Fronius MagicCleaner 150 Operating Instruction [RO]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 150
Manualul de utilizare
RO
42,0426,0395,RO 002-17012022
Cuprins
Prevederi de siguranţă 5
Informaţii generale 13
Conceptul aparatului 13 Utilizarea conformă 13 Pachetul livrat 14 Opțiuni 15 Prevederi de transport 17 Prescripții de instalare 18 Avertismente pe aparat 18
Elemente de operare, racorduri şi componente mecanice 19
SIGURANŢĂ 19 Elemente de operare și racorduri 19
Instrucțiuni de securitate pentru punerea în funcțiune, funcționare și întreținere 21
Citiți și respectați instrucțiunile de securitate! 21 Instrucțiuni de securitate pentru punerea în funcțiune, funcționare și întreținere 21
Montarea electrodului de curățare 24
Montarea tampoanelor de curățare din fetru disponibile opțional 27
Montarea tamponului de curățare din fetru cu ajutorul suportului arzătorului - electrodul de curățare de 22 mm / 0,87 inch Montarea tamponului de curățare din fetru cu ajutorul suportului arzătorului - electrodul de curățare de 10 mm / 0,39 inch Montarea tamponului de curățare din fetru cu ajutorul inelului O - electrodul de curățare de 35 mm / 1,38 inch
Montarea periei de curățare 30
Montarea periei de curățare 30 Reglarea periei de curățare 31
Pregătirea postului de lucru 32
Racordarea cablului de masă și a cablului arzătorului de curățare 32 Pregătirea postului de lucru 33 Înainte de prima punere în funcțiune a arzătorului de curățare 33
Curăţarea 34
Înșurubarea electrolitului de curățare pe arzătorul de curățare 34 Depunerea arzătorului de curățare în suportul arzătorului de curățare 35 Curăţarea 35 După curățare 37
Polizarea 39
Generalități 39 Depunerea arzătorului de curățare în suportul arzătorului de curățare 39 Polizarea 40 După polizare 41
RO
27
28
29
3
Printing 43
Întreţinere, îngrijire şi eliminare 50
Generalități 50 La fiecare punere în funcțiune 50 La finalul fiecărei ture de lucru 50 Eliminarea ca deșeu 50
Date tehnice 52
MagicCleaner 150 /EF 150 /CN 150 /np 52 MagicCleaner 150 MV/B 150 MV/np 53
4
Prevederi de siguranţă
RO
Explicarea in­strucțiunilor de securitate
AVERTIZARE!
Indică un pericol iminent.
Dacă acesta nu este evitat, urmările pot fi decesul sau răniri extrem de grave.
PERICOL!
Indică o situaţie posibil periculoasă.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi decesul şi răniri extrem de grave.
ATENŢIE!
Indică o situaţie care poate genera prejudicii.
Dacă aceasta nu este evitată, urmările pot fi răniri uşoare sau minore, precum şi pa-
gube materiale.
REMARCĂ!
Indică posibilitatea afectării rezultatelor muncii şi al unor posibile defecţiuni ale echipamentului.
Generalități Aparatul este produs conform stadiului actual de dezvoltare al tehnicii și potrivit normelor
tehnice de securitate recunoscute. Cu toate acestea, operarea greșită sau necores­punzătoare pot genera pericole pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului,
- lucrul eficient cu aparatul.
Toate persoanele care sunt implicate în montarea, punerea în funcțiune, operarea, men­tenanța și întreținerea aparatului trebuie
- să fie calificate în mod corespunzător,
- să citească în totalitate și să respecte cu strictețe prezentul MU.
MU trebuie păstrat tot timpul în locația de utilizare a aparatului. În plus față de conținutul MU trebuie respectate toate reglementările general valabile, precum și cele locale privind prevenirea accidentelor și protecția mediului înconjurător.
Toate instrucțiunile de securitate și indicațiile de avertizare asupra pericolelor de pe apa­rat
- trebuie păstrate în stare lizibilă
- nu trebuie deteriorate
- nu trebuie îndepărtate
- nu trebuie acoperite, suprapuse sau vopsite.
Înainte de punerea în funcţiune aparatului se vor remedia defecțiunile care pot afecta si­guranța.
Este vorba despre siguranța dvs.!
5
Utilizarea con­formă
Aparatul este destinat exclusiv folosirii în sensul prevederilor privind utilizarea conformă.
Producătorul nu răspunde pentru daune care rezultă dintr-un alt tip de utilizare sau dintr­o utilizare care excede cadrul specificat aici.
Utilizarea conformă presupune și
- citirea și respectarea prezentului MU, în întregime
- respectarea tuturor instrucțiunilor, indicațiilor de siguranță și indicațiilor privind peri­colele
- respectarea activităților de verificare și a lucrărilor de întreținere.
Aparatul este conceput pentru utilizarea în domeniul industrial şi comercial. Producătorul nu îşi asumă nicio răspundere pentru daunele rezultate în urma utilizării aparatului în spaţiul locativ.
Producătorul nu își asumă de asemenea nicio răspundere pentru rezultatele defectuoase sau eronate ale lucrărilor.
Condiții ambien­tale
Obligaţii ale utili­zatorului
Operarea sau depozitarea aparatului în afara zonelor specificate este considerată ca fi­ind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Intervalul de temperatură ambiantă:
- în timpul funcționării: 0 °C până la + 40 °C (32 °F până la 104 °F)
- în timpul transportului și depozitării: -20 °C până la +55 °C (-4 °F până la 131 °F)
REMARCĂ!
Intervalul de temperaturi negative în timpul transportului și depozitării se referă numai la aparat și accesorii, nu și la electroliții de curățare și Print.
Umiditatea relativă a aerului:
- până la 50 % la 40 °C (104 °F)
- până la 90 % la 20 °C (68 °F)
Aerul ambiant: fără conţinut de praf, acizi, gaze sau substanţe corozive Altitudinea peste nivelul mării: până la 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Utilizatorul se obligă să permită utilizarea aparatului doar persoanele care
- şi-au însuşit normele de bază privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acciden­telor şi au fost instruite în ceea ce priveşte manevrarea aparatului
- au citit şi au înţeles prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de si­guranţă“ şi le-au confirmat prin semnătură
- deţin calificările corespunzătoare cerinţelor cu privire la rezultatele lucrărilor.
Obligaţiile perso­nalului
6
Modul de lucru în siguranţă al personalului trebuie verificat periodic.
Toate persoanele însărcinate cu efectuarea de lucrări la aparat se obligă ca înainte de începerea lucrărilor
- să urmeze prevederile generale privind siguranţa muncii şi protecţia împotriva acci­dentelor
- să citească prezentul manual de utilizare, în special capitolul „Indicaţii de sigu­ranţă“ şi să confirme prin semnătură faptul că au înţeles conţinutul şi îl vor respecta.
Înainte de părăsirea zonei de lucru asiguraţi-vă că nici în lipsa dumneavoastră nu pot apărea vătămări corporale sau pagube materiale.
Protecția indivi­duală și a persoa­nelor
Când lucrați cu aparatul vă expuneţi unor numeroase pericole, cum ar fi:
- Iritarea sau arderea pielii la contactul cu electrolitul de curățare sau electrolitul de printare
- Pericol de leziuni oculare serioase prin contactul cu electrolitul de curățare sau elec­trolitul de Print
- Pericole generale la utilizarea substanțelor chimice
Respectați fișele tehnice de securitate al electroliților de curățare și Print!
- Pericole de natură electrică, generate de curentul de la rețea și curentul de curățare
- Vapori dăunători
Persoanele care lucrează la piesă în timpul operaţiei de curățare trebuie să poarte îmbrăcăminte de lucru adecvată, cu următoarele proprietăţi:
- să fie rezistentă la acizi și substanțe chimice
- să fie izolantă şi uscată
- să acopere întreg corpul, să nu fie deteriorată şi să se afle în stare bună
RO
Din îmbrăcămintea de lucru fac parte, printre altele:
- ochelari de protecție în contact ermetic cu fața (protecție pentru ochi)
- încălțăminte solidă, care izolează și în condiții de umiditate
- mănuși de protecție (protecție pentru mâini): impermeabile, rezistente la acizi și sub­stanțe chimice
- mască de protecție respiratorie
Caracteristicile pe care trebuie să le aibă îmbrăcămintea de lucru și măsurile de protecție sunt trecute în fișa tehnică de securitate a electrolitului de curățare și printare.
Îndepărtați imediat îmbrăcămintea de lucru murdărită cu produs de curățare!
- Consumul de alimente și băuturi este interzis în timpul lucrărilor cu aparatul
- Țineți electrolitul de curățare și printare la distanță de alimente, băuturi și hrana pen­tru animale
- Spălați-vă pe mâini înainte de pauze și la finalul lucrărilor
7
Nu permiteţi apropierea persoanelor, în special a copiilor, femeilor însărcinate și bolnavi­lor, de aparate şi de zona de lucru, în timpul procesului de lucru. Dacă totuşi se mai află persoane în apropiere
- informați-le în legătură cu toate pericolele,
- puneţi-le la dispoziţie mijloace de protecţie adecvate sau
- instalaţi pereţi de protecţie ori cortine de protecţie adecvate.
Indicații privind utilizarea corectă a electroliților de curățare și Print
La utilizarea electroliților de curățare și printare trebuie avute în vedere următoarele as­pecte. Datele exacte pot fi consultate în fișele tehnice de securitate respective. Fișele tehnice de securitate actuale se găsesc la următorul link:
www.fronius.com/magiccleaner
Măsuri de prim ajutor
- După inhalare, asigurați aer proaspăt suficient. În cazul unor manifestări neplăcute, consultați medicul.
- După contactul cu pielea, spălați imediat cu apă și săpun și clătiți bine. În caz de iri­tații cutanate persistente, consultați medicul.
- După ingerare, nu provocați voma, clătiți gura și beți apă din abundență; consultați imediat medicul.
- După contactul cu ochii, clătiți ochii mai multe minute în șir sub jet de apă, cu ploa­pele deschise (duș pentru ochi) și consultați medicul. Dacă există, scoateți lentilele de contact și continuați să clătiți.
Depozitarea / păstrarea
- Utilizați numai recipientele autorizate special pentru produse de curățat
- Recipientul se păstrează închis ermetic
- Nu depozitați împreună cu baze (leșii) și metale
- Depozitați în spații răcoroase și uscate
- Prevedeți o pardoseală rezistentă la acizi
- Păstrați sigilat și nu lăsați la îndemâna copiilor
8
Alte indicații
- Pentru a evita descompunerea termică, nu încălziți (pericol de formare de gaze toxi­ce)
- Pentru cazul unui incendiu în apropiere, prevedeți un sistem de răcire de urgență
- A se evita contactul cu ochii, pielea și mucoasele
- Nu utilizați decât în zone bine aerisite, utilizați mască de protecție respiratorie sau un sistem de aspirare suficient dimensionat.
- Pentru diluare, puneți întotdeaua acid în apă - nu invers!
- Eliminarea ca deșeu a produselor de curățare sau a ambalajelor necurățate se face conform prevederilor naționale. Nu aruncați la gunoiul menajer!
- Nu lăsați să ajungă în canalizare, în ape de suprafață sau freatice (de exemplu prin intermediul solului)
RO
Pericole generate de curentul de la rețea și curentul de curățare
Un șoc electric poate fi mortal. În esență, orice șoc electric pune viața în pericol.
Nu atingeți componente aflate sub tensiune din interiorul și exteriorul aparatului.
Protecția proprie și a altor persoane se asigură prin utilizarea unui suport la rădăcină temporar sau a unei acoperiri uscate, izolate suficient față de potențialul de împământare sau de masă. Suportul la rădăcină temporar sau masca trebuie să acopere complet întreaga zonă dintre corp și potențialul de împământare sau de masă.
Toate cablurile și conductorii trebuie să fie fixe, nedeteriorate, izolate și dimensionate su­ficient. Conexiunile slăbite, cablurile topite, deteriorate sau subdimensionate precum și conductorii se vor înlocui imediat.
Este interzisă înfășurarea cablurilor și conductorilor în jurul corpului sau în jurul unor părți ale corpului.
Branșamentul la rețea și alimentarea aparatului trebuie verificate regulat de către un electrician specializat în ceea ce privește eficiența funcțională a conductorului de pro­tecție.
Operați aparatul doar la o rețea cu conductor de protecție și priză cu contact pentru con­ductor de protecție.
Operarea aparatului la o rețea fără conductor de protecție sau la o priză fără contact pentru conductor de protecție este considerată o neglijență gravă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
În cazul în care este necesar, asigurați împământarea corespunzătoare a piesei prin mij­loace adecvate.
Deconectați aparatele care nu sunt utilizate.
Înainte de efectuarea lucrărilor opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză.
Asigurați aparatul împotriva cuplării ștecherului de rețea și a repornirii prin aplicarea unui panou de avertizare lizibil și clar.
Aparatul poate fi deschis numai de către tehnicieni de service cu calificarea cores­punzătoare.
9
Măsuri referitoare la compatibilita­tea electromag­netică
Este responsabilitatea utilizatorului să se asigure că nu intervin perturbații electromagne­tice la nivelul instalațiilor electrice și electronice.
Dacă se constată perturbații electromagnetice, utilizatorul are obligația de a lua măsuri pentru remedierea defecțiunilor
Examinați și evaluați posibilele probleme și rezistența la deranjamente a echipamentelor în mediul ambiant în conformitate cu dispozițiile naționale și internaționale:
- dispozitive de siguranță
- cabluri de rețea, de semnal sau cabluri de transfer date
- echipamente IT și de comunicații
- echipamente de măsură și calibrare
- sănătatea persoanelor aflate în preajmă, de ex. a persoanelor purtătoare de stimula­toare cardiace sau aparate auditive
- Persoanele purtătoare de stimulatoare cardiace trebuie să consulte medicul curant înainte de a staţiona în imediata vecinătate a aparatului sau procesului de curățare
Câmpurile electromagnetice pot cauza daune pentru sănătate, care nu sunt cunoscute încă.
Măsuri de protecție în vederea evitării problemelor de compatibilitate electromagnetică:
1. Alimentarea de la rețea
- În cazul în care intervin perturbații electromagnetice în ciuda alimentării corecte
de la rețea, luați măsuri suplimentare (de ex. utilizați filtre de rețea adecvate).
2. Echilibrarea de potenţial
3. Împământarea piesei
- Dacă este necesar, se va realiza o legătură la masă prin condensatori adecvaţi.
4. Ecranare, dacă este necesar
- Se ecranează alte echipamente din zonă
- Se ecranează întreaga instalaţie
Puncte de pericol maxim
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
- a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.
Aparatele pentru lucrările din încăperi cu risc electric ridicat (de exemplu în cazane) tre­buie să fie marcate cu un simbol corespunzător [S] (Safety).
Din măsurătorile nivelului de emisii poluante în timpul lucrărilor la aparat au rezultat va­lori sub „concentrațiile medii admise la postul de lucru“ (MAK). Totuși:
- Asiguraţi aducţiunea suficientă de aer proaspăt.
- Nu apropiați capul de vaporii care se formează.
- Nu inhalați vaporii care se formează sau aspirați-i din perimetrul de lucru folosind mijloace adecvate.
În timpul funcționării
- Asigurați-vă că toate măștile sunt închise și toate panourile laterale sunt montate co­rect.
- Mențineți toate măștile și panourile laterale în stare închisă.
În cazul în care aparatul este echipat cu o curea sau un mâner de purtare, acestea sunt destinate doar transportului manual al aparatului. Pentru transportul cu macaraua, mo­tostivuitorul sau alte dispozitive mecanice de ridicare, cureaua nu este necesară.
10
Măsuri de sigu­ranță la locul de instalare și la transport
Un aparat în cădere poate reprezenta un pericol de moarte! Plasați aparatul în poziție stabilă pe o suprafață plană, solidă
- Este permis un unghi de înclinare de maximum 10°.
În încăperile cu risc de incendiu şi explozie se aplică norme speciale
- a se respecta normele naţionale şi internaţionale specifice.
Prin instrucțiunile și controalele interne se va asigura ca perimetrul din jurul spațiului de lucru să fie mereu în stare de ordine și curățenie.
Instalați și operați aparatul doar în conformitate cu clasa de protecție specificată pe plăcuța indicatoare.
La instalarea aparatului asigurați o distanță perimetrală de 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), pentru ca aerul de răcire să poată intra și ieși nestingherit.
La transportul aparatului aveți grijă ca directivele și normele de prevenire a accidentelor naționale și regionale să fie respectate. Acest lucru este valabil în special pentru directi­vele privind deteriorările produse în timpul transportului.
Înainte de fiecare transport al aparatului, evacuați complet produsul de curățare.
Înainte de punerea în funcțiune, după transport efectuați obligatoriu o examinare vizuală a aparatului în ceea ce privește deteriorările. Înainte de punerea în funcțiune solicitați re­pararea daunelor de către personalul de service instruit.
RO
Măsuri de sigu­ranță în regimul normal de funcționare
Exploatați aparatul numai atunci când toate dispozitivele de siguranță sunt complet funcționale. Dacă dispozitivele de protecție nu sunt perfect funcționale, aceasta poate constitui pericol pentru
- viața și sănătatea operatorului sau a unor terți,
- aparat și alte bunuri materiale ale utilizatorului
- lucrul eficient cu aparatul.
Dispozitivele de siguranţă care nu prezintă o eficienţă funcţională completă trebuie repa­rate înainte de pornirea aparatului.
Nu evitați și nu scoateți niciodată din funcțiune dispozitivele de protecție.
Înainte de pornirea aparatului asigurați-vă că se exclude orice pericol la care ar putea fi expuse persoanele.
Verificaţi aparatul cel puţin o dată pe săptămână în ceea ce priveşte daunele vizibile şi funcţionarea dispozitivelor de siguranţă.
Numai electroliții de curățare și Print Fronius sunt adecvați pentru a fi utilizați în aparate­le noastre.
Nu amestecați electroliții de curățare și Print Fronius cu alte produse de curățare.
Dacă prin utilizarea altor produse de curățare se produc daune, producătorul nu răspun­de pentru acestea, iar eventualele pretenţii de garanţie se anulează.
Nu transportați electroliții de curățare și printare decât în recipiente originale închise.
Punere în funcțiu­ne, întreținere și reparații
În cazul pieselor unor terți producători nu garantăm că acestea construite și fabricate pentru a face față diverselor solicitări și cerințe de siguranță.
11
- Utilizați doar piese de schimb și consumabile originale (valabil și pentru piese stan­dard).
- Nu aduceți modificări, nu montați piese suplimentare și nu reechipați aparatul fără aprobarea producătorului.
- Piesele care nu sunt în stare ireproșabilă trebuie înlocuite imediat.
- Când comandați piesele, indicați denumirea exactă și numărul articolului conform listei pieselor de schimb, precum și numărul de serie al aparatului dvs.
Pe lângă conectorul de cablu, șuruburile carcasei reprezintă sistemul de conectare a conductorilor de protecţie pentru împământarea carcasei. Utilizaţi întotdeauna şuruburi de carcasă originale, în cantitatea corespunzătoare şi strânse cu cuplul indicat.
Verificarea teh­nică de securitate
Simboluri de si­guranță
Producătorul recomandă efectuarea cel târziu la fiecare 12 luni a unei verificări tehnice de securitate la nivelul aparatului.
Se recomandă efectuarea unei verificări tehnice de securitate, de către un electrician specializat şi autorizat
- după o modificare
- după montarea de piese suplimentare sau reechipare
- după lucrări de reparaţie şi întreţinere
- cel puţin la fiecare douăsprezece luni.
În cadrul verificării tehnice de securitate trebuie respectate normele şi directivele naţio­nale şi internaţionale corespunzătoare.
Pentru informaţii amănunţite referitoare la verificarea tehnică de securitate vă rugăm să consultaţi unitatea de service. La cerere, aceasta vă va pune la dispoziţie documentele necesare.
Aparatele cu marcajul CE îndeplinesc cerințele fundamentale ale Directivei privitoare la joasa tensiune și compatibilitatea electromagnetică (de ex. standarde relevante ale pro­duselor din seria de standarde EN 60 974).
Aparatele prevăzute cu marcajul de verificare CSA îndeplinesc cerințele standardelor re­levante pentru Canada și SUA.
Dreptul de autor Dreptul de autor asupra prezentului manual de utilizare îi revine producătorului.
Textele şi figurile corespund nivelului tehnic din momentul tipăririi. Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări. Conţinutul manualului de utilizare nu poate reprezenta baza nici unor pretenţii din partea cumpărătorului. Vă suntem recunoscători pentru eventuale pro­puneri de îmbunătăţire şi pentru indicarea unor eventuale erori în manualul de utilizare.
12
Informaţii generale
RO
Conceptul apara­tului
Utilizarea con­formă
MagicCleaner 150 este un aparat conce­put pentru tratarea electrochimică a supra­fețelor din oțel inox.
Se pot efectua următoarele tratamente ale suprafețelor:
- Îndepărtarea oxizilor și arderi după sudare și tăiere.
- Polizarea sudurilor
- Printing - imprimări electrochimice ale suprafețelor (opțional)
MagicCleaner 150
MagicCleaner 150 este conceput exclusiv pentru curățarea electrochimică a oțelului inox. Orice altă utilizare, care depășește cadrul acestor prevederi este considerată ca fi­ind neconformă. Producătorul nu este responsabil pentru daunele astfel rezultate.
Utilizarea conformă presupune și
- citirea și respectarea prezentului MU,
- citirea și respectarea tuturor fișelor tehnice de securitate ale electroliților de curățare și printare,
- respectarea activităților de verificare și a lucrărilor de întreținere.
13
Pachetul livrat
*
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6) (7) (10)(8)
(9)
(11) (12)
(1) Inserție perie
(2) Arzător de curățare
(3) Suport arzător de curățare
(4) Cablu arzător de curățare
(5) MagicCleaner 150
(6) Cablu de masă cu conector tip baionetă
(7) Electrod de curățare
(8) 3 x tampon de curățare din fetru
(9) Electrod de curățare
(10) 3 x tampon de curățare din fetru
(11) Adaptor pentru peria de curățare
(12) Perie de curățare
* Electrolitul de curățare nu este inclus în volumul de livrare.
fără figură:
- cheie imbus 2,5 mm / 0,10 inch
- prezentul MU
- cutie pentru piese mici
10 mm / 0,39 inch
10 mm / 0,39 inch
22 mm / 0,87 inch
22 mm / 0,87 inch
14
Opțiuni
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7) (8)
(9)
(6) (13)
(12)
(11)
(10) (14)
(15)
+
red
b
lue
RO
(1) Adaptor pentru peria de
curățare
42,0510,0531
(2) 5 x perie de curățare
42,0510,0510
(3) Electrod de curățare
22 mm / 0,87 inch 42,0510,0500
(4) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
22 mm / 0,87 inch 42,0510,0501
(5) Electrod de curățare
10 mm / 0,39 inch 42,0510,0506
(6) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
10 mm / 0,39 inch 42,0510,0507
(7) Electrod de curățare
22 mm / 0,87 inch / 70° 42,0510,0502
(8) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
22 mm / 0,87 inch / 70° 42,0510,0503
(9) Electrod de curățare
10 mm / 0,39 inch / 70° 42,0510,0508
(10) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
10 mm / 0,39 inch / 70° 42,0510,0509
(11) Electrod de curățare
35 mm / 1,38 inch 42,0510,0504
(12) 10 x tampon de curățare din fe-
tru
35 mm / 1,38 inch 42,0510,0505 +
1 x inel O
D=27,08 x d=23,52 mm / D=1,07 x d=0,93 inch
15
(13) 6 x electrolit de curățare albastru 0,1 l
42,0510,0381
(14) 6 x electrolit de curățare roşu 0,1 l
42,0510,0380
(15) Neutralizant
Sticlă cu pulverizator 1 l ...42,0510,0385 Bidon 5 l ... 42,0510,0386
16
(16)
(17) (18) (19)
(20) (21) (22)
(24)
(23)
(25)
ABC- 123
(26)
Set Print 42,0510,0540
(16) Folie Print cu logo Fronius
(de testare)
(17) Electrolit Print negru 0,1 l
42,0510,0390
RO
Prevederi de transport
(18) Electrolit Print alb 0,1 l
42,0510,0391
(19) Suport arzător Print
(20) Arzător Print
(21) Cheie imbus
de 2,5 mm
(22) Cablu arzător Print
(23) Electrod Print
(24) 5 x inel O
(pentru fixarea tamponului de Print din fetru la electrodul de Print)
(25) 20 x Print tampon din fetru
(26) Folie Print
(opțiune, se poate comanda separat la Fronius)
IMPORTANT! Înaintea transportului:
- deșurubați electrolitul de curățare
- goliți pompa manuală
- goliți arzătorul de curățare
- îndepărtați tampoanele de curățare sau Print din fetru, folosite
- curățați electrodul de curățare și Print
17
Prescripții de in-
Model No.
Part No.
Ser. No.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Phone: +43 (0)7242 241-0
MAGIC CLEANER MC 150
.........................
.........................
CAN/CSA-E60974-1: 2012
ANSI/IEC 60974-1:2008
1~
50/60Hz
IP23
U0 = 30V AC Rms - 30V DC peak
U1 = 85-260V
U2 = 0 to 30V AC/DC
P1max = 450W
L1 max = 5A
L2 = 0 to 15A
Duty (%) = 0 to 80%
stalare
Funcționarea în aer liber
Conform clasei sale de protecție IP 23 aparatul poate fi instalat și utilizat în aer liber. Pie­sele electrice încorporate trebuie totuși protejate de efectul direct al umidității, de exem­plu la curățarea cu lichid în exterior.
Temperatura ambientală IMPORTANT! Temperatura de utilizare și depozitare nu trebuie să coboare sub următoa-
rele temperaturi:
- fără electrolit de curățare: -25 °C / -13 °F
- cu electrolit de curățare: 0 °C / 32 °F
Amplasați aparatul așa încât să nu fie încălzit suplimentar de surse de căldură cum sunt radiatoare, cuptoare, radiații solare directe, etc.
Avertismente pe aparat
Pe aparat sunt aplicate mai multe avertismente și o plăcuță indicatoare. Este interzisă îndepărtarea avertismentelor și a plăcuței indicatoare și, de asemenea, es­te interzis să se scrie peste acestea.
Plăcuța indicatoare și avertismentele de pe aparat
Utilizaţi protecție pentru ochi / ochelari
18
Utilizați mască de protecție respiratorie
Utilizați mănuși
Utilizați echipament de protecție conform fișei tehnice de securitate a elec-
trolitului de curățare utilizat!
Atenție! Lichide corozive
Elemente de operare, racorduri şi componente me-
(1)
(2) (3) (4)
(5)
(6)
(7) (8)
-
+
canice
SIGURANŢĂ
Elemente de ope­rare și racorduri
PERICOL!
Pericol din cauza operării greşite.
Sunt posibile răniri şi daune materiale grave.
Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles prezentul MU.
Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles MU ale com-
ponentelor de sistem, în mod special prescripţiile de securitate!
RO
Panou de operare
(1) Buton Putere de curățare
1 ... putere de curățare mică 2 ... putere de curățare medie 3 ... putere de curățare mare
Puterea de curățare se poate regla de la butonul Putere de curățare numai dacă butonul Mod de funcționare este setat pe poziția AC sau DC.
(2) LED Supratemperatură
este aprins când aparatul este supraîncălzit; Funcționarea se întrerupe și se reia abia după răcirea aparatului
(3) LED Power
este aprins când aparatul este alimentat cu curent și pornit
Parte frontală / partea din spate
19
(4) Buton Mod de funcționare
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
(10)
(9)
AC ... CLEAN - pentru curățarea sudurilor
DC ... POLISH - pentru polizarea sudurilor
I ... BRUSH - pentru utilizarea periei de curățare (de exemplu la componente înguste sau greu accesibile)
• ... PRINT - imprimare culoare închisă
o ... PRINT - imprimare culoare deschisă
(5) Bornă de curent (-)
pentru racordarea cablului arzătorului de curățare
(6) Bornă de curent (+)
pentru racordarea cablului de masă
(7) Cablu de rețea cu dispozitiv de detensionare
în funcție de modelul de aparat
(8) Întrerupătorul de rețea
Arzător de curățare + suport arzător de curățare
(9) Electrolit de curățare 0,1 l
de înșurubat de arzătorului de curățare
(10) Arzător de curățare
sau Arzător Print
(11) Suport arzător de curățare
sau Suport arzător Print
(12) Pompă manuală
pentru transportul electroliților de curățare (numai la arzătorul de curățare)
(13) Șurub de fixare
(14) Electrod de curățare
sau Perie de curățare cu adaptor Electrod Print
20
(15) Tampon de curățare din fetru
sau Print din fetru
Instrucțiuni de securitate pentru punerea în funcțiu­ne, funcționare și întreținere
Citiți și respectați instrucțiunile de securitate!
Instrucțiuni de securitate pentru punerea în funcțiune, funcționare și întreținere
Următoarele instrucțiuni de securitate conțin informații cu privire la pericolele care inter­vin în timpul lucrărilor cu și la aparat.
IMPORTANT! Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de securitate și respectați-le înaintea și în timpul tuturor lucrărilor de instalare, curățare, polizare, printare și întreținere!
Respectați prescripțiile de securitate menționate în cele ce urmează în timpul tutu­ror lucrărilor descrise în acest document!
PERICOL!
Pericol din cauza operării greșite!
Sunt posibile răniri și daune materiale grave.
Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles prezentul MU.
Utilizaţi funcţiile descrise doar după ce aţi citit în totalitate şi aţi înţeles MU ale com-
ponentelor de sistem, în mod special prescripţiile de securitate, precum și fișele teh­nice de securitate ale electroliților de curățare!
RO
PERICOL!
Pericol de electrocutare!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave și pagube materiale majore.
Înainte de efectuarea lucrărilor de instalare, opriți aparatul și decuplați-l de la rețea-
ua electrică. Asigurați aparatul împotriva reconectării accidentale.
PERICOL!
Pericol din cauza vaporilor nocivi!
În timpul lucrărilor cu aparatul se formează vapori foarte nocivi pentru organismul uman, care pot cauza dificultăți respiratorii, afecțiuni ale căilor respiratorii și alte vătămări corpo­rale.
Nu inhalați vaporii formați
În timpul lucrărilor cu aparatul nu apropiați capul de zona de lucru și de vaporii for-
mați Utilizați sistem de aspirare și mască de protecție respiratorie
ATENŢIE!
Pericol din cauza scurgerii electrolitului de curățare și Print!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale și daune materiale.
Respectați fișele tehnice de securitate ale electroliților de curățare și Print
Electrolitul de curățare se înșurubează pe arzătorul de curățare întotdeauna cu des-
chiderea îndreptată în sus Utilizați echipament de protecție conform fișei tehnice de securitate a electroliților de
curățare sau Print pe care îi folosiți Asigurați-vă că electrolitul de curățare sau Print nu ajunge în contact cu îmbrăcămin-
tea sau cu părți ale corpului
21
ATENŢIE!
Pericol din cauza substanțelor chimice vărsate, scurse sau necaptate!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corpo­rale, daune de mediu și daune materiale.
Pentru lucrările de curățare, polizare
sau Print trebuie prevăzut un vas de captare rezistent la acizi. Asigurați-vă că electroliții de curățare
sau Print nu se pot scurge necontro­lat.
ATENŢIE!
Pericol din cauza electrozilor de curățare, periilor de curățare și electrozilor Print care conduc curent!
Urmarea o pot reprezenta deteriorările piesei și ale electrodului de curățare sau Print. Imediat ce cablul de alimentare al MagicCleaner 150 este conectat la rețea și aparatul este pornit, prin electrodul de curățare, peria de curățare sau electrodul Print trece cu­rent.
Depuneți arzătorul de curățare sau Print pe o suprafață izolată, de exemplu în su-
portul arzătorului de curățare!
ATENŢIE!
Pericol de accidentare din cauza suprafețelor fierbinți ale piesei și a electrozilor de curățare și printare fierbinți!
Suprafețele piesei, electrozii de curățare și electrozii de Print pot atinge în timpul funcționării temperaturi mai mari de 100 °C / 212 °F. Sunt posibile arsuri.
Nu atingeți suprafețele piesei, electrozii de curățare și Print în timpul funcționării
Nu atingeți suprafețele piesei, electrozii de curățare și Print decât în stare răcită
REMARCĂ!
Un scurtcircuit între electrodul de curățare sau printare decapat și piesă poate afecta rezultatul curățării, rezultatul printării și/sau suprafața pieselor!
Asigurați-vă că tamponul de curățare sau Print din fetru nu prezintă găuri sau
porțiuni uzate prin frecare Introduceți complet tamponul de curățare sau Print din fetru pe electrodul de
curățare sau printare Asigurați-vă că vârful electrodului de curățare sau Print este acoperit complet de
tamponul de curățare sau printare din fetru Dacă este necesar, fixați tamponul de curățare sau Print din fetru întotdeauna cu
ajutorul inelului O sau inelului de cauciuc (vezi pagina 27 și următoarele)
REMARCĂ!
22
Tamponul de curățare din fetru sau peria de curățare trebuie să fie întotdeauna înmuiate în electrolit de curățare, pentru că altminteri durata de viață se reduce.
Dacă sunt vizibile arsuri sau fisuri pe tamponul de curățare din fetru sau pe peria de
curățare, acestea trebuie schimbate. Nu realizați contactul dintre electrodul de curățare și piesă fără tamponul de curățare
din fetru.
REMARCĂ!
Pentru a împiedica deteriorarea piesei de tratat și eventuala ardere a tamponului de curățare din fetru din cauza unei puteri de curățare prea mari:
efectuați încercări prealabile pe mostrele de material,
utilizați întotdeauna suficient electrolit de curățare.
REMARCĂ!
O operație de Print necorespunzătoare poate avea ca urmare o deteriorare a su­prafeței piesei!
În timpul operației de Print asigurați-vă că electrodul de Print nu are contact direct cu
piesa. Electrodul de Print poate fi mișcat numai pe folia de Print. Nu amestecați între ei electroliții de Print.
După operația de Print, nu depuneți arzătorul de Print cu electrodul de Print pe piesă
- depuneți arzătorul de printare pe suportul de arzător de printare sau opriți aparatul în prealabil!
RO
23
Montarea electrodului de curățare
22 mm / 0.87 inch
22 mm / 0.87 inch / 70°
35 mm / 1.38 inch
10 mm / 0.39 inch
10 mm / 0.39 inch / 70°
Privire de ansam­blu
Pentru curățare și polizare sunt disponibili următorii electrozi de curățare:
24
Montarea electro-
1
1
*
**
1
2
2,5 Nm
1.84 lb-ft
dului de curățare
1
IMPORTANT! Când utilizați electrodul de curățare aveți grijă ca tubul din plastic (*) să fie
introdus în orificiul (**) de la arzătorul de curățare.
2
RO
3
25
Introduceți tam­ponul de curățare din fetru, conținut în pachetul de li­vrare, pe electro­dul de curățare
În pachetul de livrare al MagicCleaner 150 se află câte 3 tampoane de curățare din fetru pentru fiecare dintre cei doi electrozi de curățare de 10 mm / 0,39 inch și 22 mm / 0,87 inch. Aceste tampoane de curățare din fetru au forma unui buzunar și se introduc peste elec­trozii de curățare. O fixare cu ajutorul inelului O sau inelului de cauciuc nu este nece­sară.
1
Introducerea tamponului de curățare din fetru pe electrodul de curățare de 10 mm / 0,39 inch
Introducerea tamponului de curățare din fetru pe electrodul de curățare de 22 mm / 0,87 inch se face în același mod.
26
Montarea tampoanelor de curățare din fetru dispo-
1
1
1
1
nibile opțional
Montarea tampo­nului de curățare din fetru cu ajuto­rul suportului arzătorului - elec­trodul de curățare de 22 mm / 0,87 inch
Posibilitate de montare alternativă, în situația în care pentru electrodul de curățare de 22 mm / 0,87 inch se utilizează alte tampoane de curățare din fetru decât cele livrate.
1
RO
2
3
5
4
Alte tampoane de curățare din fetru, inele o și inele late din cauciuc sunt disponibile la Fronius, opțional.
27
Montarea tampo-
1
1
1
1
nului de curățare din fetru cu ajuto­rul suportului arzătorului - elec­trodul de curățare de 10 mm / 0,39 inch
Posibilitate de montare alternativă, în situația în care pentru electrodul de curățare de 10 mm / 0,39 inch se utilizează alte tampoane de curățare din fetru decât cele livrate.
1
2
3
5
4
Alte tampoane de curățare din fetru, inele O și inele late din cauciuc sunt disponibile la Fronius, opțional.
28
Montarea tampo­nului de curățare din fetru cu ajuto­rul inelului O ­electrodul de curățare de 35 mm / 1,38 inch
Posibilitate de montare a tamponului de curățare din fetru pentru electrodul de curățare de 35 mm / 1,38 inch.
1 2
Alte tampoane de curățare din fetru, inele O și inele late din cauciuc sunt disponibile la Fronius, opțional.
RO
29
Montarea periei de curățare
1
1
2
1
*
**
1
2
max. 15 mm
max. 0.59 inch
2,5 Nm
1.84 lb-ft
Montarea periei de curățare
1
2
IMPORTANT! Când utilizați peria de curățare aveți grijă ca tubul din plastic (*) să fie in-
trodus în orificiul (**) de la arzătorul de curățare.
3
30
4
IMPORTANT! Fibrele periei de curățare nu
au voie să iasă cu mai mult de 15 mm / 0,59 inch afară din carcasa periei.
Reglarea periei
max. 15 mm
max. 0.59 inch
1
de curățare
1
REMARCĂ!
Dacă fibrele sunt uzate sau prea scurte, împingeți carcasa periei în direcția arzătorului de curățare.
Împingeți carcasa periei înapoi numai
când peria de curățare este montată pe arzătorul de curățare. Primele dăți în care carcasa periei es-
te împinsă înapoi pot cere un efort mai mare. Fibrele periei de curățare nu au voie
să iasă cu mai mult de 15 mm / 0,59 inch afară din carcasa periei.
RO
31
Pregătirea postului de lucru
1
2
Racordarea ca­blului de masă și a cablului arzăto­rului de curățare
1
2
32
Pregătirea postu­lui de lucru
REMARCĂ!
Pregătiți postul de lucru așa încât să nu fie necesar să întrerupeți operația de curățare, polizare sau Print și activitățile de final.
Pregătiți un vas de captare rezistent la acizi pentru surplusul sau picăturile de elec-
trolit de curățare sau Print Puneți la dispoziție / îmbrăcați echipament de protecție
Puneți la dispoziție electrolit de curățare sau Print, inclusiv de schimb
Asigurați-vă că electroliții de curățare sau Print nu se pot scurge necontrolat
Puneți la dispoziție tampoane de curățare sau Print din fetru, inclusiv de schimb
Păstrați neutralizantul la îndemână
Pregătiți lavete (pentru îndepărtarea surplusului de electrolit de curățare sau Print,
precum și pentru curățarea finală de la sfârșit) Pregătiți ambalajul pentru aruncarea lavetelor umezite cu electrolit de curățare sau
Print și a tampoanelor de curățare sau Print de fetru folosite Configurarea sistemului de aspirare
Montarea electrodului de curățare și a tamponului de curățare din fetru sau a elec-
trodului de Print și a tamponului de Print din fetru Asigurați alimentarea cu energie electrică, verificați distanța față de priză (eventual
puneți la dispoziție un cablu prelungitor)
RO
Înainte de prima punere în funcțiu­ne a arzătorului de curățare
REMARCĂ!
Înainte de livrare, arzătoarele de curățare sunt testate și umplute cu glicol.
Înainte de prima punere în funcțiune, goliți bine arzătorul de curățare cu ajutorul
pompei manuale, pentru a îndepărta eventualele resturi de glicol.
33
Curăţarea
2
1
2
1
Înșurubarea elec­trolitului de curățare pe arzătorul de curățare
PERICOL!
Pericol din cauza manevrării necorespunzătoare!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave, pagube materiale și daune de me­diu majore.
Respectați fișele tehnice de securitate ale electroliților de curățare!
Respectați instrucțiunile de securitate de la pagina 21 și următoarele!
Pentru curățare sunt disponibili următorii electroliți:
Electrolit de curățare albastru 0,1 l
pentru curățarea sudurilor
Electrolit de curățare roșu 0,1 l
pentru curățarea sudurilor, cu viteze de curățare mai mari
1
2
34
Depunerea
1
1
2
2
1
2
arzătorului de curățare în supor­tul arzătorului de curățare
Depunerea arzătorului de curățare cu electrodul de curățare montat în suportul arzătoru­lui de curățare
1
Depunerea arzătorului de curățare cu peria de curățare montată în suportul arzătorului de curățare
1
RO
Curăţarea
1
35
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4 - 5 x / 2 - 3 se
c.
2 - 3 sec.
2
1
2
2
1
2
2 - 3 sec.
3
AC / CLEAN ... pentru curățarea cu ajutorul electro­dului de curățare BRUSH ... pentru curățarea cu ajutorul periei de curățare
4
6
Cu o putere de curățare crescută sunt posibile viteze de curățare mai mari.
5
La fiecare primă utilizare, apăsați pompa manuală la intervale de 2 - 3 secunde, de 4 - 5 ori
36
Electrod de curățare | Perie de curățare
REMARCĂ!
1
1
2
1
După curățare
Pentru ca procesul de curățare să decurgă fără probleme, țineți cont de următoare­le aspecte:
Apăsați pompa manuală la fiecare 2 - 3 secunde, pentru a transporta electrolitul de
curățare. Pentru o putere de curățare mai mare este nevoie de mai mult electrolit de curățare, întrucât electrodul de curățare și piesa devin mai fierbinți, iar electrolitul de curățare se evaporă mai repede. La curățarea cu tampon de curățare din fetru, exercitați o ușoară presiune asupra
sudurii. Dacă zgomotele din timpul funcționării („trosnit“) sunt intense, înseamnă că se utili-
zează prea puțin electrolit de curățare; e mai bine ca curățarea să se facă cu exces de lichid decât pe uscat. Țineți întotdeauna peria de curățare perpendicular pe sudură și întotdeauna umezită
cu electrolit de curățare. Exercitați o ușoară presiune asupra locului de curățat. La curățarea cu perie de curățare este posibilă formarea de scântei, de spumă, pre-
cum și de zgomote intense în timpul funcționării - aceste lucruri sunt normale.
1
RO
Depunerea electrodului de curățare | periei de curățare ... în suportul arzătorului de curățare
2
Oprirea aparatului
3
37
IMPORTANT! Pentru un rezultat optim al curățării, îndepărtați surplusul de electrolit de
1
2
*
**
1
2
curățare, pentru a evita petele albe cauzate de resturile de electrolit de curățare. La final curățați suprafața cu neutralizant.
4
* Surplus de electrolit de curățare
5
** Lavetă nouă din microfibră
IMPORTANT!
- Lavetele îmbibate cu electrolit de curățare nu se aruncă la gunoiul menajer!
- Aruncați lavetele îmbibate cu electrolit de curățare conform dispozițiilor regionale! Respectați fișele tehnice de securitate ale electroliților de curățare!
- Tuburile goale de electrolit de curățare nu sunt prevăzute spre a fi rumplute!
- După utilizare, tuburile de electrolit de curățare se deșurubează de pe arzătorul de curățare, se închid etanș la aer, după care se marchează recipientul.
- După încheierea lucrărilor, îndepărtați tamponul de curățare din fetru de pe electro­dul de curățare.
38
Polizarea
1
RO
Generalități
PERICOL!
Pericol din cauza manevrării necorespunzătoare!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave, pagube materiale și daune de me­diu majore.
Respectați fișele tehnice de securitate ale electroliților de curățare!
Respectați instrucțiunile de securitate de la pagina 21 și următoarele!
Polizarea electrochimică a sudurilor se face cu:
Electrolit de curățare roșu 0,1 l
42,0510,0380
Alimentarea cu electroliți de curățare prin arzătorul de curățare și pompa manuală.
REMARCĂ!
La polizare se utilizează aceiași electrozi de curățare ca la curățare.
Montarea electrodului de curățare și a tamponului de curățare din fetru se face con-
form descrierii de la pagina 25 și următoarele. Pregătirea postului de lucru pentru polizare se face la fel ca pentru curățare (vezi
pagina 33).
Depunerea arzătorului de curățare în supor­tul arzătorului de curățare
Depunerea arzătorului de curățare cu electrodul de curățare montat în suportul arzătoru­lui de curățare
1
39
Polizarea Condiție:
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
4 -
5
x / 2 - 3 sec.
- Electrodul de curățare și tamponul de curățare din fetru sunt montate la arzătorul de curățare (vezi pagina 25 și următoarele)
- Electrolit de curățare roșu 0,1 l înșurubat pe arzătorul de curățare (vezi pagina 34 și următoarele)
1
2
DC / POLISH ... Polizarea
4
3
Polizarea cu putere maximă
5
40
2 - 3 sec.
1
2
2
6
1
1
1
2
*
**
1
2
REMARCĂ!
La polizarea cu electrod de curățare,
exercitați o ușoară presiune asupra
RO
sudurii.
După polizare
1
Oprirea aparatului
3
2
IMPORTANT! Pentru un rezultat optim al curățării, la final îndepărtați surplusul de elec-
trolit de curățare, pentru a evita petele albe cauzate de resturile de electrolit de curățare. La final curățați suprafața cu neutralizant.
4
5
* Surplus de electrolit de curățare
** Lavetă nouă din microfibră
41
IMPORTANT!
- Lavetele îmbibate cu electrolit de curățare nu se aruncă la gunoiul menajer!
- Aruncați lavetele îmbibate cu electrolit de curățare conform dispozițiilor regionale! Respectați fișele tehnice de securitate ale electroliților de curățare!
42
Printing
(1)
(2)
(3) (4)
(5) (6)
(7)
(9)
(8)
(10)
ABC- 123
(11)
RO
Generalități
PERICOL!
Pericol din cauza manevrării necorespunzătoare!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave, pagube materiale și daune de me­diu majore.
Respectați fișele tehnice de securitate ale electroliților de printare!
Respectați instrucțiunile de securitate de la pagina 21 și următoarele!
Cu MagicCleaner 150 se pot face imprimări electrochimice pe suprafețe din oțel inox. Cu ajutorul unei folii de Print individualizate, se pot imprima pe suprafață, de exemplu, grafi­ce, texte, numere etc. Imprimarea pe oțel inox se poate face atât în culoare deschisă, cât și închisă.
Pentru imprimarea oțelului inox este necesar următorul set de Print:
Set Print 42,0510,0540
(1) Folie Print cu logo Fronius
(de testare)
(2) Electrolit Print negru 0,1 l
42,0510,0390
(3) Electrolit Print alb 0,1 l
42,0510,0391
(4) Suport arzător Print
(5) Arzător Print
(6) Cheie imbus
de 2,5 mm
(7) Cablu arzător Print
43
(8) Electrod Print
(9) Inel O
(10) 20 x Print tampon din fetru
(11) Folie Print
(opțiune, se poate comanda separat la Fronius)
Montarea electro­dului de Print și a tamponului de Print din fetru
1 2
3 4
44
Pregătirea postu­lui de lucru pen­tru Printing
Pentru celelalte etape de pregătire vezi „Pregătirea postului de lucru“ începând de la pa­gina 33.
1
2
RO
3
45
Printing
2
1
2
1
1
1
1
Printing
electrolyte
1
2
Print - imprimare culoare închisă
Print - imprimare culoare deschisă
Puterea pentru operația de Print este pre­scrisă automat de aparat; setările de la bu­tonul Putere de curățare nu au influență asupra operației de Print.
IMPORTANT! În funcție de operația de Print, utilizați electrolitul Print corect:
- Electrolit Print negru 0,1 l ... pentru imprimări culoare închisă
- Electrolit Print alb 0,1 l ... pentru imprimări culoare deschisă
- Nu amestecați între ei electroliții de Print
3
O singură îmbibare a tamponului de Print din fetru este suficientă pentru max. 15 operații de Print sucesive.
46
REMARCĂ!
1
2
1
După operația de Print
Când se utilizează o nouă folie de Print sau la schimbarea modului de funcționare Print, efectuați o printare de probă!
4
Poziționați folia de Print pe piesa care ur­mează să fie imprimată și fixați-o
Treceți electrodul de Print cu tamponul de Print din fetru peste folia de Print, de mai multe ori
1
RO
2
47
1
3
3
Neutr
a
lizer
*
**
4
* Ca alternativă la neutralizant se poate utiliza o lavetă din mirofibră umezită cu
apă curată.
5
** lavetă din microfibră nouă, uscată
48
2
Neutralizer
**
6
** lavetă din microfibră nouă, uscată - curățați ambele părți ale foliei de Print;
Ca alternativă la neutralizant se poate utiliza apă curată.
RO
49
Întreţinere, îngrijire şi eliminare
Generalități În condiţii normale de utilizare, MagicCleaner 150 necesită un volum minim de îngrijire şi
întreţinere. Respectarea anumitor puncte este însă esențială pentru a păstra disponibili­tatea de exploatare pe termen îndelungat a aparatului.
PERICOL!
Pericol din cauza manevrării necorespunzătoare!
Urmarea o pot reprezenta vătămări corporale grave, pagube materiale și daune de me­diu majore.
Respectați fișele tehnice de securitate ale electroliților de curățare și/sau printare!
Respectați instrucțiunile de securitate de la pagina 21 și următoarele!
PERICOL!
Pericol de electrocutare.
Un șoc electric poate fi mortal. Înainte de toate lucrările de întreținere
Comutați întrerupătorul de rețea în poziția - O -
deconectaţi aparatul de la reţea
montaţi un panou de avertizare clar pentru a preveni reconectarea
La fiecare punere în funcțiune
La finalul fiecărei ture de lucru
- Verificați cablul de alimentare, cablul de masă și cablul arzătorului, să nu prezinte deteriorări
- Verificați electrozii de curățare și tampoanele de curățare din fetru, periile de curățare, precum și electrozii de Print și tampoanele de Print din fetru, să nu prezin­te uzură și arsuri și, dacă este necesar, înlocuiți-le; utilizați numai piese de schimb originale și accesorii de la producător.
REMARCĂ!
Orificiile de intrare și ieșire a aerului de la aparat nu trebuie în niciun caz să fie acoperite, nici măcar parțial.
- Dacă rămân resturi de electrolit de curățare sau Print, curățați aparatul cu neutrali­zant și cu lavete curate
- Îndepărtați tampoanele de curățare din fetru sau peria de curățare ori tampoanele de Print din fetru și clătiți cu apă curată; tampoanele de curățare din fetru / periile de curățare / tampoanele de Print din fetru care sunt uzate sau arse se înlocuiesc
- După răcire, clătiți electrozii de curățare și Print cu apă curată
- Deșurubați electrolitul de curățare de pe arzătorul de curățare și sigilați-l
- Goliți arzătorul de curățare, cu ajutorul pompei
Eliminarea ca deșeu
50
Tampoanele de curățare din fetru uzate sunt considerate deșeuri speciale.
La curățare și polizare, în electrolitul de curățare utilizat se depun metale grele. Elec­troliții de curățare consumați sunt considerați, din acest motiv, deșeuri speciale.
Eliminaţi aparatul doar în conformitate cu normele naţionale şi regionale.
Echipamentele electrice și electronice vechi trebuie colectate separat conform directivei europene și legislației naționale și trebuie să facă obiectul unei reciclări ecologice. Apa­ratele uzate trebuie returnate distribuitorului sau la un centru local autorizat de colectare și reciclare. O eliminare corectă a aparatului vechi stimulează o revalorificare sustenabilă a resurselor reciclabile. Ignorarea poate duce la efecte potențiale asupra sănătății/ mediului înconjurător
RO
51
Date tehnice
MagicCleaner 150 /EF 150 /CN 150 /np
Tensiune de rețea ~ 1 x 230 V Toleranța tensiunii de rețea -15 / +10 % Frecvența de rețea 50 / 60 Hz Siguranță fuzibilă de rețea 6,3 A inert Putere primară max. 500 VA Curent de ieşire max. 15 A Tensiune de ieșire
AC DC
Putere de ieșire 450 W Tensiune de mers în gol 30 V Conținutul de produs de curățare 0,1 l IP IP 23 Dimensiuni L / l / h 365 / 130 / 285 mm
14,37 / 5,12 / 11,22 inch
Greutate 4,5 kg
Zgomote emise > 10 dB (A)
10 V 30 V
9.92 lb.
Temperatura ambiantă 0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Temperatură de depozitare Altitudinea max. de utilizare peste nivelul
mării Categorie supratensiune III Grad de impurități conform IEC60664 3 3 Clasă de aparate CEM A
Nivel de emisii poluante în timpul funcționării (măsurate conform UNI EN 689/97 Partea
5) Simboluri de siguranță CE, S, CCC
(1)
fără electrolit de curățare
(1)
MAK standard 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
2000 m
6561 feet 8,16 inch
Industrie
52
MagicCleaner 150 MV/B 150 MV/np
Tensiune de rețea ~ 1 x 100 - 110 V Toleranța tensiunii de rețea -15 / +10 % Frecvența de rețea 50 / 60 Hz Siguranță fuzibilă de rețea 6,3 A inert Putere primară max. 500 VA Curent de ieşire max. 15 A Tensiune de ieșire
AC DC
10 V
30 V Putere de ieșire 450 W Tensiune de mers în gol 30 V Conținutul de produs de curățare 0,1 l IP IP 23 Dimensiuni L / l / h 365 / 130 / 285 mm
14,37 / 5,12 / 11,22 inch Greutate 4,5 kg Zgomote emise > 10 dB (A) Temperatura ambiantă 0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Temperatură de depozitare
(1)
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
RO
Altitudinea max. de utilizare peste nivelul mării
6561 feet 8,16 inch.
2000 m
Categorie supratensiune III Grad de impurități conform IEC60664 3 3 Clasă de aparate CEM A
Industrie
Nivel de emisii poluante în timpul
MAK standard 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³ funcționării (măsurate conform UNI EN 689/97 Partea
5) Simboluri de siguranță CE, S, CCC
(1)
fără electrolit de curățare
53
54
RO
55
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...