Fronius MIG45TWIN, PWM3D Installation Instruction [DE, EN, IT]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
TimeTwin MIG45TWIN, PWM3D
Installationsanleitung
DEENIT
Diverses
Installations instructions
Istruzioni d‘installazione
Varie
42,0410,0728 002-15042020
2
Installation
DE
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folgen sein. ► Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen nur von ge-
schultem Fachpersonal ausgeführt werden, wenn folgende Dokumente vollständig ge-
lesen und verstanden wurden: ► dieses Dokument ► sämtliche Dokumente der Systemkomponenten, insbesondere Sicherheitsvorschriften
WARNUNG!
Gefahr durch einen elektrischen Schlag.
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Vor Beginn der Arbeiten: ► Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten ► Stromquelle vom Netz trennen ► sicherstellen, dass die Stromquelle bis zum Abschluss aller Arbeiten vom Netz ge-
trennt bleibt ► Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes sicherstellen,
dass elektrisch geladene Bauteile (z.B. Kondensatoren) entladen sind.
WARNUNG!
Gefahr durch unzureichende Schutzleiter-Verbindung.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folgen sein. ► Die Gehäuse-Schrauben stellen eine geeignete Schutzleiter-Verbindung für die Er-
dung des Gehäuses dar. ► Die Gehäuse-Schrauben dürfen keinesfalls durch andere Schrauben ohne zuverlässi-
ge Schutzleiter-Verbindung ersetzt werden.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr durch heiße Systemkomponenten.
Schwere Verbrühungen können die Folge sein ► Vor Beginn der Arbeiten alle heißen Systemkomponenten auf Zimmertemperatur (+25
°C, +77 °F) abkühlen lassen, beispielsweise: Kühlmittel,wassergekühlte Systemkom-
ponenten, Antriebsmotor des Drahtvorschubes.
Allgemeines Der Print MIG 45TWIN, sowie der gemäß dieser Umbauanleitung modifizierte Print
PWM3D, ist nur für die Stromquelle TIME TWIN geeignet.
Der Print PWM3D darf nur modifiziert werden, wenn er die Versionsnummer V1.1D auf­weist (erkennbar am Zusatzprint) und der Einschub einen Print MIG45TWIN (anstelle des MIG45C) enthält.
Enthält der Einschub einen Print MIG45TWIN, ist ein Print PWM3D V1.1D (erkennbar am Zusatzprint) erforderlich, der gemäß dieser Umbauanleitung modifiziert werden muß.
3
Übersicht
;60/$ ;60/$
;60/$
;60/$;0$6/ ;0$6/
;
;
;
Abb.1 MIG45TWIN, PWM3D (V1.1D)
Abb.5 Print MASL und SML4A vom Einschub abmon­tieren
; ; ;
;
Abb.2 Rechtes Seitenteil und Einschub abmontieren Abb.6 Print MIG45C gegen Print MIG45TWIN austau-
schen
Abb.3 Flachbandstecker vom Print NMI4D absteckenn
Abb.4 Schwarze Flachbandstecker vorsichtig mit Schraubendreher abhebeln
4
Abb.7 Print PWM3D gegen Print PWM3D (V1.1D) austauschen
Abb.8 Diode D41 heraustrennen
Print MIG45C ge-
5
8
11
15
3
3
gen MIG45Twin tauschen
Rechtes Seitenteil abmontieren (Abb.2)
1
Beim Abnehmen des Einschubes der Stromquelle, die Kabel nicht knicken, ein-
klemmen oder auf Zug belasten.
Schrauben am Einschub lösen
2
Einschub vorsichtig abnehmen (Abb.2)
3
Beim Abstecken der schwarzen Flachbandstecker, nicht die Steckkontakte ver-
biegen (Vorgehensweise gemäß Abb.4).
Print MASL [A]: schwarzen Flachbandstecker bei X1 und Molexstecker bei X3 abste-
4
cken (Abb.5) Print SML4A [B]: Flachbandstecker bei X6 abstecken (Abb.5) Print NMI4D [E] (in der Stromquelle): Flachbandstecker bei X1, X3 und X11 abstecken
6
(Abb.3) Einschub auf saubere Unterlage ablegen
7
Print MASL [A]: zwei Distanzen abschrauben, Print abnehmen und zur Seite legen (Abb.5)
Print SML4A [B]: Flachbandstecker bei X1 und X9 abstecken, Molexstekker bei X5 ab-
9
stecken (Abb.5) Vier Distanzen abschrauben, Print SML4A abnehmen und zur Seite legen
10
Print MIG45C [C]: schwarzen Flachbandstecker bei X4 abstecken (Kabelbinder durchtrennen) (Abb.6)
Flachbandstecker bei X1, X3 und X6 abstecken
12
Vier Distanzen abschrauben und Print MIG45C [C] gegen Print MIG45TWIN (1) aus-
13
tauschen – Bei der Montage des Prints MIG45TWIN (1), schwarzen Flachbandstecker bei X4
(Abb.6) mit geeignetem Kabelbinder sichern.
In umgekehrter Reihenfolge zur o.a. Beschreibung die Prints MIG45TWIN (1), SML4A
14
[B] und MASL [A] montieren Beiliegenden Hinweis-Aufkleber groß auf Bodenblech beim Einschub, im Bereich [I],
anbringen (Abb.2) In umgekehrter Reihenfolge zur o.a. Beschreibung sämtliche Kabelverbindungen zwi-
16
schen Print NMI4D [E] und Einschub wiederherstellen Einschub vorsichtig einsetzen und anschrauben
17
DE
Print PWM3D ge­gen PWM3D (V1.1D) tauschen
Print PWM3D mo­difizieren
WICHTIG! Weist der bestehende Print PWM3D einen Zusatzprint [K] (Abb.1) auf, muß der
bestehende PWM3D nicht gegen den PWM3D (V1.1D) (2) ausgetauscht werden.
Print PWM3D: sieben Molexstecker [F] abstecken (Abb.7)
1
Vier Schrauben [G] lösen und bestehenden Print PWM3D gegen Print PWM3D
2
(V1.1D) (2) austauschen In umgekehrter Reihenfolge zur o.a. Beschreibung Print PWM3D (V1.1D) (2) montie-
ren
Am Print PWM3D [D] (Abb.2), im Bereich [H] (Abb.7), Diode D41 [L] (Abb.8) mit Sei-
1
tenschneider vorsichtig abtrennen Beiliegenden Hinweis-Aufkleber klein am Print PWM3D [D] anbringen
2
Beiliegenden Hinweis-Aufkleber groß auf Bodenblech beim Print PWM3D [D], im Be­reich [J], anbringen (Abb.2)
Rechtes Seitenteil und Deckel montieren
4
5
6
Installation
Safety
WARNING!
Danger due to incorrect operation and incorrectly performed work.
This can result in serious injury and damage to property. ► All functions described in this document may only be carried out by trained and quali-
fied personnel after they have fully read and understood the following documents: ► this document ► all documents relating to the system components, especially the safety rules
WARNING!
Risk of electric shock.
An electric shock can be fatal. Before starting work: ► turn the power source mains switch to the "O" position ► disconnect the power source from the mains ► ensure that the power source remains disconnected from the mains until all work has
been completed ► After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that electrically
charged components (e.g. capacitors) have been discharged.
WARNING!
EN
Danger from inadequate ground conductor connection.
This can result in serious injury and damage to property. ► The housing screws provide a suitable ground conductor connection for earthing the
housing. ► The housing screws must never be replaced with different screws unless a reliable
ground conductor connection is established.
CAUTION!
Risk of injury from hot system components..
This can result in severe scalds. ► Before starting work, allow all hot system components to cool down to room tempera-
ture (+25°C, +77°F). For example: coolant, water-cooled system components, wire-
feed unit drive motor.
General remarks The MIG 45TWIN board, and the PWM3D board modified in accordance with these con-
version instructions, are only suitable for the TIME TWIN power source.
The PWM3D board may only be modified if it bears the version number V1.1D (can be seen on the supplementary board) and if the module contains a MIG45TWIN board (in­stead of the MIG45C board).
If the module contains a MIG45TWIN board, a PWM3D V1.1D board (as indicated on the supplementary board) is required. This PWM3D V1.1D board must be modified in accord­ance with these conversion instructions
7
Overview
;60/$ ;60/$
;60/$
;60/$;0$6/ ;0$6/
;
;
;
Fig.1 MIG45TWIN, PWM3D (V1.1D)
Fig.2 Detach the right side panel and withdraw the mo­dule
Fig.5 Detach MASL and SML4A boards from the mo­dule
; ; ;
;
Fig.6 Replace MIG45C board with MIG45TWIN board
Fig.3 Unplug the ribbon-cable plug from the NMI4D board
Fig.4 Using a screwdriver, carefully prise off the black ribbon-cable plug
8
Fig.7 Replace PWM3D board with PWM3D (V1.1D) board
Fig.8 Disconnect diode D41
Replace the
5
8
11
15
3
3
MIG45C board with the MIG45Twin board
Detach the right side panel (Fig.2)
1
When detaching the module from the power source, do not kink or pinch the ca-
bles or strain them by pulling them.
Undo the screws on the module
2
Carefully withdraw the module (Fig.2)
3
When unplugging the black ribbon-cable plugs, do not bend the plugin contacts
(proceed as shown in Fig.4).
MASL board [A] : Unplug the black ribbon-cable plug at X1, and the Molex plug at X3
4
(Fig.5) SML4A board [B] : Unplug the ribbon-cable plug at X6 (Fig.5) Print NMI4D [E] (in the power source): Unplug the ribbon-cable plug at X1, X3 and X11
6
(Fig.3) Place the module on a clean surface
7
MASL board [A] : Unscrew the two spacers, detach the board and put it on one side (Fig.5)
SML4A board [B] : Unplug the ribbon-cable plug at X1 and X9 , unplug the Molex plug
9
at X5 (Fig.5) Unscrew the four spacers, detach the SML4A board and put it on one side
10
MIG45C board : Unplug the black ribbon-cable plug at X4 (cut through the cable bind­ers) (Fig.6)
Unplug the ribbon-cable plug at X1, X3 and X6
12
Unscrew the four spacers and replace the MIG45C board [C] with the MIG45TWIN
13
board (1) – When mounting the MIG45TWIN board (1), secure the black ribbon cable plug at
X4 (Fig.6) with a suitable cable binder.
Mount the MIG45TWIN (1), SML4A [B] and MASL [A] boards in the opposite order
14
from that described above Affix the enclosed (large) information label to the floor plate beneath the module, in the
area marked [I] in Fig.2 Working in the opposite order from that described above, restore all cable connections
16
between the NMI4D board [E] and the module Carefully re-insert the module and screw it in place
17
EN
Replace the PWM3D board with PWM3D (V1.1D) board
Modify the PWM3D board
IMPORTANT! If the existing PWM3D board has a supplementary board [K] (Fig.1), it is not
necessary to replace this existing PWM3D board with the PWM3D (V1.1D) board (2).
PWM3D board: Unplug the seven Molex plugs [F] (Fig.7)
1
Undo the four screws [G] and replace the existing PWM3D board with the PWM3D
2
(V1.1D) board (2) Mount the PWM3D (V1.1D) board (2), working in the opposite order from the above
description
Using diagonal cutters, carefully disconnect diode D41 [L] (Fig.8) from the PWM3D
1
board [D] (Fig.2) (in the area marked [H] in Fig.7) Affix the enclosed (small) information label to the PWM3D board [D]
2
Affix the enclosed (large) information label to the floor plate beneath the PWM3D board [D], in the area marked in Fig.2
Fit the side panel and cover back on
4
9
10
Installazione
Sicurezza
AVVISO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti
esclusivamente da personale tecnico qualificato, una volta che siano stati letti integral-
mente e compresi i seguenti documenti: ► il presente documento ► tutti i documenti dei componenti del sistema, in particolare le norme di sicurezza.
AVVISO!
Pericolo di scossa elettrica.
Una scossa elettrica può risultare mortale.. Prima di iniziare qualsiasi lavoro: ► Posizionare l'interruttore di rete del generatore su "O". ► Scollegare il generatore dalla rete. ► Assicurarsi che il generatore resti scollegato dalla rete fino al completamento di tutti i
lavori. ► Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adatto, accer-
tarsi che i componenti caricati elettricamente (ad es. i condensatori) siano scarichi.
AVVISO!
IT
Pericolo dovuto a collegamento insufficiente con il conduttore di terra.
Può causare gravi lesioni personali e danni materiali. ► Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento con il conduttore di terra adat-
to alla messa a terra del corpo esterno stesso. ► Esse non possono in nessun caso essere sostituite da altre viti senza un collegamento
affidabile al conduttore di terra..
PRUDENZA!
I componenti del sistema surriscaldati possono causare lesioni.
Può causare gravi ustioni. ► Prima di iniziare i lavori, far raffreddare tutti i componenti del sistema surriscaldati a
temperatura ambiente (+25 °C, +77 °F), ad esempio: Rabbocco del refrigerante, com-
ponenti del sistema raffreddati ad acqua, motore di azionamento del carrello traina filo.
In generale Il Print MIG 45TWIN, come anche il Print PWM3D modificato secondo queste istruzioni, e’
adatto solamente alla scheda di alimentazione TIME TWIN.
Il Print PWM3D puo’ essere modificato solamente se ha il numero di versione V1.1D (visi­bile sul print aggiuntivo) e se la scheda contiene un Print MIG45TWIN (al posto del MIG45C).
Se la scheda contiene un Print MIG45TWIN, e’ necessario usare un Print PWM3D V1.1D (visibile sul print aggiuntivo), che deve essere modificato secondo le presenti istruzioni.
11
Panoramica
;60/$ ;60/$
;60/$
;60/$;0$6/ ;0$6/
;
;
;
Fig.1 MIG45TWIN, PWM3D (V1.1D)
Fig.5 Smontare il Print MASL e il SML4A dalla scheda
; ; ;
;
Fig.2 Smontare la parte laterale destra e la scheda Fig.6 Sostituire il Print MIG45C con il Print
MIG45TWIN
Fig.3 Staccare il connettore del nastro dal Print NMI4D
Fig.4 Sollevare con cautela, utilizzando un cacciavite, i connettori neri del nastro
12
Fig.7 Sostituire il Print PWM3D con il Print PWM3D (V1.1D)
Fig.8 Tagliare il diodo D41
Sostituzione del
5
8
11
15
3
3
print MIG45C con il MIG45Twin
Smontare la parte laterlare destra (fig.2)
1
Non piegare, serrare o tirare il cavo durante la rimozione della scheda di alimen-
tazione.
Svitare le viti della scheda
2
Rimuovere la scheda con attenzione (fig.2)
3
Non piegare i pin mentre si stacca il connettore del nastro (procedere come indi-
cato in fig.4).
Print MASL [A] : staccare il connettore nero del nastro da X1 e il connettore Molex da
4
X3 (fig.5) Print SML4A [B] : staccare il connettore del nastro da X6 (fig.5) Print NMI4D [E] (nella scheda di alimentazione): staccare il connettore del nastro da
6
X1, X3 e X11 (fig.3) Appoggiare la scheda su un supporto pulito
7
Print MASL [A] : svitare i due distanziatori, rimuovere il Print e metterlo da parte (fig.5) Print SML4A [B] : togliere il connettore del nastro da X1 e X9 e il connettore Molex da
9
X5 (fig.5) Svitare i quattro distanziatori, rimuovere il Print SML4A e metterlo da parte
10
Print MIG45C [C] : staccare il connettore nero del nastro da X4 (tagliare il fissacavo) (fig.6)
Staccare il connettore del nastro da X1, X3 e X6
12
Svitare i quattro distanziatori e sostituire il Print MIG45C [C] con il Print MIG45TWIN
13
(1) – Durante il montaggio del Print MIG45TWIN (1) fissare il connettore nero del na-
stro su X4 (fig.6) tramite un opportuno fissacavi.
Montare i Prints MIG45TWIN (1), SML4A [B] e MASL [A] nella sequenza inversa a
14
quella descritta sopra Applicare l’adesivo con le avvertenze in grande sulla lamiera del fondo, vicino alla
scheda, nella zona [I] (fig.2) Ripristinare tutti i collegamenti dei cavi fra il Print NMI4D [E] e la scheda, eseguendo
16
le operazioni nella sequenza opposta a quella descritta sopra Sistemare la scheda con attenzione e avvitarla
17
IT
Sustituzione del PWM3D con il PWM3D (V1.1D)
Modifica del Print PWM3D
IMPORTANTE! Se il Print PWM3D esistente presenta un print aggiuntivo [K] (Abb.1), il
PWM3D esistente non puo’ essere sostituito con il PWM3D (V1.1D) (2).
Print PWM3D: staccare i sette connettori Molex [F] (fig.7)
1
Svitare le quattro viti [G] e sostituire il Print PWM3D esistente con il Print PWM3D
2
(V1.1D) (2) Montare il Print PWM3D (V1.1D) (2), eseguendo le operazioni nella sequenza inversa
rispetto a quella descritta sopra
Sul Print PWM3D [D] (fig.2), zona [H] (fig.7), tagliare con un taglierino, facendo molta
1
attenzione, il diodo D41 [H] (fig.8) Applicare l’adesivo con le avvertenze in piccolo sul Print PWM3D [D]
2
Applicare l’adesivo con le avvertenze in grande sulla lamiera del fondo vicino al Print PWM3D [D], nella zona [J] (fig.2)
Montare la parte laterale e il coperchio
4
13
14
IT
15
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1, A-4643 Pettenbach, Austria
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...