Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 300
Bruksanvisning
NO
42,0426,0396,NO 002-20012022
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforskrifter5
Forklaring sikkerhetsanvisninger5
Generelt5
Forskriftsmessig bruk5
Omgivelsesbetingelser6
Operatørens forpliktelser6
Personalets forpliktelser6
Verneutstyr6
Informasjon om riktig omgang med rengjørings- og Print-elektrolytter7
Fare på grunn av nett- eller rengjøringsstrøm8
EMI-tiltak9
Spesielle faresteder10
Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport10
Sikkerhetstiltak ved normal drift10
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon11
Sikkerhetsteknisk kontroll11
Sikkerhetsmerking11
Opphavsrett11
Generell informasjon13
Generell informasjon15
Apparatkonsept15
Forskriftsmessig bruk15
Transportforskrifter15
Forskrifter for oppstilling16
Advarsler på apparatet16
Leveranseinnhold og tilleggsutstyr17
Leveranseinnhold17
Alternativer for utblåsningssveisepistolen19
Alternativer for den lille rengjøringssveisepistolen20
Print-sett22
NO
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter23
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter25
Sikkerhet25
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter – forside, utblåsningssveisepistol og
bakside
Betjeningelementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter – liten rengjøringssveisepistol26
Betjeningspanel27
Betjeningspanel27
Før bruk29
Sikkerhetsanvisninger for idriftsetting, bruk og vedlikehold31
Les og følg sikkerhetsanvisningene!31
Sikkerhetsanvisninger for idriftsetting, bruk og vedlikehold31
Klargjøre arbeidsplassen34
Klargjøre arbeidsplassen34
Koble til jordkabel34
Før førstegangs idriftsetting av utblåsningssveisepistolen eller den lille rengjøringssveisepistolen34
Rengjøring37
Rengjøring med utblåsningssveisepistolen – forberedelse39
Oversikt39
Montere rengjøringselektrode på utblåsningssveisepistolen39
Stille inn rengjøringselektrode40
Montere rengjøringfilt ved hjelp av O-ring på 45 mm / 1,77 inch rengjøringselektrode40
Sette medfølgende rengjøringsfilt på rengjøringselektroden 22 mm / 0,87 inch41
25
3
Montere valgfritt tilgjengelig rengjøringfilt på utblåsningssveisepistolen42
Montere rengjøringfilt ved hjelp av monteringsinnretning – 22 mm / 0,87 inch rengjøringselektrode42
Montere stor rengjøringsbørste på utblåsningssveisepistolen43
Montere stor rengjøringsbørste på utblåsningssveisepistolen43
Etterjustere den store rengjøringsbørsten44
Rengjøring med utblåsningssveisepistolen45
Fylle på rengjøringselektrolytt45
Koble til trykkluft47
Rengjøring med utblåsningssveisepistolen47
Etter rengjøring50
Rengjøring med den lille rengjøringssveisepistolen52
Oversikt52
Montere rengjøringselektrode52
Sette den medfølgende rengjøringsfilten på rengjøringselektroden54
Montere rengjøringfilt ved hjelp av sveisepistolholder – 10 mm / 0,39 inch rengjøringselektrode54
Montere rengjøringsbørste55
Etterjustere rengjøringsbørsten56
Sette rengjøringssveisepistolen i rengjøringssveisepistolholderen57
Koble til den lille rengjøringssveisepistolen57
Skru rengjøringselektrolytten på rengjøringssveisepistolen.58
Rengjøring med den lille rengjøringssveisepistolen59
Etter rengjøring61
Polering63
Polering med utblåsningssveisepistolen65
Generelt65
Klargjøring for polering med utblåsningssveisepistolen65
Polering med utblåsningssveisepistolen66
Etter polering68
Polering med den lille rengjøringssveisepistolen70
Generelt70
Gjøre klart til polering70
Polering71
Etter polering73
Preging75
Preging77
Generelt77
Montere Print-elektrode og Print-filt78
Klargjøre arbeidsplass for Printing79
Printing80
Etter Print-prosessen82
Pleie, vedlikehold og avhending85
Pleie, vedlikehold87
Generelt87
Ved hver bruk87
Etter hver arbeidsøkt87
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
▶
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
▶
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle
▶
skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
GenereltApparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetstekniske regler.
Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
-liv og helse for bruker eller tredjepart
-apparatet og andre materielle verdier hos operatøren
-apparatets effektivitet
Alle person som skal ha noe med idriftsetting, betjening, vedlikehold eller reparasjon av
apparatet å gjøre, må
-være tilsvarende kvalifisert
-ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og varselmerknader på apparatet skal
-være i lesbar stand
-ikke være skadet
-ikke fjernes
-ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
Feil som kan påvirke sikkerheten, må utbedres før apparatet tas i bruk.
Det gjelder din sikkerhet!
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
For skader som oppstår ved annen bruk eller bruk som går ut over dette, tar produsenten intet ansvar.
5
Til forskriftsmessig bruk regnes også
-at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbetingelser
Operatørens forpliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsene:
-ved bruk: 0 °C til + 40 °C (32 °F til 104 °F)
-ved transport og oppbevaring: -20 °C til +55 °C (-4 °F til 131 °F)
MERKNAD!
Minus-temperaturområdet ved transport og oppbevaring tar bare utgangspunkt i
apparat og tilbehør, ikke rengjørings- og Print-elektrolytter.
Relativ luftfuktighet:
-inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-Inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
-er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
-har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter", og har underskrevet på dette
-er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets forpliktelser
VerneutstyrNår du arbeider med apparatet, er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
6
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
-følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebygging
-lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
-Hudirritasjon eller -etsing ved kontakt med rengjøringselektrolytt eller print-elektrolytt
-Fare for alvorlige øyeskader ved kontakt med rengjørings- eller Print-elektrolytt
-Generelle farer ved omgang med kjemikalier
Se sikkerhetsdatabladene for rengjørings- og Print-elektrolytter!
-Elektrisk fare på grunn av nett- og rengjøringsstrøm
-Skadelige damper
Personer som arbeider på arbeidsemnet under rengjøringsprosessen, må bære egnede
arbeidsklær med følgende egenskaper:
-syre- og kjemikaliebestandig
-isolerende og tørre
-heldekkende, uskadd og i god stand
Til arbeidsklær regnes blant annet:
-tettsittende vernebriller (øyebeskyttelse)
-faste sko som isolerer også ved fuktighet
-vernehansker (håndbeskyttelse): tette, syre- og kjemikaliebestandige
-åndedrettsvern
-verneforkle (eksempelvis ved omfylling av kjemikalier)
NO
Se mer om arbeidsklærnes nødvendige beskaffenhet og sikkerhetstiltak i sikkerhetsdatabladet til rengjørings- og print-elektrolyttene.
Fjern arbeidsklær som er forurenset med rengjøringsmidler umiddelbart!
-Ikke spis og drikk mens du arbeider med apparatet
-Hold rengjørings- og print-elektrolytt unna mat, drikke og dyrefôr.
-Vask hendene før pauser og ved endt arbeidsdag.
Pass på at personer, spesielt barn, gravide og syke, holder seg borte fra arbeidsprosessen og når apparatet er i bruk. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
-skal disse informeres om alle farer
-skal egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet
eller
-skal det settes opp egnede beskyttelsesvegger eller forheng
Informasjon om
riktig omgang
med rengjøringsog Print-elektrolytter
Ta hensyn til følgende punkter ved omgang med rengjørings- og print-elektrolytter.
Nøyaktig informasjon finner du i det gjeldende sikkerhetsdatabladet. Du finner oppdaterte sikkerhetsdatablader under følgende lenke:
7
www.fronius.com/magiccleaner
Førstehjelpstiltak
-Ved innånding: Sørg for frisklufttilførsel, ved besvær oppsøkes lege.
-Ved hudkontakt: Vask umiddelbart med vann og såpe og skyll lenge. Oppsøk lege
dersom hudirritasjonen vedvarer.
-Ved svelling: Ikke fremkall brekninger, skyll munnen godt og drikk rikelig med vann,
oppsøk lege umiddelbart.
-Ved øyeeksponering: Skyll øyne med åpne øyelokk under rennende vann i flere minutter (øyeskyll) og oppsøk lege.
Ta ut eventuelle kontaktlinser og fortsett å skylle.
Lagring / oppbevaring
-Bruk bare beholdere som er godkjente for rengjøringsmidler.
-Hold beholderne tett lukket.
-Må ikke lagres sammen med alkalier (baser) og metaller.
-Oppbevares tørt og kjølig.
-Gulvet må være syrebestandig.
Fare på grunn av
nett- eller rengjøringsstrøm
-Oppbevares innelåst og utilgjengelig for barn.
Andre anvisninger
-Må ikke oppvarmes på grunn av faren for termisk nedbryting (fare for dannelse av
giftige gasser).
-Sørg for nødkjøling hvis det oppstår brann i omgivelsene.
-Unngå kontakt med øyne, hud og slimhinner.
-Brukes kun i godt ventilerte områder, bruk åndedrettsmaske eller tilstrekkelig avsug.
-Ved uttynning skal alltid syren has oppi vannet – ikke omvendt!
-Rengjøringsmidler eller ikke rengjort emballasje leveres til en miljøstasjon i henhold
til nasjonale forskrifter. Skal ikke kastes i restavfallet!
-Må ikke havne i avløp, vann eller grunnvann (for eksempel via bakken)
Elektrisk støt kan være dødelig. Ethvert elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
8
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå
egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området
mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Bytt løse forbindelser, svidde, skadde eller underdimensjonerte kabler og ledninger umiddelbart.
Slyng ikke kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Apparatet må bare kobles til og brukes i et nett med beskyttelsesleder og stikkontakt
med beskyttelseslederkontakt.
Hvis apparatet kobles til et nett uten beskyttelsesleder og en stikkontakt uten beskyttelseslederkontakt, gjelder dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke
for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Slå av apparatet og trekk ut strømkontakten før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av støpsel og
gjeninnkobling.
NO
Apparatet skal bare åpnes av faglig opplærte serviceteknikere.
EMI-tiltakDriftsansvarlig sørge for at det ikke oppstår elektromagnetisk interferens på elektrisk og
elektronisk utstyr.
Dersom det oppdages elektromagnetisk interferens, skal driftsansvarlig treffe tiltak som
kan utbedre feilen.
Kontroller og evaluer mulige problemer og interferens på innretninger i omgivelsene i
henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser:
-sikkerhetsinnretninger
-nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-IKT-innretninger
-innretninger for måling og kalibrering
-helsen til personer i nærheten, eksempelvis brukere av pacemakere og høreapparater
-brukere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i nærheten av apparatet og rengjøringsprosessen
Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent.
Støttende tiltak for å unngå EMI-problemer:
1.Nettforsyning
-Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
2.Potensialutligning
3.Jording av arbeidsemnet
-hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse med egnede kondensatorer.
4.Avskjerming, hvis nødvendig
-andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-hele anlegget smøres
9
Spesielle faresteder
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
-følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Apparater for arbeid i rom med økt elektrisk fare (f.eks. kjeler) må være merket med tegnet [S] (Safety).
Målinger av utslipp av skadelige stoffer ved arbeid med apparatet ga verdier som ligger
under tillatt “middels arbeidsplasskonsenstrasjon (MAK).
Likevel:
-Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft.
-Hold hodet unna dampen som oppstår.
-Ikke pust inn dampene som oppstår, sørg for at de suges ut av arbeidsområdet med
egnede midler.
Under drift
-Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmessig montert.
-Hold alle deksler og sidedeler lukket.
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende
brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck
eller annet mekanisk løfteutstyr.
Sikkerhetstiltak
på oppstillingsplassen og under
transport
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og
sørg for at det ikke kan velte.
-Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
-følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne
anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften
kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Tøm apparatet helt for rengjøringselektrolytt før hver transport.
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for
å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale
før apparatet tas i bruk igjen.
Sikkerhetstiltak
ved normal drift
10
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
-liv og helse for bruker eller tredjepart
-apparatet og andre materielle verdier hos operatøren
-apparatets effektivitet
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Unngå eller sett aldri sikkerhetsinnretningene ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer
minst én gang i uken.
Bare Fronius rengjørings- og Print-elektrolytter egner seg for bruk i våre apparater.
Ikke bland Fronius rengjørings- og Print-elektrolytter med andre rengjøringsmidler.
Dersom det oppstår skader ved bruk av andre rengjøringsmidler, tar ikke produsenten
ansvar for dette og all garanti opphører.
Rengjørings- og print-elektrolyttene skal kun transporteres i lukket originalbeholder.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
-Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra produsenten.
-Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serienummeret til apparatet.
I tillegg til en ledningsforbindelse fungerer skruene på huset som jordingsforbindelse for
delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
NO
Sikkerhetsteknisk kontroll
Sikkerhetsmerking
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i
året.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
-etter forandringer
-etter på- og ombygging
-etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-minst én gang i året
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i retningslinjene for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (f.eks. relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
OpphavsrettProdusenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om
endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige
for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
11
12
Generell informasjon
13
14
Generell informasjon
NO
Apparatkonsept
MagicCleaner 300 er et apparat for elektrokjemisk overflatebehandling av rustfritt
stål.
Følgende overflatebehandling kan gjennomføres:
-Rengjøring av misfarging og gjenoppretting av oksidlag etter sveising og
skjæring
MagicCleaner 300 er utstyrt med en automatisk utblåsningssveisepistol. Hvis det er koblet trykkluft til apparatets bakside, blåses damp som oppstår under arbeidet ut av arbeidsområdet ved bruk av utblåsningssveisepistolen.
I tillegg er MagicCleaner 300 utstyrt med en pumpe som kan mate rengjøringselektrolytten manuelt eller automatisk.
Forskriftsmessig
bruk
Transportforskrifter
MagicCleaner 300 er utelukkende bestemt for elektrokjemisk rengjøring av rustfritt stål.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
-at denne bruksanvisningen er lest og forstått
-at alle sikkerhetsdatabladene til rengjørings- og print-elektrolyttene er lest og forstått
-at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 31!
▶
VIKTIG! Før transport:
-Tøm rengjøringselektrolyttanken fullstendig (vipp eller snu eventuelt apparatet oppned)
-Tømme utblåsningssveisepistolen:
Sett pumpen i manuell drift og trykk på startknappen på sveisepistolen
-Skru rengjøringselektrolytten av den lille rengjøringssveisepistolen
-Tøm håndpumpen
-Tøm den lille rengjøringssveisepistolen
-Fjern brukte rengjøringsfiltre
-Rengjør rengjøringselektrodene
15
Forskrifter for
Model No.
Part No.
Ser. No.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Phone: +43 (0)7242 241-0
MAGIC CLEANER MC 300
.........................
.........................
CAN/CSA-E60974-1: 2012
ANSI/IEC 60974-1:2008
1~
50/60Hz
IP23
U0 = 30V AC Rms - 30V DC peak
U1 = 85-260V
U2 = 0 to 30V AC/DC
P1max = 900W
L1 max = 10A
L2 = 0 to 30A
Duty (%) = 0 to 80%
oppstilling
Utendørsbruk
Apparatet kan i henhold til sin beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs.
De innebygde elektriske delene må likevel beskyttes mot direkte væskepåvirkning, f.eks.
våtrengjøring.
Omgivelsestemperatur
VIKTIG! Bruks- og lagringstemperatur må ikke være lavere enn følgende temperaturer:
-Uten rengjøringselektrolytt: -25 °C / -13 °F
-Med rengjøringselektrolytt: 0 °C / 32 °F
Sett opp apparatet slik at det ikke varmes ekstra opp av varmekilder som f.eks. radiatorer, varme- eller vedovner, direkte sollys osv.
Advarsler på apparatet
Apparatet er utstyrt med advarsler og et effektskilt.
Advarslene og effektskiltet må ikke fjernes eller males over.
Effektskilt og advarsler på apparatet
Bruk tettsittende vernebriller/øyebeskyttelse
16
Bruk halvmaske med filter for åndedrettsvern
Bruk hansker
Bruk verneutstyr i henhold til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten
som brukes!
Forsiktig! Etsende væske
Leveranseinnhold og tilleggsutstyr
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(20)
(19)
(18)
(17)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
(8)
(9)
(7)
(10)
Leveranseinnhold
(1)MagicCleaner 300 med utblåsningssveisepistol og pistolholder
(2)Adapter for den store rengjøringsbørsten
NO
(3)Stor rengjøringsbørste
(4)Jordkabel med bajonettplugg 10 mm², 3 m / 9 feet 10,11 inch
(5)Rengjøringselektrode wolfram, 22 mm / 0,87 inch
(6)Festering 19 x 23 x 10 mm / 0,75 x 0,91 x 0,39 inch
(7)Rengjøringsfilt 22 mm / 0,87 inch (2 stk.)
(8)Rengjøringselektrode grafitt, 45 mm / 1,77 inch
(9)Festering 36,81 x 3,53 mm / 1,45 x 0,13 inch
(10)Rengjøringsfilt 45 mm / 1,77 inch
(11)Rengjøringselektrode grafitt 22 mm / 0,87 inch
(til den lille rengjøringssveisepistolen)
(12)Rengjøringsfilt 22 mm / 0,87 inch, 2 Stk.
(til den lille rengjøringssveisepistolen)
(13)Rengjøringselektrode grafitt 10 mm / 0,39 inch
(til den lille rengjøringssveisepistolen)
(14)Rengjøringsfilt 10 mm / 0,39 inch, 3 Stk.
(til den lille rengjøringssveisepistolen)
(15)Liten rengjøringssveisepistol
(16)Strømkabel
til den lille rengjøringssveisepistolen
(17)Rengjøringssveisepistolholder
til den lille rengjøringssveisepistolen
(18)Adapter til den lille rengjøringsbørsten
17
(19)Liten rengjøringsbørste
(20)Børsteinnsats
(til den lille rengjøringssveisepistolen)
Uten bilde:
-Unbrakonøkkel 2,5 mm / 0,10 inch
-denne bruksanvisningen
-Smådel-boks
Rengjøringselektrolytter er ikke inkludert i leveransen.
18
Alternativer for
(1)(2)
(3)(4)
(5)(6)
(7)(17)(16)
(15)(14)(13)
(12)
(11)(10)
(8)
(9)
utblåsningssveisepistolen
NO
(1)10 x rengjøringsfilt
22 mm / 0,87 inch
42,0510,0501
(2)Rengjøringselektrode wolfram
22 mm / 0,87 inch
42,0510,0520
(3)10 x rengjøringsfilt
22 mm / 0,87 inch / 70°
42,0510,0503
(4)Rengjøringselektrode wolfram
22 mm / 0,87 inch / 70°
42,0510,0522
(5)10 x rengjøringsfilt
10 mm / 0,39 inch
42,0510,0507
(6)Rengjøringselektrode wolfram
10 mm / 0,39 inch
42,0510,0526
(7)10 x rengjøringsfilt
10 mm / 0,39 inch / 70°
42,0510,0509
(10)10 x rengjøringsfilt
45 mm / 1,77 inch
42,0510,0525
(11)Rengjøringselektrode grafitt
45 mm / 1,77 inch
42,0510,0524
(12)5 x store rengjøringsbørster
42,0510,0530
(13)Adapter for den store ren-
gjøringsbørsten
42,0510,0531
(14)Rengjøringselektrolytt rød 5 l
42,0510,0384
(15)Rengjøringselektrolytt blå 5 l
42,0510,0388
(8)Rengjøringselektrode wolfram
10 mm / 0,39 inch / 70°
42,0510,0528
(9)Festering
D=36,81 x d=29,75 mm /
D=1,45 x d=1,17 inch
42,0510,0532
(16)Nøytralisator
1 l sprayflaske
42,0510,0385
(17)Nøytralisator
5 l kanne
42,0510,0386
19
Alternativer for
(1)(2)
(3)(4)
(5)
(7)(8)
(9)
(6)(13)
(12)
(11)
(10)(14)(15)
+
red
b
lue
(16)
den lille rengjøringssveisepistolen
(1)Adapter til den lille ren-
gjøringsbørsten
42,0510,0511
(2)5 x små rengjøringsbørster
42,0510,0510
(3)Rengjøringselektrode grafitt
22 mm / 0,87 inch
42,0510,0500
(4)10 x rengjøringsfilt
22 mm / 0,87 inch
42,0510,0501
(5)Rengjøringselektrode grafitt
10 mm / 0,39 inch
42,0510,0506
(6)10 x rengjøringsfilt
10 mm / 0,39 inch
42,0510,0507
(7)Rengjøringselektrode grafitt
22 mm / 0,87 inch / 70°
42,0510,0502
(8)10 x rengjøringsfilt
22 mm / 0,87 inch / 70°
42,0510,0503
(9)Rengjøringselektrode grafitt
10 mm / 0,39 inch / 70°
42,0510,0508
(10)10 x rengjøringsfilt
10 mm / 0,39 inch / 70°
42,0510,0509
(11)Rengjøringselektrode grafitt
35 mm / 1,38 inch
42,0510,0504
(12)10 x rengjøringsfilt
35 mm / 1,38 inch
42,0510,0505
+
1 x festering
D=27,08 x d=23,52 mm /
D=1,07 x d=0,93 inch
20
(13)6 x rengjøringselektrolytt blå 0,1 L
42,0510,0381
(14)6 x rengjøringselektrolytt rød 0,1 L
42,0510,0380
(15)Nøytralisator
1 l sprayflaske ... 42,0510,0385
(16)Nøytralisator
5 l kanne ... 42,0510,0386
NO
21
Print-sett
(1)
(2)
(3)(4)
(5)(6)
(7)
(9)
(8)
(10)
ABC- 123
(11)
Print-sett 42,0510,0540
(1)Print-folie med Fronius-logo
(til testing)
(2)Print-elektrolytt svart 0,1 l
42,0510,0390
(3)Print-elektrolytt hvit 0,1 l
42,0510,0391
(4)Print-sveisepistolholder
(5)Print-sveisepistol
(6)Unbrakonøkkel
NV 2,5 mm
(7)Strømkabel 2 m / 6 feet 6,74 inch
Til print-sveisepistolen
(8)Print-elektrode grafitt, 35 x 10 mm / 1,38 x 0,39 inch
(9)5 x festering
(for å feste Print-filten til Print-elektroden)
(10)20 x Print-filt 40 x 60 mm / 1,57 x 2,36 inch
(11)Print-folie
(ekstrautstyr, bestilles separat fra Fronius)
22
Betjeningselementer, tilkoblinger og
mekaniske komponenter
23
24
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske
(1)(2)(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(11)
(8)
(9)(10)
komponenter
Sikkerhet
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶
▶
▶
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske
komponenter –
forside, utblåsningssveisepistol og bakside
NO
FARE!
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette apparatet
og alle systemkomponentene.
(1)Monteringsinnretning
for montering av rengjøringsfilten
(2)Oppsamlingsbeholder
(3)Utblåsningssveisepistol
Fast montert rengjøringssveisepistol med automatisk utblåsing
(4)Pistolholder
For å legge til side utblåsningssveisepistolen
Pistolholderen kan også plasseres på den andre apparatsiden.
(5)Betjeningspanel
(6)(+)-strømkontakt
for tilkobling av jordkabel
(7)Tilkobling liten rengjøringssveisepistol
(8)Rengjøringselektrode
(9)Start-knapp
for å slå på pumpen og aktivere rengjøringsstrømmen
25
(10)Stopp-knapp
(15)
(14)
(13)
(12)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
for å slå av pumpen og deaktivere rengjøringsstrømmen
(11)Unbrakoskruer
(12)Nettbryter
(13)Tilkobling trykkluft
(14)Strømledning
(15)Rengjøringselektrolytt-tank
Betjeningelementer, tilkoblinger
og mekaniske
komponenter – liten rengjøringssveisepistol
(1)Rengjøringselektrolytt 0,1 l
til å skru på den lille rengjøringssveisepistolen
(2)Liten rengjøringssveisepistol
eller
Print-sveisepistol
(3)Holder for den lille rengjørings-
sveisepistolen
eller
Print-sveisepistolholder
(4)Håndpumpe
for mating av rengjøringselektrolytten (kun på den lille rengjøringssveisepistolen)
I driftstypen Print kan ikke rengjøringseffekten stilles inn.
(4)LED tankinnhold
lyser når tankinnholdet synker under en definert grenseverdi
(5)Regulator pumpeeffekt
foregir transportmengden av rengjøringselektrolytter
MANUELT: Rengjøringselektrolytten transporteres når start-knappen trykkes og
holdes på utblåsningssveisepistolen.
Automatisk modus – minste transportmengde
Automatisk modus – største transportmengde
Automatisk modus startes ved å trykke på start-knappen og avsluttes ved å trykke på stopp-knappen på utblåsningssveisepistolen.
Hvis det ikke er rengjøringsstrøm, kobler pumpen automatisk ut etter 20 sekunder.
(6)LED overtemperatur
lyser hvis apparatet overopphetes;
Driften avbrytes og kan først fortsette etter at apparatet er avkjølt.
(7)LED print
lyser når driftstypen preging er aktivert
27
(8)Regulator driftstype
for innstilling av følgende driftstyper:
Utblåsningssveisepistol
AC - CLEAN ... for rengjøring av sveisesømmer
DC - POLISH ... for polering av sveisesømmer
liten sveisepistol
AC - CLEAN ... for rengjøring av sveisesømmer
DC - POLISH ... for polering av sveisesømmer
Sikkerhetsanvisninger for idriftsetting, bruk og vedlikehold
Les og følg sikkerhetsanvisningene!
Sikkerhetsanvisninger for
idriftsetting, bruk
og vedlikehold
Følgende sikkerhetsanvisninger gir informasjon om farer som kan oppstå ved arbeid
med og på apparatet.
VIKTIG! Les og følg disse sikkerhetsanvisningene før og under installasjons-, rengjørings-, polerings-, print- og vedlikeholdsarbeider!
Følg sikkerhestanvisningene som er oppført nedenfor ved alt arbeid som er beskrevet i dette dokumentet!
FARE!
Fare ved feilbetjening!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvis-
▶
ningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått bruksanvisningene
▶
til alle systemkomponentene, spesielt sikkerhetsanvisningene samt sikkerhetsdatabladene til rengjøringselektrolytten.
NO
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm!
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter installasjonsarbeidet, må du slå av apparatet og koble det fra
▶
strømforsyningen.
Sikre apparatet mot gjeninnkobling.
▶
FARE!
Fare på grunn av skadelige damper!
Ved arbeid med apparatet oppstår det damper som er skadelige for menneskekroppen
og som kan forårsake åndenød, sykdom i luftveiene og andre personskader.
Ikke pust inn dampene som oppstår
▶
Hold hodet unna arbeidsområdet og dampene som oppstår ved arbeid med appara-
▶
tet
Bruk avsug og åndedrettsvern
▶
FORSIKTIG!
Fare ved rengjørings- eller Print-elektrolytt som kommer ut!
Følgene kan bli personskader og materielle skader.
Les sikkerhetsdatabladene til rengjørings- og Print-elektrolyttene
▶
Skru alltid rengjøringselektrolytten med åpningen opp på den lille rengjøringssveise-
▶
pistolen
Bruk verneutstyr i henhold til sikkerhetsdatabladene til rengjørings- eller Print-elekt-
▶
rolyttene
Pass på at rengjørings- eller Print-elektrolyttene ikke kommer i kontakt med klær el-
▶
ler kroppsdeler
31
FORSIKTIG!
Fare ved kjemikalier som er sølt, har
lekket eller ikke fjernet.
Følgene kan bli personskader, miljøskader
og materielle skader.
Bruk et syrebestandig oppsamlingskar
▶
ved rengjørings-, polerings- og Printarbeid.
Pass på at rengjørings- eller Print-
▶
elektrolytten ikke kommer ut ukontrollert.
FORSIKTIG!
Fare ved strømførende rengjøringselektroder, rengjøringsbørster og Print-elektroder!
Følgene kan bli skader på arbeidsemne og rengjørings- eller Print-elektroden.
Så snart strømkabelen til apparatet er koblet til strømnettet, apparatet er slått på og den
lille rengjøringssveisepistolen eller Print-sveisepistolen er koblet til apparatet, er det
strøm i rengjøringselektroden, rengjøringsbørsten eller Print-elektroden.
Legg den lille rengjørings- eller Print-sveisepistolen isolert, for eksempel i ren-
▶
gjøringssveisepistolholderen.
På utblåsningssveisepistolen går det bare rengjøringsstrøm når strømkabelen til apparatet er koblet til strømnettet, apparatet er slått på og start-knappen på utblåsningssveisepistolen trykkes.
FORSIKTIG!
Fare for personskade på grunn av varme arbeidsemneoverflater og varme rengjørings- eller print-elektroder!
Arbeidsemneoverflater, rengjøringselektroder og Print-elektroder kan i drift nå temperaturer på over 100 °C / 212 °F. Følgene kan bli forbrenning.
Ikke ta på arbeidsemneoverflater, rengjøringselektroder ogPrint-elektroder under
▶
drift.
Bare ta på arbeidsemneoverflater, rengjøringselektroder og Print-elektroder når de
▶
er avkjølt.
MERKNAD!
En kortslutning mellom blank rengjørings- eller print-elektrode og arbeidsemne
kan redusere rengjørings- eller print-resultatet og/eller overflaten på arbeidsemnet.
Forsikre deg om at rengjørings- eller Print-filten ikke har hull eller gjennomslitte ste-
▶
der.
Skyv rengjørings- eller Print-filten helt inn på rengjørings- eller print-elektroden.
▶
Forsikre deg om at spissen på rengjørings- eller Print-elektroden er fullstendig dek-
▶
ket av rengjørings- eller print-filten.
Om nødvendig festes rengjørings- eller Print-filten alltid med festering (se også fra
▶
side 42)
32
MERKNAD!
Rengjøringsfilt eller rengjøringsbørsten må alltid være dynket i rengjøringselektrolytt, fordi levetiden ellers reduseres.
Dersom det er synlig forbrenning eller revner i rengjøringsfilten eller på ren-
▶
gjøringsbørsten, må den byttes.
Unngå kontakt mellom rengjøringselektrode og arbeidsemne dersom det ikke er
▶
montert rengjøringsfilt.
MERKNAD!
For å unngå skader på arbeidsemnet og forbrenning av rengjøringsfilten på grunn
av for høy rengjøringeffekt:
Gjennomfør en test på en materialprøve.
▶
Bruk alltid nok rengjøringselektrolytt.
▶
MERKNAD!
Feil gjennomføring av Print-prosessen kan føre til skader på arbeidsemneoverflaten!
Under Print-prosessen må du forsikre deg om at Print-elektroden ikke er i direkte
▶
kontakt med arbeidsemnet.
Print-elektroden skal bare beveges på Print-folien.
Print-elektrolytter må ikke blandes.
▶
Ikke legg Print-sveisepistolen med Print-elektroden på arbeidsemnet etter Print-pro-
▶
sessen – legg print-sveisepistolen i print-sveisepistolholderen eller slå av apparatet
først!
NO
33
Klargjøre arbeidsplassen
Klargjøre arbeidsplassen
Koble til jordkabel
MERKNAD!
Klargjør arbeidsplassen slik at rengjørings-, polerings- eller Print-prosessen og
avsluttende handlinger kan gjennomføres uten avbrudd.
Sett klar et syrebestandig oppsamlingskar for overflødig eller dryppende ren-
▶
gjørings- eller Print-elektrolytt.
Sett klar/ta på verneutstyr.
▶
Sett klar rengjørings- eller Print-elektrolytt, også til et bytte.
▶
Pass på at rengjørings- eller Print-elektrolytten ikke lekker ukontrollert.
▶
Sett klar passende rengjørings- eller Print-filt, også til et bytte.
▶
Ha nøytralisator innen rekkevidde.
▶
Legg klar filler (til fjerning av overflødig rengjørings- eller Print-elektrolytt samt til
▶
sluttrengjøring).
Sett klar en beholder til fillene som er brukt til rengjørings- eller Print-elektrolytt og
▶
den brukte rengjørings- eller Print-filten.
Sett klar avsug.
▶
Monter rengjøringselektrode og rengjøringsfilt eller Print-elektrode og Print-filt.
▶
Gjør klar strømforsyningen, kontroller avstanden til stikkontakten (legg om nødven-
▶
dig klar en skjøteledning).
1
Før førstegangs
idriftsetting av utblåsningssveisepistolen eller den
lille rengjøringssveisepistolen
34
MERKNAD!
Før utlevering testes apparatpumpene med en spesiell, grønn testvæske.
Før første gangs idriftsetting av utblåsningssveisepistolen må den startes med start-
▶
knappen og pumpen gå i 1–2 minutter for å fjerne eventuelle rester av testvæsken.
Ikke bruk utblåsningssveisepistolen til rengjøring eller polering før det kommer rød
▶
eller blå rengjøringselektrolytt ut av den.
MERKNAD!
De små rengjøringssveisepistolene testes før utlevering og fylles med glykol.
Før førstegangs idriftsetting må den lille rengjøringssveisepistolen pumpes tom for
▶
eventuelle glykol-rester med håndpumpen.
NO
35
36
Rengjøring
37
38
Rengjøring med utblåsningssveisepistolen – forbe-
22 mm / 0.87 inch
22 mm / 0.87 inch / 70°
45 mm / 1. 77inch
10 mm / 0.39 inch
10 mm / 0.39 inch / 70°
redelse
OversiktFølgende rengjøringselektroder kan brukes til rengjøring og polering med utblåsnings-
sveisepistolen:
NO
Montere rengjøringselektrode
på utblåsningssveisepistolen
12
39
Stille inn ren-
2
1
gjøringselektrode
1
Montere rengjøringfilt ved
hjelp av O-ring på
45 mm / 1,77 inch
rengjøringselektrode
1
3
2
40
Sette medfølgende rengjøringsfilt
på rengjøringselektroden 22 mm /
0,87 inch
MagicCleaner 300 leveres med to stk. rengjøringsfilt til rengjøringselektrode 22 mm /
0,87 inch.
Denne rengjøringsfilten er formet som lommer og trekkes over rengjøringselektrodene.
De trenger ikke festes med O-ring eller gummiring.
NO
1
Sette rengjøringsfilten på rengjøringselektroden 22
mm / 0,87 inch
Rengjøringsfilten settes på den alternative
10 mm / 0,39 inch rengjøringselektroden
på samme måte.
41
Montere valgfritt tilgjengelig rengjøringfilt på utblåsningssveisepistolen
Montere rengjøringfilt ved
hjelp av monteringsinnretning –
22 mm / 0,87 inch
rengjøringselektrode
Alternativ monteringsmulighet dersom det brukes annen rengjøringsfilt på 22 mm / 0,87
inch rengjøringselektroden enn den som følger med.
12
34
42
5
Annen rengjøringsfilt og festeringer finnes
som ekstrautstyr hos Fronius.
MERKNAD!
Alternativ montering av rengjøringsfilten på 10 mm / 0,39 inch rengjøringselektroden gjøres på samme måte.
Montere stor rengjøringsbørste på utblåsningssveisepistolen
Montere stor rengjøringsbørste på
utblåsningssveisepistolen
12
34
NO
5
VIKTIG! Busten på rengjøringsbørsten
skal stikke maks. 15 mm / 0,59 inch ut av
børstehuset.
43
Etterjustere den
store rengjøringsbørsten
1
MERKNAD!
Ved slitt eller kort bust skyves børstehuset i retning rengjøringssveisepistolen.
Børstehuset må bare skyves bakover
▶
når rengjøringsbørsten er montert på
rengjøringssveisepistolen.
De første gangene børstehuset sky-
▶
ves bakover, kan det kreve litt kraft.
Busten på rengjøringsbørsten skal
▶
stikke maks. 15 mm / 0,59 inch ut av
børstehuset.
44
Rengjøring med utblåsningssveisepistolen
2
1
NO
Fylle på rengjøringselektrolytt
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 31!
▶
Følgende rengjøringselektrolytter er tilgjengelige for rengjøring med utblåsningssveisepistolen:
Rengjøringselektrolytt blå 5 l
for rengjøring av sveisesømmer
Rengjøringselektrolytt rød 5 l
for rengjøring av sveisesømmer, med høyere rengjøringshastighet
1
45
VIKTIG! Ikke bland rengjøringselektrolyttene!
Cleaning
electrolyte
Cleaning
electrolyte
max.
Level
2
1
2
3
46
Koble til trykkluftFor rengjøring og polering med utblåsningssveisepistolen trengs det en trykkluftforsyning
max.
6 bar
1
1
med følgende spesifikasjoner:
-Trykkluftforsyning 6 bar med trykkbegrenser og trykkluftfilter
-Trykkluftkvalitet iht. ISO 8573-1:2001, klasse 7 4 3, instrumentluft
konsentrasjon av faststoffpartikler ≤ 10 mg/m
Koble bare apparatet til strømledninger som det ikke er koblet andre apparater, som
▶
sveisesystemer, elektromotorer eller lignende, til
eller
Sørg for jording av apparatet.
▶
47
2
1
1
2
2
3
3
3
Standardverdier rengjøringseffekt (POWER):
-Rengjøringselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1–2
-Rengjøringselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1–3
-Rengjøringselektrode 45 mm / 1,77 inch: 3–4
-Stor rengjøringsbørste: 1–3
Med stigende rengjøringseffekt er høyere rengjøringshastigheter mulig.
4
Hold startknappen inne i manuell drift for transport av rengjøringselektrolytten.
48
1
1
5
1
1
Rengjøringselektrode
NO
Stor rengjøringsbørste
MERKNAD!
Ta hensyn til følgende punkter for å sikre problemfri rengjøringsdrift:
Ved høyere rengjøringseffekt trengs det mer rengjøringselektrolytt, siden ren-
▶
gjøringselektroden og arbeidsemnet blir varmere og rengjøringselektrolytten fordamper raskere.
Trykk lett mot sveisesømmen ved rengjøring med rengjøringsfilt.
▶
Ved økt driftsstøy (“knitring”) brukes det for lite rengjøringselektrolytt. Det er bedre å
▶
bruke litt for mye enn for lite elektrolytt.
Hold alltid rengjøringsbørsten loddrett mot sveisesømmen og hold den alltid fuktig
▶
med rengjøringselektrolytt.
Legg lett trykk på stedet som skal rengjøres.
Ved rengjøring med rengjøringsbørste kan det oppstå gnist- og skumdannelse og
▶
økt driftsstøy – dette er normalt.
49
Etter rengjøring
1
1
1
1
2
3
50
4
1
2
*
**
1
2
VIKTIG! For å sikre et optimalt rengjøringsresultat må overflødig rengjøringselektrolytt
fjernes for å unngå hvite flekker fra rengjøringselektrolytt-rester.
Avslutt med å rengjøre overflaten med nøytralisator.
NO
5
* Overflødig rengjøringselektrolytt
6
** Ny mikrofiberklut
VIKTIG!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal ikke kastes i restavfallet!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal avfallshåndteres i henhold til regionale forskrifter.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten.
-Fjern rengjøringsfilten fra rengjøringselektroden eller demonter rengjøringsbørsten
fra utblåsningssveisepistolen etter endt arbeid:
Skyll rengjøringsbørsten under rennende vann.
51
Rengjøring med den lille rengjøringssveisepistolen
22 mm / 0.87 inch
22 mm / 0.87 inch / 70°
35 mm / 1.38 inch
10 mm / 0.39 inch
10 mm / 0.39 inch / 70°
1
OversiktFølgende rengjøringselektroder kan brukes til rengjøring og polering:
Montere rengjøringselektrode
1
VIKTIG! Pass på at plastrøret (*) føres inn i hullet (**) på rengjøringssveisepistolen når
rengjøringselektroden settes inn.
52
1
*
**
2
1
2
2,5 Nm
1.84 lb-ft
3
NO
53
Sette den
1
1
medfølgende rengjøringsfilten på
rengjøringselektroden
MagicCleaner 150 leveres med tre stk. rengjøringsfilt til hver av de to rengjøringselektrodene på 10 mm / 0,39 inch og 22 mm / 0,87 inch.
Denne rengjøringsfilten er formet som lommer og trekkes over rengjøringselektrodene.
Den trenger ikke festes med festering.
Montere rengjøringfilt ved
hjelp av sveisepistolholder – 10
mm / 0,39 inch
rengjøringselektrode
1
Rengjøringsfilten settes på 22 mm / 0,87
inch rengjøringselektroden på samme
måte.
Sette rengjøringsfilten på rengjøringselektroden 10
mm / 0,39 inch
Alternativ monteringsmulighet dersom det brukes annen rengjøringsfilt på 10 mm / 0,39
inch engjøringselektroden enn den som følger med.
1
2
54
1
3
1
1
1
2
4
NO
Montere rengjøringsbørste
5
Annen rengjøringsfilt og festeringer finnes
som ekstrautstyr hos Fronius.
1
2
VIKTIG! Pass på at plastrøret (*) føres inn i hullet (**) på rengjøringssveisepistolen når
rengjøringsbørsten settes inn.
55
1
*
**
3
1
2
max. 15 mm
max. 0.59 inch
2,5 Nm
1.84 lb-ft
max. 15 mm
max. 0.59 inch
1
Etterjustere rengjøringsbørsten
4
1
VIKTIG! Busten på rengjøringsbørsten
skal stikke maks. 15 mm / 0,59 inch ut av
børstehuset.
MERKNAD!
Ved slitt eller kort bust skyves børstehuset i retning rengjøringssveisepistolen.
Børstehuset må bare skyves bakover
▶
når rengjøringsbørsten er montert på
rengjøringssveisepistolen.
De første gangene børstehuset sky-
▶
ves bakover, kan det kreve litt kraft.
Busten på rengjøringsbørsten skal
▶
stikke maks. 15 mm / 0,59 inch ut av
børstehuset.
56
Sette ren-
1
1
2
gjøringssveisepistolen i rengjøringssveisepistolholderen
Sette rengjøringssveisepistolen med montert rengjøringselektrode i rengjøringssveisepistolholderen
1
Sette rengjøringssveisepistolen med montert rengjøringsbørste i rengjøringssveisepistolholderen
1
NO
Koble til den lille
rengjøringssveisepistolen
1
57
Skru ren-
2
1
2
1
gjøringselektrolytten på rengjøringssveisepistolen.
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 31!
▶
Følgende rengjøringselektrolytter er tilgjengelige for rengjøring:
Rengjøringselektrolytt blå 0,1 l
for rengjøring av sveisesømmer
Rengjøringselektrolytt rød 0,1 l
for rengjøring av sveisesømmer, med høyere rengjøringshastighet
1
2
58
Rengjøring med
1
1
1
2
2
den lille rengjøringssveisepistolen
1
MERKNAD!
For å unngå mulige elektriske forstyrrelser:
Koble bare apparatet til strømledninger som det ikke er koblet andre apparater, som
▶
sveisesystemer, elektromotorer eller lignende, til
eller
Sørg for jording av apparatet.
▶
NO
2
3
59
Hvis driftstypen (MODE) er stilt inn på den lille rengjøringssveisepistolen, er utblåsnings-
2
4 - 5 x / 2 - 3 se
c.
2 - 3 sec.
2
1
2
2
1
2
2 - 3 sec.
funksjonen på utblåsningssveisepistolen og pumpen deaktivert.
Standardverdier rengjøringseffekt (POWER):
-Rengjøringselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1–2
-Rengjøringselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1–3
-Rengjøringselektrode 35 mm / 1,38 inch: 3–4
-Liten rengjøringsbørste: 1–3
Med stigende rengjøringseffekt er høyere rengjøringshastigheter mulig.
4
Ved hver første bruk trykkes håndpumpen 4–5 ganger med 2–3 sekunders mellomrom.
5
Rengjøringselektrode | Rengjøringsbørste
60
MERKNAD!
1
1
2
1
Etter rengjøring
Ta hensyn til følgende punkter for å sikre problemfri rengjøringsdrift:
Trykk håndpumpen hvert 2–3 sekund for å mate rengjøringselektrolytt.
▶
Ved høyere rengjøringseffekt trengs det mer rengjøringselektrolytt, siden rengjøringselektroden og arbeidsemnet blir varmere og rengjøringselektrolytten fordamper raskere.
Trykk lett mot sveisesømmen ved rengjøring med rengjøringsfilt.
▶
Ved økt driftsstøy (“knitring”) brukes det for lite rengjøringselektrolytt. Det er bedre å
▶
bruke litt for mye enn for lite elektrolytt.
Hold alltid rengjøringsbørsten loddrett mot sveisesømmen og hold den alltid fuktig
▶
med rengjøringselektrolytt.
Legg lett trykk på stedet som skal rengjøres.
Ved rengjøring med rengjøringsbørste kan det oppstå gnist- og skumdannelse og
▶
økt driftsstøy – dette er normalt.
1
NO
Rengjøringselektroden | Rengjøringsbørsten ...
settes i rengjøringssveisepistolholderen
2
61
3
1
2
*
**
1
2
VIKTIG! For å sikre et optimalt rengjøringsresultat må overflødig rengjøringselektrolytt
fjernes for å unngå hvite flekker fra rengjøringselektrolytt-rester.
Avslutt med å rengjøre overflaten med nøytralisator.
4
* Overflødig rengjøringselektrolytt
5
** Ny mikrofiberklut
VIKTIG!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal ikke kastes i restavfallet!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal avfallshåndteres i henhold til regionale forskrifter.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten.
-Ikke etterfyll en tom rengjøringselektrolyttbeholder.
-Skru påbegynte rengjøringselektrolyttbeholdere av rengjøringssveisespistolen etter
bruk, lukk den så den er lufttett og merk den.
-Fjern rengjøringsfilten fra rengjøringselektroden eller demonter rengjøringsbørsten
fra den lille rengjøringsbørsten etter endt arbeid:Skyll rengjøringsbørsten under rennende vann.
62
Polering
63
64
Polering med utblåsningssveisepistolen
2
1
NO
Generelt
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 31!
▶
Elektrokjemisk polering av sveisesømmer foregår med:
Rengjøringselektrolytt rød 5 l
42,0510,0384
Tilførsel av rengjøringselektrolytt via utblåsningssveisepistolen og apparatpumpen.
MERKNAD!
Ved polering brukes de samme rengjøringselektrodene som ved rengjøring.
Montering av rengjøringselektrode og rengjøringsfilt gjennomføres som beskrevet
▶
fra side 39.
Klargjøring av arbeidsplassen er den samme som ved rengjøring (se side 34).
▶
Klargjøring for
polering med utblåsningssveisepistolen
12
65
1
2
3
1
Sett ren rengjøringsfilt på rengjøringselektroden før polering (se side 41)
4
Polering med utblåsningssveisepistolen
Forutsetninger:
-Rengjøringselektrode og rengjøringsfilt er montert på utblåsningssveisepistolen
(se fra side 39)
-Det er fylt rengjøringselektrolytt på tanken
(se fra side 45)
1
66
MERKNAD!
For å unngå mulige elektriske forstyrrelser:
Koble bare apparatet til strømledninger som det ikke er koblet andre apparater, som
▶
sveisesystemer, elektromotorer eller lignende, til
eller
Sørg for jording av apparatet.
▶
2
1
1
2
2
3
3
2
NO
3
Standardverdier rengjøringseffekt (POWER):
-Rengjøringselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1–2
-Rengjøringselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1–3
VIKTIG! Rengjøringselektrode 45 mm / 1,77 inch er ikke egnet for polering.
4
Hold startknappen inne i manuell drift for
transport av rengjøringselektrolytten.
67
1
1
5
2
1
1
MERKNAD!
Trykk lett mot sveisesømmen med rengjøringselektroden ved polering.
▶
Etter polering
1
3
2
VIKTIG! For å sikre et optimalt rengjøringsresultat må overflødig rengjøringselektrolytt
fjernes for å unngå hvite flekker fra rengjøringselektrolytt-rester.
Avslutt med å rengjøre overflaten med nøytralisator.
68
1
2
*
4
**
1
2
5
NO
* Overflødig rengjøringselektrolytt
** Ny mikrofiberklut
VIKTIG!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal ikke kastes i restavfallet!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal avfallshåndteres i henhold til regionale forskrifter.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten.
-Fjern rengjøringsfilten som ble brukt til polering fra rengjøringselektroden etter endt
arbeid.
69
Polering med den lille rengjøringssveisepistolen
1
2
3
1
Generelt
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 31!
▶
Elektrokjemisk polering av sveisesømmer foregår med:
Rengjøringselektrolytt rød 0,1 l
42,0510,0380
Tilførsel av rengjøringselektrolytt via rengjøringssveisepistolen og håndpumpen.
MERKNAD!
Ved polering brukes de samme rengjøringselektrodene som ved rengjøring.
Montering av rengjøringselektrode og rengjøringsfilt gjennomføres som beskrevet
▶
fra side 52.
Klargjøring av arbeidsplassen er den samme som ved rengjøring (se side 34).
▶
Gjøre klart til polering
1
2
70
1
2
3
1
Sett ren rengjøringsfilt på rengjøringselektroden før polering (se side 54)
4
PoleringForutsetninger:
-Liten rengjøringssveisepistol koblet til MagicCleaner 300
(se fra side 57)
-Rengjøringselektrode og rengjøringsfilt er montert på rengjøringssveisepistolen
(se fra side 52)
-Rengjøringselektrolytt rød 0,1 l er skrudd på rengjøringssveisepistolen
(se fra side 58)
NO
1
MERKNAD!
For å unngå mulige elektriske forstyrrelser:
Koble bare apparatet til strømledninger som det ikke er koblet andre apparater, som
▶
sveisesystemer, elektromotorer eller lignende, til
eller
Sørg for jording av apparatet.
▶
71
2
1
1
2
2
2 - 3 sec.
1
2
2
2 - 3 sec.
1
2
2
3
Hvis driftstypen (MODE) er stilt inn på den lille rengjøringssveisepistolen, er utblåsningsfunksjonen på utblåsningssveisepistolen og pumpen deaktivert.
Standardverdier rengjøringseffekt (POWER):
-Rengjøringselektrode 10 mm / 0,39 inch: 1–2
-Rengjøringselektrode 22 mm / 0,87 inch: 1–3
-Rengjøringselektrode 35 mm / 1,38 inch: 3–4
4
5
72
MERKNAD!
1
1
1
2
*
**
1
2
Trykk lett mot sveisesømmen med rengjøringselektroden ved polering.
▶
NO
Etter polering
1
Slå av apparatet.
3
2
VIKTIG! For å sikre et optimalt rengjøringsresultat må avslutningsvis overflødig ren-
gjøringselektrolytt fjernes for å unngå hvite flekker fra rengjøringselektrolytt-rester.
Avslutt med å rengjøre overflaten med nøytralisator.
4
5
* Overflødig rengjøringselektrolytt
** Ny mikrofiberklut
VIKTIG!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal ikke kastes i restavfallet!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal avfallshåndteres i henhold til regionale forskrifter.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten.
-Fjern rengjøringsfilten som ble brukt til polering fra rengjøringselektroden etter endt
arbeid.
73
74
Preging
75
76
Preging
(1)
(2)
(3)(4)
(5)(6)
(7)
(9)
(8)
(10)
ABC- 123
(11)
NO
Generelt
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til print-elektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 31!
▶
Med apparatet kan du prege rustfritt stål med elektrokjemisk overflatetrykk. Ved hjelp av
individuelt formbar Print-folie kan du prege for eksempel logoer, grafikk, tekster, numre
osv. på overflaten.
Pregingen på rustfritt stål kan være både lys og mørk.
Til preging av rustfritt stål trengs Print-settet:
Print-sett 42,0510,0540
(1)Print-folie med Fronius-logo
(til testing)
(2)Print-elektrolytt svart 0,1 l
42,0510,0390
(3)Print-elektrolytt hvit 0,1 l
42,0510,0391
(4)Print-sveisepistolholder
(5)Print-sveisepistol
(6)Unbrakonøkkel
NV 2,5 mm
(7)Print-sveisepistolkabel
(8)Print-elektrode
77
(9)O-ring
(10)20 x Print-filt
(11)Print-folie
(ekstrautstyr, bestilles separat fra Fronius)
Montere Printelektrode og
Print-filt
12
34
78
Klargjøre arbeidsplass for
Printing
Flere forberedelsestrinn se “Klargjøre arbeidsplassen” fra side 34.
1
2
NO
3
79
Printing
1
1
MERKNAD!
For å unngå mulige elektriske forstyrrelser:
Koble bare apparatet til strømledninger som det ikke er koblet andre apparater, som
▶
sveisesystemer, elektromotorer eller lignende, til
eller
Sørg for jording av apparatet.
▶
1
2
Print - mørkt trykk
Print - lyst trykk
Effekten til Print-prosessen reguleres automatisk av apparatet, innstillingene på regulatoren for rengjøringseffekt har ingen innvirkning på Print-prosessen.
Hvis driftstypen (MODE) er stilt inn på PRINT, er utblåsningsfunksjonen på utblåsningssveisepistolen og pumpen deaktivert.
VIKTIG! Bruk riktig Print-elektrolytt avhengig av Print-prosessen:
80
-Print-elektrolytt svart 0,1 l ... for mørkt trykk
Printing
electrolyte
-Print-elektrolytt hvit 0,1 l ... for lyst trykk
-Print-elektrolytter må ikke blandes
NO
3
En dynking av Print-filten rekker til maks.
15 Print-prosesser etter hverandre.
MERKNAD!
Ved bruk av en ny Print-folie eller ved bytte av Print-driftstypen må det gjennomføres en prøvepreging!
4
Plasser og fest Print-folien på arbeidsemnet som skal preges
Før Print-elektroden med Print-filten flere
ganger over Print-folien.
81
Etter Print-pro-
1
sessen
1
2
3
82
3
Neutr
a
lizer
*
4
**
2
Neutralizer
**
*Som alternativ til nøytralisator kan det brukes en mikrofiberklut som er fuktet med
rent vann.
5
NO
**Ny, tørr mikrofiberklut
6
**Ny, tørr mikrofiberklut – rengjør begge sider av Print-folien;
Som alternativ til nøytralisator kan det brukes rent vann.
83
84
Pleie, vedlikehold og avhending
85
86
Pleie, vedlikehold
GenereltUnder normale driftsbetingelser trenger MagicCleaner 300 minimalt med pleie og vedli-
kehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at apparatet er klart
til bruk i mange år.
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladene til rengjørings- og/eller print-elektrolyttene!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 31!
▶
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Elektrisk støt kan være dødelig. Før alt vedlikeholdsarbeid
Sett strømbryteren i stilling - O -
▶
Koble apparatet fra nettet
▶
Sett på et tydelig varselskilt mot gjeninnkobling
▶
NO
Ved hver bruk-Kontroller strømledning, jordkabel og sveisepistolkabel for skader.
-Kontroller rengjøringselektroder og rengjøringsfilt, rengjøringsbørste, Print-elektroder og Print-filt for slitasje og forbrenning og bytt om nødvendig;
bruk bare originalt tilbehør og reservedeler fra produsenten.
MERKNAD!
Luftinngangs- og luftutgangsåpningene på apparatet må under ingen omstendigheter være tildekket, heller ikke delvis.
Etter hver arbeidsøkt
-Rengjør apparatet med nøytralisator og ren fille for å fjerne rester av rengjørings- eller Print-elektrolytt.
-Fjern rengjøringsfilt, rengjøringsbørste eller Print-filt og skyll i rent vann;
bytt ut slitt eller forbrent rengjøringsfilt / rengjøringsbørste / Print-filt.
-Skyll rengjørings- og Print-elektrodene i rent vann etter avkjøling.
-Skru rengjøringselektrolytten av den lille rengjøringssveisepistolen og lukk den.
-Pump den lille rengjøringssveisepistolen tom.
87
Avhending
AvhendingBrukt rengjøringsfilt regnes som spesialavfall.
Ved rengjøring og polering blir det lagret tungmetaller i den brukte rengjøringselektrolytten. Brukte rengjøringselektrolytter regnes derfor som spesialavfall.
Ta hensyn til gjeldende nasjonale og lokale bestemmelser ved avhending.
Gamle elektriske apparater leveres inn til miljøvennlig gjenvinning i henhold til europeisk
standard og nasjonal rett. Brukte apparater kan leveres tilbake til forhandleren eller til en
lokal, godkjent gjenvinningsstasjon. Fagmessig avfallshåndtering av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av naturressurser. Dersom dette ignoreres, kan det føre til
negativ påvirkning på helse/miljø.
88
Tekniske data
89
90
Tekniske data
NO
MagicCleaner
300 /EF
300 /CN
300 /np
Nettspenning~ 1 x 230 V
Nettspenningstoleranse-15 / +10 %
Nettfrekvens50 / 60 Hz
Nettsikring6,3 A treg
maks. primæreffekt500 VA
Utgangsstrømmaks. 15 A
Utgangsspenning
AC
DC
Utgangseffekt450 W
Tomgangsspenning30 V
Strømningshastighet1 - 3,6 L/h
Rengjøringmiddel-innhold1,8 L
BeskyttelsesklasseIP 23
Mål l/b/h558 / 210 / 369 mm
21,97 / 8,26 / 14,52 inch
Vekt14 kg
10 V
30 V
30.86 lb.
Støyutvikling> 10 dB (A)
Omgivelsestemperatur0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Lagringstemperatur
Maks. brukshøyde over havet2000 m
OverspenningskategoriIII
Forurensningsgrad iht. IEC60664 33
EMC-maskinklasseA
Skadestoff-utslippsverdier i drift
(målt iht. UNI EN 689/97 del 5)
SikkerhetsmerkingCE, S, CCC
(1)
Uten rengjøringselektrolytt
(1)
Standard MAK 1 mg/m³ < 0,042 mg/m³
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
6561 feet 8,16 inch
Industri
91
MagicCleaner
300 MV/B
300 MV/np
Nettspenning~ 1 x 100 - 110 V
Nettspenningstoleranse-15 / +10 %
Nettfrekvens50 / 60 Hz
Nettsikring6,3 A treg
maks. primæreffekt500 VA
Utgangsstrømmaks. 15 A
Utgangsspenning
AC
DC
10 V
30 V
Utgangseffekt450 W
Tomgangsspenning30 V
Strømningshastighet1 - 3,6 L/h
Rengjøringmiddel-innhold1,8 L
BeskyttelsesklasseIP 23
Mål l/b/h558 / 210 / 369 mm
21,97 / 8,26 / 14,52 inch
Vekt14 kg
30,86 lb.
Støyutvikling> 10 dB (A)
Omgivelsestemperatur0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Lagringstemperatur
(1)
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
Maks. brukshøyde over havet2000 m
6561 feet 8,16 inch.
OverspenningskategoriIII
Forurensningsgrad iht. IEC60664 33
EMC-maskinklasseA
Industri
Skadestoff-utslippsverdier i drift
Standard MAK 1 mg/m³ < 0,042 mg/m³
(målt iht. UNI EN 689/97 del 5)
SikkerhetsmerkingCE, S, CCC
(1)
Uten rengjøringselektrolytt
92
NO
93
94
NO
95
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.