Fronius MHP 500/700 S, MTB 500 S Operating Instruction

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MHP 500 S R/G/PAP/FSC MHP 700 S R/W/PAP/FSC MTB 500S G R MTB 500S G R US
Руководство по эксплуатации
RU
Návod na obsluhu
SK
Robotický zvárací horák MIG/MAG
Kullanım kılavuzu
TR
MIG/MAG robot torcu
操作说明书
ZH
MIG/MAG 机器人焊炬
Bruksanvisning
SV
MIG/MAG Robotbrännare
42,0410,2264 006-24092020
Оглавление
Общая информация 5
Шланговый пакет сварочной горелки 7
Общие сведения 7 Комплект поставки 7
CrashBox /i 8
Общие сведения 8 Необходимые для установки компоненты 8 Концепция аппарата 9 Области применения 9 Комплект поставки 9 Комплект поставки и дополнительные принадлежности узла хомута 10
Горелка для роботизированной сварки 11
Безопасность 11 Общие сведения 11
Монтаж и ввод в эксплуатацию 13
Установка сварочной системы на стандартном роботе 15
Безопасность 15 Установка сварочной системы TransSteel на стандартном роботе 15
Установка CrashBox /i на роботе 16
Монтаж CrashBox на роботе 16
Установка узла хомута 18
Особый угол наклона сварочной горелки. 18 Установка узла хомута 19 Установка узла хомута с удлинителем 19
Установка шлангового пакета MHP G / W 20
Установка типового шлангового пакета MHP G / W — стандартный вариант 20
Установка корпуса сварочной горелки TransSteel 21
Безопасность 21 Установка корпуса горелки TransSteel — стандартный вариант 21 Установка канала подачи проволоки в шланговый пакет сварочной горелки 22
Установка сварочной системы на роботе PAP 24
Безопасность 24 Установка сварочной системы TransSteel на роботе PAP 24
Установка CrashBox /i PAP на роботе 25
Установка CrashBox /i PAP на робот 25
Установка шлангового пакета MHPi / MHP S G / W PAP 27
Установка шлангового пакета Robacta MHP G / W PAP 27 Установка канала подачи проволоки в шланговый пакет сварочной горелки 29
RU
Уход, техническое обслуживание и утилизация 31
Уход, техническое обслуживание и утилизация 33
Общие сведения 33 Безопасность 33 При каждом запуске 33 Каждые 6 месяцев 34 Распознавание изнашивающихся деталей 34 MTG d и MTW d: установка изнашивающихся деталей на корпус сварочной горелки 34 Установка изнашивающихся деталей на корпус горелки — MTW 700 i 35 Очистка сварочной горелки 35 Утилизация 35
Технические характеристики 37
Шланговый пакет сварочной горелки 39 Горелка для роботизированной сварки 40
3
4
Общая информация
5
6
Шланговый пакет сварочной горелки
Общие сведения Шланговый пакет MHP 500 S R/G, MHP 700 S R/W разработан для
роботизированных установок с газовым и жидкостным охлаждением. Он предназначен для подключения механизмов подачи проволоки TransSteel Robotics к горелкам для роботизированной сварки серии TransSteel.
Комплект поставки
RU
Шланговый пакет MHP PAP
(1) Шланговый пакет MHP 500 S R/G, MHP 700 S R/W
Не входят в комплект поставки:
- каналы подачи проволоки;
- входные сопла.
Обычный шланговый пакет MHP
7
CrashBox /i
Общие сведения
Необходимые для установки компоненты
Устройство CrashBox /i PAP, установленное на
манипуляторе робота.
CrashBox /i — это защитное устройство корпуса горелки, привода и тормоза механизма подачи проволоки, а также муфты корпуса. В случае столкновения с препятствием CrashBox посылает сигнал системе управления роботом, которая немедленно останавливает манипулятор. Держатель горелки устройства CrashBox защищает сварочную горелку и установленные системные компоненты от повреждений в случае столкновения с препятствием.
Узел хомута предназначен для установки горелок для роботизированной сварки с газовым и жидкостным охлаждением. При углах изгиба корпуса горелки 22°, 36° и 45° узел хомута позиционирует сварочную горелку таким образом, что центральная точка инструмента (TCP) находится на 6-й оси или под углом 45° к 6-й оси в зависимости от положения шаблона угла поворота.
Для установки устройства CrashBox /i требуется фланец робота, тип которого зависит от конкретной модели робота.
Устройство CrashBox /i, установленное на
манипуляторе робота, и узел хомута.
В зависимости от модели робота:
- 1 фланец с винтами
Перечень фланцев для крепления к роботу см. в прейскуранте.
Соблюдайте момент затяжки
Макс. момент затяжки для винтов класса прочности 8.8
M4 3,3 Н·м M5 5,0 Н·м M6 6,0 Н·м M8 27,3 Н·м M10 54 Н·м M12 93 Н·м
8
Концепция
(1)
(2)
(2)(3) (3)
(4) (5) (6)
(1) (2)(3) (4) (5) (6)(2)(3)
аппарата
Устройство CrashBox /i специально создано для установки на манипуляторах роботов, а также для крепления шланговых пакетов с газовым и жидкостным охлаждением и роботизированных приводов. В системах PAP шланговый пакет сварочной горелки проходит сквозь CrashBox, а затем — сквозь манипулятор робота. В обычных роботизированных системах шланговый пакет сварочной горелки проходит вдоль манипулятора робота и присоединен к хомуту. В случае столкновения магнитная муфта равномерно распределяет нагрузку вдоль протяженной поверхности стыка.
RU
Области применения
Комплект поставки
Узел хомута может использоваться совместно с перечисленными ниже шланговыми пакетами для роботизированной сварки.
- Шланговые пакеты MHP i G / MHP i W TPS /i
- Шланговые пакеты MTG/MTW TransSteel.
Комплект поставки CrashBox /i PAP
Стандартный комплект поставки CrashBox /i
(1) Держатель CrashBox /i (2) Клемма с одним ушком* (3) Предохранительное кольцо, 2-компонентное* (4) Сильфон (5) Винты с плоской цилиндрической головкой M4 х 16 мм (6) Магнитное кольцо
* Поставляется присоединенным к сильфону (4).
Не соединяйте держатель CrashBox /i (1) и магнитное кольцо (4) до установки на робот. Эти детали очень трудно разделить из-за сильного магнитного притяжения.
9
Комплект поставки и дополнительны е принадлежности узла хомута
(1) Шестигранная гайка M8 (2) Шайба M8 (3) Хомут (4) Шаблон угла поворота (5) Болт с внутренним
шестигранником M8 x 40 мм
Дополнительные принадлежности (удлинительный комплект)
(6) Болт M8 x 40 мм (7) Шайба M8 (8) Удлинительная штанга (9) Шаблон угла поворота (10) Шестигранная гайка M8
10
Горелка для роботизированной сварки
RU
Безопасность
Существует опасность получения ожогов в результате прикосновения к горячему корпусу, муфте либо другим компонентам сварочной горелки с высокой температурой.
Перед началом работы с корпусом, муфтой либо другими компонентами сварочной горелки:
▶ ▶
Общие сведения Горелка для роботизированной сварки
ОСТОРОЖНО!
подождите, пока корпус, муфта или другие компоненты сварочной горелки не остынут до комнатной температуры (+25 °C, +77 °F); наденьте электрически и термически изолированные защитные перчатки;
используйте подходящий инструмент.
передает энергию сварочной дуги к детали. Сварочная горелка TransSteel с газовым или жидкостным охлаждением разработана для использования совместно с CrashBox /i. Корпус горелки оснащен встроенным кабелем датчика касания газового сопла.
Стандартный комплект: с изнашивающимися деталями, без контактной трубки.
OVT: без изнашивающихся деталей.
11
12
Монтаж и ввод в эксплуатацию
13
14
Установка сварочной системы на стандартном роботе
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Неправильное проведение работ может привести к серьезной травме или повреждению имущества.
Описанные ниже действия может выполнять только квалифицированный
персонал, прошедший курс надлежащего обучения. Необходимо соблюдать указания, изложенные в руководствах по эксплуатации
системных компонентов, в особенности раздел «Правила техники безопасности».
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Прежде чем начать описанные ниже работы:
переведите выключатель на источнике питания в положение «О»;
отключите источник питания от электросети;
проследите за тем, чтобы источник тока был отключен от электросети до
окончания всех работ.
RU
Установка сварочной системы TransSteel на стандартном роботе
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность серьезного травмирования персонала и повреждения имущества вследствие падения предметов.
Надежность винтовых соединений следует проверять в таких случаях:
после монтажа;
после чрезвычайной ситуации при эксплуатации (например, поломки);
на регулярной основе.
Отдельные компоненты устанавливаются на роботе в указанном ниже порядке.
1. Механизм подачи проволоки — сначала устанавливаются крепления самого механизма и бокового манипулятора
2. CrashBox /i
3. Узел хомута
4. Шланговый пакет сварочной горелки
5. Горелка для роботизированной сварки
6. Соединительный шланговый пакет
15
Установка CrashBox /i на роботе
3,3 Nm
Монтаж CrashBox на роботе
1
2 3
При креплении фланца к роботу соблюдайте момент затяжки
Макс. момент затяжки для винтов класса прочности 8.8
M4 3,3 Н·м M5 5,0 Н·м M6 6,0 Н·м M8 27,3 Н·м M10 54 Н·м M12 93 Н·м
4 5
16
6 7
8
RU
17
Установка узла хомута
12,5°
259
61
320
34,5°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,45m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
12,5°
235
61
296
48,5°
69
31
12,5°
216
61
277
57,5°
87
49
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
4,95°
262
61
323
26,95°
34
4
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
4,95°
242
61
303
40,95°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/36°/L224/H86
4,95°
226
61
286
49,95°
58
20
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
261
61
322
22°
58
19
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/0,95m
- MTB 400i G R /22°/L241/H50
244
61
305
36°
21
17
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,25m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
230
61
291
45°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R /45°/L209/H107
Особый угол наклона сварочной горелки.
Сварочная горелка поворачивается относительно детали на фиксированные углы при помощи шаблона угла поворота. По запросу возможна поставка шаблона с особыми углами.
18
Установка узла
42 Nm
42 Nm
42 Nm
хомута
1
2
RU
Установка узла хомута с удлинителем
1
3
2
19
Установка шлангового пакета MHP G / W
Установка типового шлангового пакета MHP G / W — стандартный вариант
1 2
3 4
20
Установка корпуса сварочной горелки TransSteel
45,0200,1404
RU
Безопасность
Установка корпуса горелки TransSteel — стандартный вариант
ОСТОРОЖНО!
Существует опасность получения ожогов в результате прикосновения к горячему корпусу, муфте либо другим компонентам сварочной горелки с высокой температурой.
Перед началом работы с корпусом, муфтой либо другими компонентами сварочной горелки:
подождите, пока корпус, муфта или другие компоненты сварочной горелки не
остынут до комнатной температуры (+25 °C, +77 °F); наденьте электрически и термически изолированные защитные перчатки;
используйте подходящий инструмент.
Требуется специальный инструмент
1 2
21
Установка
1
*
**
канала подачи проволоки в шланговый пакет сварочной горелки
УКАЗАНИЕ!
При установке канала подачи проволоки шланговый пакет необходимо выпрямить. Иначе возможна неправильная установка канала.
1 2
3
5
4
* Стальной канал подачи
проволоки
** Пластиковый канал подачи
проволоки
22
***
6
*** Затяните зажимной ниппель
крышки на канале подачи проволоки до максимума. Канал
RU
подачи проволоки должен быть виден через отверстие в крышке.
7
23
Установка сварочной системы на роботе PAP
Безопасность
ОПАСНОСТЬ!
Неправильное проведение работ может привести к серьезной травме или повреждению имущества.
Описанные ниже действия может выполнять только квалифицированный
персонал, прошедший курс надлежащего обучения. Необходимо соблюдать указания, изложенные в руководствах по эксплуатации
системных компонентов, в особенности раздел «Правила техники безопасности».
ОПАСНОСТЬ!
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Прежде чем начать описанные ниже работы:
переведите выключатель на источнике питания в положение «О»;
отключите источник питания от электросети;
проследите за тем, чтобы источник тока был отключен от электросети до
окончания всех работ.
ОПАСНОСТЬ!
Существует опасность серьезного травмирования персонала и повреждения имущества вследствие падения предметов.
Надежность винтовых соединений следует проверять в таких случаях:
после монтажа;
после чрезвычайной ситуации при эксплуатации (например, поломки);
на регулярной основе.
Установка сварочной системы TransSteel на роботе PAP
Отдельные компоненты устанавливаются на роботе в указанном ниже порядке.
1. Механизм подачи проволоки — сначала устанавливаются крепления самого механизма и бокового манипулятора
2. CrashBox /i
3. Шланговый пакет сварочной горелки
4. Горелка для роботизированной сварки
5. Соединительный шланговый пакет
24
Установка CrashBox /i PAP на роботе
3,3 Nm
RU
Установка CrashBox /i PAP на робот
1
2 3
При креплении фланца к роботу соблюдайте момент затяжки
Макс. момент затяжки для винтов класса прочности 8.8
M4 3,3 Н·м M5 5,0 Н·м M6 6,0 Н·м M8 27,3 Н·м M10 54 Н·м M12 93 Н·м
4 5
25
6 7
8
26
Установка шлангового пакета MHPi / MHP S G / W
45,0200,1404
7*
1
4
5
5
6
3
2
8
PAP
Установка шлангового пакета Robacta MHP G / W PAP
RU
Требуется специальный инструмент
1 2
3
4
27
5 6
7 8
9 10
28
Установка
1
*
**
канала подачи проволоки в шланговый пакет сварочной горелки
УКАЗАНИЕ!
При установке канала подачи проволоки шланговый пакет необходимо выпрямить. Иначе возможна неправильная установка канала.
1 2
RU
3
5
4
* Стальной канал подачи
проволоки
** Пластиковый канал подачи
проволоки
29
***
6
*** Затяните зажимной ниппель
крышки на канале подачи проволоки до максимума. Канал подачи проволоки должен быть виден через отверстие в крышке.
7
30
Loading...
+ 162 hidden pages