Fronius MagicCleaner 150 Operating Instruction [HR]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 150
Upute za upotrebu
HR
42,0426,0395,HR 002-17012022
Sadržaj
Sigurnosni propisi 5
Opće informacije 13
Koncept uređaja 13 Namjenska upotreba 13 Opseg isporuke 14 Opcije 15 Odredbe o transportu 17 Odredbe za postavljanje 18 Upozorenja na uređaju 18
Kontrole, priključci i mehaničke komponente 19
Sigurnost 19 Upravljački elementi i priključci 19
Sigurnosne napomene za stavljanje u pogon, rad i održavanje 21
Pročitajte sigurnosne napomene i pridržavajte ih se! 21 Sigurnosne napomene za stavljanje u pogon, rad i održavanje 21
Montaža elektrode za čišćenje 24
Pregled 24 Montaža elektrode za čišćenje 25 Postavljanje isporučenog filca za čišćenje na elektrodu za čišćenje 26
Montaža opcionalno dostupnih filceva za čišćenje 27
Montaža filca za čišćenje s pomoću držača gorionika - elektroda za čišćenje veličine 22 mm / 0,87in27
HR
Montaža filca za čišćenje s pomoću držača gorionika - elektroda za čišćenje veličine 10 mm / 0,39in28
Montaža filca za čišćenje s pomoću O-prstena - elektroda za čišćenje veličine 35 mm / 1,38 in 29
Montaža četke za čišćenje 30
Montaža četke za čišćenje 30 Namještanje četke za čišćenje 31
Priprema radnog mjesta 32
Priključivanje masenog kabela i kabela gorionika za čišćenje 32 Priprema radnog mjesta 32 Prije prvog puštanja gorionika za čišćenje u pogon 33
Čišćenje 34
Zavrtanje elektrolita za čišćenje na gorionik za čišćenje 34 Odlaganje gorionika za čišćenje na držač gorionika za čišćenje 35 Čišćenje 35 Nakon čišćenja 37
Poliranje 39
Općenito 39 Odlaganje gorionika za čišćenje na držač gorionika za čišćenje 39 Poliranje 40 Nakon poliranja 41
Ispis 43
3
Općenito 43 Montaža elektrode za Print i filca za Print 44 Priprema radnog mjesta za Printing 45 Printing 46 Nakon postupka Print 47
Njega, održavanje i odlaganje 50
Tehnički podaci 52
4
Sigurnosni propisi
HR
Objašnjenje si­gurnosnih napo­mena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna
šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Općenito Uređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-teh-
ničkim propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
- život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
- uređaj i ostalu imovinu korisnika,
- učinkovit rad s uređajem.
Sve osobe koje sudjeluju u stavljanju u pogon, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
- imati odgovarajuće kvalifikacije,
- temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
- držite u čitljivom stanju
- nemojte oštetiti
- nemojte ukloniti
- nemojte prekriti, zalijepiti ili prebojiti.
Prije stavljanja uređaja u pogon uklonite sve smetnje koje mogu utjecati na sigurnost.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
Namjenska upot­reba
Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Proizvođač ne snosi odgovornost za štete nastale bilo kojim drugim oblikom upotrebe.
5
Namjenska upotreba obuhvaća i
- temeljito čitanje i razumijevanje uputa za upotrebu
- pridržavanje svih uputa i napomena o sigurnosti i opasnostima
- pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
Uređaj je namijenjen za rad u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgo­vornost.
Uvjeti okoline Upotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim.
Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Raspon temperature okolnog zraka:
- tijekom rada: od 0 °C do + 40 °C (od 32 °F do 104 °F)
- tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
NAPOMENA!
Raspon minus temperatura tijekom transporta i skladištenja odnosi se samo na uređaj i pribor, ne na elektrolite za čišćenje i Print.
Relativna vlažnost zraka:
- do 50 % pri 40 °C (104 °F)
- do 90 % pri 20 °C (68 °F).
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft 8,16 in)
Obaveze vlasnika Vlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
- upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i upućene u rukovanje uređajem
- pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi” te to svojim potpisom potvrdile
- obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmaci­ma.
Obaveze osoblja Sve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
- slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
- pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i potvrditi svo­jim potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Vlastita zaštita i zaštita drugih osoba
6
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
U radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
- nadraživanje ili nagrizanje kože uslijed kontakta s elektrolitom za čišćenje ili ispis
- opasnost od teških ozljeda oka uslijed kontakta s elektrolitom za čišćenje ili Print
- opće opasnosti u radu s kemikalijama
Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje i Print!
- opasnost od električne energije i struje i struje čišćenja
- štetne pare.
Osobe koje rade na izratku tijekom postupka čišćenja moraju upotrebljavati prikladnu radnu odjeću koja ima sljedeća svojstva:
- otporna je na kiseline i kemikalije
- izolirajuća je i suha
- prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju.
U radnu odjeću ubraja se između ostaloga:
- prianjajuće zaštitne naočale (zaštita za oči)
- izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima
- zaštitne rukavice (zaštita ruku): nepropusne, otporne na kiseline i kemikalije
- zaštita za dišne organe.
HR
Tražena svojstva radne odjeće i zaštitnih mjera navedena su na sigurnosnom podatkov­nom listu elektrolita za čišćenje i ispis.
Radnu odjeću kontaminiranu sredstvom za čišćenje odmah uklonite!
- Za vrijeme radova s uređajem zabranjeno je jelo i piće
- Elektrolite za čišćenje i ispis držite podalje od prehrambenih proizvoda, napitaka i hrane za životinje
- Prije stanki i na kraju radnog dana operite ruke
Osobe, a prvenstveno djeca, trudnice i bolesnici, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja radnog postupka. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
- obavijestite ih o svim opasnostima
- stavite im na raspolaganje odgovarajuća zaštitna sredstva ili
- postavite prikladne zaštitne pregrade ili zastore.
Napomene o ispravnom ruko­vanju elektroliti­ma za čišćenje i Print
Pri rukovanju elektrolitima za čišćenje i ispis pridržavajte se sljedećih napomena. Detalj­nije podatke možete pronaći u pripadajućim sigurnosnim podatkovnim listovima. Aktual­ne sigurnosne podatkovne listove možete pronaći na sljedećoj poveznici:
7
www.fronius.com/magiccleaner
Mjere prve pomoći
- Nakon udisanja osigurajte dovod svježeg zraka. U slučaju tegoba obratite se liječni­ku.
- Nakon kontakta s kožom operite vodom i sapunom i obilno isperite vodom. U slučaju kontinuirane nadraženosti kože obratite se liječniku.
- U slučaju gutanja ne izazivajte povraćanje, isperite usta i popijte veću količinu vode, odmah se obratite liječniku.
- U slučaju kontakta s očima, ispirite oko s otvorenim kapkom nekoliko minuta pod te­kućom vodom (ispiranje očiju) i obratite se liječniku. Ako ih nosite, izvadite kontaktne leće i nastavite ispirati.
Skladištenje/čuvanje
- Upotrebljavajte isključivo spremnike koji su odobreni posebno za sredstva za čišćen­je
- Držite spremnike čvrsto zatvorene
- Ne skladištite zajedno s alkalijama (lužinama) i metalima
- Čuvajte na hladnom i suhom mjestu
- Osigurajte pod otporan na kiseline
- Čuvajte pod ključem i izvan dohvata djece
Ostale napomene
- Ne zagrijavajte kako biste izbjegli termičku razgradnju (opasnost od nastanka otrov­nih plinova)
- Osigurajte hlađenje u nuždi za slučaj požara u okolini
- Izbjegavajte kontakt s očima, kožom i sluznicom
- Upotrebljavajte isključivo u dobro ventiliranim prostorima, upotrebljavajte zaštitu dišnih putova ili dostatnu odsisnu ventilaciju.
- Za razrjeđivanje uvijek dodajte kiselinu u vodu - ne obrnuto!
- Sredstva za čišćenje ili nečistu ambalažu odložite u otpad u skladu s nacionalnim propisima. Ne odlažite u otpad iz kućanstva!
- Pazite da sredstva ne dospiju u kanalizaciju, vode ili podzemne vode (primjerice kroz tlo)
8
Opasnosti od električne energi­je i struje čišćen­ja
Strujni udar može biti smrtonosan. Svaki strujni udar u osnovi je opasan za život.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Osigurajte odgovarajuću vlastitu zaštitu i zaštitu drugih osoba suhom podlogom ili pokro­vom koji u dovoljnoj mjeri izoliraju od potencijala zemlje ili mase. Podloga ili pokrov mor­aju u potpunosti pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala zemlje ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Od­mah zamijenite labave spojeve, spaljene, oštećene kabele i žice ili kabele i žice premalih dimenzija.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabeli­ma i kabelima uređaja.
Uređaj upotrebljavajte samo na mreži sa zaštitnim vodičem i utičnicom s kontaktom za zaštitni vodič.
Ako je uređaj priključen na mrežu bez zaštitnog vodiča i utičnicu bez kontakta za zaštitni vodič, to se smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje izratka.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
HR
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Uređaj smiju otvarati isključivo stručno osposobljeni tehničari.
EMC mjere Korisnik je odgovoran osigurati da na električnoj i elektroničkoj opremi ne dođe do poja-
ve elektromagnetskih smetnji.
U slučaju pojave elektromagnetskih smetnji, korisnik je dužan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji
Provjerite i ocijenite moguće probleme i imunost na smetnje uređaja u okruženju u skla­du s nacionalnim i međunarodnim odredbama:
- sigurnosni uređaji
- električni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
- računalna i telekomunikacijska oprema
- oprema za mjerenje i kalibriranje
- zdravlje osoba u blizini, npr. osoba koje imaju srčane elektrostimulatore ili pomagala za sluh
- osobe koje imaju srčane elektrostimulatore moraju se prije zadržavanja u neposred­noj blizini uređaja i postupka čišćenja posavjetovati sa svojim liječnikom.
Elektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat.
9
Potporne mjere za izbjegavanje problema povezanih s elektromagnetskom kompati­bilnosti:
1. Opskrba električnom energijom
- ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos upotrebi mrežnog prik-
ljučka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (primjerice upotri­jebite prikladni strujni filtar).
2. Izjednačavanje potencijala
3. Uzemljenje izratka
- ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
4. Zaštićivanje, po potrebi
- zaštitite drugu opremu u okruženju
- zaštitite cijelu instalaciju
Posebno opasne točke
Sigurnosne mjere na mjestu mon­taže i pri trans­portu
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
- pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
Uređaji za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (primjerice kotlovi) moraju biti označeni znakom [S] (Safety).
Mjerenja emisija štetnih tvari tijekom rada s uređajem pokazala su vrijednosti ispod do­puštenih srednjih koncentracija na radnom mjestu. Ipak:
- Osigurajte odgovarajuću ventilaciju.
- Držite glavu podalje od para koje nastaju.
- Ne udišite pare koje nastaju ili odgovarajućim sredstvima usišite iz područja rada.
Tijekom rada
- Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravilno montirani.
- Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavite na ravnu, čvrstu podlogu tako da bude stabilan
- Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
- pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredbi.
10
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim na nazivnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodan prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69 in.) kako bi rashladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i re­gionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice ko­je se odnose na opasnosti prilikom transporta i pomicanja.
Prije svakog transporta uređaja potpuno ispustite sredstvo za čišćenje.
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom posto­je li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
HR
Sigurnosne mjere tijekom normal­nog rada
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako zaštitne naprave ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
- život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
- uređaj i ostalu imovinu korisnika,
- učinkovit rad s uređajem.
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Zaštitne naprave nikada se ne smiju zaobilaziti niti stavljati izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Za upotrebu u našim uređajima prikladni su isključivo elektroliti za čišćenje i Print tvrtke Fronius.
Nemojte miješati elektrolite za čišćenje i Print tvrtke Fronius s drugim sredstvima za čišćenje.
Ako u slučaju upotrebe drugog sredstva za čišćenje dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Elektrolite za čišćenje i ispis transportirajte isključivo u originalnim spremnicima.
Stavljanje u po­gon, održavanje i popravljanje
Sigurnosno-teh­nička provjera
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zaht­jevima i sigurnosnim propisima.
- Upotrebljavajte samo originalne zamjenske i potrošne dijelove (vrijedi i za standardi­zirane dijelove).
- Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
- Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
- Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjenskih dije­lova te serijski broj svog uređaja.
Osim kabelskog spoja, vijci kućišta predstavljaju spoj zaštitnog vodiča za uzemljenje di­jelova kućišta. Uvijek upotrebljavajte odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička provjera.
Preporučuje se da ovlašteni električar provede sigurnosno-tehničku provjeru
- nakon izmjena
- nakon ugradnje ili dogradnje
- nakon popravaka, njege i održavanja
- najmanje svakih 12 mjeseci.
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međun­arodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri možete dobiti u svojem servisnom cen­tru. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
11
Sigurnosna ozna­ka
Autorska prava Proizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Uređaji s CE oznakom ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elek­tromagnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60
974).
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i SAD.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kup­ca. Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
12
Opće informacije
HR
Koncept uređaja
Namjenska upot­reba
MagicCleaner 150 je uređaj za elek­trokemijsku obradu površine nehrđajućeg čelika.
Moguće je provesti sljedeće postupke elektrokemijske obrade:
- uklanjanje oksida i nagorenih dijelova nakon zavarivanja i rezanja.
- poliranje zavarenih šavova
- otiskivanje - elektrokemijski otisak na površini (opcionalno)
MagicCleaner 150
MagicCleaner 150 namijenjen je isključivo elektrokemijskom čišćenju nehrđajućeg čelika. Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
Namjenska upotreba obuhvaća i
- čitanje i razumijevanje ovih uputa za upotrebu,
- čitanje i razumijevanje svih sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje i ispis,
- pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
13
Opseg isporuke
*
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6) (7) (10)(8)
(9)
(11) (12)
(1) Umetak četke
(2) Gorionik za čišćenje
(3) Držač gorionika za čišćenje
(4) Kabel gorionika za čišćenje
(5) MagicCleaner 150
(6) Maseni kabel s bajunetnim utikačem
(7) Elektroda za čišćenje
(8) 3 x filc za čišćenje
(9) Elektroda za čišćenje
(10) 3 x filc za čišćenje
(11) Adapter za četku za čišćenje
(12) Četka za čišćenje
* Elektrolit za čišćenje nije obuhvaćen opsegom isporuke.
bez slike:
- ključ za šesterokutnu glavu vijka 2,5 mm / 0,10 in
- ove upute za upotrebu
- kutija za sitne dijelove
10 mm / 0,39 in
10 mm / 0,39 in
22 mm / 0,87 in
22 mm / 0,87 in
14
Opcije
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7) (8)
(9)
(6) (13)
(12)
(11)
(10) (14)
(15)
+
red
b
lue
HR
(1) Adapter za četku za čišćenje
42,0510,0531
(2) 5 x četka za čišćenje
42,0510,0510
(3) Elektroda za čišćenje
22 mm / 0,87 in 42,0510,0500
(4) 10 x filc za čišćenje
22 mm / 0,87 in 42,0510,0501
(5) Elektroda za čišćenje
10 mm / 0,39 in 42,0510,0506
(6) 10 x filc za čišćenje
10 mm / 0,39 in 42,0510,0507
(7) Elektroda za čišćenje
22 mm / 0,87 in / 70° 42,0510,0502
(8) 10 x filc za čišćenje
22 mm / 0,87 in / 70° 42,0510,0503
(9) Elektroda za čišćenje
10 mm / 0,39 in / 70° 42,0510,0508
(10) 10 x filc za čišćenje
10 mm / 0,39 in / 70° 42,0510,0509
(11) Elektroda za čišćenje
35 mm / 1,38 in 42,0510,0504
(12) 10 x filc za čišćenje
35 mm / 1,38 in 42,0510,0505 +
1 x O-prsten
D=27,08 x d=23,52 mm / D=1,07 x d=0,93 in
15
(13) 6 x elektrolit za čišćenje plavi 0,1 l
42,0510,0381
(14) 6 x elektrolit za čišćenje crveni 0,1 l
42,0510,0380
(15) Neutralizator
Boca s raspršivačem 1 l...42,0510,0385 Spremnik 5 l ... 42,0510,0386
16
(16)
(17) (18) (19)
(20) (21) (22)
(24)
(23)
(25)
ABC- 123
(26)
Komplet za Print 42,0510,0540
(16) Folija za Print s logotipom Fronius
(za testiranje)
(17) Elektrolit za Print crni 0,1 l
42,0510,0390
HR
Odredbe o trans­portu
(18) Elektrolit za Print bijeli 0,1 l
42,0510,0391
(19) Držač gorionika za Print
(20) Gorionik za Print
(21) Ključ za šesterokutnu glavu vijka
SW 2,5 mm
(22) Kabel gorionika za Print
(23) Elektroda za Print
(24) 5 x O-prsten
(za učvršćivanje filca za Print na elektrodu za Print)
(25) Filc za 20 x Print
(26) Folija za Print
(opcionalno, naručuje se zasebno kod tvrtke Fronius)
VAŽNO! Prije transporta:
- odvrnite elektrolit za čišćenje
- ispraznite ručnu pumpu
- ispraznite gorionik za čišćenje
- uklonite upotrijebljene filceve za čišćenje ili Print
- očistite elektrodu za čišćenje i Print.
17
Odredbe za post-
Model No.
Part No.
Ser. No.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Phone: +43 (0)7242 241-0
MAGIC CLEANER MC 150
.........................
.........................
CAN/CSA-E60974-1: 2012
ANSI/IEC 60974-1:2008
1~
50/60Hz
IP23
U0 = 30V AC Rms - 30V DC peak
U1 = 85-260V
U2 = 0 to 30V AC/DC
P1max = 450W
L1 max = 5A
L2 = 0 to 15A
Duty (%) = 0 to 80%
avljanje
Rad na otvorenom
Sukladno stupnju IP zaštite 23, uređaj se može postaviti i upotrebljavati na otvorenom prostoru. Ugrađene električne dijelove ipak treba zaštititi od neposrednog djelovanja vla­ge, primjerice mokrog čišćenja izvana.
Temperatura okoline VAŽNO! Radna temperatura i temperatura skladištenja ne smiju imati niže vrijednosti od
sljedećih:
- bez elektrolita za čišćenje: -25 °C / -13 °F
- s elektrolitom za čišćenje: 0 °C / 32 °F
Uređaj postavite podalje od izvora topline poput radijatora, grijalica ili peći za žarenje, iz­ravne sunčeve svjetlosti itd. kako se ne bi dodatno zagrijavao.
Upozorenja na uređaju
Na uređaju se nalaze upozorenja i nazivna pločica. Upozorenja i nazivnu pločicu nemojte ukloniti ni prebojati.
Nazivna pločica i upozorenja na uređaju
Upotrebljavajte zaštitu za oči / zaštitne naočale
18
Upotrebljavajte zaštitu za dišne organe
Upotrebljavajte rukavice
Upotrebljavajte zaštitnu opremu u skladu sa sigurnosnim podatkovnim lis-
tom elektrolita za čišćenje koji se upotrebljava!
Oprez! Nagrizajuće tekućine
Kontrole, priključci i mehaničke komponente
(1)
(2) (3) (4)
(5)
(6)
(7) (8)
-
+
HR
Sigurnost
Upravljački ele­menti i priključci
UPOZORENJE!
Opasnost od nepravilnog rukovanja.
Mogućnost ozbiljnih tjelesnih ozljeda i materijalne štete.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove
upute za upotrebu. Funkcije opisane u nastavku provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem
pročitate upute za upotrebu komponenti sustava, a osobito sigurnosne propise!
Upravljačka ploča
(1) Regulator snage čišćenja
1 ... niska snaga čišćenja 2 ... srednja snaga čišćenja 3 ... visoka snaga čišćenja
Snaga čišćenja može se namjestiti na regulatoru snage čišćenja samo kada je regulator načina rada namješten na položaj AC ili DC.
(2) LED indikator previsoke temperature
svijetli u slučaju pregrijavanja uređaja; Rad uređaja se prekida i može se nastaviti tek nakon hlađenja uređaja
(3) LED indikator napajanja
svijetli u slučaju ispravnog napajanja električnom energijom i kada je uređaj uključen
Prednja strana / stražnja strana
19
(4) Regulator načina rada
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
(10)
(9)
AC ... CLEAN - za čišćenje zavarenih šavova
DC ... POLISH - za poliranje zavarenih šavova
I ... BRUSH - za upotrebu četke za čišćenje (primjerice za uske ili teško dostupne komponente)
• ... PRINT - tamni otisak
o ... PRINT - svijetli otisak
(5) (-) utičnica za struju
za priključivanje kabela gorionika za čišćenje
(6) (+) utičnica za struju
za priključivanje masenog kabela
(7) Mrežni kabel s vlačnim rasterećenjem
ovisno o izvedbi uređaja
(8) Mrežna sklopka
Gorionik za čišćenje + držač gorionika za čišćenje
(9) Elektrolit za čišćenje 0,1 l
za zavrtanje na gorionik za čišćen­je
(10) Gorionik za čišćenje
ili Gorionik za Print
(11) Držač gorionika za čišćenje
ili Držač gorionika za Print
(12) Ručna pumpa
za dovod elektrolita za čišćenje (samo na gorioniku za čišćenje)
(13) Vijak za učvršćivanje
(14) Elektroda za čišćenje
ili četka za čišćenje s adapterom Elektroda za Print
(15) Filc za čišćenje
ili filc za Print
20
Sigurnosne napomene za stavljanje u pogon, rad i održavanje
Pročitajte sigur­nosne napomene i pridržavajte ih se!
Sigurnosne napo­mene za stavljan­je u pogon, rad i održavanje
Sigurnosne napomene u nastavku pružaju informacije o opasnostima koje se javljaju u radu s uređajem i na uređaju.
VAŽNO! Prije i za vrijeme radova na ugradnji, čišćenju, poliranju, ispisu i održavanju te­meljito pročitajte ove sigurnosne napomene i pridržavajte ih se!
Pridržavajte se sigurnosnih propisa navedenih u nastavku prilikom obavljanja svih radova opisanih u ovom dokumentu!
UPOZORENJE!
Opasnost zbog pogrešnog rukovanja!
Mogućnost teških tjelesnih ozljeda i ozbiljne materijalne štete.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate ove
upute za upotrebu. Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upu-
te za upotrebu svih komponenti sustava, osobito sigurnosne propise i sigurnosne podatkovne listove elektrolita za čišćenje!
HR
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje!
Posljedica mogu biti teške ozljede i materijalna šteta.
Prije početka ugradnje isključite uređaj i odvojite ga od strujne mreže.
Osigurajte uređaj od ponovnog uključivanja.
UPOZORENJE!
Opasnost od štetnih para!
Pri radu s uređajem nastaju pare koje su iznimno opasne za ljudsko tijelo i mogu uzroko­vati poteškoće s disanjem, bolesti dišnih putova i druge tjelesne ozljede.
Ne udišite pare koje nastaju
Za vrijeme radova s uređajem glavu držite podalje od radnog područja i para koje
nastaju Upotrebljavajte odsisnu ventilaciju i zaštitu za dišne organe
OPREZ!
Opasnost od elektrolita za čišćenje i Print koji istječe!
Posljedica mogu biti ozljede i materijalna šteta.
Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje i Print
Elektrolit za čišćenje uvijek zavrnite na gorionik za čišćenje s otvorom prema gore
Upotrebljavajte zaštitnu opremu u skladu sa sigurnosnim podatkovnim listom elek-
trolita za čišćenje ili Print koji se upotrebljavaju Pazite na to da elektrolit za čišćenje ili Print ne dođe u kontakt s odjećom ili dijelo-
vima tijela
21
OPREZ!
Opasnost od prolivenih, iscurenih ili ne prikupljenih kemikalija!
Posljedica mogu biti ozljede, štete u oko­lišu i materijalna šteta.
Za radove na čišćenju, poliranju ili
Print potrebno je osigurati posudu za prikupljanje koja je otporna na kiseli­ne. Pazite na to da elektroliti za čišćenje
ili Print ne mogu nekontrolirano istje­cati.
OPREZ!
Opasnost od elektroda ili četki za čišćenje i elektroda za Print pod naponom!
Posljedice mogu biti oštećenja na izratku ili elektrodi za čišćenje ili Print. Čim se mrežni kabel uređaja MagicCleaner 150 priključi na mrežu i uređaj se uključi, struja teče kroz elektrodu ili četku za čišćenje i elektrodu za Print.
Gorionik za čišćenje ili Print odložite u otpad izolirano, primjerice u držaču gorionika
za čišćenje!
OPREZ!
Opasnost od ozljeda uslijed vrućih površina izratka i vrućih elektroda za čišćenje ili ispis!
Površine izratka, elektrode za čišćenje i Print mogu prilikom rada doseći temperature više od 100 °C / 212 °F. Posljedica mogu biti opekline.
Tijekom rada ne dodirujte površine izratka ni elektrode za čišćenje i Print
Površine izratka i elektrode za čišćenje i Print dodirujte tek kada se ohlade
NAPOMENA!
Kratki spoj između gole elektrode za čišćenje ili ispis i izratka može negativno utje­cati na rezultat čišćenja ili ispisa i/ili oštetiti površinu izratka!
Pazite na to da na filcu za čišćenje ili Print nema rupa i izlizanih dijelova
Filc za čišćenje ili Print navucite do kraja na elektrodu za čišćenje ili ispis
Pazite na to da je vrh elektrode za čišćenje ili Print potpuno prekriven filcom za
čišćenje ili ispis Ako je potrebno, filc za čišćenje ili Print učvrstite s pomoću O-prstena ili gumenog
prstena (pogledajte upute od stranice 27)
NAPOMENA!
Filc za čišćenje ili četka za čišćenje moraju uvijek biti natopljeni elektrolitom za čišćenje jer se u protivnom skraćuje vijek trajanja.
Ako su na filcu za čišćenje ili četki za čišćenje vidljivi nagoreni dijelovi ili pukotine,
zamijenite ih. Ne uspostavljajte kontakt između elektrode za čišćenje i izratka bez filca za čišćenje.
22
NAPOMENA!
Kako biste spriječili oštećenje izratka i nagaranje filca za čišćenje uslijed previso­ke snage čišćenja:
testirajte rad na uzorcima materijala,
uvijek upotrebljavajte dostatne količine elektrolita za čišćenje.
NAPOMENA!
Nepravilan postupak ispisa Print može za posljedicu imati oštećenje površine iz­ratka!
Za vrijeme postupka ispisa Print pazite na to da elektroda za Print nije u izravnom
kontaktu s izratkom. Elektroda za Print smije se pomicati samo na foliji za Print. Nemojte miješati elektrolite za Print.
Nakon postupka ispisa Print ne odlažite gorionik za Print s elektrodom za Print na
izradak - gorionik za ispis odložite na držač gorionika za ispis ili prethodno isključite uređaj!
HR
23
Montaža elektrode za čišćenje
22 mm / 0.87 inch
22 mm / 0.87 inch / 70°
35 mm / 1.38 inch
10 mm / 0.39 inch
10 mm / 0.39 inch / 70°
Pregled Za čišćenje i poliranje na raspolaganju su sljedeće elektrode za čišćenje:
24
Montaža elektro-
1
1
*
**
1
2
2,5 Nm
1.84 lb-ft
de za čišćenje
1
VAŽNO! Prilikom postavljanja elektrode za čišćenje pazite na to da plastična cijev (*) uđe
u provrt (**) na gorioniku za čišćenje.
2
HR
3
25
Postavljanje ispo­ručenog filca za čišćenje na elek­trodu za čišćenje
Opsegom isporuke uređaja MagicCleaner 150 obuhvaćena su po 3 filca za čišćenje za svaku elektrodu za čišćenje veličine 10 mm / 0,39 in i 22 mm / 0,87 in. Filcevi za čišćenje izrađeni su u obliku džepa i navlače se na elektrode za čišćenje. Učvršćivanje O-prstenom ili gumenim prstenom nije potrebno.
1
Postavljanje filca za čišćenje na elektrodu za čišćenje veličine 10 mm / 0,39 in
Postavljanje filca za čišćenje na elektrodu za čišćenje veličine 22 mm / 0,87 in izvodi se na isti način.
26
Montaža opcionalno dostupnih filceva za čišćenje
1
1
1
1
HR
Montaža filca za čišćenje s po­moću držača go­rionika - elektro­da za čišćenje ve­ličine 22 mm / 0,87 in
Alternativne mogućnosti montaže kad se za elektrodu za čišćenje veličine 22 mm / 0,87 in upotrebljavaju filcevi za čišćenje koji nisu isporučeni s uređajem.
1
3
2
4
5
Drugi filcevi za čišćenje, O-prsteni i široki gumeni prsteni opcionalno su dostupni kod tvrtke Fronius.
27
Montaža filca za
1
1
1
1
čišćenje s po­moću držača go­rionika - elektro­da za čišćenje ve­ličine 10 mm / 0,39 in
Alternativne mogućnosti montaže kad se za elektrodu za čišćenje veličine 10 mm / 0,39 in upotrebljavaju filcevi za čišćenje koji nisu isporučeni s uređajem.
1
2
3
5
4
Drugi filcevi za čišćenje, O-prsteni i široki gumeni prsteni opcionalno su dostupni kod tvrtke Fronius.
28
Montaža filca za čišćenje s po­moću O-prstena ­elektroda za čišćenje veličine 35 mm / 1,38 in
Mogućnost montaže filca za čišćenje za elektrodu za čišćenje veličine 35 mm / 1,38 in.
1 2
Drugi filcevi za čišćenje, O-prsteni i široki gumeni prsteni opcionalno su dostupni kod tvrtke Fronius.
HR
29
Montaža četke za čišćenje
1
1
2
1
*
**
1
2
max. 15 mm
max. 0.59 inch
2,5 Nm
1.84 lb-ft
Montaža četke za čišćenje
1
2
VAŽNO! Prilikom postavljanja četke za čišćenje pazite na to da plastična cijev (*) uđe u
provrt (**) na gorioniku za čišćenje.
3
30
4
VAŽNO! Vlakna četke za čišćenje smiju vi-
riti maksimalno 15 mm / 0,59 in iz kućišta četke.
Namještanje čet-
max. 15 mm
max. 0.59 inch
1
ke za čišćenje
1
NAPOMENA!
U slučaju istrošenih ili kratkih vlakana gurnite kućište četke u smjeru gorioni­ka za čišćenje.
Kućište četke gurnite prema natrag
tek kad je četka za čišćenje montirana na gorionik za čišćenje. Prvih nekoliko puta prilikom guranja
kućišta četke prema natrag može biti potrebna veća snaga. Vlakna četke za čišćenje smiju viriti
maksimalno 15 mm / 0,59 in iz kućišta četke.
HR
31
Priprema radnog mjesta
1
2
Priključivanje ma­senog kabela i kabela gorionika za čišćenje
1
2
Priprema radnog mjesta
32
NAPOMENA!
Radno mjesto pripremite tako da nije potrebno prekidati postupak čišćenja, poli­ranja ili Print i završnih aktivnosti.
Pripremite posudu otpornu na kiseline za prikupljanje suvišnog elektrolita za čišćen-
je ili Print ili onoga koji kaplje Pripremite / odjenite zaštitnu opremu
Pripremite elektrolit za čišćenje ili Print, uključujući i onaj za zamjenu
Pazite na to da elektroliti za čišćenje ili Print ne mogu nekontrolirano istjecati
Pripremite odgovarajuće filceve za čišćenje ili Print, uključujući i one za zamjenu
Neutralizator držite nadohvat ruke
Pripremite krpe (za uklanjanje suvišnog elektrolita za čišćenje ili Print, kao i za
završno čišćenje) Pripremite spremnik za odlaganje krpa natopljenih u elektrolit za čišćenje ili Print i
iskorištenih filceva za čišćenje ili Print Uspostavite odsisnu ventilaciju
Montirajte elektrodu za čišćenje i filc za čišćenje ili elektrodu za Print i filc za Print
Osigurajte opskrbu strujom, provjerite udaljenost od mrežne utičnice (po potrebi osi-
gurajte produžni kabel)
Prije prvog puštanja gorioni­ka za čišćenje u pogon
NAPOMENA!
Gorionici za čišćenje ispituju se i pune glikolom prije isporuke.
Prije prvog puštanja u pogon dobro ispumpajte gorionik za čišćenje ručnom pum-
pom kako biste uklonili moguće ostatke glikola.
HR
33
Čišćenje
2
1
2
1
Zavrtanje elektro­lita za čišćenje na gorionik za čišćenje
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja!
Posljedica mogu biti teške ozljede, materijalna šteta i štete u okolišu.
Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje!
Pridržavajte se sigurnosnih napomena od stranice 21!
Za čišćenje su na raspolaganju sljedeći elektroliti za čišćenje:
elektrolit za čišćenje plavi 0,1 l
za čišćenje zavarenih šavova
elektrolit za čišćenje crveni 0,1 l
za čišćenje zavarenih šavova s većim brzinama čišćenja
1
2
34
Odlaganje gorio-
1
1
2
2
1
2
nika za čišćenje na držač gorioni­ka za čišćenje
Odlaganje gorionika za čišćenje s montiranom elektrodom za čišćenje na držač gorionika za čišćenje
1
Odlaganje gorionika za čišćenje s montiranom četkom za čišćenje na držač gorionika za čišćenje
1
HR
Čišćenje
1
35
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4 - 5 x / 2 - 3 se
c.
2 - 3 sec.
2
1
2
2
1
2
2 - 3 sec.
3
AC / CLEAN ... za čišćenje elektrodom za čišćenje BRUSH ... za čišćenje četkom za čišćenje
4
6
Veća snaga čišćenja omogućuje veće brzine čišćen­je.
5
Pri svakoj prvoj upotrebi pritišćite ručnu pumpu 4 - 5 puta u razmacima od 2 - 3 sekunde
36
Elektroda za čišćenje | Četka za čišćenje
NAPOMENA!
1
1
2
1
Nakon čišćenja
Za neometani postupak čišćenja pridržavajte se sljedećih točki:
Svake 2 - 3 sekunde pritišćite ručnu pumpu kako biste doveli elektrolit za čišćenje.
Veća snaga čišćenja zahtijeva veće količine elektrolita za čišćenje jer se elektroda za čišćenje i izradak zagrijavaju pa elektrolit za čišćenje brže hlapi. Prilikom čišćenja filcem za čišćenje primijenite lagani pritisak na zavareni šav.
U slučaju veće buke tijekom rada („krckanje“) upotrebljava se premalo elektrolita za
čišćenje; bolje čistiti u lokvici, nego da je presuho. Četku za čišćenje uvijek držite okomito na zavareni šav i uvijek namočenu u elektro-
lit. Primijenite lagani pritisak na mjesto koje želite očistiti. Prilikom čišćenja četkom za čišćenje može doći do iskrenja, pjenjenja ili povećane
razine buke tijekom rada - to je normalno.
1
HR
Odlaganje elektrode za čišćenje | četke za čišćenje ... u držač gorionika za čišćenje
2
Isključivanje uređaja
3
37
VAŽNO! Za optimalne rezultate čišćenja uklonite višak elektrolita za čišćenje kako biste
1
2
*
**
1
2
izbjegli bijele mrlje koje nastaju zbog ostataka elektrolita za čišćenje. Na kraju očistite površinu neutralizatorom.
4
* Višak elektrolita za čišćenje
5
** Nova krpa od mikrovlakana
VAŽNO!
- Krpe natopljene u elektrolit za čišćenje ne odlažite u otpad iz kućanstva!
- Krpe natopljene u elektrolit za čišćenje odložite u otpad u skladu s regionalnim pro­pisima! Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje!
- Ne dopunjujte prazne tube elektrolita za čišćenje!
- Načete tube elektrolita za čišćenje nakon upotrebe odvrnite s gorionika za čišćenje, hermetički zatvorite i označite spremnik.
- Nakon završetka rada skinite filc za čišćenje s elektrode za čišćenje.
38
Poliranje
1
HR
Općenito
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja!
Posljedica mogu biti teške ozljede, materijalna šteta i štete u okolišu.
Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje!
Pridržavajte se sigurnosnih napomena od stranice 21!
Elektrokemijsko poliranje zavarenih šavova provodi se:
elektrolitom za čišćenje crvenim 0,1 l
42,0510,0380
Dovod elektrolita za čišćenje s pomoću gorionika za čišćenje i ručne pumpe.
NAPOMENA!
Za poliranje se upotrebljavaju iste elektrode za čišćenje kao za čišćenje.
Elektroda za čišćenje i filc za čišćenje montiraju se kako je opisano od stranice 25.
Priprema radnog mjesta za poliranje jednaka je pripremi za čišćenje (pogledajte
stranicu 32).
Odlaganje gorio­nika za čišćenje na držač gorioni­ka za čišćenje
Odlaganje gorionika za čišćenje s montiranom elektrodom za čišćenje na držač gorionika za čišćenje
1
39
Poliranje Preduvjet:
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
4 -
5
x / 2 - 3 sec.
- elektroda za čišćenje i filc za čišćenje montirani su na gorionik za čišćenje (pogledajte od stranice 25)
- elektrolit za čišćenje crveni 0,1 l zavrnut je na gorionik za čišćenje (pogledajte od stranice 34)
1
2
DC / POLISH ... Poliranje
4
3
Poliranje maksimalnom snagom
5
40
2 - 3 sec.
1
2
2
6
1
1
1
2
*
**
1
2
NAPOMENA!
Prilikom poliranja elektrodom za
čišćenje primijenite lagani pritisak na
HR
zavareni šav.
Nakon poliranja
1
Isključivanje uređaja
3
2
VAŽNO! Za optimalne rezultate čišćenja na kraju uklonite višak elektrolita za čišćenje ka-
ko biste izbjegli bijele mrlje koje nastaju zbog ostataka elektrolita za čišćenje. Na kraju očistite površinu neutralizatorom.
4
5
* Višak elektrolita za čišćenje
** Nova krpa od mikrovlakana
41
VAŽNO!
- Krpe natopljene u elektrolit za čišćenje ne odlažite u otpad iz kućanstva!
- Krpe natopljene u elektrolit za čišćenje odložite u otpad u skladu s regionalnim pro­pisima! Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje!
42
Ispis
(1)
(2)
(3) (4)
(5) (6)
(7)
(9)
(8)
(10)
ABC- 123
(11)
HR
Općenito
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja!
Posljedica mogu biti teške ozljede, materijalna šteta i štete u okolišu.
Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za ispis!
Pridržavajte se sigurnosnih napomena od stranice 21!
Uređaj MagicCleaner 150 omogućuje nanošenje elektrokemijskog površinskog otiska na nehrđajući čelik. S pomoću folije za Print koju je moguće individualno prilagoditi moguće je otiskivanje primjerice logotipa, grafika, tekstova, brojeva itd. na površinu. Otisak na nehrđajućem čeliku može biti svijetao ili taman.
Za tisak na nehrđajućem čeliku potreban je komplet za Print:
Komplet za Print 42,0510,0540
(1) Folija za Print s logotipom Fronius
(za testiranje)
(2) Elektrolit za Print crni 0,1 l
42,0510,0390
(3) Elektrolit za Print bijeli 0,1 l
42,0510,0391
(4) Držač gorionika za Print
(5) Gorionik za Print
(6) Ključ za šesterokutnu glavu vijka
SW 2,5 mm
(7) Kabel gorionika za Print
(8) Elektroda za Print
43
(9) O-prsten
(10) Filc za 20 x Print
(11) Folija za Print
(opcionalno, naručuje se zasebno kod tvrtke Fronius)
Montaža elektro­de za Print i filca za Print
1 2
3 4
44
Priprema radnog mjesta za Prin­ting
Ostale korake za pripremu radnog mjesta pogledajte u odjeljku „Priprema radnog mjesta“ od stranice 32.
1
2
HR
3
45
Printing
2
1
2
1
1
1
1
Printing
electrolyte
1
2
Print - tamni otisak
Print - svijetli otisak
Na uređaju je unaprijed zadana snaga postupka Print, vrijednosti namještene na regulatoru snage čišćenja ne utječu na postupak Print.
VAŽNO! Ovisno o postupku Print upotrijebite odgovarajući elektrolit za Print:
- elektrolit za Print crni 0,1 l ... za tamni otisak
- elektrolit za Print bijeli 0,1 l ... za svijetli otisak
- nemojte miješati elektrolite za Print.
3
Jedno namakanje filca za Print dostatno je za najviše 15 uzastopnih postupaka Print.
46
NAPOMENA!
1
2
1
Nakon postupka Print
Upotrebljavate li novu foliju za Print ili u slučaju promjene načina rada Print izvedi­te testni otisak!
4
Postavite foliju za Print na izradak na ko­jem želite izraditi otisak i pričvrstite je
Prijeđite elektrodom za Print s filcom za Print više puta preko folije za Print
1
HR
2
47
1
3
3
Neutr
a
lizer
*
**
4
* Umjesto neutralizatora možete upotrijebiti i krpu od mikrovlakana navlaženu čis-
tom vodom.
5
** nova, suha krpa od mikrovlakana
48
2
Neutralizer
**
6
** nova, suha krpa od mikrovlakana - očistite obje strane folije za Print;
umjesto neutralizatora možete upotrijebiti i čistu vodu.
HR
49
Njega, održavanje i odlaganje
Općenito U normalnim uvjetima rada MagicCleaner 150 zahtijeva minimalnu njegu i održavanje.
Ipak je važno pridržavati se nekih napomena kako bi uređaj godinama ostao spreman za rad.
UPOZORENJE!
Opasnost uslijed nepravilnog rukovanja!
Posljedica mogu biti teške ozljede, materijalna šteta i štete u okolišu.
Pridržavajte se sigurnosnih podatkovnih listova elektrolita za čišćenje i/ili ispis!
Pridržavajte se sigurnosnih napomena od stranice 21!
UPOZORENJE!
Opasnost od električne struje.
Strujni udar može biti smrtonosan. Prije aktivnosti održavanja
prebacite mrežni prekidač u položaj - O -
odvojite uređaj od mreže
postavite čitljiv znak upozorenja za ponovno uključivanje
Pri svakom stavl­janju u pogon
Na kraju svake radne smjene
Odlaganje u ot­pad
- provjerite jesu li mrežni kabel, maseni kabel i kabel gorionika neoštećeni
- provjerite jesu li elektrode i filcevi za čišćenje, četke za čišćenje, elektrode za Print i filcevi za Print istrošeni i ima li na njima nagorenih dijelova te ih po potrebi zamijeni­te; upotrebljavajte isključivo originalne zamjenske dijelove i pribor proizvođača.
NAPOMENA!
Otvori za ulaz i izlaz zraka na uređaju nikad se ne smiju prekrivati, čak ni djelo­mično.
- u slučaju ostataka elektrolita za čišćenje ili Print očistite uređaj neutralizatorom i čis­tom krpom
- skinite filceve ili četke za čišćenje ili filceve za Print i isperite ih čistom vodom; zamijenite istrošene ili nagorene filceve ili četke za čišćenje / filceve za Print
- nakon hlađenja isperite elektrode za čišćenje i Print čistom vodom
- odvrnite elektrolit za čišćenje s gorionika za čišćenje i zatvorite ga
- ispumpajte gorionik za čišćenje.
Iskorišteni filcevi za čišćenje smatraju se opasnim otpadom.
Prilikom čišćenja i poliranja u korištenom elektrolitu za čišćenje talože se teški metali. Stoga se iskorišteni elektroliti za čišćenje smatraju opasnim otpadom.
50
Uređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
Otpadna električna i elektronička oprema mora se odvojeno prikupljati u skladu s europs­kom direktivom i nacionalnim zakonodavstvom i reciklirati na ekološki prihvatljiv način.
Rabljeni se uređaji vraćaju dobavljaču ili predaju lokalnom ovlaštenom sustavu prikupl­janja i zbrinjavanja. Ispravno zbrinjavanje otpadnih uređaja potiče održivo recikliranje materijalnih resursa. Ignoriranje može imati posljedice za zdravlje/okoliš
HR
51
Tehnički podaci
MagicCleaner 150 /EF 150 /CN 150 /np
Mrežni napon ~ 1 x 230 V
Tolerancija mrežnog napona -15 / +10 %
Frekvencija mreže 50 / 60 Hz
Mrežni osigurač 6,3 A tromi
Maks. primarna snaga 500 VA
Izlazna struja maks. 15 A
Izlazni napon AC DC
Izlazna snaga 450 W
Napon praznog hoda 30 V
Sadržaj sredstva za čišćenje 0,1 l
IP zaštita IP 23
Dimenzije d/š/v 365 / 130 / 285 mm
14,37 / 5,12 / 11,22 in
Težina 4,5 kg
Razina buke > 10 dB (A)
10 V 30 V
9,92 lb.
Temperatura okoline 0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Temperatura skladištenja
Maksimalna nadmorska visina 2000 m
Kategorija prenapona III
Stupanj onečišćenja prema IEC60664 3 3
EMC klasa uređaja A
Emisija štetnih tvari za vrijeme rada (mjerenje prema normi UNI EN 689/97 dio
5.)
Sigurnosna oznaka CE, S, CCC
(1)
bez elektrolita za čišćenje
(1)
Standardna srednja koncentracija na rad-
nom mjestu 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
6561 stopa 8,16 in
industrija
52
MagicCleaner 150 MV/B 150 MV/np
Mrežni napon ~ 1 x 100 - 110 V
Tolerancija mrežnog napona -15 / +10 %
Frekvencija mreže 50 / 60 Hz
Mrežni osigurač 6,3 A tromi
Maks. primarna snaga 500 VA
Izlazna struja maks. 15 A
Izlazni napon AC DC
10 V 30 V
Izlazna snaga 450 W
Napon praznog hoda 30 V
Sadržaj sredstva za čišćenje 0,1 l
IP zaštita IP 23
Dimenzije d/š/v 365 / 130 / 285 mm
14,37 / 5,12 / 11,22 in
Težina 4,5 kg
Razina buke > 10 dB (A)
Temperatura okoline 0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Temperatura skladištenja
(1)
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
HR
Maksimalna nadmorska visina 2000 m
6561 stopa 8,16 in
Kategorija prenapona III
Stupanj onečišćenja prema IEC60664 3 3
EMC klasa uređaja A
industrija
Emisija štetnih tvari za vrijeme rada (mjerenje prema normi UNI EN 689/97 dio
Standardna srednja koncentracija na rad-
nom mjestu 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³
5.)
Sigurnosna oznaka CE, S, CCC
(1)
bez elektrolita za čišćenje
53
54
HR
55
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...