Fronius MagicCleaner 150 Operating Instruction [TR]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 150
Kullanım kılavuzu
TR
42,0426,0395,TR 002-17012022
İçindekiler
Güvenlik kuralları 5
Teknik güvenlik denetimi 11 Güvenlik işareti 11 Telif hakkı 12
Genel Bilgiler 13
Cihaz konsepti 13
Amaca uygun kullanım 13 Teslimat kapsamı 14 Seçenekler 15 Taşıma talimatları 17 Kurulum yönetmelikleri 18 Cihaz üzerindeki uyarı notları 18
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanik bileşenler 19
Güvenlik 19 Kumanda elemanları ve bağlantı soketleri 19
Devreye alma, işletim ve bakıma ilişkin güvenlik notları 21
Güvenlik notlarını okuyun ve bunlara uyun! 21 Devreye alma, işletim ve bakıma ilişkin güvenlik notları 21
Temizleme elektrotlarını monte etme 24
Genel bakış 24
Temizleme elektrotlarını monte etme 25 Birlikte teslim edilen temizleme keçesini temizleme elektrodunun üzerine takın 26
Opsiyonel sunulan temizleme keçelerini monte edin 27
Temizleme keçesini, torç tutucuyu kullanarak monte edin - 22 mm/0,87 inç temizleme elektrotu 27 Temizleme keçesini, torç tutucuyu kullanarak monte edin - 10 mm/0,39 inç temizleme elektrotu 28 Temizleme keçesini, O-ringi kullanarak monte edin - 35 mm/1,38 inç temizleme elektrotu 29
Temizleme fırçalarını monte etme 30
Temizleme fırçalarını monte etme 30 Temizleme fırçasının yeniden ayarlanması 31
Çalışma yerini hazırlama 32
Şasi kablosunun ve temizleme torcu kablosunun bağlanması 32 Çalışma yerini hazırlama 33 Temizleme torcunu ilk devreye almadan önce 33
Temizleme 34
Parlatma 39
Genel 39 Temizleme torcunun temizleme torcu tutucuya yerleştirilmesi 39 Parlatma 40 Parlatma işleminden sonra 41
Baskı 43
Genel 43 Print elektrotlarını ve Print keçelerini monte etme 44
TR
3
Bakım, onarım ve atık yönetimi 50
Genel 50 Her devreye alma sırasında 50 Her çalışma vardiyasının sonunda 50 İmha 50
Teknik özellikler 52
4
Güvenlik kuralları
TR
Güvenlik talimatl­arı açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve maddi
kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebi­lecek hasar ihtimalini ifade eder.
Genel Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş teknik güvenlik kurallarına uy-
gun olarak imal edilmiştir. Ancak hatalı ya da amaç dışı kullanımda
- operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
- cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
- cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli tüm kişilerin
- gerekli yetkinliğe sahip olmaları,
- bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak uygulaması zorunlu­dur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir. Kull­anım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazdaki bütün güvenlik ve tehlike ile ilgili talimatlar
- okunur durumda tutulmalıdır
- bunlara zarar verilmemelidir
- yerinden çıkartılmamalıdır
- üzeri kapatılmamalı, üzerine etiket yapıştırılmamalı veya üzeri boyanmamalıdır.
Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
Kendi güvenliğiniz söz konusudur!
Amaca uygun kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Üretici firma, farklı bir kullanım veya bundan başka bir kullanımdan dolayı meydana ge-
len hasarların sorumluluğunu üstlenmez.
5
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
- bu kullanım kılavuzunun tam olarak okunması ve bunların anlaşılması
- tüm talimatlara, güvenlik ve tehlike bilgilerine uyulması
- denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
Cihaz, endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam alanında kull­anımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı sonuçları dolayısıyla üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Çevresel koşullar Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kullanım
olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değil-
dir.
Ortam havası sıcaklık aralığı:
- işletim esnasında: 0 ° C ile + 40 ° C (32 ° F ile 104 ° F)
- taşıma ve depolama esnasında: -20 °C ila +55 °C (-4 °F ila 131 °F)
NOT!
Taşıma ve depolama esnasında eksi sıcaklık aralığı sadece cihaz ve aksesuarl­arıyla ilgili olup, temizleme ve Print elektrolitleriyle ilgili değildir.
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Personelin yükümlülükleri
Bağıl nem:
- 40 °C’de (104 °F) %50’ye kadar
- 20°C’de (68°F) %90’a kadar
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden arındırılmış olmalıdır Deniz seviyesinden yükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Sadece
- güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kullanımı konusunda eğitilmiş,
- bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anlamış ve bunu imzasıyla onaylamış,
- taleplere uygun sonuçları konusunda eğitimli kişilerin cihaz üzerinde çalışması
işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
- güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
- bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notlarını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla mükelleftir.
Kendini koruma ve çalışanların korunması
6
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmayacağınd­an emin olun.
Cihazla çalışırken birçok tehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
- Temizleme elektroliti veya print elektroliti ile temas nedeniyle ciltte tahriş ve yanma
- Temizleme veya Print elektroliti ile temas nedeniyle ciddi göz hasarı tehlikesi
- Kimyasallar bakımından genel tehlike
Temizleme ve Print elektrolitlerinin güvenlik bilgi formunu dikkate alın!
- Ağ ve kaynak akımından kaynaklanan elektriksel tehlike
- Zararlı buharlar
Temizlik işlemi esnasında iş parçası üzerinde çalışan kişiler, aşağıda belirtilen özelliklere sahip uygun koruyucu giysiler kullanmalıdır:
- asit ve kimyasallara karşı dayanıklı
- izole ve kuru
- tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumdaki giysiler
Koruyucu giysi ayrıca şunları içerir:
- Sızdırmaz koruyucu gözlük (göz koruması)
- Sağlam, ıslak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan ayakkabısı
- Koruyucu eldiven (elleri koruma): su geçirmez, asit ve kimyasallara dayanıklı
- Solunum koruması
TR
İş giysileri ve koruyucu önlemlere dair gerekli hususlar, temizleme ve print elektrolitleri güvenlik bilgi formunda yer almaktadır.
Temizlik maddeleriyle kirlenen iş giysilerini hemen çıkarın!
- Cihazda çalışırken yemek yemeyin ve herhangi bir şey içmeyin
- Temizleme ve print elektrolitlerini besin maddeleri, içecekler ve yem maddelerinden uzak tutun
- Molalardan önce ve çalışma sona erince ellerinizi yıkayın
Başta çocuklar, hamile kadınlar ve hasta şahıslar olmak üzere insanları cihazların işletimi ve prosesi esnasında uzak tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
- onları bütün tehlikeler hakkında bilgilendirin,
- uygun korunma araçları bulundurun ya da
- uygun koruyucu duvarlar veya perdeler inşa edin.
7
Temizleme ve Print elektrolitle­rinin doğru kull-
anımına ilişkin notlar
Temizleme ve print elektrolitleri kullanılırken aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır. Ayrıntılı bilgileri ilgili güvenlik bilgi formlarında bulabilirsiniz. Güncel güvenlik bilgi forml­arına aşağıdaki linkten ulaşabilirsiniz:
www.fronius.com/magiccleaner
İlk yardım tedbirleri
- Soluma halinde temiz havaya çıkın. Şikayetlerin olması halinde doktora gidin.
- Ciltle temas olması halinde hemen su ve sabunla iyice yıkayın. Sürekli cilt tahrişi halinde hemen doktora gidin.
- Yutmanız halinde kusmaya çalışmayın, ağzınızı suyla çalkalayın ve sonrasında çok su için ve hemen doktora gidin.
- Gözle temas etmesi halinde, gözlerinizi göz kapakları açık durumdayken akan suyun altında bir kaç dakika durulayın (göz duşu) ve doktora gidin. Varsa kontak lensleri çıkartın ve yeniden yıkayın.
Depolama/saklama
- Sadece özel olarak temizlik maddeleri için kullanılan mahfazalar kullanın
- Konteynerleri sıkı sıkıya kapalı tutun
- Alkali (eriyikler) ve metallerle birlikte depolamayın
- Serin ve kuru yerde depolayın
- Zeminin aside dayanıklı olmasına dikkat edin
- Kilit altında ve çocukların ulaşamayacağı şekilde saklayın
Diğer notlar
- Isıl bozunmaya uğramaması için ısıtmayın (zehirli gaz çıkması tehlikesi)
- Çevrede yangın olasılığına karşı acil soğutma sistemi kurun
- Göz, cilt ve mukozayla temas etmesinden kaçının
- Sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanın, solunum koruması veya yeterli haval­andırma kullanın.
- İnceltirken her zaman suya asit katın - aside su değil!
- Temizlik maddelerini veya temizlenmemiş ambalajları ulusal yönetmeliklere uygun biçimde atık olarak imha edin. Evsel atıkla birlikte çöpe atmayın!
- Kanalizasyon, suya veya yeraltı suyuna karışmasını (ör. zemin üzerinden) önleyin
8
Ağ akımı ve te­mizleme akımınd­an doğan tehlike-
ler
Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Temel olarak her elektrik çarpması hayati tehlikeye neden olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip olmalıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
Ağ ve cihaz kablosunu, topraklama iletkeninin fonksiyonel etkinliği açısından uzman bir
elektrikçiye düzenli olarak kontrol ettirin.
Cihazı sadece topraklama iletkeni içeren bir şebekede ve koruyucu iletken kontağı olan bir prizde çalıştırın.
Cihaz, topraklama iletkeni içermeyen bir şebekede ve koruyucu iletken kontağı olmayan bir prizde çalıştırıldığı takdirde, bu ağır ihmal olarak sayılır. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
TR
Kullanılmayan cihazları kapatın.
Cihazda çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen ve an- laşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihaz sadece, eğitimli, uzman servis teknisyenleri tarafından açılmalıdır.
EMU önlemleri Elektrikli ve elektronik ekipmanların elektromanyetik bozulmalara maruz kalmadan
çalışması işletme sahibinin sorumluluk alanına girer.
Elektromanyetik bozulmaların tespit edilmesi durumunda işletme sahibi arızayı giderme­ye yönelik tedbirleri almaktan sorumludur
Ortamdaki olası sorunları ve tesisatın arızalara karşı dayanıklılığını ulusal ve uluslararası
hükümlere göre test edin ve değerlendirin:
- Güvenlik donanımları
- Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
- EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
- Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
- Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, örn. kalp pili ve işitme cihazları taşıyanlar
- Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve temizleme prosesinin hemen yakınında durmadan önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabilirler.
9
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
1. Şebeke beslemesi
- Uygun ağ bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkarsa, ek ted-
birler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
2. Eşpotansiyel bağlantısı
3. İş parçasını topraklama
- Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
4. Gerekirse perdeleme
- Ortamdaki diğer ekipmanları perdeleyin
- Bütün tesisi perdeleyin
Özel tehlike nokt­aları
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektrik tehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (örn. Boyler), [S] (Sa­fety) işareti ile işaretlenmelidir.
Çalışma sırasında cihazla zararlı madde emisyon ölçüm değerleri, izin verilen "ortalama işyeri konsantrasyonlarının" (MAK) altında çıktı. Buna rağmen:
- Yeterli temiz hava girişi sağlayın.
- Başınızı ortaya çıkan buhardan uzun tutun.
- Ortaya çıkan buharı solumayın ve uygun araçlarla çalışma alanından emerek dışarı çıkarın.
İşletim esnasında
- Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edildiğinden emin olun.
- Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ile teçhiz edilmişse, bu özellikle elle taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğer mekanik kaldırma araçları vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Kurulum yerinde ve taşıma esn­asında güvenlik
tedbirleri
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine den­geli bir şekilde yerleştirin
- Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Kurum içi talimatlar ve kontroller yardımıyla işyeri çevresinin daima temiz ve ferah olm­asını sağlayın.
Cihaz yalnızca güç levhasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Cihaz kurulumunda, cihaz her yönden mesafesinin 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme kurall­arına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgili di-
rektifler için geçerlidir.
Cihazın her taşınmasından önce, temizlik maddelerini tamamen boşaltın.
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimli servis personeli tarafından onarılmalıdır.
10
Normal işletim durumunda
güvenlik önlemle- ri
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden emin ol­duktan sonra çalıştırın. Koruma düzeneklerinin tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda
- operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
- cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
- cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını onarın.
Koruma düzeneklerini asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik don- anımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Cihazlarımızda sadece Fronius temizleme ve Print elektrolitleri kullanılabilir.
Fronius temizleme ve Print elektrolitlerini diğer temizleme maddeleriyle karıştırmayın.
Başka temizlik maddelerinin kullanımı esnasında hasarlar ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda her türden garanti geçersizdir.
Temizleme ve print elektrolitlerini sadece kapalı orijinal kutularında taşıyın.
TR
Devreye alma, bakım ve onarım
Teknik güvenlik denetimi
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine geti­recek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
- Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar dahil).
- Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapmayın.
- Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
- Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını yanı sıra cihazın seri numarasını belirtin.
Kablo bağlantısının yanı sıra mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için topraklama iletkeni bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasını belirtilen dönme momenti ile kullanın.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı tavsi­ye eder.
Teknik güvenlik denetiminin lisanslı ve uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi tavsiye edilir
- modifikasyon ardından
- montaj ve tadilat ardından
- tamirat, bakım ve onarım ardından
- en azından her on iki ayda bir.
Teknik güvenlik denetimi için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve direktiflere uyun.
Güvenlik işareti
Teknik güvenlik denetimine yönelik daha fazla bilgiyi servis noktasından elde edebilirsi­niz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin eder.
CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerinde belirti­len temel koşulları yerine getirir (örn. EN 60 974 standart serisinin önemli ürün normları).
11
CSA uygunluk işareti ile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli standartların koşullarını yerine getirir.
Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtmaktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgilendirmeler için teşekkür ederiz.
12
Genel Bilgiler
TR
Cihaz konsepti
Amaca uygun kullanım
MagicCleaner 150, paslanmaz çeliklerin elektrokimyasal yüzey işlemlerinde kull- anılan bir cihazdır.
Aşağıdaki yüzey işlemleri gerçekleştirilebi­lir:
- Kaynak yapma ve kesme işlemlerin­den sonra oksitlerin ve yanıkların gi­derilmesi.
- Kaynak dikişlerinin parlatılması
- Baskı - elektrokimyasal yüzey baskıları
(opsiyonel)
MagicCleaner 150
MagicCleaner 150, sadece paslanmaz çeliklerin elektrokimyasal temizliği için tasarl­anmıştır. Diğer veya bunun dışındaki herhangi bir kullanım amacına aykırı kullanım olar­ak kabul edilir. Bu tür kullanımlardan doğan hasarlardan üretici firma sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
- bu kullanım kılavuzunun okunması ve bunların anlaşılması,
- temizleme ve print elektrolitlerinin tüm güvenlik bilgi formlarının okunması ve bunl­arın anlaşılması,
- denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
13
Teslimat kapsamı
*
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6) (7) (10)(8)
(9)
(11) (12)
(1) Fırça ek parçası
(2) Temizleme torcu
(3) Temizleme torcu tutucu
(4) Temizleme torcu kablosu
(5) MagicCleaner 150
(6) Bajonet fişli şasi kablosu
(7) Temizleme elektrotları
(8) 3 x temizleme keçesi
(9) Temizleme elektrotları
(10) 3 x temizleme keçesi
(11) Temizleme fırçaları adaptörü
(12) Temizleme fırçaları
* Temizleme elektroliti teslimat kapsamında değildir.
resimsiz:
- Allen anahtar 2,5 mm/0,10 inç
- bu kullanım kılavuzu
- Küçük parça kutusu
10 mm / 0,39 inç
10 mm / 0,39 inç
22 mm / 0,87 inç
22 mm / 0,87 inç
14
Seçenekler
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7) (8)
(9)
(6) (13)
(12)
(11)
(10) (14)
(15)
+
red
b
lue
TR
(1) Temizleme fırçaları adaptörü
42,0510,0531
(2) 5 x temizleme fırçası
42,0510,0510
(3) Temizleme elektrotları
22 mm / 0,87 inç 42,0510,0500
(4) 10 x temizleme keçesi
22 mm / 0,87 inç 42,0510,0501
(5) Temizleme elektrotları
10 mm / 0,39 inç 42,0510,0506
(6) 10 x temizleme keçesi
10 mm / 0,39 inç 42,0510,0507
(7) Temizleme elektrotları
22 mm / 0,87 inç / 70° 42,0510,0502
(8) 10 x temizleme keçesi
22 mm / 0,87 inç / 70° 42,0510,0503
(9) Temizleme elektrotları
10 mm / 0,39 inç / 70° 42,0510,0508
(10) 10 x temizleme keçesi
10 mm / 0,39 inç / 70° 42,0510,0509
(11) Temizleme elektrotları
35 mm / 1,38 inç 42,0510,0504
(12) 10 x temizleme keçesi
35 mm / 1,38 inç 42,0510,0505 +
1 x O-ring
Ebat=27,08 x ebat=23,52 mm / Ebat=1,07 x ebat=0,93 inç
15
(13) 6 x temizleme elektroliti, mavi 0,1 L
42,0510,0381
(14) 6 x temizleme elektroliti, kırmızı 0,1 L
42,0510,0380
(15) Nötrleştirici
1 L sprey şişesi ...42,0510,0385 5 L bidon ... 42,0510,0386
16
(16)
(17) (18) (19)
(20) (21) (22)
(24)
(23)
(25)
ABC- 123
(26)
Print seti 42,0510,0540
(16) Fronius logolu Print film
(test amaçlı)
(17) Print elektroliti, siyah, 0,1 L
42,0510,0390
TR
(18) Print elektroliti, beyaz, 0,1 L
42,0510,0391
(19) Print torç tutucu
(20) Print torç
(21) Allen anahtar
AA 2,5 mm
(22) Print torç kablosu
(23) Print elektrot
(24) 5 x O-ring
(Print keçesinin Print elektroduna sabitlenmesi için)
(25) 20 x Print keçesi
(26) Print film
(Opsiyonel, ayrı olarak Fronius'tan sipariş edilebilir)
Taşıma talimatları ÖNEMLİ! Taşımadan önce:
- Temizleme elektrolitini sökün
- El pompasını boşaltın
- Temizleme torcunu boşaltın
- Kullanılan temizleme veya Print keçesini çıkartın
- Temizleme ve Print elektrotlarını temizleyin
17
Loading...
+ 39 hidden pages