Fronius MagicCleaner 150 Operating Instruction [SK]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 150
Návod na obsluhu
SK
42,0426,0395,SK 002-17012022
Obsah
Bezpečnostné predpisy 5
Všeobecné informácie 13
Koncepcia zariadenia 13 Použitie podľa určenia 13 Rozsah dodávky 14 Doplnkové príslušenstvo 15 Pravidlá prepravy 17 Pokyny na inštalovanie 18 Výstražné upozornenia na zariadení 18
Ovládacie prvky, prípojné miesta a mechanické komponenty 19
Bezpečnostné pokyny na uvedenie do prevádzky, prevádzku a údržbu 21
Prečítajte si a rešpektujte bezpečnostné pokyny! 21 Bezpečnostné pokyny na uvedenie do prevádzky, prevádzku a údržbu 21
Montáž čistiacej elektródy 24
Prehľad 24 Montáž čistiacej elektródy 25 Nasadenie dodanej čistiacej plsti na čistiacu elektródu 26
Montáž voliteľne dostupných čistiacich plstí 27
Montáž čistiacej plsti pomocou držiaka horáka: čistiaca elektróda s rozmerom 22 mm/0.87 in. 27 Montáž čistiacej plsti pomocou držiaka horáka: čistiaca elektróda s rozmerom 10 mm/0.39 in. 28 Montáž čistiacej plsti pomocou O-krúžka: čistiaca elektróda s rozmerom 35 mm/1.38 in. 29
Montáž čistiacej kefy 30
Montáž čistiacej kefy 30 Dodatočné nastavenie čistiacej kefy 31
Príprava pracoviska 32
Čistenie 34
Naskrutkujte čistiaci elektrolyt na čistiaci horák 34 Odložte čistiaci horák do držiaka čistiaceho horáka 35 Čistenie 35 Po čistení 37
Leštenie 39
Printing 43
SK
3
Pripravte pracovisko na proces Printing 45 Printing 46 Po procese Print 47
Ošetrovanie, údržba a likvidácia 50
Všeobecné informácie 50 Pri každom uvedení do prevádzky 50 Na konci každej pracovnej zmeny 50 Likvidácia 50
Technické údaje 52
MagicCleaner 150 /EF 150/CN 150/np 52 MagicCleaner 150 MV/B 150 MV/np 53
4
Bezpečnostné predpisy
SK
Vysvetlenie bez­pečnostných upozornení
VÝSTRAHA!
Označuje bezprostredne hroziace nebezpečenstvo.
Ak sa mu nevyhnete, môže to mať za následok smrť alebo najťažšie úrazy.
NEBEZPEČENSTVO!
Označuje možnosť vzniku nebezpečnej situácie.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môže byť smrť alebo najťažšie zranenia.
POZOR!
Označuje potenciálne škodlivú situáciu.
Ak sa jej nezabráni, dôsledkom môžu byť ľahké alebo nepatrné zranenia, ako aj ma-
teriálne škody.
UPOZORNENIE!
Označuje možnosť nepriaznivo ovplyvnených pracovných výsledkov a poškodení výbavy.
Všeobecné in­formácie
Zariadenie je vyhotovené na úrovni súčasného stavu techniky a uznávaných bez­pečnostno-technických predpisov. Predsa však pri chybnej obsluhe alebo zneužití hrozí nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Všetky osoby, ktoré sú poverené uvedením do prevádzky, obsluhou, údržbou a udržia­vaním tohto zariadenia, musia:
- byť vhodne kvalifikované,
- kompletne si prečítať tento návod na obsluhu a postupovať presne podľa neho.
Tento návod na obsluhu je potrebné mať neustále uložený na mieste použitia zariadenia. Okrem tohto návodu na obsluhu je potrebné dodržiavať všeobecne platné, ako aj miest­ne predpisy na prevenciu úrazov a na ochranu životného prostredia.
Všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia na nebezpečenstvo na zariadení
- udržiavajte v čitateľnom stave,
- nepoškodzujte,
- neodstraňujte,
- neprikrývajte, neprelepujte ani nepremaľovávajte.
Poruchy, ktoré môžu negatívne ovplyvniť bezpečnosť, odstráňte pred uvedením zariade­nia do prevádzky.
Ide o vašu bezpečnosť!
5
Použitie podľa určenia
Zariadenie sa musí používať výhradne na práce v zmysle použitia podľa určenia.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú v dôsledku iného používania alebo používania nad rámec určenia zariadenia.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
- prečítanie a porozumenie celému návodu na obsluhu,
- rešpektovanie všetkých pokynov, ako aj bezpečnostných pokynov a upozornení na nebezpečenstvá,
- dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
Zariadenie je určené na prevádzku v priemysle a podnikaní. Za poškodenia vyplývajúce z použitia v obytnej oblasti výrobca neručí.
Za nedostatočné alebo chybné výsledky práce nepreberá výrobca žiadnu zodpovednosť.
Podmienky oko­litého prostredia
Povinnosti prevádzkovateľa
Prevádzkovanie alebo skladovanie zariadenia mimo uvedenej oblasti je považované za použitie, ktoré nie je v súlade s určením. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Teplotný rozsah okolitého vzduchu:
- pri prevádzke: 0 °C až +40 °C (32 °F až 104 °F)
- pri preprave a skladovaní: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
UPOZORNENIE!
Rozpätie teplôt v mínusovom rozsahu hodnôt počas prepravy a skladovania sa vzťahuje len na zariadenie a príslušenstvo, nie na čistiaci elektrolyt a elektrolyt Print.
Relatívna vlhkosť vzduchu:
- do 50 % pri teplote 40 °C (104 °F)
- do 90 % pri teplote 20 °C (68 °F)
Okolitý vzduch: bez prachu, kyselín, korozívnych plynov alebo látok Nadmorská výška: do 2 000 m (6 561 ft. 8.16 in.)
Prevádzkovateľ sa zaväzuje na zariadení nechať pracovať iba osoby, ktoré
- sú oboznámené so základnými predpismi o pracovnej bezpečnosti a o predchádzaní úrazom a sú zaučené do manipulácie so zariadením,
- si prečítali a porozumeli tomuto návodu na obsluhu, predovšetkým kapitole „Bez­pečnostné predpisy“ a potvrdili to svojim podpisom,
- sú vyškolené v súlade s požiadavkami na pracovné výsledky.
Povinnosti per­sonálu
6
Bezpečnostnú informovanosť personálu treba v pravidelných intervaloch kontrolovať.
Všetky osoby, ktoré sú poverené prácami na zariadení, sa pred začiatkom práce zaväzujú
- dodržiavať základné predpisy pre bezpečnosť pri práci a predchádzanie úrazom,
- prečítať si tento návod na obsluhu, predovšetkým kapitolu „Bezpečnostné predpisy“, a svojim podpisom potvrdiť, že jej porozumeli a že ju budú dodržiavať.
Pred opustením pracoviska zabezpečte, aby aj počas neprítomnosti nemohlo dochádzať k žiadnym personálnym a materiálnym škodám.
Vlastná ochrana a ochrana ďalších osôb
Pri práci so zariadením sa vystavujete početným ohrozeniam, ako napríklad:
- podráždeniu alebo poleptaniu pokožky pri kontakte s čistiacim elektrolytom alebo elektrolytom Print,
- nebezpečenstvu poškodenia očí pri kontakte s čistiacim elektrolytom alebo elektroly­tom Print,
- všeobecným nebezpečenstvám pri zaobchádzaní s chemikáliami.
Rešpektujte karty bezpečnostných údajov čistiacich elektrolytov a elektrolytov Print!
- Ohrozenie elektrickým prúdom zo siete a čistiaceho prúdu
- Škodlivé výpary
Osoby, ktoré počas procesu čistenia pracujú na zvarenci, musia používať vhodné pra­covné oblečenie, ktoré má nasledujúce vlastnosti:
- je odolné proti kyselinám a chemikáliám,
- izolujúce a suché,
- pokrýva celé telo, je nepoškodené a v dobrom stave.
SK
K pracovnému oblečeniu okrem iného patria:
- priliehajúce ochranné okuliare (ochrana očí),
- pevná obuv s izolačnou funkciou proti vlhkosti,
- ochranné rukavice (ochrana rúk): nepriepustné, odolné proti kyselinám a che­mikáliám,
- ochrana dýchacích ciest.
Potrebný charakter pracovného oblečenia a ochranných opatrení je uvedený na karte bezpečnostných údajov čistiacich elektrolytov a elektrolytov Print.
Pracovné oblečenie, ktoré je znečistené čistiacim prostriedkom, bezodkladne odstráňte!
- Počas práce so zariadením nejedzte ani nepite
- Udržiavajte čistiace elektrolyty a elektrolyty Print mimo potravín, nápojov a krmív
- Pred prestávkami a skončením práce si umývajte ruky
7
Zabezpečte, aby osoby, najmä deti, tehotné ženy a choré osoby, počas prevádzky nema­li prístup k zariadeniu a pracovnému procesu. Ak sa však predsa v blízkosti nachádzajú osoby:
- tieto poučte o všetkých nebezpečenstvách,
- poskytnite im vhodné ochranné prostriedky alebo
- nainštalujte vhodné ochranné steny alebo clony.
Pokyny na správne za­obchádzanie s čistiacimi elek­trolytmi a elektro­lytmi Print
Pri zaobchádzaní s čistiacimi elektrolytmi a elektrolytmi Print je potrebné dodržiavať na­sledujúce body. Presné údaje nájdete v príslušných kartách bezpečnostných údajov. Ak­tuálne karty bezpečnostných údajov nájdete na nasledujúcom odkaze:
www.fronius.com/magiccleaner
Prvá pomoc
- Po vdýchnutí zabezpečte prísun čerstvého vzduchu. V prípade ťažkostí vyhľadajte lekára.
- Po kontakte s pokožkou postihnuté miesto ihneď umyte vodou a mydlom a riadne opláchnite. Pri pretrvávajúcom podráždení pokožky vyhľadajte lekára.
- Po požití nevyvolávajte vracanie, vypláchnite ústa a vypite veľké množstvo vody, okamžite vyhľadajte lekára.
- Po kontakte s očami roztvorte mihalnice a niekoľko minút vyplachujte pod tečúcou vodou (očná sprcha) a vyhľadajte lekára. Ak používate kontaktné šošovky, vyberte ich a pokračujte vo vyplachovaní.
Skladovanie/uschovanie
- Používajte len nádoby, ktoré sú osobitne schválené pre čistiace prostriedky
- Nádobu tesne zatvorte
- Neskladujte spolu s bázickými prostriedkami (lúhy) a kovmi
- Skladujte na chladnom a suchom mieste
- Zabezpečte, aby podlaha bola odolná voči kyselinám
- Uschovávajte pod zámkom a na mieste, ktoré nie je prístupné deťom
8
Ostatné upozornenia
- Neohrievajte (nebezpečenstvo vzniku jedovatých plynov), aby ste predišli tepelnému rozkladu
- Zabezpečte núdzové chladenie pre prípad požiaru v okolí
- Vyhýbajte sa kontaktu s očami, pokožkou a sliznicou
- Používajte len v dostatočne vetraných priestoroch, používajte ochranu dýchacích ciest alebo dostatočné odsávanie.
- Pri riedení vždy pridávajte kyselinu do vody, nerieďte v opačnom poradí!
- Likvidácia čistiacich prostriedkov alebo nevyčistených obalov musí prebiehať podľa vnútroštátnych predpisov. Nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom!
- Nedovoľte, aby sa prostriedok dostal do kanalizácie, vodných tokov alebo spodnej vody (napríklad cez pôdu)
SK
Nebezpečenstvá spôsobené sieťovým a čistia­cim prúdom
Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Každý zásah elektrickým prúdom je v zásade životunebezpečný.
Nedotýkajte sa častí pod napätím vnútri zariadenia ani mimo neho.
Postarajte sa o vhodnú vlastnú ochranu a ochranu ďalších osôb prostredníctvom suchej podložky alebo krytu, dostatočne izolujúcich voči zemniacemu potenciálu alebo poten­ciálu kostry. Táto podložka alebo kryt musia úplne pokrývať celú oblasť medzi telom a zemniacim potenciálom alebo potenciálom kostry.
Všetky káble a vodiče musia byť pevné, nepoškodené, zaizolované a dostatočne dimen­zované. Voľné spojenia, privarené, poškodené alebo poddimenzované káble a vodiče ih­neď vymeňte.
Káble ani vodiče neovíjajte okolo tela ani častí tela.
Sieťový kábel nechajte pravidelne odborným elektrikárom prekontrolovať ohľadne funkčnej spôsobilosti ochranného vodiča.
Zariadenie prevádzkujte iba na sieti s ochranným vodičom a so zásuvkou s kontaktom ochranného vodiča.
Ak sa zariadenie prevádzkuje na sieti bez ochranného vodiča a na zásuvke bez kontaktu ochranného vodiča, je to považované za hrubú nedbalosť. Za takto vzniknuté škody výrobca neručí.
Ak je to potrebné, vhodnými prostriedkami sa postarajte o dostatočné uzemnenie zva­renca.
Vypnite nepoužívané zariadenia.
Pred prácami na zariadení treba toto zariadenie vypnúť a vytiahnuť sieťovú zástrčku.
Zariadenie prostredníctvom zreteľne čitateľného a zrozumiteľného výstražného štítka zaistite proti zasunutiu sieťovej zástrčky a proti opätovnému zapnutiu.
Zariadenie smú otvárať len odborne vyškolení servisní technici.
9
Opatrenia v ob­lasti elektromag­netickej kompati­bility
Prevádzkovateľ je zodpovedný za to, aby sa na elektrických a elektronických zariade­niach nevyskytovali žiadne elektromagnetické poruchy.
Po zistení elektromagnetických porúch je prevádzkovateľ zodpovedný za prijatie opat­rení na odstránenie porúch.
Podľa národných a medzinárodných ustanovení prekontrolujte a vyhodnoťte možné problémy a odolnosť proti rušeniu zariadení v okolí:
- bezpečnostných zariadení,
- sieťových a signálových káblov a takisto káblov na prenos dát,
- zariadení na elektronické spracovanie údajov a telekomunikačných zariadení,
- zariadení na meranie a kalibráciu,
- zdravia osôb v bezprostrednej blízkosti, napríklad osôb s kardiostimulátorom a načúvacími zariadeniami,
- osoby s kardiostimulátorom sa musia poradiť so svojím lekárom pred vstupom do bezprostrednej blízkosti zariadenia a procesu čistenia.
Elektromagnetické polia môžu zapríčiniť zdravotné poškodenia, ktoré ešte nie sú známe.
Podporné opatrenia na zabránenie problémom s elektromagnetickou kompatibilitou:
1. Sieťové napájanie
- Pri výskyte elektromagnetických porúch aj napriek sieťovému pripojeniu, ktoré
je v súlade s predpismi, zaveďte dodatočné opatrenia (napríklad použite vhodný sieťový filter).
2. Vyrovnanie potenciálov
3. Uzemnenie zvarenca
- Ak je to potrebné, vytvorte uzemňovacie spojenie cez vhodné kondenzátory.
4. Odtienenie, ak je to potrebné
- Odtieňte ostatné zariadenia v okolí
- Odtieňte celé zariadenie
Mimoriadne ne­bezpečné miesta
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy.
- Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
Zariadenia, ktoré sa používajú v priestoroch so zvýšeným elektrickým ohrozením (na­príklad kotly), musia byť označené značkou [S] (Safety).
Meraniami emisií škodlivých látok pri práci so zariadením boli zistené hodnoty pod prípustnými „strednými koncentráciami na pracovisku“ (MAK). Napriek tomu:
- Zabezpečte dostatočný prívod čerstvého vzduchu.
- Nepribližujte sa hlavou k vznikajúcim výparom.
- Nevdychujte vznikajúce výpary alebo ich odsávajte z pracovnej oblasti vhodnými prostriedkami.
Počas prevádzky
- Uistite sa, že sú všetky kryty zatvorené a všetky bočné diely riadne namontované.
- Všetky kryty a všetky bočné diely nechávajte zatvorené.
Ak je zariadenie vybavené nosným popruhom alebo nosnou rukoväťou, tieto slúžia výlučne na ručné prenášanie. Na prenášanie pomocou žeriava, vysokozdvižného vozíka alebo iných mechanických zdvíhadiel nie je tento nosný popruh vhodný.
10
Bezpečnostné opatrenia na mieste na­inštalovania a pri preprave
Padajúce zariadenie môže znamenať nebezpečenstvo ohrozenia života! Zariadenie sta­bilne postavte na rovný pevný poklad.
- Prípustný uhol sklonu je maximálne 10°.
V priestoroch s nebezpečenstvom požiaru a výbuchu platia špeciálne predpisy.
- Dodržiavajte príslušné národné a medzinárodné ustanovenia.
Na základe vnútropodnikových pokynov a kontrol zabezpečte, aby bolo okolie pracovis­ka vždy čisté a prehľadné.
Zariadenie postavte a prevádzkujte iba podľa podmienok pre stupeň krytia, ktorý je uve­dený na výkonovom štítku.
Po postavení zariadenia zabezpečte voľný priestor dookola 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), aby chladiaci vzduch mohol nerušene vstupovať a vystupovať.
Pri preprave zariadenia sa postarajte o to, aby sa dodržali platné národné a regionálne smernice a predpisy na prevenciu úrazov. Platí to špeciálne pre smernice týkajúce sa ohrozenia pri transporte a preprave.
Pred každou prepravou zariadenia vypustite všetok čistiaci prostriedok.
Pred uvedením do prevádzky a po preprave sa musí bezpodmienečne vykonať vizuálna kontrola zariadenia ohľadne prípadných poškodení. Eventuálne poškodenia musí pred uvedením do prevádzky opraviť vyškolený servisný personál.
SK
Bezpečnostné opatrenia v normálnej prevádzke
Zariadenie prevádzkujte iba vtedy, ak sú plne funkčné všetky bezpečnostné zariadenia. Ak nie sú bezpečnostné zariadenia plne funkčné, vzniká nebezpečenstvo:
- ohrozenia života a zdravia operátora alebo tretej osoby,
- pre zariadenie a iné vecné hodnoty prevádzkovateľa,
- znemožnenia efektívnej práce s týmto zariadením.
Bezpečnostné zariadenia, ktoré nie sú plne funkčné, je potrebné pred zapnutím zariade­nia opraviť.
Ochranné zariadenia nikdy neobchádzajte ani nevyraďujte z prevádzky.
Pred zapnutím zariadenia zabezpečte, že nikomu nehrozí nebezpečenstvo.
Minimálne raz za týždeň skontrolujte, či sa na zariadení nevyskytujú zvonku rozpozna­teľné škody a skontrolujte funkčnosť bezpečnostných zariadení.
Na použitie v našich zariadeniach sú vhodné len čistiace elektrolyty a elektrolyty Print od spoločnosti Fronius.
Nemiešajte čistiace elektrolyty a elektrolyty Print od spoločnosti Fronius s inými čistiacimi prostriedkami.
Ak sa pri používaná iných čistiacich prostriedkov vyskytnú škody, výrobca za takéto ško­dy neručí a zanikajú všetky nároky na záručné plnenie.
Čistiace elektrolyty a elektrolyty Print prepravujte len v uzavretých originálnych nádobách.
Uvedenie do prevádzky, údržba a re­novácia
Pri dieloch od iných dodávateľov nie je zaručené, že boli skonštruované a vyrobené pri­merane danému namáhaniu a bezpečnosti.
11
- Používajte iba originálne náhradné diely a spotrebné diely (platí tiež pre normalizo­vané diely).
- Bez povolenia výrobcu nevykonávajte na inštalácii žiadne zmeny, osádzania ani pre­stavby.
- Konštrukčné diely, ktoré nie sú v bezchybnom stave, ihneď vymeňte.
- Pri objednávke uvádzajte presný názov a registračné číslo podľa zoznamu náhradných dielov, ako aj výrobné číslo svojho zariadenia.
Okrem káblového spojenia predstavujú skrutky na telese možnosť pripojenia ochranných vodičov na uzemnenie častí telesa. Vždy používajte originálne skrutky na telese v príslušnom počte s uvedeným uťahovacím momentom.
Bezpečnostno­technická kontro­la
Označenie bez­pečnosti
Výrobca odporúča nechať vykonať bezpečnostno-technickú kontrolu zariadenia najme­nej každých 12 mesiacov.
Odporúča sa, aby poverený elektrikár vykonal bezpečnostno-technickú kontrolu:
- po zmene,
- po vstavbách alebo prestavbách,
- po oprave, ošetrení a údržbe,
- minimálne každých 12 mesiacov.
V rámci bezpečnostno-technickej kontroly sa riaďte príslušnými národnými a me­dzinárodnými normami a smernicami.
Podrobnejšie informácie o bezpečnostno-technickej kontrole vám poskytne príslušné servisné pracovisko. Toto pracovisko vám na požiadanie poskytne aj potrebné podklady.
Zariadenia s označením CE spĺňajú základné požiadavky smernice pre nízke napätia a elektromagnetickú kompatibilitu (napr. relevantné normy pre výrobky z radu noriem EN 60 974).
Zariadenia označené kontrolným znakom CSA spĺňajú požiadavky relevantných noriem pre Kanadu a USA.
Autorské práva Autorské práva na tento návod na obsluhu zostávajú u výrobcu.
Text a vyobrazenia zodpovedajú technickému stavu pri zadaní do tlače. Zmeny sú vyhra­dené. Obsah návodu na obsluhu v žiadnom prípade neopodstatňuje nároky zo strany ku­pujúceho. Za zlepšovacie návrhy a upozornenia na chyby v tomto návode na obsluhu sme vďační.
12
Všeobecné informácie
SK
Koncepcia zaria­denia
Použitie podľa určenia
MagicCleaner 150 je zariadenie na elek­trochemickú povrchovú úpravu ušľachtilej ocele.
Vykonávať možno nasledujúce druhy povr­chovej úpravy:
- odstraňovanie oxidov a spálenia po zváraní a rezaní,
- leštenie zvarových spojov,
- printing, teda elektrochemické nápisy vytlačené na povrchu (voliteľne).
MagicCleaner 150
Zariadenie MagicCleaner 150 je určené výlučne na elektrochemické čistenie ušľachtilej ocele. Každé iné použitie alebo použitie presahujúce tento rámec sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za poškodenia z toho vyplývajúce výrobca neručí.
K použitiu podľa určenia takisto patrí:
- prečítanie a porozumenie návodu na obsluhu,
- prečítanie a porozumenie všetkým kartám bezpečnostných údajov čistiacich elektro­lytov a elektrolytov Print,
- dodržiavanie inšpekčných a údržbových prác.
13
Rozsah dodávky
*
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6) (7) (10)(8)
(9)
(11) (12)
(1) Nadstavec kefy
(2) Čistiaci horák
(3) Držiak čistiaceho horáka
(4) Kábel čistiaceho horáka
(5) MagicCleaner 150
(6) Uzemňovací kábel s bajonetovým konektorom
(7) Čistiaca elektróda
(8) 3 x čistiaca plsť
(9) Čistiaca elektróda
(10) 3 x čistiaca plsť
(11) Adaptér čistiacej kefy
(12) Čistiaca kefa
* Čistiaci elektrolyt nie je súčasťou dodávky.
Bez zobrazenia:
- Vnútorný šesťhranný kľúč 2,5 mm/0.10 in.
- Tento návod na obsluhu
- Box na drobné diely
10 mm/0.39 in.
10 mm/0.39 in.
22 mm/0.87 in.
22 mm/0.87 in.
14
Doplnkové
(1) (2)
(3) (4)
(5)
(7) (8)
(9)
(6) (13)
(12)
(11)
(10) (14)
(15)
+
red
b
lue
príslušenstvo
SK
(1) Adaptér čistiacej kefy
42,0510,0531
(2) 5 x čistiaca kefa
42,0510,0510
(3) Čistiaca elektróda
22 mm/0.87 in. 42,0510,0500
(4) 10 x čistiaca plsť
22 mm/0.87 in. 42,0510,0501
(5) Čistiaca elektróda
10 mm/0.39 in. 42,0510,0506
(6) 10 x čistiaca plsť
10 mm/0.39 in. 42,0510,0507
(7) Čistiaca elektróda
22 mm/0.87 in./70° 42,0510,0502
(8) 10 x čistiaca plsť
22 mm/0.87 in./70° 42,0510,0503
(9) Čistiaca elektróda
10 mm/0.39 in./70° 42,0510,0508
(10) 10 x čistiaca plsť
10 mm/0.39 in./70° 42,0510,0509
(11) Čistiaca elektróda
35 mm/1.38 in. 42,0510,0504
(12) 10 x čistiaca plsť
35 mm/1.38 in. 42,0510,0505 +
1 x O-krúžok
D = 27,08 x d = 23,52 mm/ D = 1.07 x d = 0.93 in.
15
(13) 6 x modrý čistiaci elektrolyt 0,1 l
42,0510,0381
(14) 6 x červený čistiaci elektrolyt 0,1 l
42,0510,0380
(15) Neutralizačný prostriedok
Rozstrekovacia fľaša 1 l ...42,0510,0385 Nádoba 5 l ... 42,0510,0386
16
(16)
(17) (18) (19)
(20) (21) (22)
(24)
(23)
(25)
ABC- 123
(26)
Súprava Print 42,0510,0540
(16) Fólia Print s logom Fronius
(na skúšanie)
(17) Čierny elektrolyt Print 0,1 l
42,0510,0390
SK
(18) Biely elektrolyt Print 0,1 l
42,0510,0391
(19) Držiak horáka Print
(20) Horák Print
(21) Vnútorný šesťhranný kľúč
SW 2,5 mm
(22) Kábel horáka Print
(23) Elektróda Print
(24) 5 x O-krúžok
(na upevnenie plsti Print na elektróde Print)
(25) 20 x plsť Print
(26) Fólia Print
(voliteľne, objednáva sa osobitne v spoločnosti Fronius)
Pravidlá prepravy DÔLEŽITÉ! Pred prepravou:
- odskrutkujte čistiaci elektrolyt
- vyprázdnite ručnú pumpu
- vyprázdnite čistiaci horák
- odstráňte použité čistiace plsti alebo plsti Print
- vyčistite čistiacu elektródu a elektródu Print
17
Loading...
+ 39 hidden pages