Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
MagicCleaner 150
Bruksanvisning
NO
42,0426,0395,NO 002-17012022
Innholdsfortegnelse
Sikkerhetsforskrifter5
Forklaring sikkerhetsanvisninger5
Generelt5
Forskriftsmessig bruk5
Omgivelsesbetingelser6
Operatørens forpliktelser6
Personalets forpliktelser6
Verneutstyr6
Informasjon om riktig omgang med rengjørings- og Print-elektrolytter7
Fare på grunn av nett- eller rengjøringsstrøm8
EMI-tiltak9
Spesielle faresteder10
Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport10
Sikkerhetstiltak ved normal drift10
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon11
Sikkerhetsteknisk kontroll11
Sikkerhetsmerking11
Opphavsrett11
Generell informasjon12
Apparatkonsept12
Forskriftsmessig bruk12
Leveranseinnhold13
Alternativer14
Transportforskrifter16
Forskrifter for oppstilling17
Advarsler på apparatet17
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter18
Sikkerhet18
Betjeningselementer og tilkoblinger18
Sikkerhetsanvisninger for idriftsetting, bruk og vedlikehold20
Les og følg sikkerhetsanvisningene!20
Sikkerhetsanvisninger for idriftsetting, bruk og vedlikehold20
Montere rengjøringselektrode23
Oversikt23
Montere rengjøringselektrode24
Sette den medfølgende rengjøringsfilten på rengjøringselektroden25
Montere valgfritt tilgjengelig rengjøringfilt26
Montere rengjøringfilt ved hjelp av sveisepistolholder – 22 mm / 0,87 inch rengjøringselektrode26
Montere rengjøringfilt ved hjelp av sveisepistolholder – 10 mm / 0,39 inch rengjøringselektrode27
Montere rengjøringfilt ved hjelp av O-ring – 35 mm / 1,38 inch rengjøringselektrode28
Koble til jordkabel og rengjøringssveisepistolkabel31
Klargjøre arbeidsplassen31
Før førstegangs bruk av rengjøringssveisepistolen32
Rengjøring33
Skru rengjøringselektrolytten på rengjøringssveisepistolen.33
Sette rengjøringssveisepistolen i rengjøringssveisepistolholderen34
Rengjøring34
Etter rengjøring36
Polering38
Generelt38
Sette rengjøringssveisepistolen i rengjøringssveisepistolholderen38
Polering39
Etter polering40
Preging42
Generelt42
Montere Print-elektrode og Print-filt43
NO
3
Klargjøre arbeidsplass for Printing44
Printing45
Etter Print-prosessen46
Pleie, vedlikehold og avhending49
Generelt49
Ved hver bruk49
Etter hver arbeidsøkt49
Avhending49
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
▶
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
▶
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt materielle
▶
skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
GenereltApparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetstekniske regler.
Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
-liv og helse for bruker eller tredjepart
-apparatet og andre materielle verdier hos operatøren
-apparatets effektivitet
Alle person som skal ha noe med idriftsetting, betjening, vedlikehold eller reparasjon av
apparatet å gjøre, må
-være tilsvarende kvalifisert
-ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og miljø følges.
Alle sikkerhets- og varselmerknader på apparatet skal
-være i lesbar stand
-ikke være skadet
-ikke fjernes
-ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
Feil som kan påvirke sikkerheten, må utbedres før apparatet tas i bruk.
Det gjelder din sikkerhet!
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
For skader som oppstår ved annen bruk eller bruk som går ut over dette, tar produsenten intet ansvar.
5
Til forskriftsmessig bruk regnes også
-at denne bruksanvisningen er lest og forstått i sin helhet
-at alle anvisninger, sikkerhets- og fareanvisninger følges
-at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
Omgivelsesbetingelser
Operatørens forpliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsene:
-ved bruk: 0 °C til + 40 °C (32 °F til 104 °F)
-ved transport og oppbevaring: -20 °C til +55 °C (-4 °F til 131 °F)
MERKNAD!
Minus-temperaturområdet ved transport og oppbevaring tar bare utgangspunkt i
apparat og tilbehør, ikke rengjørings- og Print-elektrolytter.
Relativ luftfuktighet:
-inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-Inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
-er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
-har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter", og har underskrevet på dette
-er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets forpliktelser
VerneutstyrNår du arbeider med apparatet, er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
6
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
-følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebygging
-lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
-Hudirritasjon eller -etsing ved kontakt med rengjøringselektrolytt eller print-elektrolytt
-Fare for alvorlige øyeskader ved kontakt med rengjørings- eller Print-elektrolytt
-Generelle farer ved omgang med kjemikalier
Se sikkerhetsdatabladene for rengjørings- og Print-elektrolytter!
-Elektrisk fare på grunn av nett- og rengjøringsstrøm
-Skadelige damper
Personer som arbeider på arbeidsemnet under rengjøringsprosessen, må bære egnede
arbeidsklær med følgende egenskaper:
-syre- og kjemikaliebestandig
-isolerende og tørre
-heldekkende, uskadd og i god stand
Til arbeidsklær regnes blant annet:
-tettsittende vernebriller (øyebeskyttelse)
-faste sko som isolerer også ved fuktighet
-vernehansker (håndbeskyttelse): tette, syre- og kjemikaliebestandige
-åndedrettsvern
NO
Se mer om arbeidsklærnes nødvendige beskaffenhet og sikkerhetstiltak i sikkerhetsdatabladet til rengjørings- og print-elektrolyttene.
Fjern arbeidsklær som er forurenset med rengjøringsmidler umiddelbart!
-Ikke spis og drikk mens du arbeider med apparatet
-Hold rengjørings- og print-elektrolytt unna mat, drikke og dyrefôr.
-Vask hendene før pauser og ved endt arbeidsdag.
Pass på at personer, spesielt barn, gravide og syke, holder seg borte fra arbeidsprosessen og når apparatet er i bruk. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
-skal disse informeres om alle farer
-skal egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet
eller
-skal det settes opp egnede beskyttelsesvegger eller forheng
Informasjon om
riktig omgang
med rengjøringsog Print-elektrolytter
Ta hensyn til følgende punkter ved omgang med rengjørings- og print-elektrolytter.
Nøyaktig informasjon finner du i det gjeldende sikkerhetsdatabladet. Du finner oppdaterte sikkerhetsdatablader under følgende lenke:
7
www.fronius.com/magiccleaner
Førstehjelpstiltak
-Ved innånding: Sørg for frisklufttilførsel, ved besvær oppsøkes lege.
-Ved hudkontakt: Vask umiddelbart med vann og såpe og skyll lenge. Oppsøk lege
dersom hudirritasjonen vedvarer.
-Ved svelling: Ikke fremkall brekninger, skyll munnen godt og drikk rikelig med vann,
oppsøk lege umiddelbart.
-Ved øyeeksponering: Skyll øyne med åpne øyelokk under rennende vann i flere minutter (øyeskyll) og oppsøk lege.
Ta ut eventuelle kontaktlinser og fortsett å skylle.
Lagring / oppbevaring
-Bruk bare beholdere som er godkjente for rengjøringsmidler.
-Hold beholderne tett lukket.
-Må ikke lagres sammen med alkalier (baser) og metaller.
-Oppbevares tørt og kjølig.
-Gulvet må være syrebestandig.
Fare på grunn av
nett- eller rengjøringsstrøm
-Oppbevares innelåst og utilgjengelig for barn.
Andre anvisninger
-Må ikke oppvarmes på grunn av faren for termisk nedbryting (fare for dannelse av
giftige gasser).
-Sørg for nødkjøling hvis det oppstår brann i omgivelsene.
-Unngå kontakt med øyne, hud og slimhinner.
-Brukes kun i godt ventilerte områder, bruk åndedrettsmaske eller tilstrekkelig avsug.
-Ved uttynning skal alltid syren has oppi vannet – ikke omvendt!
-Rengjøringsmidler eller ikke rengjort emballasje leveres til en miljøstasjon i henhold
til nasjonale forskrifter. Skal ikke kastes i restavfallet!
-Må ikke havne i avløp, vann eller grunnvann (for eksempel via bakken)
Elektrisk støt kan være dødelig. Ethvert elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
8
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå
egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området
mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Bytt løse forbindelser, svidde, skadde eller underdimensjonerte kabler og ledninger umiddelbart.
Slyng ikke kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Apparatet må bare kobles til og brukes i et nett med beskyttelsesleder og stikkontakt
med beskyttelseslederkontakt.
Hvis apparatet kobles til et nett uten beskyttelsesleder og en stikkontakt uten beskyttelseslederkontakt, gjelder dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke
for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Slå av apparatet og trekk ut strømkontakten før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av støpsel og
gjeninnkobling.
NO
Apparatet skal bare åpnes av faglig opplærte serviceteknikere.
EMI-tiltakDriftsansvarlig sørge for at det ikke oppstår elektromagnetisk interferens på elektrisk og
elektronisk utstyr.
Dersom det oppdages elektromagnetisk interferens, skal driftsansvarlig treffe tiltak som
kan utbedre feilen.
Kontroller og evaluer mulige problemer og interferens på innretninger i omgivelsene i
henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser:
-sikkerhetsinnretninger
-nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-IKT-innretninger
-innretninger for måling og kalibrering
-helsen til personer i nærheten, eksempelvis brukere av pacemakere og høreapparater
-brukere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i nærheten av apparatet og rengjøringsprosessen
Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent.
Støttende tiltak for å unngå EMI-problemer:
1.Nettforsyning
-Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
2.Potensialutligning
3.Jording av arbeidsemnet
-hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse med egnede kondensatorer.
4.Avskjerming, hvis nødvendig
-andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-hele anlegget smøres
9
Spesielle faresteder
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
-følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Apparater for arbeid i rom med økt elektrisk fare (f.eks. kjeler) må være merket med tegnet [S] (Safety).
Målinger av utslipp av skadelige stoffer ved arbeid med apparatet ga verdier som ligger
under tillatt “middels arbeidsplasskonsenstrasjon (MAK).
Likevel:
-Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft.
-Hold hodet unna dampen som oppstår.
-Ikke pust inn dampene som oppstår, sørg for at de suges ut av arbeidsområdet med
egnede midler.
Under drift
-Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmessig montert.
-Hold alle deksler og sidedeler lukket.
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende
brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck
eller annet mekanisk løfteutstyr.
Sikkerhetstiltak
på oppstillingsplassen og under
transport
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og
sørg for at det ikke kan velte.
-Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
-følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne
anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften
kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Tøm apparatet helt for rengjøringsmidler før hver transport.
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for
å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale
før apparatet tas i bruk igjen.
Sikkerhetstiltak
ved normal drift
10
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
-liv og helse for bruker eller tredjepart
-apparatet og andre materielle verdier hos operatøren
-apparatets effektivitet
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Unngå eller sett aldri sikkerhetsinnretningene ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer
minst én gang i uken.
Bare Fronius rengjørings- og Print-elektrolytter egner seg for bruk i våre apparater.
Ikke bland Fronius rengjørings- og Print-elektrolytter med andre rengjøringsmidler.
Dersom det oppstår skader ved bruk av andre rengjøringsmidler, tar ikke produsenten
ansvar for dette og all garanti opphører.
Rengjørings- og print-elektrolyttene skal kun transporteres i lukket originalbeholder.
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
-Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra produsenten.
-Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serienummeret til apparatet.
I tillegg til en ledningsforbindelse fungerer skruene på huset som jordingsforbindelse for
delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
NO
Sikkerhetsteknisk kontroll
Sikkerhetsmerking
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i
året.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
-etter forandringer
-etter på- og ombygging
-etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-minst én gang i året
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i retningslinjene for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (f.eks. relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
OpphavsrettProdusenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om
endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige
for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
11
Generell informasjon
Apparatkonsept
Forskriftsmessig
bruk
MagicCleaner 150 er et apparat for elektrokjemisk overflatebehandling av rustfritt
stål.
Følgende overflatebehandling kan gjennomføres:
-Fjerning av oksider og brennmerker
etter sveising og skjæring
MagicCleaner 150 er utelukkende bestemt for elektrokjemisk rengjøring av rustfritt stål.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
-at denne bruksanvisningen er lest og forstått
-at alle sikkerhetsdatabladene til rengjørings- og print-elektrolyttene er lest og forstått
-at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
12
Leveranseinn-
*
(1)
(2)
(3)
(4)(5)
(6)(7)(10)(8)
(9)
(11)(12)
hold
NO
(1)Børsteinnsats
(2)Rengjøringssveisepistol
(3)Rengjøringssveisepistolholder
(4)Rengjøringssveisepistolkabel
(5)MagicCleaner 150
(6)Jordkabel med bajonettplugg
(7)Rengjøringselektrode
(8)3 x rengjøringsfilt
(9)Rengjøringselektrode
(10)3 x rengjøringsfilt
(11)Adapter for rengjøringsbørste
(12)Rengjøringsbørste
*Rengjøringselektrolytten er ikke inkludert i leveransen.
Uten bilde:
-Unbrakonøkkel 2,5 mm / 0,10 inch
-Denne bruksanvisningen
-Smådel-boks
10 mm / 0,39 inch
10 mm / 0,39 inch
22 mm / 0,87 inch
22 mm / 0,87 inch
13
Alternativer
(1)(2)
(3)(4)
(5)
(7)(8)
(9)
(6)(13)
(12)
(11)
(10)(14)
(15)
+
red
b
lue
(1)Adapter for rengjøringsbørste
42,0510,0531
(2)5 x rengjøringsbørster
42,0510,0510
(3)Rengjøringselektrode
22 mm / 0,87 inch
42,0510,0500
(4)10 x rengjøringsfilt
22 mm / 0,87 inch
42,0510,0501
(5)Rengjøringselektrode
10 mm / 0,39 inch
42,0510,0506
(6)10 x rengjøringsfilt
10 mm / 0,39 inch
42,0510,0507
(7)Rengjøringselektrode
22 mm / 0,87 inch / 70°
42,0510,0502
(8)10 x rengjøringsfilt
22 mm / 0,87 inch / 70°
42,0510,0503
(9)Rengjøringselektrode
10 mm / 0,39 inch / 70°
42,0510,0508
(10)10 x rengjøringsfilt
10 mm / 0,39 inch / 70°
42,0510,0509
(11)Rengjøringselektrode
35 mm / 1,38 inch
42,0510,0504
(12)10 x rengjøringsfilt
35 mm / 1,38 inch
42,0510,0505
+
1 x O-ring
D=27,08 x d=23,52 mm /
D=1,07 x d=0,93 inch
14
(13)6 x rengjøringselektrolytt blå 0,1 L
42,0510,0381
(14)6 x rengjøringselektrolytt rød 0,1 L
42,0510,0380
(15)Nøytralisator
1 l sprayflaske ...42,0510,0385
5 l kanne ... 42,0510,0386
NO
15
(16)
(17)(18)(19)
(20)(21)(22)
(24)
(23)
(25)
ABC- 123
(26)
Print-sett 42,0510,0540
(16)Print-folie med Fronius-logo
(til testing)
(17)Print-elektrolytt svart 0,1 l
42,0510,0390
(18)Print-elektrolytt hvit 0,1 l
42,0510,0391
(19)Print-sveisepistolholder
(20)Print-sveisepistol
(21)Unbrakonøkkel
NV 2,5 mm
(22)Print-sveisepistolkabel
(23)Print-elektrode
Transportforskrifter
16
(24)5 x O-ring
(for å feste Print-filten til Print-elektroden)
(25)20 x Print-filt
(26)Print-folie
(ekstrautstyr, bestilles separat fra Fronius)
VIKTIG! Før transport:
-Skru ut rengjøringselektrolytten
-Tøm håndpumpen
-Tøm rengjøringssveisepistolen
-Fjern brukt rengjørings- eller Print-filt
-Rengjør rengjørings- og Print-elektrodene
Forskrifter for
Model No.
Part No.
Ser. No.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Phone: +43 (0)7242 241-0
MAGIC CLEANER MC 150
.........................
.........................
CAN/CSA-E60974-1: 2012
ANSI/IEC 60974-1:2008
1~
50/60Hz
IP23
U0 = 30V AC Rms - 30V DC peak
U1 = 85-260V
U2 = 0 to 30V AC/DC
P1max = 450W
L1 max = 5A
L2 = 0 to 15A
Duty (%) = 0 to 80%
oppstilling
Utendørsbruk
Apparatet kan i henhold til sin beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs.
De innebygde elektriske delene må likevel beskyttes mot direkte væskepåvirkning, f.eks.
våtrengjøring.
Omgivelsestemperatur
VIKTIG! Bruks- og lagringstemperatur må ikke være lavere enn følgende temperaturer:
-Uten rengjøringselektrolytt: -25 °C / -13 °F
-Med rengjøringselektrolytt: 0 °C / 32 °F
Sett opp apparatet slik at det ikke varmes ekstra opp av varmekilder som f.eks. radiatorer, varme- eller vedovner, direkte sollys osv.
NO
Advarsler på apparatet
Apparatet er utstyrt med advarsler og et effektskilt.
Advarslene og effektskiltet må ikke fjernes eller males over.
Effektskilt og advarsler på apparatet
Bruk vernebriller/øyebeskyttelse
Bruk åndedrettsvern
Bruk hansker
Bruk verneutstyr i henhold til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten
som brukes!
Forsiktig! Etsende væske
17
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske
(1)
(2)(3)(4)
(5)
(6)
(7)(8)
-
+
komponenter
Sikkerhet
Betjeningselementer og tilkoblinger
FARE!
Fare ved feilbetjening.
Fare for personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvis-
▶
ningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for system-
▶
komponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
for mating av rengjøringselektrolytten (kun på rengjøringssveisepistolen)
(13)Festeskrue
(14)Rengjøringselektrode
eller
Rengjøringsbørste med adapter
Print-elektrode
(15)Rengjøringsfilt
eller
Print-filt
19
Sikkerhetsanvisninger for idriftsetting, bruk og vedlikehold
Les og følg sikkerhetsanvisningene!
Sikkerhetsanvisninger for
idriftsetting, bruk
og vedlikehold
Følgende sikkerhetsanvisninger gir informasjon om farer som kan oppstå ved arbeid
med og på apparatet.
VIKTIG! Les og følg disse sikkerhetsanvisningene før og under installasjons-, rengjørings-, polerings-, print- og vedlikeholdsarbeider!
Følg sikkerhestanvisningene som er oppført nedenfor ved alt arbeid som er beskrevet i dette dokumentet!
FARE!
Fare ved feilbetjening!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne bruksanvis-
▶
ningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått bruksanvisningene
▶
til alle systemkomponentene, spesielt sikkerhetsanvisningene samt sikkerhetsdatabladene til rengjøringselektrolytten.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm!
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter installasjonsarbeidet, må du slå av apparatet og koble det fra
▶
strømforsyningen.
Sikre apparatet mot gjeninnkobling.
▶
FARE!
Fare på grunn av skadelige damper!
Ved arbeid med apparatet oppstår det damper som er skadelige for menneskekroppen
og som kan forårsake åndenød, sykdom i luftveiene og andre personskader.
Ikke pust inn dampene som oppstår
▶
Hold hodet unna arbeidsområdet og dampene som oppstår ved arbeid med appara-
▶
tet
Bruk avsug og åndedrettsvern
▶
FORSIKTIG!
Fare ved rengjørings- eller Print-elektrolytt som kommer ut!
Følgene kan bli personskader og materielle skader.
Les sikkerhetsdatabladene til rengjørings- og Print-elektrolyttene
▶
Skru alltid rengjøringselektrolytten med åpningen opp på rengjøringssveisepistolen
▶
Bruk verneutstyr i henhold til sikkerhetsdatabladene til rengjørings- eller Print-elekt-
▶
rolyttene
Pass på at rengjørings- eller Print-elektrolyttene ikke kommer i kontakt med klær el-
▶
ler kroppsdeler
20
FORSIKTIG!
Fare ved kjemikalier som er sølt, har
lekket eller ikke fjernet.
Følgene kan bli personskader, miljøskader
og materielle skader.
Bruk et syrebestandig oppsamlingskar
▶
ved rengjørings-, polerings- og Printarbeid.
Pass på at rengjørings- eller Print-
▶
elektrolytten ikke kommer ut ukontrollert.
FORSIKTIG!
Fare ved strømførende rengjøringselektroder, rengjøringsbørster og Print-elektroder!
Følgene kan bli skader på arbeidsemne og rengjørings- eller Print-elektroden.
Så snart strømkabelen til MagicCleaner 150 er koblet til strømnettet og apparatet er slått
på, er det strøm i rengjøringselektroden, rengjøringsbørsten eller Print-elektroden.
Legg rengjørings- eller Print-sveisepistolen isolert, for eksempel i rengjøringssveise-
▶
pistolholderen.
NO
FORSIKTIG!
Fare for personskade på grunn av varme arbeidsemneoverflater og varme rengjørings- eller print-elektroder!
Arbeidsemneoverflater, rengjøringselektroder og Print-elektroder kan i drift nå temperaturer på over 100 °C / 212 °F. Følgene kan bli forbrenning.
Ikke ta på arbeidsemneoverflater, rengjøringselektroder ogPrint-elektroder under
▶
drift.
Bare ta på arbeidsemneoverflater, rengjøringselektroder og Print-elektroder når de
▶
er avkjølt.
MERKNAD!
En kortslutning mellom blank rengjørings- eller print-elektrode og arbeidsemne
kan redusere rengjørings- eller print-resultatet og/eller overflaten på arbeidsemnet.
Forsikre deg om at rengjørings- eller Print-filten ikke har hull eller gjennomslitte ste-
▶
der.
Skyv rengjørings- eller Print-filten helt inn på rengjørings- eller print-elektroden.
▶
Forsikre deg om at spissen på rengjørings- eller Print-elektroden er fullstendig dek-
▶
ket av rengjørings- eller print-filten.
Om nødvendig festes rengjørings- eller Print-filten alltid med O-ring eller gummiring
▶
(se også fra side 26)
MERKNAD!
Rengjøringsfilt eller rengjøringsbørste må alltid være dynket i rengjøringselektrolytt, fordi levetiden ellers reduseres.
Dersom det er synlig forbrenning eller revner i rengjøringsfilten eller på ren-
▶
gjøringsbørsten, må den byttes.
Unngå kontakt mellom rengjøringselektrode og arbeidsemne dersom det ikke er
▶
montert rengjøringsfilt.
21
MERKNAD!
For å unngå skader på arbeidsemnet og forbrenning av rengjøringsfilten på grunn
av for høy rengjøringeffekt:
Gjennomfør en test på en materialprøve.
▶
Bruk alltid nok rengjøringselektrolytt.
▶
MERKNAD!
Feil gjennomføring av Print-prosessen kan føre til skader på arbeidsemneoverflaten!
Under Print-prosessen må du forsikre deg om at Print-elektroden ikke er i direkte
▶
kontakt med arbeidsemnet.
Print-elektroden skal bare beveges på Print-folien.
Print-elektrolytter må ikke blandes.
▶
Ikke legg Print-sveisepistolen med Print-elektroden på arbeidsemnet etter Print-pro-
▶
sessen – legg print-sveisepistolen i print-sveisepistolholderen eller slå av apparatet
først!
22
Montere rengjøringselektrode
22 mm / 0.87 inch
22 mm / 0.87 inch / 70°
35 mm / 1.38 inch
10 mm / 0.39 inch
10 mm / 0.39 inch / 70°
OversiktFølgende rengjøringselektroder kan brukes til rengjøring og polering:
NO
23
Montere ren-
1
1
*
**
1
2
2,5 Nm
1.84 lb-ft
gjøringselektrode
1
VIKTIG! Pass på at plastrøret (*) føres inn i hullet (**) på rengjøringssveisepistolen når
rengjøringselektroden settes inn.
2
24
3
Sette den
medfølgende rengjøringsfilten på
rengjøringselektroden
MagicCleaner 150 leveres med tre stk. rengjøringsfilt til hver av de to rengjøringselektrodene på 10 mm / 0,39 inch og 22 mm / 0,87 inch.
Denne rengjøringsfilten er formet som lommer og trekkes over rengjøringselektrodene.
De trenger ikke festes med O-ring eller gummiring.
NO
1
Sette rengjøringsfilten på rengjøringselektroden 10
mm / 0,39 inch
Rengjøringsfilten settes på 22 mm / 0,87
inch rengjøringselektroden på samme
måte.
25
Montere valgfritt tilgjengelig rengjøringfilt
1
1
1
1
Montere rengjøringfilt ved
hjelp av sveisepistolholder – 22
mm / 0,87 inch
rengjøringselektrode
Alternativ monteringsmulighet dersom det brukes annen rengjøringsfilt på 22 mm / 0,87
inch rengjøringselektroden enn den som følger med.
1
3
2
4
26
5
Annen rengjøringsfilt, O-ringer og brede
gummiringer finnes som ekstrautstyr hos
Fronius.
Montere ren-
1
1
1
1
gjøringfilt ved
hjelp av sveisepistolholder – 10
mm / 0,39 inch
rengjøringselektrode
Alternativ monteringsmulighet dersom det brukes annen rengjøringsfilt på 10 mm / 0,39
inch rengjøringselektroden enn den som følger med.
1
2
NO
3
5
4
Annen rengjøringsfilt, O-ringer og brede
gummiringer finnes som ekstrautstyr hos
Fronius.
27
Montere rengjøringfilt ved
hjelp av O-ring –
35 mm / 1,38 inch
rengjøringselektrode
Monteringsmulighet for rengjøringsfilt på 35 mm / 1,38 inch rengjøringselektrode
12
Annen rengjøringsfilt, O-ringer og brede gummiringer finnes som ekstrautstyr hos Fronius.
28
Montere rengjøringsbørste
1
1
2
1
*
**
1
2
max. 15 mm
max. 0.59 inch
2,5 Nm
1.84 lb-ft
NO
Montere rengjøringsbørste
1
2
VIKTIG! Pass på at plastrøret (*) føres inn i hullet (**) på rengjøringssveisepistolen når
rengjøringsbørsten settes inn.
3
4
VIKTIG! Busten på rengjøringsbørsten
skal stikke maks. 15 mm / 0,59 inch ut av
børstehuset.
29
Etterjustere ren-
max. 15 mm
max. 0.59 inch
1
gjøringsbørsten
1
MERKNAD!
Ved slitt eller kort bust skyves børstehuset i retning rengjøringssveisepistolen.
Børstehuset må bare skyves bakover
▶
når rengjøringsbørsten er montert på
rengjøringssveisepistolen.
De første gangene børstehuset sky-
▶
ves bakover, kan det kreve litt kraft.
Busten på rengjøringsbørsten skal
▶
stikke maks. 15 mm / 0,59 inch ut av
børstehuset.
30
Klargjøre arbeidsplassen
1
2
NO
Koble til jordkabel og rengjøringssveisepistolkabel
1
2
Klargjøre arbeidsplassen
MERKNAD!
Klargjør arbeidsplassen slik at rengjørings-, polerings- eller Print-prosessen og
avsluttende handlinger kan gjennomføres uten avbrudd.
Sett klar et syrebestandig oppsamlingskar for overflødig eller dryppende ren-
▶
gjørings- eller Print-elektrolytt.
Sett klar/ta på verneutstyr.
▶
Sett klar rengjørings- eller Print-elektrolytt, også til et bytte.
▶
Pass på at rengjørings- eller Print-elektrolytten ikke lekker ukontrollert.
▶
Sett klar passende rengjørings- eller Print-filt, også til et bytte.
▶
Ha nøytralisator innen rekkevidde.
▶
Legg klar filler (til fjerning av overflødig rengjørings- eller Print-elektrolytt samt til
▶
sluttrengjøring).
Sett klar en beholder til fillene som er brukt til rengjørings- eller Print-elektrolytt og
▶
den brukte rengjørings- eller Print-filten.
Sett klar avsug.
▶
Monter rengjøringselektrode og rengjøringsfilt eller Print-elektrode og Print-filt.
▶
Gjør klar strømforsyningen, kontroller avstanden til stikkontakten (legg om nødven-
▶
dig klar en skjøteledning).
31
Før førstegangs
bruk av rengjøringssveisepistolen
MERKNAD!
Rengjøringssveisepistolene testes før utlevering og fylles med glykol.
Før førstegangs bruk må rengjøringssveisepistolen pumpes tom for eventuelle gly-
▶
kol-rester med håndpumpen.
32
Rengjøring
2
1
2
1
NO
Skru rengjøringselektrolytten på rengjøringssveisepistolen.
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 20!
▶
Følgende rengjøringselektrolytter er tilgjengelige for rengjøring:
Rengjøringselektrolytt blå 0,1 l
for rengjøring av sveisesømmer
Rengjøringselektrolytt rød 0,1 l
for rengjøring av sveisesømmer, med høyere rengjøringshastighet
1
2
33
Sette ren-
1
1
2
2
1
2
gjøringssveisepistolen i rengjøringssveisepistolholderen
Sette rengjøringssveisepistolen med montert rengjøringselektrode i rengjøringssveisepistolholderen
1
Sette rengjøringssveisepistolen med montert rengjøringsbørste i rengjøringssveisepistolholderen
1
Rengjøring
34
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
4 - 5 x / 2 - 3 se
c.
2 - 3 sec.
2
1
2
2
1
2
2 - 3 sec.
3
NO
AC / CLEAN ... for rengjøring med rengjøringselektrode
BRUSH ... for rengjøring med rengjøringsbørste
4
6
Med stigende rengjøringseffekt er høyere rengjøringshastigheter mulig.
5
Ved hver første bruk trykkes håndpumpen 4–5 ganger med 2–3 sekunders mellomrom.
Rengjøringselektrode | Rengjøringsbørste
35
MERKNAD!
1
1
2
1
Ta hensyn til følgende punkter for å sikre problemfri rengjøringsdrift:
Trykk håndpumpen hvert 2–3 sekund for å mate rengjøringselektrolytt.
▶
Ved høyere rengjøringseffekt trengs det mer rengjøringselektrolytt, siden rengjøringselektroden og arbeidsemnet blir varmere og rengjøringselektrolytten fordamper raskere.
Trykk lett mot sveisesømmen ved rengjøring med rengjøringsfilt.
▶
Ved økt driftsstøy (“knitring”) brukes det for lite rengjøringselektrolytt. Det er bedre å
▶
bruke litt for mye enn for lite elektrolytt.
Hold alltid rengjøringsbørsten loddrett mot sveisesømmen og hold den alltid fuktig
▶
med rengjøringselektrolytt.
Legg lett trykk på stedet som skal rengjøres.
Ved rengjøring med rengjøringsbørste kan det oppstå gnist- og skumdannelse og
▶
økt driftsstøy – dette er normalt.
Etter rengjøring
1
Rengjøringselektroden | Rengjøringsbørsten ...
settes i rengjøringssveisepistolholderen
2
Slå av apparatet.
36
3
VIKTIG! For å sikre et optimalt rengjøringsresultat må overflødig rengjøringselektrolytt
1
2
*
**
1
2
fjernes for å unngå hvite flekker fra rengjøringselektrolytt-rester.
Avslutt med å rengjøre overflaten med nøytralisator.
NO
4
* Overflødig rengjøringselektrolytt
5
** Ny mikrofiberklut
VIKTIG!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal ikke kastes i restavfallet!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal avfallshåndteres i henhold til regionale forskrifter.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten.
-Ikke etterfyll en tom rengjøringselektrolyttbeholder.
-Skru påbegynte rengjøringselektrolyttbeholdere av rengjøringssveisespistolen etter
bruk, lukk den så den er lufttett og merk den.
-Fjern rengjøringsfilten fra rengjøringselektroden etter endt arbeid.
37
Polering
1
Generelt
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 20!
▶
Elektrokjemisk polering av sveisesømmer foregår med:
Rengjøringselektrolytt rød 0,1 l
42,0510,0380
Tilførsel av rengjøringselektrolytt via rengjøringssveisepistolen og håndpumpen.
MERKNAD!
Ved polering brukes de samme rengjøringselektrodene som ved rengjøring.
Montering av rengjøringselektrode og rengjøringsfilt gjennomføres som beskrevet
▶
fra side 24.
Klargjøring av arbeidsplassen er den samme som ved rengjøring (se side 31).
▶
Sette rengjøringssveisepistolen i rengjøringssveisepistolholderen
Sette rengjøringssveisepistolen med montert rengjøringselektrode i rengjøringssveisepistolholderen
1
38
PoleringForutsetninger:
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
4 -
5
x / 2 - 3 sec.
-Rengjøringselektrode og rengjøringsfilt er montert på rengjøringssveisepistolen
(se fra side 24)
-Rengjøringselektrolytt rød 0,1 l er skrudd på rengjøringssveisepistolen
(se fra side 33)
1
NO
2
DC / POLISH ... Polering
4
3
Polering med maksimal effekt
5
39
2 - 3 sec.
1
2
2
6
1
1
1
2
*
**
1
2
MERKNAD!
Trykk lett mot sveisesømmen ved po-
▶
lering med rengjøringselektroden.
Etter polering
1
Slå av apparatet.
3
2
VIKTIG! For å sikre et optimalt rengjøringsresultat må avslutningsvis overflødig ren-
gjøringselektrolytt fjernes for å unngå hvite flekker fra rengjøringselektrolytt-rester.
Avslutt med å rengjøre overflaten med nøytralisator.
4
5
40
* Overflødig rengjøringselektrolytt
** Ny mikrofiberklut
VIKTIG!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal ikke kastes i restavfallet!
-Filler som er brukt til rengjøringselektrolytt skal avfallshåndteres i henhold til regionale forskrifter.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til rengjøringselektrolytten.
NO
41
Preging
(1)
(2)
(3)(4)
(5)(6)
(7)
(9)
(8)
(10)
ABC- 123
(11)
Generelt
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladet til print-elektrolytten!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 20!
▶
Med MagicCleaner 150 kan du prege rustfritt stål med elektrokjemisk overflatetrykk. Ved
hjelp av individuelt formbar Print-folie kan du prege for eksempel logoer, grafikk, tekster,
numre osv. på overflaten.
Pregingen på rustfritt stål kan være både lys og mørk.
Til preging av rustfritt stål trengs Print-settet:
Print-sett 42,0510,0540
(1)Print-folie med Fronius-logo
(til testing)
(2)Print-elektrolytt svart 0,1 L
42,0510,0390
(3)Print-elektrolytt hvit 0,1 L
42,0510,0391
(4)Print-sveisepistolholder
(5)Print-sveisepistol
(6)Unbrakonøkkel
NV 2,5 mm
(7)Print-sveisepistolkabel
(8)Print-elektrode
42
(9)O-ring
Montere Printelektrode og
Print-filt
(10)20 x Print-filt
(11)Print-folie
(ekstrautstyr, bestilles separat fra Fronius)
12
NO
34
43
Klargjøre arbeidsplass for
Printing
Flere forberedelsestrinn se “Klargjøre arbeidsplassen” fra side 31.
1
2
3
44
Printing
2
1
2
1
1
1
1
Printing
electrolyte
1
NO
2
Print - mørkt trykk
Print - lyst trykk
Effekten til Print-prosessen reguleres automatisk av apparatet, innstillingene på regulatoren for rengjøringseffekt har ingen
innvirkning på Print-prosessen.
VIKTIG! Bruk riktig Print-elektrolytt avhengig av Print-prosessen:
-Print-elektrolytt svart 0,1 l ... for mørkt trykk
-Print-elektrolytt hvit 0,1 l ... for lyst trykk
-Print-elektrolytter må ikke blandes
3
En dynking av Print-filten rekker til maks.
15 Print-prosesser etter hverandre.
45
MERKNAD!
1
2
1
Ved bruk av en ny Print-folie eller ved bytte av Print-driftstypen må det gjennomføres en prøvepreging!
Etter Print-prosessen
4
Plasser og fest Print-folien på arbeidsemnet som skal preges
Før Print-elektroden med Print-filten flere
ganger over Print-folien.
1
46
2
1
3
3
Neutr
a
lizer
*
**
NO
4
*Som alternativ til nøytralisator kan det brukes en mikrofiberklut som er fuktet med
rent vann.
5
**Ny, tørr mikrofiberklut
47
2
Neutralizer
**
6
**Ny, tørr mikrofiberklut – rengjør begge sider av Print-folien;
Som alternativ til nøytralisator kan det brukes rent vann.
48
Pleie, vedlikehold og avhending
GenereltUnder normale driftsbetingelser trenger MagicCleaner 150 minimalt med pleie og vedli-
kehold. Det er likevel viktig å ta hensyn til enkelte punkter for å sikre at apparatet er klart
til bruk i mange år.
FARE!
Fare ved usakkyndig håndtering!
Følgene kan bli alvorlige person-, miljø- og materielle skader.
Ta hensyn til sikkerhetsdatabladene til rengjørings- og/eller print-elektrolyttene!
▶
Les sikkerhetsanvisningene fra side 20!
▶
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Elektrisk støt kan være dødelig. Før alt vedlikeholdsarbeid
Sett strømbryteren i stilling - O -
▶
Koble apparatet fra nettet
▶
Sett på et tydelig varselskilt mot gjeninnkobling
▶
NO
Ved hver bruk-Kontroller strømledning, jordkabel og sveisepistolkabel for skader.
-Kontroller rengjøringselektroder og rengjøringsfilt, rengjøringsbørste, Print-elektroder og Print-filt for slitasje og forbrenning og bytt om nødvendig;
bruk bare originalt tilbehør og reservedeler fra produsenten.
MERKNAD!
Luftinngangs- og luftutgangsåpningene på apparatet må under ingen omstendigheter være tildekket, heller ikke delvis.
Etter hver arbeidsøkt
AvhendingBrukt rengjøringsfilt regnes som spesialavfall.
-Rengjør apparatet med nøytralistor og ren fille for rester av rengjørings- eller Printelektrolytt.
-Fjern rengjøringsfilt, rengjøringsbørste eller Print-filt og skyll i rent vann;
bytt ut slitt eller forbrent rengjøringsfilt / rengjøringsbørste / Print-filt.
-Skyll rengjørings- og Print-elektrodene i rent vann etter avkjøling.
-Skru rengjøringselektrolytten av rengjøringssveisepistolen og lukk den.
-Pump rengjøringssveisepistolen tom.
Ved rengjøring og polering blir det lagret tungmetaller i den brukte rengjøringselektrolytten. Brukte rengjøringselektrolytter regnes derfor som spesialavfall.
Ta hensyn til gjeldende nasjonale og lokale bestemmelser ved avhending.
Gamle elektriske apparater leveres inn til miljøvennlig gjenvinning i henhold til europeisk
standard og nasjonal rett. Brukte apparater kan leveres tilbake til forhandleren eller til en
lokal, godkjent gjenvinningsstasjon. Fagmessig avfallshåndtering av gamle apparater bi-
49
drar til bærekraftig gjenvinning av naturressurser. Dersom dette ignoreres, kan det føre til
negativ påvirkning på helse/miljø.
50
Tekniske data
NO
MagicCleaner
150 /EF
150 /CN
150 /np
Nettspenning~ 1 x 230 V
Nettspenningstoleranse-15 / +10 %
Nettfrekvens50 / 60 Hz
Nettsikring6,3 A treg
maks. primæreffekt500 VA
Utgangsstrømmaks. 15 A
Utgangsspenning
AC
DC
Utgangseffekt450 W
Tomgangsspenning30 V
Rengjøringmiddel-innhold0,1 l
BeskyttelsesklasseIP 23
Mål l/b/h365 / 130 / 285 mm
14,37 / 5,12 / 11,22 inch
Vekt4,5 kg
Støyutvikling> 10 dB (A)
10 V
30 V
9,92 lb.
Omgivelsestemperatur0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Lagringstemperatur
Maks. brukshøyde over havet2000 m
OverspenningskategoriIII
Forurensningsgrad iht. IEC60664 33
EMC-utslippsklasseA
Skadestoff-utslippsverdier i drift
(målt iht. UNI EN 689/97 del 5)
SikkerhetsmerkingCE, S, CCC
(1)
Uten rengjøringselektrolytt
(1)
Standard MAK 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
6561 feet 8,16 inch
Industri
51
MagicCleaner
150 MV/B
150 MV/np
Nettspenning~ 1 x 100 - 110 V
Nettspenningstoleranse-15 / +10 %
Nettfrekvens50 / 60 Hz
Nettsikring6,3 A treg
maks. primæreffekt500 VA
Utgangsstrømmaks. 15 A
Utgangsspenning
AC
DC
10 V
30 V
Utgangseffekt450 W
Tomgangsspenning30 V
Rengjøringmiddel-innhold0,1 l
BeskyttelsesklasseIP 23
Mål l/b/h365 / 130 / 285 mm
14,37 / 5,12 / 11,22 inch
Vekt4,5 kg
Støyutvikling> 10 dB (A)
Omgivelsestemperatur0 - +40 °C / 32 - 104 °F
Lagringstemperatur
(1)
-20 - +55 °C / -4 - 131 °F
Maks. brukshøyde over havet2000 m
6561 feet 8,16 inch.
OverspenningskategoriIII
Forurensningsgrad iht. IEC60664 33
EMC-utslippsklasseA
Industri
Skadestoff-utslippsverdier i drift
Standard MAK 1 mg/m³ < 0,31 mg/m³
(målt iht. UNI EN 689/97 del 5)
SikkerhetsmerkingCE, S, CCC
(1)
Uten rengjøringselektrolytt
52
NO
53
54
NO
55
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.