Fronius MHP 500/700 S, MTB 500 S Operating Instruction

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MHP 500 S R/G/PAP/FSC MHP 700 S R/W/PAP/FSC MTB 500S G R MTB 500S G R US
Instructions de service
FR
Bruksanvisning
NO
MIG/MAG-robotsveisepistol
Instrukcja obsługi
PL
Palnik spawalniczy dla robota MIG/MAG
Manual de instruções
Tocha de solda com robô para solda-
PT-BR
gem MIG/MAG
42,0410,2263 006-21092020
Sommaire
Informations générales 5
Faisceau de liaison de torche de soudage 7
Généralités 7 Contenu de la livraison 7
CrashBox /i 8
Généralités 8 Également nécessaire pour le montage 8 Concept d'appareil 9 Domaines d'application 9 Contenu de la livraison 9 Livraison et options du système de collier de maintien 10
Torche de soudage robot 11
Sécurité 11 Généralités 11
Installation et mise en service 13
Monter le système de soudage sur un robot conventionnel 15
Sécurité 15 Monter le système de soudage TransSteel sur un robot conventionnel 15
Monter la CrashBox /i sur le robot 16
Monter la CrashBox /i sur le robot 16
Monter le système de collier de maintien 18
Angle de placement spécial de la torche 18 Monter le système de collier de maintien 19 Monter le système de collier de maintien avec rallonge 19
Monter le faisceau de liaison MHP G / W 20
Monter le faisceau de liaison MHP G/W conventionnel - standard 20
Monter le corps de torche de soudage TransSteel 21
Sécurité 21 Monter le corps de torche TransSteel - standard 21 Monter l'âme de guidage du fil dans le faisceau de liaison de torche de soudage 22
Monter le système de soudage sur le robot PAP 24
Sécurité 24 Monter le système de soudage TransSteel sur un robot PAP 24
Monter la CrashBox /i PAP sur le robot 25
Monter la CrashBox /i PAP sur le robot 25
Monter le faisceau de liaison MHPi/MHP S G/W PAP 27
Monter le faisceau de liaison Robacta MHP G/W PAP 27 Monter l'âme de guidage du fil dans le faisceau de liaison de torche de soudage 29
FR
Maintenance, entretien et élimination 31
Maintenance, entretien et élimination 33
Généralités 33 Sécurité 33 À chaque mise en service 33 Tous les 6 mois 34 Identification des pièces d'usure défectueuses 34 MTG d, MTW d – Monter les pièces d'usure sur le corps de torche 34 Monter les pièces d'usure sur le col de cygne - MTW 700 i 35 Nettoyage de la torche de soudage 35 Élimination des déchets 35
Caractéristiques techniques 37
Faisceau de liaison de torche de soudage 39 Torche de soudage robot 40
3
4
Informations générales
5
6
Faisceau de liaison de torche de soudage
Généralités Le faisceau de liaison MHP 500 S R/G, MHP 700 S R/W est conçu pour les applications
robot refroidies par gaz / refroidies par eau. Il relie les dévidoirs pour robot TransSteel aux torches de soudage robot de la série TransSteel.
Contenu de la livraison
FR
Faisceau de liaison MHP PAP
(1) Faisceau de liaison MHP 500 S R/G, MHP 700 S R/W
non compris dans la livraison :
- Âmes de guidage du fil
- Buses d'entrée
Faisceau de liaison MHP conventionnel
7
CrashBox /i
Généralités
CrashBox /i PAP montée sur le bras du robot CrashBox /i montée sur le bras du robot avec
La CrashBox /i est un dispositif de protection pour le corps de torche de soudage, l'unité d'entraînement, le frein du fil et l'accouplement du corps de torche de soudage. En cas de collision, la CrashBox émet un signal à destination de la commande du robot, et cette dernière stoppe immédiatement le robot. Grâce au support de la torche de soudage de la CrashBox, la torche de soudage et les composants périphériques montés sont protégés contre les dommages en cas de collision.
système de collier de maintien
Également néces­saire pour le montage
Le système de collier de maintien est conçu pour loger les torches de soudage pour robot refroidies par eau et refroidies par gaz. Pour des angles de courbure du coude de 22°, 36° et 45°, le système de collier de maintien positionne la torche de soudage de manière à ce que le TCP se trouve, en fonction du disque angulaire, dans le 6e axe ou à 45° du 6e axe.
Une bride robot isolante spécifique est nécessaire pour le montage de la CrashBox /i.
En fonction du robot correspondant :
- 1 bride de robot avec vis
Bride de robot conformément au tarif
Respecter le couple de serrage :
Couple de serrage max. pour les vis de classe de qualité 8.8
M4 3,3 Nm M5 5,0 Nm M6 6,0 Nm M8 27,3 Nm M10 54 Nm M12 93 Nm
8
Concept d'appar-
(1)
(2)
(2)(3) (3)
(4) (5) (6)
(1) (2)(3) (4) (5) (6)(2)(3)
eil
La CrashBox /i est spécialement conçue pour le montage sur le bras du robot et prévue pour recevoir des faisceaux de liaison robots et des unités d'entraînement de robot à refroidissement par gaz et par eau. Pour les systèmes PAP, le faisceau de liaison de la torche de soudage passe à travers la CrashBox puis par le bras du robot. Pour les systèmes de robots conventionnels, le faisceau de liaison de torche de soudage passe le long du bras du robot et est fixé au collier de maintien. L'accouplement magnétique permet, en cas de crash, de dévier largement la trajectoire en utilisant peu de force.
FR
Domaines d'application
Contenu de la livraison
Le système de collier de maintien peut être utilisé pour les faisceaux de liaison robots Push suivants :
- Faisceaux de liaison TPS /i MHP i G / MHP i W
- Faisceaux de liaison TransSteel MTG / MTW
Contenu de la livraison CrashBox /i PAP
Contenu de la livraison CrashBox /i standard
(1) Logement CrashBox /i (2) Collier de serrage à 1 oreille * (3) Anneau de verrouillage, 2 parties * (4) Soufflet d'intercirculation (5) Vis cylindriques M4 x 16 mm (6) Anneau magnétique
* Montés sur le soufflet d'intercirculation (4) lors de la livraison
Ne pas assembler le logement CrashBox /i (1) et l'anneau magnétique (4) avant le mon­tage sur le robot. En raison de la grande force magnétique, ces composants seront ensuite difficiles à désolidariser.
9
Livraison et options du système de col­lier de maintien
(1) Écrou hexagonal M8 (2) Rondelle M8 (3) Collier de maintien (4) Disque angulaire (5) Vis à tête à six pans creux M8 x
40 mm
En option (matériel pour rallonge) : (6) Vis M8 x 40 mm
(7) Rondelle M8 (8) Rallonge (9) Disque angulaire (10) Écrou hexagonal M8
10
Torche de soudage robot
FR
Sécurité
Risque de brûlure dû au coude, à l'accouplement de coude ainsi qu'à d'autres composants de torche de soudage chauds.
Avant d'entamer des travaux sur le coude, sur l'accouplement de coude ou sur tout autre composant de la torche de soudage, respecter les instructions suivantes en ce qui concerne tous les composants précédemment énoncés :
▶ ▶ ▶
Généralités La torche de soudage robot transmet la
ATTENTION!
laisser refroidir à température ambiante (+25 °C / +77 °F) ; porter des gants à isolation électrique et de protection contre la chaleur ; utiliser un outil adapté.
puissance de l'arc électrique sur la pièce à souder. La torche de soudage TransSteel existe en version refroidie par gaz ou par eau. Elle est conçue pour être utilisée avec la CrashBox /i. Le corps de torche de soudage possède un câble intégré pour la recherche de position des buses de gaz.
Standard : avec pièces d'usure, sans tube de contact
OVT : sans pièces d'usure
11
12
Installation et mise en service
13
14
Monter le système de soudage sur un robot conventionnel
Sécurité
Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du per-
sonnel qualifié et formé ! Respecter les instructions de service des composants périphériques, en particulier
le chapitre « Consignes de sécurité ».
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant de démarrer les travaux décrits ci-dessous :
placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - ;
débrancher la source de courant du secteur ;
s'assurer que la source de courant reste déconnectée du secteur pendant toute la
durée des travaux.
FR
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
Monter le système de sou­dage TransSteel sur un robot conventionnel
AVERTISSEMENT!
Risques de dommages corporels et matériels graves en cas de chute d'objets.
Pour tous les vissages décrits ci-dessous :
vérifier le serrage correct du vissage ;
vérifier le serrage correct après un événement exceptionnel (par exemple, un
crash) ; vérifier régulièrement le serrage correct du vissage.
Les différents composants doivent être montés sur le robot dans l'ordre suivant :
1. Dévidoir - le support pour dévidoir et le logement du bras latéral doivent être préala­blement montés
2. CrashBox /i
3. Système de collier de maintien
4. Faisceau de liaison de torche de soudage
5. Torche de soudage robot
6. Faisceau de liaison
15
Monter la CrashBox /i sur le robot
3,3 Nm
Monter la Crash­Box /i sur le robot
1
2 3
Respecter les couples de serrage lors du montage de la bride de robot :
Couple de serrage max. pour les vis de classe de qualité 8.8
M4 3,3 Nm M5 5,0 Nm M6 6,0 Nm M8 27,3 Nm M10 54 Nm M12 93 Nm
4 5
16
6 7
8
FR
17
Monter le système de collier de maintien
12,5°
259
61
320
34,5°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,45m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
12,5°
235
61
296
48,5°
69
31
12,5°
216
61
277
57,5°
87
49
- CrashBox /i
- Indexdisk 22°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
4,95°
262
61
323
26,95°
34
4
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/22°/L241/H50
4,95°
242
61
303
40,95°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,25m
- MTB 500i W R/36°/L224/H86
4,95°
226
61
286
49,95°
58
20
- CrashBox /i
- Indexdisk 36°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/0,95m
- MTB 500i W R/45°/L209/H107
261
61
322
22°
58
19
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/0,95m
- MTB 400i G R /22°/L241/H50
244
61
305
36°
21
17
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 400i R /G/FSC/1,25m
- MTB 400i G R /36°/L224/H86
230
61
291
45°
38
- CrashBox /i
- Indexdisk 45°
- Clamp TPS/i
- MHP 700i W R/FSC/1,45m
- MTB 500i W R /45°/L209/H107
Angle de place­ment spécial de la torche
Le placement de la torche de soudage par rapport à la pièce à souder est organisé en angles fixes au moyen du disque angulaire. Des angles spéciaux peuvent être appliqués sur demande.
18
Monter le
42 Nm
42 Nm
42 Nm
système de col­lier de maintien
1
2
FR
Monter le système de col­lier de maintien avec rallonge
1
3
2
19
Monter le faisceau de liaison MHP G / W
Monter le fais­ceau de liaison MHP G/W conventionnel ­standard
1 2
3 4
20
Monter le corps de torche de soudage TransSteel
45,0200,1404
FR
Sécurité
Monter le corps de torche TransS­teel - standard
ATTENTION!
Risque de brûlure dû au coude, à l'accouplement de coude ainsi qu'à d'autres composants de torche de soudage chauds.
Avant d'entamer des travaux sur le coude, sur l'accouplement de coude ou sur tout autre composant de la torche de soudage, respecter les instructions suivantes en ce qui concerne tous les composants précédemment énoncés :
laisser refroidir à température ambiante (+25 °C / +77 °F) ;
porter des gants à isolation électrique et de protection contre la chaleur ;
utiliser un outil adapté.
Outil spécial nécessaire
1 2
21
Monter l'âme de
1
*
**
guidage du fil dans le faisceau de liaison de torche de sou­dage
REMARQUE!
Afin de pouvoir monter correctement l'âme de guidage du fil, le faisceau de liaison doit être posé droit.
1 2
3
5
4
* Âme de guidage du fil en acier ** Âme de guidage du fil en plastique
22
***
6
*** Visser le raccord de serrage
jusqu'à la butée sur l'âme de gui­dage du fil. L'âme de guidage du fil
FR
doit être visible à travers le perçage dans le dispositif de fer­meture.
7
23
Monter le système de soudage sur le robot PAP
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Des travaux mal effectués peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Les opérations décrites ci-après doivent être effectuées exclusivement par du per-
sonnel qualifié et formé ! Respecter les instructions de service des composants périphériques, en particulier
le chapitre « Consignes de sécurité ».
AVERTISSEMENT!
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant de démarrer les travaux décrits ci-dessous :
placer l'interrupteur secteur de la source de courant en position - O - ;
débrancher la source de courant du secteur ;
s'assurer que la source de courant reste déconnectée du secteur pendant toute la
durée des travaux.
AVERTISSEMENT!
Risques de dommages corporels et matériels graves en cas de chute d'objets.
Pour tous les vissages décrits ci-dessous :
vérifier le serrage correct du vissage ;
vérifier le serrage correct après un événement exceptionnel (par exemple, un
crash) ; vérifier régulièrement le serrage correct du vissage.
Monter le système de sou­dage TransSteel sur un robot PAP
Les différents composants doivent être montés sur le robot dans l'ordre suivant :
1. Dévidoir - le support pour dévidoir et le logement du bras latéral doivent être préala­blement montés
2. CrashBox /i
3. Faisceau de liaison de torche de soudage
4. Torche de soudage robot
5. Faisceau de liaison
24
Monter la CrashBox /i PAP sur le robot
3,3 Nm
FR
Monter la Crash­Box /i PAP sur le robot
1
2 3
Respecter les couples de serrage lors du montage de la bride de robot :
Couple de serrage max. pour les vis de classe de qualité 8.8
M4 3,3 Nm M5 5,0 Nm M6 6,0 Nm M8 27,3 Nm M10 54 Nm M12 93 Nm
4 5
25
6 7
8
26
Monter le faisceau de liaison MHPi/MHP S G/W PAP
45,0200,1404
7*
1
4
5
5
6
3
2
8
Monter le fais­ceau de liaison Robacta MHP G/ W PAP
Outil spécial nécessaire
1 2
FR
3
4
27
5 6
7 8
9 10
28
Monter l'âme de
1
*
**
guidage du fil dans le faisceau de liaison de torche de sou­dage
REMARQUE!
Afin de pouvoir monter correctement l'âme de guidage du fil, le faisceau de liaison doit être posé droit.
1 2
FR
3
5
4
* Âme de guidage du fil en acier ** Âme de guidage du fil en plastique
29
***
6
*** Visser le raccord de serrage
jusqu'à la butée sur l'âme de gui­dage du fil. L'âme de guidage du fil doit être visible à travers le perçage dans le dispositif de fer­meture.
7
30
Loading...
+ 126 hidden pages