Fronius MagicCleaner 150 Operating Instruction [SV]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 150
Bruksanvisning
SV
42,0426,0395,SV 002-17012022
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter 5
Allmän information 12
Manöverelement, anslutningar och mekaniska komponenter 18
Säkerhet 18 Reglage och anslutningar 18
Säkerhetsanvisningar för idrifttagande, användning och underhåll 20
Läs och följ säkerhetsanvisningarna! 20 Säkerhetsanvisningar för idrifttagande, användning och underhåll 20
Installera rengöringselektroder 23
Sätta dit en eventuell rengöringsfilt 26
Installera rengöringsborsten 29
Förbereda arbetsplatsen 31
Ansluta återledaren och rengöringsbrännarkabeln 31 Förbereda arbetsplatsen 32 Innan rengöringsbrännaren tas i drift första gången 32
Rengöring 33
Skruva fast rengöringselektrolyten på rengöringsbrännaren 33 Placera rengöringsbrännaren i hållaren för rengöringsbrännaren 34 Rengöring 34 Efter rengöringen 36
Polering 38
Yttryck 42
SV
3
Skötsel, underhåll och skrotning 49
Tekniska data 51
MagicCleaner 150/EF 150/CN 150/np 51 MagicCleaner 150 MV/B 150 MV/np 52
4
Säkerhetsföreskrifter
SV
Förklaring säker­hetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Allmänt Utrustningen är tillverkad enligt den senaste tekniken och gällande säkerhetstekniska
regler. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra följande risker:
- skada eller dödsfall för användaren eller tredje person,
- skada på utrustningen eller annan egendom,
- försämrad effektivitet vid arbete med utrustningen.
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera utrustningen ska
- vara tillräckligt kvalificerade,
- ha läst hela denna bruksanvisning och följa den noggrant.
Bruksanvisningen ska alltid finnas tillgänglig där apparaten används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kompletterar den här bruksanvisningen.
All säkerhets- och riskinformation på utrustningen
- ska vara i läsbart skick,
- får inte skadas,
- får inte avlägsnas,
- får inte övertäckas, klistras över eller målas över.
Fel som kan försämra säkerheten måste åtgärdas innan apparaten tas i drift.
Det handlar om din säkerhet!
Avsedd använd­ning
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som beror på annan användning.
5
Till den avsedda användningen hör även:
- att läsa och förstå bruksanvisningen,
- följa alla instruktioner, säkerhets- och riskanvisningar,
- att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten.
Utrustningen är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att utrustningen har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
Omgivningsvill­kor
Ägarens skyldig­heter
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig använd­ning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Temperaturområde för omgivande luft:
- vid drift: 0 °C till +40 °C (32 °F till 104 °F)
- Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
OBSI!
Intervallen för minusgrader vid transport och lagring avser endast apparaten och des tillbehör, inte rengörings- och Print-elektrolyterna.
Relativ luftfuktighet:
- upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
- upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
Omgivningsluft: fri från damm, syror, korrosiva gaser eller ämnen Höjd över havet: upp till 2 000 m (6561 ft 8.16 in.)
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
- Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföreskrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
- Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföre­skrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
- Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
Personalens skyldigheter
Egen- och per­sonskydd
6
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet påbörjas
- Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande av olycksfall
- Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”, och ge­nom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
Arbetet med apparaten innebär många risker, som till exempel:
- Irritation eller skador på huvuden vid kontakt med rengörings- eller Print-elektrolyter
- Risk för allvarliga ögonskador vid rengörings- eller Print-elektrolyter
- Allmänna risker vid hantering av kemikalier
Följ säkerhetsdatabladen för rengörings- och Print-elektrolyterna!
- Elektriska risker på grund av nät- och rengöringsström
- Skadliga ångor
Personer som arbetar med arbetsstycket under rengöringen måste använda lämpliga ar­betskläder med följande egenskaper:
- Beständig mot syra och kemikalier
- Isolerande och torr
- Heltäckande, oskadad och i gott skick
Arbetskläder omfattar bland annat:
- åtsittande skyddsglasögon
- Stadiga skyddsskor som isolerar även vid väta
- Täta skyddshandskar som är beständiga mot syror och kemikalier
- Andningsskydd
SV
Kraven på arbetskläderna och skyddsåtgärderna anges i säkerhetsdatabladet för rengörings- och Print-elektrolyterna.
Avlägsna genast arbetskläder som förorenats av rengöringsmedel!
- Ät eller drick inte när du arbetar med apparaten
- Håll rengörings- och Print-elektrolyter borta från livsmedel, dryck och foder
- Tvätta händerna före pauser och efter arbetets slut
I synnerhet barn, gravida och sjuka får inte vistas under drift nära apparaten eller arbets­processen. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten ska de:
- informeras om alla risker,
- få tillgång till skyddshjälpmedel eller
- placeras bakom lämpliga skyddsväggar eller draperier.
Anvisningar för korrekt hantering av rengörings­och Print-elektro­lyter
Ta hänsyn till följande vid hantering av rengörings- och Print-elektrolyter. Detaljerade uppgifter finns i respektive säkerhetsdatablad. Aktuella säkerhetsdatablad finns på den­na länk:
7
www.fronius.com/magiccleaner
Åtgärder vid första hjälpen
- Sörj för frisk luft efter inandning. Uppsök läkare vid besvär.
- Spola genast med vatten och tvål vid hudkontakt. Uppsök läkare vid bestående hud­besvär.
- Framkalla ej kräkning efter förtäring. Skölj munnen och drick mycket vatten, uppsök läkare.
- Vid kontakt i ögonen, håll isär ögonlocken och spola med mycket vatten i flera minu­ter (ögondusch) och uppsök läkare. Ta ut eventuella kontaktlinser och fortsätt att spola.
Lagring/förvaring
- Använd bara särskilda behållare som godkänts för rengöringsmedlet
- Se till att behållarna hålls ordentligt stängda
- Får ej förvaras tillsammans med baser( lut) eller metaller
- Förvaras svalt och torrt
- Se till att golven är syrafasta
Risker på grund av nät- och rengöringsström
- Förvaras stängda och utom räckhåll för barn
Övriga anvisningar
- Får ej hettas upp p.g.a. risk för sönderdelning (utveckling av giftig gas)
- Använd nödkylning vid brand i närheten.
- Undvik kontakt med hud, ögon eller slemhiinnor
- Använd enbart i väl ventilerade utrymmen, använd andningsskydd eller utsugsventi­lation.
- Späd bara genom att hälla syra i vatten – aldrig tvärtom!
- Avfallshantera rengöringsmedel eller förorenade förpackningar enligt nationella före­skrifter. Får ej kastas i hushållsavfallet!
- Får ej hällas ut i avlopp, dagvatten eller grundvatten (exempelvis via marken)
Elektriska stötar kan vara dödliga. I grund och botten är alla elstötar livsfarliga.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
8
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimen­sionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera utrustningens nätanslutning och att skyddsledaren är funktionsduglig.
Utrustningen får endast anslutas till elnät med skyddsjordledare och jordat vägguttag.
Ansluts utrustningen till elnät utan skyddsjordledare och till ett ojordat eluttag, bedöms det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.
Koppla från utrustning som inte används.
Stäng av apparaten och dra ut kontakten innan du börjar arbeta på enheten.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
SV
Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet
Apparaten får bara öppnas av yrkesutbildade servicetekniker.
Som användare ansvarar du för att det inte förekommer störningar på elektriska och elektroniska apparater.
Om det uppstår elektriska störningar är du skyldig att åtgärda dem
Kontrollera och utvärdera eventuella problem och störningstålighet för apparater i omgiv­ningen enligt nationella och internationella föreskrifter:
- säkerhetsanordningar
- nät-, signal- och dataöverföringskablar
- ADB- och telekommunikationsenheter
- anordningar för mätning och kalibrering.
- hälsan hos personer i närheten, exempelvis personer med pacemaker eller hörap­parat
- Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare innan han eller hon visas nära aggregatet och rengöringsprocessen
Elektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända.
Åtgärder bidrar till att minska problemen med elektromagnetisk kompatibilitet:
1. Nätmatning
- Om det trots korrekta nätanslutningar uppstår elektromagnetiska störningar, ska
du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda lämpligt nätfilter).
2. Potentialutjämning
3. Jordning av arbetsstycket
- Jorda via kondensatorer om det behövs.
4. Avskärmning vid behov
- Avskärma andra apparater i närheten
- Avskärma hela anläggningen
9
Särskilda risk­ställen
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
- Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Apparater för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. tryckkärl) måste vara märkta [S] (Safety).
Mätningar av utsläppsvärden för skadliga ämnen ska ligga under godkända värden för genomsnittlig koncentration på arbetsplatsen under arbetet. Tänk ändå på detta:
- Sörj för tillräcklig ventilation.
- Vänd ansiktet bort från ånga som bildas.
- Andas inte in ånga som bildas, eller sug bort dem från arbetsområdet på lämpligt sätt
Under drift ska du
- Se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monterade.
- Håll alla skydd och sidoplåtar stängda.
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för transport för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekanis­ka lyftredskap.
Säker­hetsåtgärder på uppställnings­platsen och vid transport
En fallande fjärrkontroll kan betyda livsfara! Ställ fjärrkontrollen på ett jämn, fast och sta­bilt underlag.
- En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
- Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning är ren och överskådlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på märk­skylten.
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt appa­raten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlinjerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för riktlinjer avseende fa­ror vid transport.
Töm ut allt rengöringsmedel innan apparaten transporteras.
Kontrollera alltid om apparaten har synliga skador innan den används och när den har transporterats. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför idriftta­gandet.
Säker­hetsåtgärder vid normal drift
10
Använd bara utrustningen om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Om inte skyddsanordningarna är helt funktionsdugliga, föreligger risk för:
- skada eller dödsfall för användaren eller tredje person,
- skada på utrustningen eller annan egendom,
- försämrad effektivitet vid arbete med utrustningen.
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Koppla aldrig förbi skyddsanordningar och ta aldrig bort dem.
Kontrollera innan utrustningen tas i bruk att ingen kan skadas.
Idrifttagande, un­derhåll och repa­ration
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Bara Fronius rengörings- och Print-elektrolyter får användas i våra apparater.
Blanda inte Fronius rengörings- och Print-elektrolyter med andra rengöringsmedel.
Om andra rengöringsmedel används, och det leder till skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk upphör att gälla.
Transportera alltid rengörings- och Print-elektrolyterna i stängda originalbehållare.
Vi kan inte garantera att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsstandarderna.
- Använd bara originalreserv- och slitdelar (gäller även standarddelar).
- Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd från tillver­karen.
- Defekta komponenter ska genast bytas ut.
- Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt reservdelslis­tan samt apparatens serienummer.
Kabelförbanden och husets skruvar utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husde­larna. Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.
SV
Säkerhetsteknisk kontroll
Säkerhetsmärk­ning
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av appara­ten minst var 12:e månad.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
- Efter ändringar
- Efter till- och ombyggnationer
- Efter reparation, skötsel och underhåll
- Med högst 12 månaders intervall
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen kan du få från ditt servicekon­tor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).
Svetshjälmar med CSA-kontrollmärket uppfyller kraven i de relevanta standarderna för Kanada och USA.
Upphovsrätt Copyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och information om fel i användarhandboken.
11
Allmän information
Koncept
Avsedd använd­ning
MagicCleaner 150 är en apparat för elektrokemisk ytbehandling av rostfritt stål.
Följande ytbehandlingar kan genomföras:
- Avlägsnande av oxider och brännmärken efter svetsning och skärning.
- Polering av svetsar.
- Printing – elektrokemisk utskrift på ytor (tillval)
MagicCleaner 150
MagicCleaner 150 är enbart avsedd för elektrokemisk rengöring av rostfritt stål. Annan användning eller användning utöver detta är inte tillåten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Till den avsedda användningen hör även:
- att läsa och förstå den här bruksanvisningen,
- att läsa och förstå alla säkerhetsdatablad för rengörings- och Print-elektrolyterna,
- att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten.
12
Leveransomfatt-
*
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6) (7) (10)(8)
(9)
(11) (12)
ning
SV
(1) Borstinsats
(2) Rengöringsbrännare
(3) Hållare för rengöringsbrännare
(4) Kabel för rengöringsbrännare
(5) MagicCleaner 150
(6) Återledare med bajonettkontakt
(7) Rengöringselektrod
(8) 3 rengöringsfiltar
(9) Rengöringselektrod
(10) 3 rengöringsfiltar
(11) Adapter för rengöringsborste
(12) Rengöringsborste
* Rengöringselektrolyten medföljer ej.
Ej på bild:
- Insexnyckel 2,5 mm/0,10 inch
- Den här bruksanvisningen
- Låda för smådelar
10 mm/0,39 inch
10 mm/0,39 inch
22 mm/0,87 inch
22 mm/0,87 inch
13
Tillval
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7) (8)
(9)
(6) (13)
(12)
(11)
(10) (14)
(15)
+
red
b
lue
(1) Adapter för rengöringsborste
42,0510,0531
(2) 5 rengöringsborstar
42,0510,0510
(3) Rengöringselektrod
22 mm/0,87 inch 42,0510,0500
(4) 10 rengöringsfiltar
22 mm/0,87 inch 42,0510,0501
(5) Rengöringselektrod
10 mm/0,39 inch 42,0510,0506
(6) 10 rengöringsfiltar
10 mm/0,39 inch 42,0510,0507
(7) Rengöringselektrod
22 mm/0,87 inch/70° 42,0510,0502
(8) 10 rengöringsfiltar
22 mm/0,87 inch/70° 42,0510,0503
(9) Rengöringselektrod
10 mm/0,39 inch/70° 42,0510,0508
(10) 10 rengöringsfiltar
10 mm/0,39 inch/70° 42,0510,0509
(11) Rengöringselektrod
35 mm/1,38 inch 42,0510,0504
(12) 10 rengöringsfiltar
35 mm/1,38 inch 42,0510,0505 +
1 O-ring
D=27,08 x d=23,52 mm/ D=1,07 x d=0,93 inch
14
(13) 6 st. rengöringselektrolyt blå 0,1 L
42,0510,0381
(14) 6 st. rengöringselektrolyt röd 0,1 L
42,0510,0380
(15) Neutraliseringsmedel
1 L sprayflaska …42,0510,0385 5 L behållare … 42,0510,0386
SV
15
(16)
(17) (18) (19)
(20) (21) (22)
(24)
(23)
(25)
ABC- 123
(26)
Print-set 42,0510,0540
(16) Print-folie med Fronius logotyp
(för testning)
(17) Print-elektrolyt svart 0,1 L
42,0510,0390
(18) Print-elektrolyt vit 0,1 L
42,0510,0391
(19) Print-brännarhållare
(20) Print-brännare
(21) Insexnyckel
Storlek 2,5 mm
(22) Print-brännarkabel
(23) Print-elektrod
Transportföre­skrifter
16
(24) 5 O-ringar
(för fastsättning av Print-filt på Print-elektroden)
(25) 20 x Print-filt
(26) Print-folie
(tillval, beställs separat från Fronius)
VIKTIGT! Före transporten:
- skruva loss rengöringselektrolyten
- töm handpumpen
- töm rengöringsbrännaren
- ta ut använda rengörings- eller Print-filtar
- rengör rengörings- och Print-elektroderna
Uppställningsvill-
Model No.
Part No.
Ser. No.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Phone: +43 (0)7242 241-0
MAGIC CLEANER MC 150
.........................
.........................
CAN/CSA-E60974-1: 2012
ANSI/IEC 60974-1:2008
1~
50/60Hz
IP23
U0 = 30V AC Rms - 30V DC peak
U1 = 85-260V
U2 = 0 to 30V AC/DC
P1max = 450W
L1 max = 5A
L2 = 0 to 15A
Duty (%) = 0 to 80%
kor
Användning utomhus
Apparaten kan placeras och användas utomhus enligt kapslingsklass IP23. De inbyggda elektriska delarna ska skyddas mot omedelbar väta, exempelvis våtrengöring.
Omgivningstemperatur VIKTIGT! Temperaturen vid användning och förvaring får inte underskrida följande
värden:
- utan rengöringselektrolyt: -25 °C/-13 °F
- med rengöringselektrolyt: 0 °C/32 °F
Ställ upp apparaten så att den inte värms upp av radiatorer, ugnar, direkt solljus eller andra liknande värmekällor.
SV
Varningsanvis­ningar på enhe­ten
På apparaten finns varningar och en märkskylt: Varningarna och märkskylten får inte tas bort eller målas över.
Märkskylt och varningar på apparaten
Använd ögonskydd/skyddsglasögon
Använd andningsskydd
Använd handskar
Använd skyddsutrustning enligt säkerhetsdatabladen för rengöringselektro-
lyterna som används!
Se upp! Frätande vätskor
17
Manöverelement, anslutningar och mekaniska kom-
(1)
(2) (3) (4)
(5)
(6)
(7) (8)
-
+
ponenter
Säkerhet
Reglage och an­slutningar
FARA!
Det råder fara vid felaktig användning.
Svåra person- och sakskador är möjliga.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått den här bruksan-
visningen i sin helhet. Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått samtliga bruks-
anvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet!
Frontpanel
(1) Reglage för rengöringseffekt
1 – låg rengöringseffekt 2 – medelhög rengöringseffekt 3 – hög rengöringseffekt
Rengöringseffekten kan bara ställas in med reglage för rengöringseffekt om reg­laget för manöverläge är inställt på AC eller DC.
(2) LED för överhettning
tänds om apparaten överhettas; driften avbryts och kan återupptas först när apparaten har svalnat
(3) Ström-LED
tänds när nätspänning finns och apparaten är påslagen
Framsida/baksida
18
(4) Reglage för manöverläge
(15)
(14)
(13)
(12)
(11)
(10)
(9)
AC … CLEAN – för rengöring av svetsar
DC … POLISH – för polering av svetsar
I … BRUSH – när rengöringsborsten används (exempelvis på trånga eller svåråtkomliga komponenter)
• … PRINT – mörkt tryck
o … PRINT – ljust tryck
(5) (-)-eluttag
för anslutning av kabeln till rengöringsbrännaren
(6) (+)-strömuttag
för anslutning av återledaren
(7) Nätkabel med dragavlastning
beror på apparatutförandet
(8) Huvudströmbrytare
SV
Rengöringsbrännare + hållare för rengöringsbrännare
(9) Rengöringselektrolyt 0,1 L
skruvas fast på rengöringsbränna­ren
(10) Rengöringsbrännare
eller Print-brännare
(11) Hållare för rengöringsbrännare
eller Print-brännarhållare
(12) Handpump
för pumpning av rengöringselektro­lyter (bara på rengöringsbränna­ren)
(13) Fästskruv
(14) Rengöringselektrod
eller rengöringsborste med adapter Print-elektrod
(15) Rengöringsfilt
eller Print-filt
19
Säkerhetsanvisningar för idrifttagande, användning och underhåll
Läs och följ säkerhetsanvis­ningarna!
Säkerhetsanvis­ningar för idriftta­gande, använd­ning och un­derhåll
De här säkerhetsanvisningarna upplyser om de risker som uppstår vid arbete med och nära apparaten.
VIKTIGT! Läs och följ de här säkerhetsanvisningarna noga före och under alla åtgärder för installation, rengöring, print och underhåll!
Följ säkerhetsinstruktionerna nedan vid alla arbeten som beskrivs i det här doku­mentet!
FARA!
Fara på grund av felaktig användning!
Risk för svåra person- och materialskador.
Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått den här bruksan-
visningen i dess helhet. Använd de beskrivna funktionerna först när du har läst och förstått samtliga bruksan-
visningar till systemkomponenterna i sin helhet. Det gäller särskilt säkerhetsföreskrif­terna och säkerhetsdatabladen för rengöringselektrolyterna!
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström!
Risk för svåra person- och materialskador.
Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet innan installationsarbeten in-
leds. Säkra utrustningen mot oavsiktlig återinkoppling.
FARA!
Fara på grund av skadliga ångor!
Vid arbete med apparaten uppstår ångor som är mycket vådliga för människor. De kan orsaka andningsbesvär, sjukdomar i andningsvägarna och andra personskador.
Undvik inandning av ånga som bildas
Håll huvudet på avstånd från arbetsområdet och ångorna som bildas där under ar-
betet Använd utsugsanordningar och andningsskydd
SE UPP!
Fara på grund av utsläpp av rengörings- eller Print-elektrolyt!
Risk för person- och materialskador.
Följ säkerhetsdatabladen för rengörings- och Print-elektrolyterna
Skruva alltid fast rengöringselektrolyten på rengöringsbrännaren när öppningen är
vänd uppåt Använd skyddsutrustning enligt säkerhetsdatabladet för rengörings- eller Print-elekt-
rolyten som används Se till att inte rengörings- eller Print-elektrolyterna hamnar på kläderna eller på krop-
pen
20
SE UPP!
Fara på grund av stänk, spill eller upp­samling av kemikalier!
Risk för personskador, miljöskador och materialskador.
Ha en syrabeständig behållare till
hands vid rengörings-, polerings- eller Print-arbeten. Se till att inte rengörings- eller Print-
elektrolyter okontrollerat kan släppas ut.
SE UPP!
Fara på grund av strömförande rengöringselektroder, rengöringsborstar och Print­elektroder!
Risk för skador på arbetsstycket och rengörings- eller Print-elektroden. När nätkabeln till MagicCleaner 150 har anslutits till apparaten leds ström genom rengöringselektroden, rengöringsborsten eller Print-elektroden.
Placera rengörings- eller Print-brännaren på en isolerad plats, exempelvis i hållaren
för rengöringsbrännaren!
SV
SE UPP!
Risk för personskador på grund av varma arbetsstyckesytor och varma rengörings- eller Print-elektroder!
Arbetsstyckets ytor, rengöringselektroderna och Print-elektroderna kan bli över 100 °C/ 212 °F under drift. Det finns risk för att brännskador uppstår.
Vidrör inte arbetsstyckets ytor eller rengörings- och Print-elektroderna under drift.
Vidrör arbetsstyckets ytor eller rengörings- och Print-elektroderna bara när de har
svalnat.
OBSI!
Kortslutningar mellan blanka rengörings- eller Print-elektroder och arbetsstycket kan försämra rengöringsresultatet, Print-resultatet och/eller skada arbetsstyckets yta!
Se till att rengörings- eller Print-filten är utan hål eller ställen som nötts igenom
Trä rengörings- eller Print-filten fullständigt på rengörings- eller Print-elektroden
Se till att spetsen på rengörings- eller Print-elektroden täcks helt av rengörings- eller
Print-filten Fixera vid behov rengörings- eller Print-filten med en O-ring eller gummiring (se se-
dan 26)
OBSI!
Rengöringsfilten eller rengöringsborsten ska alltid vara täckta av rengöringselekt­rolyt. Annars förkortas livslängden.
Byt rengöringsfilten eller rengöringsborsten om du upptäcker brännskador eller revor
i dem. Rengöringselektroden och arbetsstycket får inte ligga an direkt mot varandra.
Rengöringsfilt måste finnas mellan dem.
21
OBSI!
Så här minskar du risken för att arbetsstycket som behandlas skadas eller att rengöringsfilten bränns på grund av för hög rengöringseffekt:
Testa först på materialprover,
använd alltid tillräckligt med rengöringselektrolyt.
OBSI!
Felaktigt Print-genomförande kan leda till att arbetsstyckets yta skadas!
Under Print-genomförande ska du se till att Print-elektroden inte har direkt kontakt
med arbetsstycke. Print-elektroden får bara förflyttas på Print-folien. Förväxla inte Print-elektrolyterna.
Efter Print-genomförandet får du inte lägga Print-brännaren med Print-elektroden på
arbetsstycket. Lägg Print-brännaren på hållaren för Print-brännaren eller stäng av apparaten först!
22
Installera rengöringselektroder
22 mm / 0.87 inch
22 mm / 0.87 inch / 70°
35 mm / 1.38 inch
10 mm / 0.39 inch
10 mm / 0.39 inch / 70°
Översikt De här rengöringselektroderna kan användas vid rengöring och polering:
SV
23
Installera
1
1
*
**
1
2
2,5 Nm
1.84 lb-ft
rengöringselek­troder
1
VIKTIGT! Se till att plaströret (*) förs in i hålet (**) på rengöringsbrännaren när du sätter
in rengöringselektroden.
2
24
3
Sätta den medföljande rengöringsfilten på rengöringse­lektroden
MagicCleaner 150 levereras med 3 rengöringsfiltar vardera för de två rengöringselektro­derna med 10 mm/0,39 inch och 22 mm/0,87 inch. Dessa rengöringsfiltar är formade som fickor och träs på rengöringselektroderna. De behöver inte fixeras med O-ringar eller gummiringar.
SV
1
Trä på rengöringsfilten på rengöringselektrod 10 mm/ 0,39 inch
Rengöringsfilten för rengöringselektroden på 22 mm/0,87 inch sätts fast på samma sätt.
25
Sätta dit en eventuell rengöringsfilt
1
1
1
1
Sätt dit rengöringsfilten med brännarhållaren – 22 mm/0,87 inch rengöringselek­trod
Alternativ installation om en annan rengöringsfilt används för rengöringselektroden på 22 mm/0,87 inch än den medföljande.
1
3
2
4
26
5
Andra rengöringsfiltar, O-ringar och breda gummiringar kan erhållas från Fronius på begäran.
Sätt dit
1
1
1
1
rengöringsfilten med brännarhållaren – 10 mm/0,39 inch rengöringselek­trod
Alternativ installation om en annan rengöringsfilt används för rengöringselektroden på 10 mm/0,39 inch än den medföljande.
1
2
SV
3
5
4
Andra rengöringsfiltar, O-ringar och breda gummiringar kan erhållas från Fronius på begäran.
27
Sätt dit rengöringsfilten med O-ring – 35 mm/1,38 inch rengöringselek­trod
Installationsmöjlighet för rengöringsfilt för rengöringselektrod på 35 mm/1,38 inch.
1 2
Andra rengöringsfiltar, O-ringar och breda gummiringar kan erhållas från Fronius på begäran.
28
Installera rengöringsborsten
1
1
2
1
*
**
1
2
max. 15 mm
max. 0.59 inch
2,5 Nm
1.84 lb-ft
SV
Installera rengöringsbors­ten
1
2
VIKTIGT! Se till att plaströret (*) förs in i hålet (**) på rengöringsborsten när du sätter in
rengöringselektroden.
3
4
VIKTIGT! Rengöringsborstens fibrer får
sticka ut högst 15 mm/0,59 inch ur borst­huset.
29
Justera
max. 15 mm
max. 0.59 inch
1
rengöringsbors­ten
1
OBSI!
Skjut borsthuset mot rengörings­brännaren om fibrerna är slitna eller för korta.
Skjut bara tillbaka borsthuset när
rengöringsborsten har installerats på rengöringsbrännaren. Första gången borsthuset skjuts tillba-
ka kan det gå trögt. Rengöringsborstens fibrer får sticka ut
högst 15 mm/0,59 inch ur borsthuset.
30
Förbereda arbetsplatsen
1
2
SV
Ansluta återleda­ren och rengörings­brännarkabeln
1
2
31
Förbereda arbets­platsen
OBSI!
Förbered arbetsplatsen så att du inte behöver avbryta rengörings-, poler- eller Print-genomförandet och efterföljande åtgärder.
Förbered en syrabeständig uppsamlingsbehållare för droppande eller överflödig
rengörings- eller Print-elektrolyt Förbered/ta på skyddsutrustning
Förbered rengörings- eller Print-elektrolyt, även för byte
Se till att inte rengörings- eller Print-elektrolyt kan tränga ut okontrollerat
Förbered passande rengörings- eller Print-filtar även till byten
Förvara neutraliseringsmedlet inom räckhåll
Förbered trasor (för borttagning av överskott av rengörings- eller Print-elektrolyt
samt för avslutande städning) Förbered en behållare för avfallshantering av rengörings- eller Print-elektro-
lytindränkta trasor och använda rengörings- eller Print-filtar Ställ in utsugsanordningen
Installera rengöringselektroden och rengöringsfilten eller Print-elektroden och Print-
filten Ställ i ordning strömförsörjningen och kontrollera avståndet till eluttaget (förbered vid
behov en förlängningskabel)
Innan rengörings­brännaren tas i drift första gång­en
OBSI!
Rengöringsbrännarna testas och fylls med glykol före leveransen.
Pumpa ur rengöringsbrännaren noga med handpumpen för det första idrifttagandet,
så att eventuella glykolrester avlägsnas.
32
Rengöring
2
1
2
1
SV
Skruva fast rengöringselekt­rolyten på rengörings­brännaren
FARA!
Fara på grund av felaktig hantering!
Risk för svåra person-, material- eller miljöskador.
Ta hänsyn till säkerhetsdatabladen för rengöringselektrolyten!
Följ säkerhetsanvisningarna på sidan 20 och framåt!
De här rengöringselektrolyterna kan användas vid rengöring:
Rengöringselektrolyt blå 0,1 L
för rengöring av svetsar
Rengöringselektrolyt röd 0,1 L
för rengöring av svetsar, med högre rengöringshastigheter
1
2
33
Placera
1
1
2
2
1
2
rengörings­brännaren i hålla­ren för rengörings­brännaren
Ställ rengöringsbrännaren med monterad rengöringselektrod i hållaren för rengörings­brännaren
1
Ställ rengöringsbrännaren med monterad rengöringsborste i hållaren för rengörings­brännaren
1
Rengöring
34
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4 - 5 x / 2 - 3 se
c.
2 - 3 sec.
2
1
2
2
1
2
2 - 3 sec.
3
SV
AC/CLEAN – för rengöring med rengöringselektrod BRUSH –- för rengöring med rengöringsborste
4
6
När rengöringseffekten ökas kan rengöringstakten också öka.
5
Tryck på handpumpen 4–5 gånger med 2–3 sekun­ders mellanrum vid varje förstagångsanvändning
Rengöringselektrod | Rengöringsborste
35
OBSI!
1
1
2
1
Tänk på följande så att rengöringen går smidigt:
Tryck på handpumpen med 2–3 sekunders mellanrum för att dosera rengöringse-
lektrolyt. Vid högre rengöringseffekter behövs mer rengöringselektrolyt, eftersom rengöring­selektroderna och arbetsstycket blir varmare och rengöringselektrolyten då avduns­tar snabbare. Tryck lätt på svetsen vid rengöring med rengöringsfilt.
Om ljudnivån ökar under drift (knaster) används för lite rengöringselektrolyt. Det är
bättre att rengöra för vått än för torrt. Håll alltid rengöringsborsten vinkelrätt mot svetsen och se till att den alltid är fuktad
med rengöringselektrolyt. Tryck lätt på stället som rengörs. Vid rengöring med rengöringsborsten kan gnistor och skum bildas, och ljud kan av-
ges. det är normalt.
Efter rengöringen
1
Ställ rengöringselektroden eller rengöringsborsten i hållaren för rengöringsbrännaren
2
36
Stäng av apparaten
3
VIKTIGT! För optimala rengöringsresultat ska du ta bort överflödig rengöringselektrolyt.
1
2
*
**
1
2
Då undviker du vita fläckar från rengöringselektrolytrester. Avsluta genom att rengöra ytan med neutraliseringsmedlet.
SV
4
* Överflödig rengöringselektrolyt
5
** Ny mikrofiberduk
VIKTIGT!
- Trasor med rengöringselektrolyt får inte kastas i hushållssoporna!
- Trasor med rengöringselektrolyt ska avfallshanteras enligt regionala bestämmelser! Ta hänsyn till säkerhetsdatabladen för rengöringselektrolyten!
- Fyll inte på tömda rengöringselektrolyttuber!
- Skruva loss rengöringselektrolyttuberna från rengöringsbrännaren efter användning, förslut dem lufttätt och märk behållaren.
- Ta bort rengöringsfilten från rengöringselektroden efter avslutat arbete.
37
Polering
1
Allmänt
FARA!
Fara på grund av felaktig hantering!
Risk för svåra person-, material- eller miljöskador.
Ta hänsyn till säkerhetsdatabladen för rengöringselektrolyten!
Följ säkerhetsanvisningarna på sidan 20 och framåt!
Svetsar poleras elektrokemiskt med:
Rengöringselektrolyt röd 0,1 L
42,0510,0380
Rengöringselektrolyterna doseras via rengöringsbrännaren och handpumpen.
OBSI!
Vid poleringen används samma rengöringselektroder som vid rengöringen.
Installationen av rengöringselektrod och rengöringsfilt beskrivs på sidan 24 och
framåt. Förbered arbetsplatsen inför poleringen på samma sätt som inför rengöring (se si-
dan 32).
Placera rengörings­brännaren i hålla­ren för rengörings­brännaren
Ställ rengöringsbrännaren med monterad rengöringselektrod i hållaren för rengörings­brännaren
1
38
Polering Förutsättning:
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
4 -
5
x / 2 - 3 sec.
- Rengöringselektroden och rengöringsfilten har installerats på rengöringsbrännaren (se sidan 24 och framåt)
- Rengöringselektrolyt röd 0,1 L är fastskruvad på rengöringsbrännaren (se sidan 33 och framåt)
1
SV
2
DC/POLISH … Polering
4
3
Polering med maximal effekt
5
39
2 - 3 sec.
1
2
2
6
1
1
1
2
*
**
1
2
OBSI!
Tryck lätt på svetsen vid polering med
rengöringselektroden.
Efter poleringen
1
Stäng av apparaten
3
2
VIKTIGT! För optimala rengöringsresultat ska du efter rengöringen ta bort överflödig
rengöringselektrolyt. Då undviker du vita fläckar från rengöringselektrolytrester. Avsluta genom att rengöra ytan med neutraliseringsmedlet.
4
5
40
* Överflödig rengöringselektrolyt
** Ny mikrofiberduk
VIKTIGT!
- Trasor med rengöringselektrolyt får inte kastas i hushållssoporna!
- Trasor med rengöringselektrolyt ska avfallshanteras enligt regionala bestämmelser! Ta hänsyn till säkerhetsdatabladen för rengöringselektrolyten!
SV
41
Yttryck
(1)
(2)
(3) (4)
(5) (6)
(7)
(9)
(8)
(10)
ABC- 123
(11)
Allmänt
FARA!
Fara på grund av felaktig hantering!
Risk för svåra person-, material- eller miljöskador.
Ta hänsyn till säkerhetsdatabladen för Print-elektrolyten!
Följ säkerhetsanvisningarna på sidan 20 och framåt!
Elektrokemiska yttryck kan framställas på rostfritt stål med MagicCleaner 150. Med hjälp av individuellt anpassningsbar Print-folie kan du exempelvis trycka logotyper, grafik, text, siffror med mera på ytan. Trycket på rostfritt stål kan vara både ljust och mörkt.
Print-setet behövs för utskrift på rostfritt stål:
Print-set 42,0510,0540
(1) Print-folie med Fronius logotyp
(för testning)
(2) Print-elektrolyt svart 0,1 L
42,0510,0390
(3) Print-elektrolyt vit 0,1 L
42,0510,0391
(4) Print-brännarhållare
(5) Print-brännare
(6) Insexnyckel
Storlek 2,5 mm
(7) Print-brännarkabel
(8) Print-elektrod
42
(9) O-ring
Installera Print­elektroden och Print-filten
(10) 20 x Print-filt
(11) Print-folie
(tillval, beställs separat från Fronius)
1 2
SV
3 4
43
Förbered arbets­platsen för Prin­ting
Fler förberedelser finns i avsnittet ”Förbereda arbetsplatsen” på sidan 32 och framåt.
1
2
3
44
Printing
2
1
2
1
1
1
1
Printing
electrolyte
1
SV
2
Print – mörkt tryck
Print – ljust tryck
Effekten för Print-genomförandet styrs au­tomatiskt av apparaten. Reglaget för rengöringseffekt påverkar inte Print-ge­nomförandet.
VIKTIGT! Använd rätt Print-elektrolyt för det aktuella Print-genomförandet:
- Print-elektrolyt svart 0,1 L för mörka tryck
- Print-elektrolyt vit 0,1 L för ljusa tryck
- Förväxla inte Print-elektrolyterna
3
En behandling av Print-filten räcker för upp till 15 Print-genomföranden i följd.
45
OBSI!
1
2
1
Gör ett provtryck när du använder en ny Print-folie eller byter Print-driftsätt!
Efter Print-ge­nomförandet
4
Placera och sätt fast Print-folien på arbets­stycket som du ska trycka på
Dra Print-elektroden med Print-filten flera gånger över Print-folien
1
46
2
1
3
3
Neutr
a
lizer
*
**
SV
4
* Du kan också använda en mikrofibertrasa fuktad med rent vatten istället för neut-
raliseringsmedlet.
5
** ny och torr mikrofibertrasa
47
2
Neutralizer
**
6
** ny och torr mikrofibertrasa – rengör båda sidorna av Print-folien.
Rent vatten kan användas istället för neutraliseringsmedel.
48
Skötsel, underhåll och skrotning
Allmänt MagicCleaner 150 behöver normalt bara ett minimum av skötsel och underhåll. Det är
emellertid viktigt att tänka på vissa saker om utrustningen ska fungera problemfritt under många år.
FARA!
Fara på grund av felaktig hantering!
Risk för svåra person-, material- eller miljöskador.
Ta hänsyn till säkerhetsdatabladen för rengörings- och/eller Print-elektrolyterna!
Följ säkerhetsanvisningarna på sidan 20 och framåt!
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Elektriska stötar kan vara dödliga. Före alla underhållsåtgärder
Ställ huvudströmbrytaren i läge ”O”
Skilj utrustningen från elnätet
Sätt upp en tydlig varningsskylt som säkrar mot återinkoppling
SV
Vid varje idriftta­gande
I slutet av varje arbetspass
Slutomhänderta­gande och åter­vinning
- Kontrollera att inte nätkabeln, återledaren eller brännarkabeln är skadade
- Kontrollera om rengöringselektroderna, rengöringsfiltarna, rengöringsborstarna eller Print-elektroderna och Print-filtarna är slitna eller brännskadade. Byt dem vid behov. Använd enbart tillverkarens originalreservdelar och tillbehör.
OBSI!
Apparatens ventilationsöppningar måste alltid hållas helt fria.
- Rengör apparaten med neutraliseringsmedel och rena trasor om det finns rester av rengörings- eller Print-elektrolyt där
- Ta bort rengöringsfilten eller rengöringsborsten och Print-filten och skölj med rent vatten. Byt ut slitna eller brännskadade rengöringsfiltar/rengöringsborstar/Print-filtar
- Spola rengörings- och Print-elektroderna med rent vatten när de har svalnat
- Skruva loss rengöringselektrolyten från rengöringsbrännaren och förslut behållaren
- Töm rengöringsbrännaren med pumpen
Förbrukade rengöringsfiltar sorteras som miljöfarligt avfall.
Vid rengöring och polering ansamlas tungmetaller i rengöringselektrolyten som används. Förbrukad rengöringselektrolyt sorteras som miljöfarligt avfall.
Följ gällande nationella och regionala föreskrifter.
Elapparater och elskrot ska sorteras separat enligt europeiska direktiv och nationellt gällande lagar, och lämnas till miljövänlig återvinning. Förbrukade apparater ska återlämnas till försäljaren eller ett lokalt godkänt insamlings- och återvinningssystem.
49
Korrekt återvinning av förbrukade enheter främjar en hållbar återanvändning av material. Annan hantering kan innebära potentiella risker för hälsa och miljö
50
Tekniska data
SV
MagicCleaner 150/EF 150/CN 150/np
Nätspänning ~ 1 x 230 V
Nätspänningstolerans -15/+10 %
Nätfrekvens 50/60 Hz
Nätsäkring 6,3 A, trög
max. primäreffekt 500 VA
Utgångsström max. 15 A
Utspänning AC DC
Uteffekt 450 W
Tomgångsspänning 30 V
Rengöringsmedelsinnehåll 0,1 L
Kapslingsklass IP23
Mått l/b/h 365/130/285 mm
14,37/5,12/11,22 inch
Vikt 4,5 kg
Avgivet buller >10 dB (A)
10 V 30 V
9,92 lb.
Omgivningstemperatur 0 till +40 °C/32–104 °F
Förvaringstemperatur
max. höjd över havsnivån 2000 m
Överspänningskategori III
Föroreningsgrad enligt IEC60664-3 3
EMC-apparatklass A
Emission av skadliga ämnen under drift (mätt enligt UNI EN 689/97 del 5)
Säkerhetsmärkning CE, S, CCC
(1)
utan rengöringselektrolyt
(1)
Standard MAK 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³
-20 till +55 °C/-4 till 131 °F
6561 feet 8,16 inch
Industri
51
MagicCleaner 150 MV/B 150 MV/np
Nätspänning ~ 1 x 100–110 V
Nätspänningstolerans -15/+10 %
Nätfrekvens 50/60 Hz
Nätsäkring 6,3 A, trög
max. primäreffekt 500 VA
Utgångsström max. 15 A
Utspänning AC DC
10 V 30 V
Uteffekt 450 W
Tomgångsspänning 30 V
Rengöringsmedelsinnehåll 0,1 L
Kapslingsklass IP23
Mått l/b/h 365/130/285 mm
14,37/5,12/11,22 inch
Vikt 4,5 kg
Avgivet buller >10 dB (A)
Omgivningstemperatur 0 till +40 °C/32–104 °F
Förvaringstemperatur
(1)
-20 till +55 °C/-4 till 131 °F
max. höjd över havsnivån 2000 m
6561 feet 8,16 inch
Överspänningskategori III
Föroreningsgrad enligt IEC60664-3 3
EMC-apparatklass A
Industri
Emission av skadliga ämnen under drift
Standard MAK 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³
(mätt enligt UNI EN 689/97 del 5)
Säkerhetsmärkning CE, S, CCC
(1)
utan rengöringselektrolyt
52
SV
53
54
SV
55
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...