Fronius MagicCleaner 150 Operating Instruction [RO]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 150
Manualul de utilizare
RO
42,0426,0395,RO 002-17012022
Cuprins
Prevederi de siguranţă 5
Informaţii generale 13
Conceptul aparatului 13 Utilizarea conformă 13 Pachetul livrat 14 Opțiuni 15 Prevederi de transport 17 Prescripții de instalare 18 Avertismente pe aparat 18
Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice 19
SIGURANŢĂ 19 Elemente de operare și racorduri 19
Instrucțiuni de securitate pentru punerea în funcțiune, funcționare și întreținere 21
Citiți și respectați instrucțiunile de securitate! 21 Instrucțiuni de securitate pentru punerea în funcțiune, funcționare și întreținere 21
Montarea electrodului de curățare 24
Montarea tampoanelor de curățare din fetru disponibile opțional 27
Montarea tamponului de curățare din fetru cu ajutorul suportului arzătorului - electrodul de curățare de 22 mm / 0,87 inch Montarea tamponului de curățare din fetru cu ajutorul suportului arzătorului - electrodul de curățare de 10 mm / 0,39 inch Montarea tamponului de curățare din fetru cu ajutorul inelului O - electrodul de curățare de 35 mm / 1,38 inch
Montarea periei de curățare 30
Montarea periei de curățare 30 Reglarea periei de curățare 31
Pregătirea postului de lucru 32
Racordarea cablului de masă și a cablului arzătorului de curățare 32 Pregătirea postului de lucru 33 Înainte de prima punere în funcțiune a arzătorului de curățare 33
Curăţarea 34
Înșurubarea electrolitului de curățare pe arzătorul de curățare 34 Depunerea arzătorului de curățare în suportul arzătorului de curățare 35 Curăţarea 35 După curățare 37
Polizarea 39
Generalități 39 Depunerea arzătorului de curățare în suportul arzătorului de curățare 39 Polizarea 40 După polizare 41
RO
27
28
29
3
Printing 43
Întreţinere, îngrijire şi eliminare 50
Generalități 50 La fiecare punere în funcțiune 50 La finalul fiecărei ture de lucru 50 Eliminarea ca deșeu 50
Date tehnice 52
MagicCleaner 150 /EF 150 /CN 150 /np 52 MagicCleaner 150 MV/B 150 MV/np 53
4
Prevederi de siguranţă
RO
Explicarea in­strucțiunilor de securitate
AVERTIZARE!
Indică un pericol iminent.
Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
PERICOL!
Indică o situaţie posibil periculoasă.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.
ATENŢIE!
Indică o situaţie care poate genera prejudicii.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum şi pa-
gube materiale.
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale echipamentului.
Generalități Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii și potrivit normelor
tehnice de securitate recunoscute. Cu toate acestea, operarea greșită sau necores­punzătoare pot genera pericole pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului,
- lucrul eficient cu aparatul.
Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcțiune, operarea, men­tenanța și întreținerea aparatului trebuie
- să fie calificate în mod corespunzător,
- să citească în totalitate și să respecte cu strictețe prezentul MU.
MU trebuie păstrat tot timpul în locația de utilizare a aparatului. În plus față de conținutul MU trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum și cele locale privind prevenirea accidentelor și protecția mediului înconjurător.
Toate instrucțiunile de securitate și indicațiile de avertizare asupra pericolelor de pe apa­rat
- trebuie păstrate în stare lizibilă
- nu trebuie deteriorate
- nu trebuie îndepărtate
- nu trebuie acoperite, suprapuse sau vopsite.
Înainte de punerea în funcţiune aparatului se vor remedia defecțiunile care pot afecta si­guranța.
Este vorba despre siguranța dvs.!
5
Utilizarea con­formă
Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.
Producătorul nu răspunde pentru daune care rezultă dintr-un alt tip de utilizare sau dintr­o utilizare care excede cadrul specificat aici.
Utilizarea conformă presupune și
- citirea și respectarea prezentului MU, în întregime
- respectarea tuturor instrucțiunilor, indicațiilor de siguranță și indicațiilor privind peri­colele
- respectarea activităților de verificare și a lucrărilor de întreținere.
Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.
Producătorul nu își asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase sau eronate ale lucrărilor.
Condiții ambien­tale
Obligaţii ale utili­zatorului
Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fi­ind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Intervalul de temperatură ambiantă:
- în timpul funcționării: 0 °C până la + 40 °C (32 °F până la 104 °F)
- în timpul transportului și depozitării: -20 °C până la +55 °C (-4 °F până la 131 °F)
REMARCĂ!
Intervalul de temperaturi negative în timpul transportului și depozitării se referă numai la aparat și accesorii, nu și la electroliții de curățare și Print.
Umiditatea relativă a aerului:
- până la 50 % la 40 °C (104 °F)
- până la 90 % la 20 °C (68 °F)
Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
- şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acciden­telor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
- au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de si­guranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
- deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.
Obligaţiile perso­nalului
6
Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.
Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de începerea lucrărilor
- să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acci­dentelor
- să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de sigu­ranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.
Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.
Protecția indivi­duală și a persoa­nelor
Când lucrați cu aparatul vă expuneţi unor numeroase pericole, cum ar fi:
- Iritarea sau arderea pielii la contactul cu electrolitul de curățare sau electrolitul de printare
- Pericol de leziuni oculare serioase prin contactul cu electrolitul de curățare sau elec­trolitul de Print
- Pericole generale la utilizarea substanțelor chimice
Respectați fișele tehnice de securitate al electroliților de curățare și Print!
- Pericole de natură electrică, generate de curentul de la rețea și curentul de curățare
- Vapori dăunători
Persoanele care lucrează la piesă în timpul operaţiei de curățare trebuie să poarte îmbrăcăminte de lucru adecvată, cu următoarele proprietăţi:
- să fie rezistentă la acizi și substanțe chimice
- să fie izolantă şi uscată
- să acopere întreg corpul, să nu fie deteriorată şi să se afle în stare bună
RO
Din îmbrăcămintea de lucru fac parte, printre altele:
- ochelari de protecție în contact ermetic cu fața (protecție pentru ochi)
- încălțăminte solidă, care izolează și în condiții de umiditate
- mănuși de protecție (protecție pentru mâini): impermeabile, rezistente la acizi și sub­stanțe chimice
- mască de protecție respiratorie
Caracteristicile pe care trebuie să le aibă îmbrăcămintea de lucru și măsurile de protecție sunt trecute în fișa tehnică de securitate a electrolitului de curățare și printare.
Îndepărtați imediat îmbrăcămintea de lucru murdărită cu produs de curățare!
- Consumul de alimente și băuturi este interzis în timpul lucrărilor cu aparatul
- Țineți electrolitul de curățare și printare la distanță de alimente, băuturi și hrana pen­tru animale
- Spălați-vă pe mâini înainte de pauze și la finalul lucrărilor
7
Nu permiteţi apropierea persoanelor, în special a copiilor, femeilor însărcinate și bolnavi­lor, de aparate şi de zona de lucru, în timpul procesului de lucru. Dacă totuşi se mai află persoane în apropiere
- informați-le în legătură cu toate pericolele,
- puneţi-le la dispoziţie mijloace de protecţie adecvate sau
- instalaţi pereţi de protecţie ori cortine de protecţie adecvate.
Indicații privind utilizarea corectă a electroliților de curățare și Print
La utilizarea electroliților de curățare și printare trebuie avute în vedere următoarele as­pecte. Datele exacte pot fi consultate în fișele tehnice de securitate respective. Fișele tehnice de securitate actuale se găsesc la următorul link:
www.fronius.com/magiccleaner
Măsuri de prim ajutor
- După inhalare, asigurați aer proaspăt suficient. În cazul unor manifestări neplăcute, consultați medicul.
- După contactul cu pielea, spălați imediat cu apă și săpun și clătiți bine. În caz de iri­tații cutanate persistente, consultați medicul.
- După ingerare, nu provocați voma, clătiți gura și beți apă din abundență; consultați imediat medicul.
- După contactul cu ochii, clătiți ochii mai multe minute în șir sub jet de apă, cu ploa­pele deschise (duș pentru ochi) și consultați medicul. Dacă există, scoateți lentilele de contact și continuați să clătiți.
Depozitarea / păstrarea
- Utilizați numai recipientele autorizate special pentru produse de curățat
- Recipientul se păstrează închis ermetic
- Nu depozitați împreună cu baze (leșii) și metale
- Depozitați în spații răcoroase și uscate
- Prevedeți o pardoseală rezistentă la acizi
- Păstrați sigilat și nu lăsați la îndemâna copiilor
8
Alte indicații
- Pentru a evita descompunerea termică, nu încălziți (pericol de formare de gaze toxi­ce)
- Pentru cazul unui incendiu în apropiere, prevedeți un sistem de răcire de urgență
- A se evita contactul cu ochii, pielea și mucoasele
- Nu utilizați decât în zone bine aerisite, utilizați mască de protecție respiratorie sau un sistem de aspirare suficient dimensionat.
- Pentru diluare, puneți întotdeaua acid în apă - nu invers!
- Eliminarea ca deșeu a produselor de curățare sau a ambalajelor necurățate se face conform prevederilor naționale. Nu aruncați la gunoiul menajer!
- Nu lăsați să ajungă în canalizare, în ape de suprafață sau freatice (de exemplu prin intermediul solului)
RO
Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de curățare
Un șoc electric poate fi mortal. În esență, orice șoc electric pune viața în pericol.
Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.
Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.
Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate su­ficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și conductorii se vor înlocui imediat.
Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți ale corpului.
Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de pro­tecție.
Operați aparatul doar la o rețea cu conductor de protecție și priză cu contact pentru con­ductor de protecție.
Operarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție sau la o priză fără contact pentru conductor de protecție este considerată o neglijență gravă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mij­loace adecvate.
Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.
Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui panou de avertizare lizibil și clar.
Aparatul poate fi deschis numai de către tehnicieni de service cu calificarea cores­punzătoare.
9
Măsuri referitoare la compatibilita­tea electromag­netică
Este responsabilitatea utilizatorului să se asigure că nu intervin perturbații electromagne­tice la nivelul instalațiilor electrice și electronice.
Dacă se constată perturbații electromagnetice, utilizatorul are obligația de a lua măsuri pentru remedierea defecțiunilor
Examinați și evaluați posibilele probleme și rezistența la deranjamente a echipamentelor în mediul ambiant în conformitate cu dispozițiile naționale și internaționale:
- dispozitive de siguranță
- cabluri de rețea, de semnal sau cabluri de transfer date
- echipamente IT și de comunicații
- echipamente de măsură și calibrare
- sănătatea persoanelor aflate în preajmă, de ex. a persoanelor purtătoare de stimula­toare cardiace sau aparate auditive
- Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procesului de curățare
Câmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute încă.
Măsuri de protecție în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
1. Alimentarea de la rețea
- În cazul în care intervin perturbații electromagnetice în ciuda alimentării corecte
de la rețea, luați măsuri suplimentare (de ex. utilizați filtre de rețea adecvate).
2. Echilibrarea de potenţial
3. Împământarea piesei
- Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
4. Ecranare, dacă este necesar
- Se ecranează alte echipamente din zonă
- Se ecranează întreaga instalaţie
Puncte de pericol maxim
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
- a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.
Aparatele pentru lucrările din încăperi cu risc electric ridicat (de exemplu în cazane) tre­buie să fie marcate cu un simbol corespunzător [S] (Safety).
Din măsurătorile nivelului de emisii poluante în timpul lucrărilor la aparat au rezultat va­lori sub „concentrațiile medii admise la postul de lucru“ (MAK). Totuși:
- Asiguraţi aducţiunea suficientă de aer proaspăt.
- Nu apropiați capul de vaporii care se formează.
- Nu inhalați vaporii care se formează sau aspirați-i din perimetrul de lucru folosind mijloace adecvate.
În timpul funcționării
- Asigurați-vă că toate măștile sunt închise și toate panourile laterale sunt montate co­rect.
- Mențineți toate măștile și panourile laterale în stare închisă.
În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, mo­tostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.
10
Măsuri de sigu­ranță la locul de instalare și la transport
Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasați aparatul în poziție stabilă pe o suprafață plană, solidă
- Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
- a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.
Prin instrucțiunile și controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul spațiului de lucru să fie mereu în stare de ordine și curățenie.
Instalați și operați aparatul doar în conformitate cu clasa de protecție specificată pe plăcuța indicatoare.
La instalarea aparatului asigurați o distanță perimetrală de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra și ieși nestingherit.
La transportul aparatului aveți grijă ca directivele și normele de prevenire a accidentelor naționale și regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directi­vele privind deteriorările produse în timpul transportului.
Înainte de fiecare transport al aparatului, evacuați complet produsul de curățare.
Înainte de punerea în funcțiune, după transport efectuați obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce privește deteriorările. Înainte de punerea în funcțiune solicitați re­pararea daunelor de către personalul de service instruit.
RO
Măsuri de sigu­ranță în regimul normal de funcționare
Exploatați aparatul numai atunci când toate dispozitivele de siguranță sunt complet funcționale. Dacă dispozitivele de protecție nu sunt perfect funcționale, aceasta poate constitui pericol pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului
- lucrul eficient cu aparatul.
Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie repa­rate înainte de pornirea aparatului.
Nu evitați și nu scoateți niciodată din funcțiune dispozitivele de protecție.
Înainte de pornirea aparatului asigurați-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi expuse persoanele.
Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.
Numai electroliții de curățare și Print Fronius sunt adecvați pentru a fi utilizați în aparate­le noastre.
Nu amestecați electroliții de curățare și Print Fronius cu alte produse de curățare.
Dacă prin utilizarea altor produse de curățare se produc daune, producătorul nu răspun­de pentru acestea, iar eventualele pretenţii de garanţie se anulează.
Nu transportați electroliții de curățare și printare decât în recipiente originale închise.
Punere în funcțiu­ne, întreținere și reparații
În cazul pieselor unor terți producători nu garantăm că acestea construite și fabricate pentru a face față diverselor solicitări și cerințe de siguranță.
11
- Utilizați doar piese de schimb și consumabile originale (valabil și pentru piese stan­dard).
- Nu aduceți modificări, nu montați piese suplimentare și nu reechipați aparatul fără aprobarea producătorului.
- Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
- Când comandați piesele, indicați denumirea exactă și numărul articolului conform listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.
Pe lângă conectorul de cablu, șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei. Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.
Verificarea teh­nică de securitate
Simboluri de si­guranță
Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări tehnice de securitate la nivelul aparatului.
Se recomandă efectuarea unei verificări tehnice de securitate, de către un electrician specializat şi autorizat
- după o modificare
- după montarea de piese suplimentare sau reechipare
- după lucrări de reparaţie şi întreţinere
- cel puţin la fiecare douăsprezece luni.
În cadrul verificării tehnice de securitate trebuie respectate normele şi directivele naţio­nale şi internaţionale corespunzătoare.
Pentru informaţii amănunţite referitoare la verificarea tehnică de securitate vă rugăm să consultaţi unitatea de service. La cerere, aceasta vă va pune la dispoziţie documentele necesare.
Aparatele cu marcajul CE îndeplinesc cerințele fundamentale ale Directivei privitoare la joasa tensiune și compatibilitatea electromagnetică (de ex. standarde relevante ale pro­duselor din seria de standarde EN 60 974).
Aparatele prevăzute cu marcajul de verificare CSA îndeplinesc cerințele standardelor re­levante pentru Canada și SUA.
Dreptul de autor Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
Textele şi figurile corespund nivelului tehnic din momentul tipăririi. Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări. Conţinutul manualului de utilizare nu poate reprezenta baza nici unor pretenţii din partea cumpărătorului. Vă suntem recunoscători pentru eventuale pro­puneri de îmbunătăţire şi pentru indicarea unor eventuale erori în manualul de utilizare.
12
Informaţii generale
RO
Conceptul apara­tului
Utilizarea con­formă
MagicCleaner 150 este un aparat conce­put pentru tratarea electrochimică a supra­fețelor din oțel inox.
Se pot efectua următoarele tratamente ale suprafețelor:
- Îndepărtarea oxizilor și arderi după sudare și tăiere.
- Polizarea sudurilor
- Printing - imprimări electrochimice ale suprafețelor (opțional)
MagicCleaner 150
MagicCleaner 150 este conceput exclusiv pentru curățarea electrochimică a oțelului inox. Orice altă utilizare, care depășește cadrul acestor prevederi este considerată ca fi­ind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Utilizarea conformă presupune și
- citirea și respectarea prezentului MU,
- citirea și respectarea tuturor fișelor tehnice de securitate ale electroliților de curățare și printare,
- respectarea activităților de verificare și a lucrărilor de întreținere.
13
Pachetul livrat
*
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6) (7) (10)(8)
(9)
(11) (12)
(1) Inserție perie
(2) Arzător de curățare
(3) Suport arzător de curățare
(4) Cablu arzător de curățare
(5) MagicCleaner 150
(6) Cablu de masă cu conector tip baionetă
(7) Electrod de curățare
(8) 3 x tampon de curățare din fetru
(9) Electrod de curățare
(10) 3 x tampon de curățare din fetru
(11) Adaptor pentru peria de curățare
(12) Perie de curățare
* Electrolitul de curățare nu este inclus în volumul de livrare.
fără figură:
- cheie imbus 2,5 mm / 0,10 inch
- prezentul MU
- cutie pentru piese mici
10 mm / 0,39 inch
10 mm / 0,39 inch
22 mm / 0,87 inch
22 mm / 0,87 inch
14
Opțiuni
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7) (8)
(9)
(6) (13)
(12)
(11)
(10) (14)
(15)
+
red
b
lue
RO
(1) Adaptor pentru peria de
curățare
42,0510,0531
(2) 5 x perie de curățare
42,0510,0510
(3) Electrod de curățare
22 mm / 0,87 inch 42,0510,0500
(4) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
22 mm / 0,87 inch 42,0510,0501
(5) Electrod de curățare
10 mm / 0,39 inch 42,0510,0506
(6) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
10 mm / 0,39 inch 42,0510,0507
(7) Electrod de curățare
22 mm / 0,87 inch / 70° 42,0510,0502
(8) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
22 mm / 0,87 inch / 70° 42,0510,0503
(9) Electrod de curățare
10 mm / 0,39 inch / 70° 42,0510,0508
(10) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
10 mm / 0,39 inch / 70° 42,0510,0509
(11) Electrod de curățare
35 mm / 1,38 inch 42,0510,0504
(12) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
35 mm / 1,38 inch 42,0510,0505 +
1 x inel O
D=27,08 x d=23,52 mm / D=1,07 x d=0,93 inch
15
(13) 6 x electrolit de curățare albastru 0,1 l
42,0510,0381
(14) 6 x electrolit de curățare roşu 0,1 l
42,0510,0380
(15) Neutralizant
Sticlă cu pulverizator 1 l ...42,0510,0385 Bidon 5 l ... 42,0510,0386
16
(16)
(17) (18) (19)
(20) (21) (22)
(24)
(23)
(25)
ABC- 123
(26)
Set Print 42,0510,0540
(16) Folie Print cu logo Fronius
(de testare)
(17) Electrolit Print negru 0,1 l
42,0510,0390
RO
Prevederi de transport
(18) Electrolit Print alb 0,1 l
42,0510,0391
(19) Suport arzător Print
(20) Arzător Print
(21) Cheie imbus
de 2,5 mm
(22) Cablu arzător Print
(23) Electrod Print
(24) 5 x inel O
(pentru fixarea tamponului de Print din fetru la electrodul de Print)
(25) 20 x Print tampon din fetru
(26) Folie Print
(opțiune, se poate comanda separat la Fronius)
IMPORTANT! Înaintea transportului:
- deșurubați electrolitul de curățare
- goliți pompa manuală
- goliți arzătorul de curățare
- îndepărtați tampoanele de curățare sau Print din fetru, folosite
- curățați electrodul de curățare și Print
17
Loading...
+ 39 hidden pages