/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MTB 330i G R
MTB 400i G R
Bedienungsanleitung
Ersatzteilliste
DEENESFRPT-BRCS
MIG/MAG Roboter-Schweißbrenner
Operating Instructions
Spare parts list
MIG/MAG robot welding torch
Manual de instrucciones
Lista de repuestos
Antorcha de robot MIG/MAG
Instructions de service
Liste des pièces de rechange
Torche de soudage pour robot MIG/
MAG
Manual de instruções
Listas de peças de reposição
Tocha-robô MIG/MAG
Návod k obsluze
Seznam náhradních dílů
Robotový svařovací hořák MIG/
MAG
42,0410,2191007-01062016
2
Sehr geehrter Leser
EinleitungWir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit
diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile
bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit
am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen
langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für hervorragende Ergebnisse.
DE
Erklärung Sicherheitshinweise
GEFAHR! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemie-
den wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.
HINWEIS! Bezeichnet die Möglichkeit beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und
von Schäden an der Ausrüstung.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen.
Es ist kein Signalwort für eine schädliche oder gefährliche Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist
erhöhte Achtsamkeit erforderlich.
Spare parts list: MTB 400i G R -special length .......................................................................................... 112
5
6
Sicherheit
DE
Sicherheit
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Alle in diesem Dokument beschriebenen
Arbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Alle beschriebenen Arbeiten erst durchführen, wenn folgende Dokumente vollständig
gelesen und verstanden wurden:
-dieses Dokument
-sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere
Sicherheitsvorschriften
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Zusätzlich besteht Verletzungsgefahr durch austretende Drahtelektrode. Vor Beginn aller in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten:
-den Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
-Stromquelle vom Netz trennen
-sicherstellen, dass die Stromquelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom
Netz getrennt bleibt.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch heißen Rohrbogen, heiße RohrbogenKupplung sowie andere heiße Schweißbrenner-Komponenten. Vor Beginn von
Arbeiten, am Rohrbogen, der Rohrbogen-Kupplung sowie an allen anderen
Schweißbrenner-Komponenten, den Rohrbogen, die Rohrbogen-Kupplung und
alle anderen Schweißbrenner-Komponenten:
-auf Zimmertemperatur (+25 °C, +77 °F) abkühlen lassen
-Handschuhe - elektrisch isolierend, vor Hitze schützend - tragen
-geeignetes Werkzeug verwenden
VORSICHT! Gefahr von Personen- und Sachschäden durch unzureichende Verbindungen. Sämtliche Kabel, Leitungen und Schlauchpakete müssen immer fest
angeschlossen, unbeschädigt, korrekt isoliert und ausreichend dimensioniert
sein.
HINWEIS! Wassergekühlte Schweißbrenner nie ohne Kühlmittel in Betrieb nehmen. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht, sämtliche Gewährleistungsansprüche erlöschen.
HINWEIS! Die Kühlmittel-Schläuche der wassergekühlten Schweißbrenner immer mit dem darauf montierten Kunststoff-Verschluss verschließen, wenn diese
vom Kühlgerät oder vom Drahtvorschub getrennt werden.
7
Allgemeines
Allgemeines
Der Roboter-Schweißbrenner überträgt die Lichtbogen-Leistung auf das Werkstück. Die
TPS /i Schweißbrenner gibt es wasser- oder gasgekühlt und sie sind für die Verwendung
mit der CrashBox /i konzipiert.
Der Brennerkörper hat eine integrierte Leitung für das Gasdüsen-Positionssuchen.
Standard:mit Verschleißteilen, ohne Kontaktrohr
OVT:ohne Verschleißteile
TXi:Brennerkörper-Wechsel automatisch
TXM:Brennerkörper-Wechsel manuell
8
Installation und Inbetriebnahme
DE
Verschleißteile
am Brennerkörper montieren
12
1
3
3
2
TPS/i OVT Brennerkörper bestücken
**Gasdüse bis auf Anschlag festziehen
12
1
2
9
TPS/i Brennerkörper bestücken TXi
12
1
34
34
1,5 Nm
2
56
5
6
1 Nm
10
78
78
9
9
DE
5 Nm
2
TPS/i Brennerkörper montieren Standard
1
Benötigtes Spezialwerkzeug
11
12
1
2
TPS/i Brennerkörper montieren TXM
1
1
3
2
1
23
23
12
4
4
DE
Hinweis zur
Draht-Führungsseele bei gasgekühlten
Schweißbrennern
HINWEIS! Wird bei gasgekühlten Schweißbrennern anstatt einer Draht-Füh-
rungsseele aus Stahl eine Draht-Führungsseele aus Kunststoff mit einem DrahtFührungseinsatz aus Bronze verwendet, die in den technischen Daten angegebenen Leistungsdaten um 30 % reduzieren.
Um gasgekühlte Schweißbrenner mit der maximalen Leistung betreiben zu können, den Draht-Führungseinsatz 40 mm (1.575 in.) durch den Draht-Führungseinsatz 300 mm (11.81 in.) wie nachfolgend abgebildet ersetzen.
4.Kontaktrohre
–ausgeschliffene (ovale) Drahteintritts- und Drahtaustritts-Bohrungen
–stark mit Schweißspritzern behaftet
–Einbrand an der Kontaktrohr-Spitze
5.Gasdüsen
–stark mit Schweißspritzern behaftet
–abgebrannte Außenkanten
–Einkerbungen
2.
3.
4.
5.
Reinigung des
Schweißbrenners
12
1
2
18
Wartung bei jeder
Inbetriebnahme
-Verschleißteile kontrollieren
-defekte Verschleißteile austauschen
-Gasdüse von Schweißspritzern befreien
11
1
2
2
*Gasdüse, Spritzerschutz und Isolationen auf Beschädigung prüfen und beschä-
digte Komponenten austauschen.
DE
-Zusätzlich bei jeder Inbetriebnahme, bei wassergekühlten Schweißbrennern:
-sicherstellen, dass alle Kühlmittel-Anschlüsse dicht sind
-sicherstellen, dass ein ordnungsgemäßer Kühlmittel-Rückfluss gegeben ist
EntsorgungDie Entsorgung nur gemäß den geltenden nationalen und regionalen Bestimmungen
durchführen.
19
Technische Daten
MTB 330i G RMTB 400i G R
X / I
M21 (EN 439)
X / I
C1 (EN 439)
* ED = Einschaltdauer
(10 min/40° C)
max
(10 min/40° C)
max
[mm (in.)]0,8-1,6 (.032-.063)0,8-1,6 (.032-.063)
Ø
40 % ED* 330
60 % ED* 270
100 % ED* 220
60 % ED* 330
100 % ED* 270
40 % ED* 400
60 % ED* 320
100 % ED* 260
60 % ED* 400
100 % ED* 320
20
Dear reader,
IntroductionThank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this
high-quality Fronius product. These instructions will help you familiarise yourself with the
product. Reading the instructions carefully will enable you to learn about the many different
features it has to offer. This will allow you to make full use of its advantages.
Please also note the safety rules to ensure greater safety when using the product. Careful
handling of the product will repay you with years of safe and reliable operation. These are
essential prerequisites for excellent results.
EN
Explanation of
safety symbols
DANGER! Indicates immediate and real danger. If it is not avoided, death or se-
rious injury will result.
WARNING! Indicates a potentially dangerous situation. Death or serious injury
may result if appropriate precautions are not taken.
CAUTION! Indicates a situation where damage or injury could occur. If it is not
avoided, minor injury and/or damage to property may result.
NOTE! Indicates a risk of flawed results and possible damage to the equipment.
IMPORTANT! Indicates tips for correct operation and other particularly useful information.
It does not indicate a potentially damaging or dangerous situation.
If you see any of the symbols depicted in the "Safety rules" chapter, special care is required.
General ......................................................................................................................................................26
General remarks ...................................................................................................................................26
Installation and commissioning ..................................................................................................................27
Fitting wearing parts to the torch body..................................................................................................27
Assembling the TPS/i OVT torch neck..................................................................................................27
Assembling the TPS/i torch neck - TXi .................................................................................................28
Fitting the TPS/i torch body - standard .................................................................................................29
Fitting the TPS/i torch neck - TXM........................................................................................................30
Note regarding the inner liner with gas-cooled welding torches ...........................................................31
Fitting the inner liner .............................................................................................................................32
Care, maintenance and disposal ...............................................................................................................36
General .................................................................................................................................................36
Spare parts list: MTB 400i G R -special length .......................................................................................... 112
23
24
Safety
Safety
WARNING! Work that is carried out incorrectly can cause serious injury or dam-
age. All activities described in this document must only be carried out by trained
and qualified personnel. Do not carry out any of the work described until you have
fully read and understood the following documents:
-this document
-all the operating instructions for the system components, especially the safety rules
WARNING! An electric shock can be fatal. There is also a risk of injury from the
emerging wire electrode. Before commencing any of the work described in these
operating instructions:
-turn the power source mains switch to the "O" position
-disconnect the power source from the mains
-ensure that the power source remains disconnected from the mains until all
work has been completed
CAUTION! Risk of burns from hot torch neck, hot torch neck coupling and other
hot welding torch components. Before starting work on the torch neck, the torch
neck coupling and all other welding torch components:
-allow the torch neck, torch neck coupling and all other welding torch components to cool down to room temperature (+25 °C, +77 °F)
-wear electrically insulated and heat protective gloves
-use a suitable tool
EN
CAUTION! Risk of injury and damage from loose connections. All cables, lines
and hosepacks must be properly secured, undamaged, insulated and adequately
dimensioned at all times.
NOTE! Never operate a water-cooled welding torch without coolant. Fronius shall
not be liable for any damage resulting from such action. In addition, no warranty
claims will be entertained.
NOTE! Seal the coolant hoses on water-cooled welding torches with the plastic
stoppers fitted to them if the hoses are detached from the cooling unit or the wirefeed unit.
25
General
General remarks
The robot welding torch transmits the arc power to the workpiece. The gas or water-cooled
TPS/i welding torch is designed for use with the CrashBox /i.
The torch body has an integrated lead for gas nozzle touch sensing.
Standard:with wearing parts, without contact tip
OVT:without wearing parts
TXi:automatic torch body changeover
TXM:manual torch body changeover
26
Installation and commissioning
Fitting wearing
parts to the torch
body
12
1
3
3
2
EN
Assembling the
TPS/i OVT torch
neck
**Screw on and tighten the gas nozzle as far as it will go
12
1
2
27
Assembling the
TPS/i torch neck TXi
12
1
34
34
1,5 Nm
2
56
5
6
1 Nm
28
78
78
9
9
EN
5 Nm
2
Fitting the TPS/i
torch body standard
1
Special tool required
29
12
1
2
Fitting the TPS/i
torch neck - TXM
1
1
3
2
1
23
23
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.