (*možné je to z oboch strán) tak, aby vyčnieval vpredu a vzadu zo zváracieho horáka, zaistite, aby sa bovden drôtu pritom nezalomil.
5
Bovden drôtu s kontaktnou špičkou posuňte späť do tela zváracieho horáka, namontujte kontaktnú špičku, plynovú hubicu a odsávaciu dýzu, označte bovden drôtu na konci zváracieho horáka Sch­weißbrenners
6
SK
Vytiahnite bovden drôtu 10 cm (3,94 palcov) zo zváracieho horáka.
23
7
Vľavo bovden drôtu z ocele, vpravo z plastu: Odrežte bovden drôtu na predtým označenom mieste a zbavte výronkov, zaistite, aby do bovdenu drôtu nezasahoval žiadny výronok alebo z bovdenu drôtu nevyčnieval.
8
24
Naskrutkujte uzáver až nadoraz na bovden drôtu (bovden drôtu musí byť vidieť cez otvor v uzávere), nasuňte uzáver do zváracieho horáka a zaskrutkujte.
Montáž bovdenu drôtu z ocele do zváracieho horáka s euro prípojkou
Montáž bovdenu drôtu z ocele
1
SK
Položte zvárací horák rovno.
2
Položte bovden drôtu rovno, zabezpečte, aby do bovdenu drôtu nezasahoval žiadny výronok alebo z bovdenu drôtu nevyčnieval.
25
3
Ak sú odsávacia dýza, plynová hubica, kontaktná špička a uzáver euro prípojky už namontované, de­montujte ich.
4
26
Bovden drôtu nasuňte do zváracieho horáka (*možné je to z oboch strán) tak, aby vyčnieval vpredu a vzadu zo zváracieho horáka, zaistite, aby sa bovden drôtu pritom nezalomil.
5
Bovden drôtu s kontaktnou špičkou posuňte späť do tela zváracieho horáka, namontujte kontaktnú špičku, plynovú hubicu a odsávaciu dýzu, označte bovden drôtu na konci zváracieho horáka.
6
SK
Vytiahnite bovden drôtu 10 cm (3,94 palca) zo zváracieho horáka, odrežte a zbavte výronkov, zaisti­te, aby do bovdenu drôtu nezasahoval žiadny výronok alebo z bovdenu drôtu nevyčnieval.
27
7
Uzáver naskrutkujte až na doraz na bovden drôtu, uzáver naskrutkujte do zváracieho horáka.
28
Montáž bovdenu drôtu z plastu do zváracieho horáka s euro prípojkou
Upozornenie k bovdenu drôtu pri plynom chla­dených zváracích horákoch
UPOZORNENIE!
Riziko v dôsledku použitia nesprávnej vložky vedenia drôtu.
Následkom môžu byť nesprávne zváracie vlastnosti.
Ak sa pri plynom chladených zváracích horákoch namiesto bovdenu drôtu
z ocele používa bovden drôtu z plastu vrátane vložky vedenia drôtu z bronzu, zmenšia sa údaje o výkone uvedené v technických údajoch zváracieho horáka o 30 %. Ak chcete plynom chladené zváracie horáky prevádzkovať s maximálnym
výkonom, vymeňte 40 mm (1.575 in.) vložku vedenia drôtu za 320 mm (12.598 in.) vložku vedenia drôtu.
1
SK
29
Montáž bovdenu drôtu z plastu
1
Položte zvárací horák rovno.
2
30
Položte bovden drôtu rovno, zabezpečte, aby do vložky vedenia drôtu nezasahoval žiadny výronok alebo z vložky vedenia drôtu nevyčnieval.
3
Ak sú odsávacia dýza, plynová hubica, kontaktná špička a uzáver euro prípojky už namontované, de­montujte ich.
4
SK
Bovden drôtu nasuňte do zváracieho horáka (*možné je to z oboch strán) tak, aby vyčnieval vpredu a vzadu zo zváracieho horáka, zaistite, aby sa bovden drôtu pritom nezalomil.
31
5
Bovden drôtu s kontaktnou špičkou posuňte späť do tela zváracieho horáka, namontujte kontaktnú špičku, plynovú hubicu a odsávaciu dýzu, zaskrutkujte bovden drôtu.
Pokyny na správne skrátenie bovdenu drôtu sú uvedené v dokumentácii pre
6
používateľa použitého podávača drôtu/použitého prúdového zdroja.
32
Pripojenie zváracieho horáka na zariadenia s prípojkou FSC
Pripojenie zvára­cieho horáka k prúdovému zdroju
1
SK
2
* platí iba pre vodou chladený zvárací horák
33
3
Pripojenie zvára­cieho horáka k podávaču drôtu
1
* platí iba pre vodou chladený zvárací horák
34
Pripojenie zváracieho horáka na zariadenia s euro prípojkou
Pripojenie zvára­cieho horáka
SK
1
* Platí iba pre vodou chladený zvárací horák, pripojenie zváracieho horáka na chladiace zariadenie.
** Ovládacie vedenie musí byť u zákazníka vybavené požadovaným ovládacím ko­nektorom. Za správnu realizáciu prác zodpovedá montér.
35
Pripojenie zváracieho horáka na odsávanie a zme­ranie sacieho výkonu
Pripojenie zvára­cieho horáka na odsávanie
Zvárací horák možno pripojiť aj na externý odsávací prístroj a aj na centrálne odsávanie. Pripájanie sa robí vždy rovnakým spôsobom.
1
Odsávací výkon (odsávaný obje­mový prietok) zmerajte pomo­cou zariadenia Exentometer.
Pripojenie zváracieho horáka na externý odsávací prístroj
* Odporúčania pre odsávaciu hadicu:
Používajte odsávavacie hadice Fronius. Vyhotovenie a vlastnosti materiálu
-
odsávacích hadíc Fronius garantujú maximálnu kompatibilitu a tesnosť. Zachovávajte čo najkratšiu odsávaciu hadicu, o čo kratšia je odsávacia hadica,
-
o to menej energie musí odsávacie zariadenie vynaložiť na dosiahnutie požadovaných hodnôt odsávania (pre bližšie informácie o požadovaných hod­notách odsávania pozri odsek Požiadavky na odsávanie od strany 9 a tech- nické údaje).
Ako nameraná hodnota pre odsávací výkon zváracieho horáka slúži odsávaný ob­jemový prietok. Odsávaný objemový prietok sa meria pomocou zariadenia Exento­meter .
Zmeranie odsávacieho výkonu (odsávaný objemový prietok):
Zapnite odsávanie.
1
Prečítajte požadovaný odsávaný objemový prietok (Q
2
štítku zváracieho horáka – pozri tiež Údaje o odsávaní na výkonovom štítku na strane 11) alebo v technických údajoch.
Zaistite, aby sa v zváracom horáku (vrátane hadicového vedenia) a v odsávacej
3
hadici nenachádzali žiadne diery, trhliny alebo iné poškodenia.
) – na výkonovom
v,n
36
Zaistite, aby externé nastavovacie zariadenia neskresľovali kontrolu odsáva-
4
cieho výkonu (napríklad externý regulátor prúdu vzduchu – pozri odsek Na-
stavenie odsávacieho výkonu externým regulátorom prúdu vzduchu od stra-
ny 41, ...). Demontujte odsávaciu dýzu a pripojte regulátor prúdu vzduchu – pozri nižšie
5
uvedený obrázok.
SK
Demontujte odsávaciu dýzu a pripojte regulátor prúdu vzduchu.
Exentometer inštalujte vzpriamený na pevný podklad (napríklad na pracovný
6
stôl). Nasuňte zvárací horák až nadoraz do zariadenia Exentometer.
7
Keďže odsávanie je už v chode, Exentometer okamžite ukazuje aktuálny
-
odsávací výkon.
* Zaistite, aby bol zvárací horák úplne zasunutý do zariadenia Exentometer
8
a medzi zváracím horákom a zariadením Exentometer nemohol unikať vzduch.
Tak je zaistené, že zobrazená hodnota odsávacieho výkonu nebude skres-
-
lená.
37
Nasunutie zváracieho horáka do zariadenia Exentometer
Porovnajte nameraný odsávaný objemový prietok s požadovaným odsávaným
9
objemovým prietokom.
Ak obidve hodnoty súhlasia, nie sú potrebné žiadne ďalšie opatrenia.
-
Ak obidve hodnoty nesúhlasia, zvyšujte alebo znižujte výkon odsávania
-
dovtedy, kým sa odsávaný objemový prietok nebude nachádzať v správnom rozsahu.
Pri príliš nízkej hodnote odsávaného objemového prietoku existuje ri-
-
ziko, že dym zo zvárania nebude dostatočne odsávaný. Pri príliš vysokej hodnote odsávaného objemového prietoku existuje
-
riziko, že sa bude nechcene odsávať zo zvaru ochranný plyn.
38
Nastavenie odsávacieho výkonu
SK
Nastavenie odsávacieho výkonu na zvára­com horáku
Na zníženie odsávacieho výkonu možno otvoriť regulátor prúdu vzduchu. Keď je regulátor prúdu vzduchu úplne otvorený, znižuje to odsávací výkon zváracieho horáka o 40 %.
1
Vľavo: zatvorený regulátor prúdu vzduchu = odsávací výkon 100 %, vpravo: otvorený regulátor prúdu vzduchu = odsávací výkon 60 %:
Príklady použitia regulátora prúdu vzduchu:
Pri zváraní v rohoch alebo kútových zvarov existuje možnosť, že dym zo
-
zvárania bude optimálne odsávaný aj so zníženým odsávacím výkonom. Príliš vysoký odsávací výkon by v tomto prípade pravdepodobne viedol
-
k nechcenému odsávaniu ochranného plynu. V tomto prípade sa odporúča otvoriť regulátor prúdu vzduchu, a tým reduko-
-
vať odsávací výkon.
39
Zváranie kútového zvaru, otvorený regulátor prúdu vzduchu = znížený odsávací výkon
Pri zváraní na otvorených plochách (napríklad zvary I) môže byť potrebné zatvoriť regulátor prúdu vzduchu, a tým využiť maximálny odsávací výkon. Tak sa dym zo zvárania odsáva najlepším možným spôsobom.
40
Zváranie zvaru I, zatvorený regulátor prúdu vzduchu = maximálny odsávací výkon
NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo v dôsledku kontaktu s toxickým dymom zo zvárania.
Následkom môžu byť vážne poranenia osôb.
Nezávisle od príslušnej zváracej úlohy je potrebné vždy zabezpečiť, aby sa
odsával všetok dym zo zvárania.
Nastavenie odsávacieho výkonu externým regulátorom prúdu vzduchu
Predovšetkým pri centrálnych odsávacích zariadeniach sa môže požadovať ma­nuálne nastaviť odsávací výkon externým regulátorom prúdu vzduchu, ktorý možno kúpiť ako doplnkovú výbavu.
Úplným otvorením externého regulátora prúdu vzduchu zostane prúd vzdu-
-
chu takmer nezmenený. Úplným zatvorením externého regulátora prúdu vzduchu sa prúd vzduchu
-
zredukuje na minimálnu mieru.
1
SK
(1) centrálne odsávanie, (2) odsávacia hadica, (3) externý regulátor prúdu vzduchu, (4) zvárací horák
Po nastavení prúdu vzduchu vždy zmerajte odsávací výkon zváracieho horáka
2
– pozri k tomu odsek Odsávací výkon (odsávaný objemový prietok) zmerajte
pomocou zariadenia Exentometer. od strany 36.
41
42
Diagnostika chýb, odstránenie
chýb, údržba
43
44
Diagnostika chýb, odstránenie chýb
SK
Diagnostika chýb, odstráne­nie chýb
Pórovitosť zvarového spoja
Príčina: Riešenie:
prislabé odsávanie
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Žiaden zvárací prúd
Sieťový spínač prúdového zdroja zapnutý, indikácie na prúdovom zdroji svietia, ochranný plyn je prítomný
Príčina: Odstránenie:
prisilné odsávanie Znížte odsávanie.
diery v odsávacej hadici Vymeňte odsávaciu hadicu.
zanesený filter odsávacieho zariadenia Vymeňte filter odsávacieho zariadenia za nový.
priechody vzduchu upchaté na inom mieste Odstráňte upchatia.
príliš slabý odsávací výkon odsávacieho zariadenia Použite odsávacie zariadenie s vyšším odsávacím výkonom.
Chybná prípojka uzemnenia Prípojku uzemnenia vytvorte v súlade s predpismi
Príčina: Odstránenie:
Žiaden ochranný plyn
Všetky ostatné funkcie sú prítomné
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Prerušený prúdový kábel vo zváracom horáku Zvárací horák vymeňte
Prázdna plynová fľaša Vymeňte plynovú fľašu
Chybný redukčný ventil plynu Vymeňte redukčný ventil plynu
Plynová hadica nie je namontovaná, je zalomená alebo poško­dená
Namontujte plynovú hadicu, uložte ju priamo. Chybnú plynovú hadicu vymeňte.
Chybný zvárací horák Zvárací horák vymeňte
Chybný elektromagnetický ventil plynu Upovedomte servisnú službu (nechajte vymeniť elektromagne-
tický ventil plynu)
45
Po stlačení tlačidla horáka zariadenie nefunguje
Sieťový spínač prúdového zdroja zapnutý, indikácie na prúdovom zdroji svietia
Príčina:
Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
FSC („Fronius System Connector“ – centrálna prípojka) nie je zasunuté až nadoraz
FSC zasuňte až nadoraz
Chybný zvárací horák alebo ovládacie vedenie zváracieho horáka
Zvárací horák vymeňte
Spojovacie hadicové vedenie nie je správne pripojené alebo je chybné
Spojovacie hadicové vedenie správne pripojte. Chybné spojovacie hadicové vedenie vymeňte.
Chybný prúdový zdroj Upovedomte servisnú službu
46
Zlé zváracie vlastnosti
Príčina: Odstránenie:
Chybné zváracie parametre Skorigujte nastavenia
SK
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Nevyhovujúce uzemňovacie spojenie Vytvorte dobrý kontakt k zvarencu
Žiadny ochranný plyn alebo príliš málo ochranného plynu Skontrolujte redukčný ventil, plynovú hadicu, elektromagne-
tický ventil plynu a prípojku plynu na zváracom horáku. Pri ply­nom chladených zváracích horákoch prekontrolujte utesnenie plynu, použite vhodný bowden drôtu.
Zvárací horák nie je tesný Zvárací horák vymeňte
Chybná alebo vybrúsená kontaktná špička Vymeňte kontaktnú špičku
Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu Skontrolujte vloženú cievku drôtu/drôtenú cievku
Chybné legovanie drôtu alebo chybný priemer drôtu Skontrolujte zvariteľnosť základného materiálu
Ochranný plyn nie je vhodný pre legovanie drôtu Použite správny ochranný plyn
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Nepriaznivé zváracie podmienky: Znečistený ochranný plyn (vlh­kosť, vzduch), nedostatočné odtienenie plynom (tavný kúpeľ „sa varí“, prievan), nečistoty v obrobku (hrdza, lak, tuk)
Optimalizujte zváracie podmienky
Rozstreky pri zváraní v plynovej dýze Odstráňte rozstreky pri zváraní
Vírenie na základe príliš vysokého množstva ochranného plynu Znížte množstvo ochranného plynu, odporúča sa:
množstvo ochranného plynu (l/min) = priemer drôtu (mm) x 10 (napr. 16 l/min pre drôtovú elektródu 1,6 mm)
Príliš veľký odstup medzi zváracím horákom a zvarencom Znížte odstup medzi zváracím horákom a zvarencom (cca 10 –
15 mm/0.39 – 0.59 in.)
Príliš veľký uhol priloženia zváracieho horáka Zredukujte uhol priloženia zváracieho horáka
Komponenty podávania drôtu nie sú vhodné pre priemer drôto­vej elektródy/materiál drôtovej elektródy
Nasaďte správne komponenty podávania drôtu
47
Chybné podávanie drôtu
Príčina:
Odstránenie:
V závislosti od systému, brzdy v podávači drôtu alebo v prúdo­vom zdroji sú nastavené na príliš pevne
Brzdu trocha povoľte
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Otvor kontaktnej špičky je príliš tesný Vymeňte kontaktnú špičku
Chybný bowden drôtu alebo vodiaca vložka drôtu Bowden drôtu a vodiacu vložku drôtu prekontrolujte ohľad-
ne zalomení, znečistenia atď. Chybný bowden drôtu alebo chybnú vodiacu vložku drôtu vy­meňte.
Posuvové kladky nie sú vhodné pre použitú drôtovú elektródu Použite vhodné posuvové kladky
Chybný prítlak posuvových kladiek Optimalizujte prítlak
Posuvové kladky sú znečistené alebo poškodené Posuvové kladky vyčistite alebo vymeňte
Bowden drôtu bol chybne zasunutý alebo je zalomený Vymeňte bowden drôtu
Bowden drôtu je po skrátení príliš krátky Bowden drôtu vymeňte a novú vodiacu vložku drôtu skráťte
na správnu dĺžku
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Plynová dýza je príliš zohriata
Príčina:
Odstránenie:
Oder drôtovej elektródy v dôsledku príliš silného prítlaku na po­suvových kladkách
Znížte prítlak na posuvových kladkách
Drôtová elektróda je znečistená alebo zahrdzavená Použite kvalitnú drôtovú elektródu bez nečistôt
Pri bovdenoch drôtu z ocele: používanie bovdenu drôtu bez poťahovej vrstvy
Používanie bovdenu drôtu s poťahovou vrstvou
Žiadne odvádzanie tepla na základe príliš voľného usadenia ply­novej dýzy
Plynovú dýzu utiahnite až nadoraz
48
Zvárací horák je príliš zohriaty
Príčina:
Odstránenie:
Iba pri zváracích horákoch Multilock: Uvoľnite prevlečnú maticu tela zváracieho horáka.
Pritiahnite prevlečnú maticu
SK
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
krátka životnosť kontaktnej špičky
Príčina: Riešenie:
Príčina:
Riešenie:
Zvárací horák bol prevádzkovaný nad hodnotou maximálneho zváracieho prúdu
Znížte zvárací výkon alebo použite výkonnejší zvárací horák
Príliš slabo nadimenzovaný zvárací horák Rešpektujte dobu zapnutia a medzné zaťaženia
Iba pri vodou chladených zariadeniach: Príliš malý prietok chla­diaceho média
Prekontrolujte výšku hladiny chladiaceho média, prietokové množstvo chladiaceho média, znečistenie chladiaceho média, uloženie hadicového vedenia atď.
Špička zváracieho horáka je príliš blízko pri elektrickom oblúku Zväčšite dĺžku vysunutia
nevhodné posuvové kladky Použite vhodné posuvové kladky.
oder drôtovej elektródy v dôsledku príliš silného prítlaku na po­suvových kladkách
Znížte prítlak na posuvových kladkách.
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina: Riešenie:
Príčina:
Riešenie:
UPOZORNENIE!
Pri aplikáciách s CrNi môže v dôsledku vlastností povrchu drôtovej elektródy CrNi dochádzať k zvýšenému opotrebeniu kontaktnej špičky.
znečistená/zhrdzavená drôtová elektróda Použite kvalitnú drôtovú elektródu bez znečistení.
drôtová elektróda bez poťahovej vrstvy Použite drôtovú elektródu s vhodnou poťahovou vrstvou.
chybné nadimenzovanie kontaktnej špičky Určite správne rozmery kontaktnej špičky.
vysoký zaťažovateľ zváracieho horáka Znížte zaťažovateľ alebo použite výkonnejší zvárací horák.
prehriata kontaktná špička V dôsledku privoľného dosadnutia kontaktnej špičky sa neodvádza teplo.
Pevne utiahnite kontaktnú špičku.
49
Chybná funkcia tlačidla horáka
Príčina:
Odstránenie:
Chybné zástrčkové spojenia medzi zváracím horákom a prúdovým zdrojom
Zástrčkové spojenia vytvorte v súlade s predpismi / prúdový zdroj alebo zvárací horák odovzdajte do servisu
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Pórovitosť zvarového šva
Príčina:
Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Nečistoty medzi tlačidlom horáka a krytom tlačidla horáka Odstráňte nečistoty
Ovládacie vedenie je chybné Upovedomte servisnú službu
Tvorba rozstrekov v plynovej dýze, následkom toho nedosta­točná plynová ochrana zvarového šva
Odstráňte rozstreky pri zváraní
Diery v plynovej hadici alebo nepresné napojenie plynovej hadi­ce
Vymeňte plynovú hadicu
O-krúžok na centrálnej prípojke je prerezaný alebo chybný Vymeňte O-krúžok
Vlhkosť/kondenzát v potrubí plynu Vysušte potrubie plynu
Príliš vysoký alebo príliš nízky predfuk plynu Skorigujte predfuk plynu
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Príčina:
Odstránenie:
Príčina: Odstránenie:
Nedostatočné množstvo plynu na začiatku zvárania alebo na konci zvárania
Zvýšte predfuk plynu a doprúdenie plynu
Hrdzavá drôtová elektróda alebo zlá kvalita tejto elektródy Použite kvalitnú drôtovú elektródu bez nečistôt
Platí pre plynom chladené zváracie horáky: Únik plynu pri ne­izolovaných bowdenoch drôtu
Pri plynom chladených zváracích horákoch používajte len izolo­vané bowdeny drôtu
Bolo použité príliš veľa separačného prostriedku Prebytočný separačný prostriedok odstráňte / naneste menej
separačného prostriedku
50
Údržba
Zistite chybné spotrebné diely.
Sedlo dýzy
1. spálené vonkajšie hrany, vrúbky
-
silno polepené rozstrekmi pri zváraní
-
Ochrana proti rozstrekom (len pri vodou chladených zváracích horákoch)
2. spálené vonkajšie hrany, vrúbky
-
Odsávacia dýza
3. spálené vonkajšie hrany, vrúbky
-
Kontaktná špička
4. vybrúsené (oválne) otvory – vstup a výstup drôtu
-
silno polepené rozstrekmi pri zváraní
-
závar na hrote kontaktnej špičky
-
Plynová hubica
5. silno polepené rozstrekmi pri zváraní
-
spálené vonkajšie hrany
-
Vrúbky
-
Izolačné diely
6. spálené vonkajšie hrany, vrúbky
-
SK
51
Údržba na začiatku každého pra­covného dňa
Kontrola odsávacej dýzy a výmena v prípade poškodenia:
1
Plynovú hubicu, kontaktnú špičku, ochranu proti rozstrekom (len pri vodou chladených zváracích horákoch), sedlo dýzy a izolované diely zbavte rozstreku po zváraní, skontrolujte poškodenie a poškodené diely vymeňte:
2
52
U vodou chladených zváracích horákov okrem toho pri každom uvedení do
3
prevádzky:
zaistite, aby boli všetky prípojky chladiaceho média zváracieho systému
-
tesné, zaistite, aby bol vytvorený správny spätný tok chladiaceho média – bližšie
-
informácie k tomu sú uvedené v dokumentácii pre používateľa chladiace­ho zariadenia.
Údržba každých 48 hodín
Každých 48 hodín otvorte a zatvorte regulátor prúdu vzduchu:
Zapnite odsávanie.
1
2
SK
Otvorte a zatvorte regulátor prúdu vzduchu.
Ak sú prívody vzduchu znečistené a/alebo sa regulátor prúdu vzduchu nedá ľah­ko otvoriť, vyčistite prívody vzduchu stlačeným vzduchom:
3
Zaistite, aby sa pri čistení zachytili častice uvoľnené z odsávania.
53
Údržba pri každej výme­ne cievky drôtu/ drôtenej cievky
Vyčistite podávaciu hadicu drôtu so zníženým stlačeným vzduchom:
1
Demontujte spotrebné diely.
Zapnite odsávanie.
2
3
54
Vyčistite hadicové vedenie, zaistite, aby sa pri čistení zachytili uvoľnené častice z odsávania.
Odporúčané – vymeňte bovden drôtu, pred opätovnou montážou bovdenu drôtu vyčistite spotrebné diely:
4
SK
Vyčistite kontaktnú špičku, ochranu proti rozstrekom a sedlo dýzy stlačeným vzduchom, zaistite, aby sa pri čistení zachytili uvoľnené častice z odsávania.
5
Vyčistite odsávaciu dýzu a plynovú hubicu kefou.
55
56
Technické údaje
57
58
Technické údaje vodou chladených zváracích horákov
Všeobecné in­formácie
Meranie napätia (V-Peak):
pre ručne vedené zváracie horáky: 113 V
-
pre strojom vedené zváracie horáky: 141 V
-
Technické údaje tlačidla horáka:
U
-
-
Prevádzka tlačidla horáka je dovolená len v rozsahu technických údajov.
Výrobok zodpovedá požiadavkám podľa normy
-
-
Efektivita zachytávania dymu zo zvárania odsávacích zariadení s integrovaným horákom (podľa EN ISO 21904-3) závisí od viacerých faktorov vplyvu, napríklad:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
= 5 V
max
I
= 10 mA
max
EN IEC 60974-7 / - 10 CI. A a EN ISO 21904-1.
kvality zvarenca a s tým spojeného vzniku dymu pri zváraní, zváracieho postupu, smeru zvárania (ťahavého alebo bodavého), polôh zvárania (PA, PC, PF, ...), geometrie zvarenca (otvorená alebo uzavretá konštrukcia, ...), objemového prietoku ochranného plynu, uhla priloženia zváracieho horáka, podmienok okolitého prostredia. ...
SK
Technické údaje zváracích horákov MTW Exento
MTW 300i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m (11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako
ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho horáka (EN IEC ISO 21904-1)
Požadovaný najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC 60974-2
Požadovaný minimálny prietok chladiaceho média Q
Požadovaný minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny povolený tlak chladiaceho média p
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
min
min
max
100 % Z1)/300 A
52 m3/h (1 837 cfh)
95 m3/h (1 837 cfh)
13,5 kPa (135 mbar)
(0,26 gal. [US]/min)
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
0,8 – 1,2 mm
(0,032 – 0,047 pal-
700 W
1 l
cov)
59
MTW 300i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako
ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho horáka (EN IEC ISO 21904-1)
Požadovaný najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC 60974-2
Požadovaný minimálny prietok chladiaceho média Q
Požadovaný minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny povolený tlak chladiaceho média p
max
min
min
Povolené drôtové elektródy (priemer)
100 % Z1)/300 A
52 m3/h (1 837 cfh)
100 m3/h (3 532 cfh)
15 kPa (150 mbar)
900 W
1 l
(0,26 gal. [US]/min)
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
0,8 – 1,2 mm
(0,032 – 0,047 pal-
cov)
MTW 300d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F);
100 % Z1)/300 A
hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175) Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie-
ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
52 m3/h (1 837 cfh)
95 m3/h (1 837 cfh)
13,5 kPa (135 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1) Požadovaný najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC
60974-2 Požadovaný minimálny prietok chladiaceho média Q
min
(0,26 gal. [US]/min)
Požadovaný minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny povolený tlak chladiaceho média p
max
min
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
0,8 – 1,2 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,047 pal-
700 W
1 l
cov)
60
MTW 300d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F);
100 % Z1)/300 A
hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
MTW 300d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
52 m3/h (1 837 cfh)
100 m3/h (3 532 cfh)
15 kPa (150 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1) Požadovaný najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC
60974-2 Požadovaný minimálny prietok chladiaceho média Q
min
(0,26 gal. [US]/min)
Požadovaný minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny povolený tlak chladiaceho média p
max
min
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
0,8 – 1,2 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,047 pal-
MTW 500i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako
100 % Z1)/400 A
40 % Z1)/500 A
ochrannom plyne (EN ISO 14175)
SK
900 W
1 l
cov)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
57 m3/h (2013 cfh)
100 m3/h (3 532 cfh)
11,9 kPa (119 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1) Požadovaný najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC
60974-2 Požadovaný minimálny prietok chladiaceho média Q
min
(0,26 gal. [US]/min)
Požadovaný minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny povolený tlak chladiaceho média p
max
min
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
1 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,039 – 0,063 pal-
MTW 500i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako
100 % Z1)/400 A
40 % Z1)/500 A
ochrannom plyne (EN ISO 14175)
1 000 W
1 l
cov)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
57 m3/h (2013 cfh)
105 m3/h (3709 cfh)
61
MTW 500i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
14 kPa (140 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1) Požadovaný najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC
60974-2 Požadovaný minimálny prietok chladiaceho média Q
min
(0,26 gal. [US]/min)
Požadovaný minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny povolený tlak chladiaceho média p
max
min
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
1 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,039 – 0,063 pal-
MTW 500d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako
100 % Z1)/400 A
40 % Z1)/500 A
ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
57 m3/h (2013 cfh)
100 m3/h (3 532 cfh)
1200 W
1 l
cov)
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
11,9 kPa (119 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1) Požadovaný najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC
60974-2 Požadovaný minimálny prietok chladiaceho média Q
min
(0,26 gal. [US]/min)
Požadovaný minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny povolený tlak chladiaceho média p
max
min
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
1 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,039 – 0,063 pal-
MTW 500d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 a zmiešanom plyne ako
100 % Z1)/400 A
40 % Z1)/500 A
ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
57 m3/h (2 013 cfh)
105 m3/h (3709 cfh)
1 000 W
1 l
cov)
62
Potrebný podtlak Δpc odsávania (EN IEC ISO 21904-1)
14 kPa (140 mbar)
Najnižší chladiaci výkon podľa normy IEC 60974-2 1200 W Minimálny prietok chladiaceho média Q
min
1 l
(0,26 gal. [US]/min)
MTW 500d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Minimálny tlak chladiaceho média p
Maximálny tlak chladiaceho média p
Povolené drôtové elektródy (priemer)
1)
ED Z = zaťažovateľ, doba dobehu odsávania po ukončení zvárania = 30 sekúnd
min
max
3 bar (43 psi)
5,5 bar (79 psi)
1 – 1,6 mm
(0,039 – 0,063 pal-
cov)
SK
63
Technické údaje plynom chladených zváracích horákov
Všeobecné in­formácie
Meranie napätia (V-Peak):
pre ručne vedené zváracie horáky: 113 V
-
pre strojom vedené zváracie horáky: 141 V
-
Technické údaje tlačidla horáka:
U
-
-
Prevádzka tlačidla horáka je dovolená len v rozsahu technických údajov.
Výrobok zodpovedá požiadavkám podľa normy
-
-
Efektivita zachytávania dymu zo zvárania odsávacích zariadení s integrovaným horákom (podľa EN ISO 21904-3) závisí od viacerých faktorov vplyvu, napríklad:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
= 5 V
max
I
= 10 mA
max
EN IEC 60974-7 / - 10 CI. A a EN ISO 21904-1.
kvality zvarenca a s tým spojeného vzniku dymu pri zváraní, zváracieho postupu, smeru zvárania (ťahavého alebo bodavého), polôh zvárania (PA, PC, PF, ...), geometrie zvarenca (otvorená alebo uzavretá konštrukcia, ...), objemového prietoku ochranného plynu, uhla priloženia zváracieho horáka, podmienok okolitého prostredia. ...
Technické údaje zváracích horákov MTG Exento
MTG 250i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho horáka (EN IEC ISO 21904-1)
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
40 % Z1) / 250 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 170 A
40 % Z1) / 250 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 170 A
52 m3/h (1 837 cfh)
70 m3/h (2472 cfh)
10 kPa (100 mbar)
0,8 – 1,2 mm
(0,032 – 0,047 pal-
cov)
64
MTG 250i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
40 % Z1) / 250 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 170 A
40 % Z1) / 250 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 170 A
52 m3/h (1 837 cfh)
80 m3/h (2526 cfh)
10,8 kPa (108 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,2 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,047 pal-
MTG 250d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
40 % Z1) / 250 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 170 A
SK
cov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
40 % Z1) / 200 A 60 % Z1) / 160 A
100 % Z1) / 120 A
52 m3/h (1 837 cfh)
70 m3/h (2472 cfh)
10 kPa (100 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,2 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,047 pal-
MTG 250d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
40 % Z1) / 250 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 170 A
40 % Z1) / 200 A 60 % Z1) / 160 A
100 % Z1) / 120 A
cov)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
52 m3/h (1 837 cfh)
80 m3/h (2526 cfh)
65
MTG 250d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
10,8 kPa (108 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,2 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,047 pal-
MTG 320i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
40 % Z1) / 320 A 60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
40 % Z1) / 320 A 60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
57 m3/h (2 013 cfh)
90 m3/h (3179 cfh)
10,2 kPa (102 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
cov)
0,8 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,063 pal-
MTG 320i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
40 % Z1) / 320 A 60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
40 % Z1) / 320 A 60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
57 m3/h (2 013 cfh)
94 m3/h (3320 cfh)
11 kPa (110 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,063 pal-
cov)
cov)
66
MTG 320d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
40 % Z1) / 320 A 60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
MTG 320d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
40 % Z1) / 260 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 160 A
57 m3/h (2 013 cfh)
90 m3/h (3179 cfh)
10,2 kPa (102 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,063 pal-
MTG 320d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
40 % Z1) / 320 A 60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
40 % Z1) / 260 A 60 % Z1) / 210 A
100 % Z1) / 160 A
SK
cov)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
57 m3/h (2 013 cfh)
94 m3/h (3320 cfh)
11 kPa (110 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,063 pal-
MTG 400i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
30 % Z1) / 400 A 60 % Z1) / 320 A
100 % Z1) / 260 A
30 % Z1) / 400 A 60 % Z1) / 320 A
100 % Z1) / 260 A
57 m3/h (2 013 cfh)
cov)
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho horáka (EN IEC ISO 21904-1)
90 m3/h (3179 cfh)
10,2 kPa (102 mbar)
67
MTG 400i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
0,8 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,063 pal-
MTG 400i Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
cov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
30 % Z1) / 400 A 60 % Z1) / 320 A
100 % Z1) / 260 A
30 % Z1) / 400 A 60 % Z1) / 320 A
100 % Z1) / 260 A
57 m3/h (2 013 cfh)
94 m3/h (3320 cfh)
11 kPa (110 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,063 pal-
MTG 400d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 3,5 m(11 ft. 5,8 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
30 % Z1) / 400 A 60 % Z1) / 320 A
100 % Z1) / 260 A
cov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho
30 % Z1) / 320 A
60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
57 m3/h (2 013 cfh)
90 m3/h (3179 cfh)
10,2 kPa (102 mbar)
horáka (EN IEC ISO 21904-1)
0,8 – 1,6 mm
Povolené drôtové elektródy (priemer)
(0,032 – 0,063 pal-
MTG 400d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F): Hodnoty sú platné pri CO2 ako ochrannom plyne
(EN ISO 14175)
Zvárací prúd pri 10 min/40 °C (104 °F); hodnoty sú platné pri zmiešanom plyne ako ochrannom plyne (EN ISO 14175)
30 % Z1) / 400 A 60 % Z1) / 320 A
100 % Z1) / 260 A
30 % Z1) / 320 A
60 % Z1) / 260 A
100 % Z1) / 210 A
cov)
68
MTG 400d Exento | Dĺžka zváracieho horáka = 4,5 m(14 ft. 9,17 palcov)
Odsávaný objemový prietok na prednom konci zváracie­ho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Odsávaný objemový prietok na prípojke odsávania zvára­cieho horáka Q
(EN IEC ISO 21904-1)
v,n
Potrebný podtlak Δpc na prípojke odsávania zváracieho horáka (EN IEC ISO 21904-1)
Povolené drôtové elektródy (priemer)
1)
ED Z = zaťažovateľ, doba dobehu odsávania po ukončení zvárania = 30 sekúnd
57 m3/h (2 013 cfh)
94 m3/h (3320 cfh)
11 kPa (110 mbar)
0,8 – 1,6 mm
(0,032 – 0,063 pal-
cov)
SK
69
70
SK
71
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...