/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
LaserHybrid Ultracompact
Bedienungsanleitung
DEENFR
LaserHybrid
Operating Instructions
LaserHybrid
Instructions de service
LaserHybrid
42,0410,2036005-04022015
0
Sehr geehrter Leser
EinleitungWir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit
diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die vielfältigen Möglichkeiten Ihres Fronius-Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile
bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit
am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen
langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für hervorragende Ergebnisse.
GEFAHR! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemie-
den wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie
nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sachschäden die Folge sein.
HINWEIS! Bezeichnet die Möglichkeit beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und
von Schäden an der Ausrüstung.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen.
Es ist kein Signalwort für eine schädliche oder gefährliche Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist
erhöhte Achtsamkeit erforderlich.
Der LaserHybrid-Kopf ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für
-Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
-den LaserHybrid-Kopf und andere Sachwerte des Betreibers,
-die effiziente Arbeit mit dem LaserHybrid-Kopf
Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung des LaserHybrid-Kopfes zu tun haben, müssen
-entsprechend qualifiziert sein,
-Kenntnisse vom Schweißen haben und
-diese Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitungen für folgende Anlagenkomponenten genau beachten:
-Laser
-Laseroptik
-Stromquelle und zugehöriger Drahtvorschub
-Roboter und dessen Steuerung
Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, sind umgehend zu
beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestimmungsgemäßen Verwendung zu benutzen.
Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich zum LaserHybrid-Schweißen von
Aluminium-, CrNi- und Stahl-Werkstoffen bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört
-das Beachten aller Hinweise aus der Bedienungsanleitung
-die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten
Den LaserHybrid-Kopf, bzw. die verwendete Stromquelle, nie zum Auftauen
von Rohren verwenden.
Der LaserHybrid-Kopf ist für den Betrieb in Industrie und Gewerbe ausgelegt. Für Schäden, die auf den Einsatz im Wohnbereich zurückzuführen
sind, haftet der Hersteller nicht.
Umgebungsbedingungen
Verpflichtungen
des Betreibers
Betrieb bzw. Lagerung des LaserHybrid-Kopfes außerhalb des angegebenen Bereiches gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene
Schäden haftet der Hersteller nicht.
Temperaturbereich der Umgebungsluft:
-beim Schweißen: - 10 °C bis + 40 °C
-bei Transport und Lagerung: - 25 °C bis + 55 °C
Relative Luftfeuchtigkeit:
-bis 50 % (40 °C)
-bis 90 % (20 °C)
Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw. sein.
Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 2000 m
Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am LaserHybrid-Kopf arbeiten
zu lassen, die
-mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut und in die Handhabung des LaserHybrid-Kopfes eingewiesen sind
-das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ und die Warnhinweise in dieser
Bedienungsanleitung gelesen, verstanden und durch ihre Unterschrift
bestätigt haben.
Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals ist in regelmäßigen Abständen zu überprüfen.
6
Verpflichtungen
des Personals
Alle Personen, die mit Arbeiten am LaserHybrid-Kopf beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn
-die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten
-das Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ und die Warnhinweise in dieser
Bedienungsanleitung zu lesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen,
dass sie diese verstanden haben.
Nach Beendigung der Arbeiten, alle Arbeitsstellen regelmäßig überprüfen.
DE
Persönliche
Schutzausrüstung
Treffen Sie für Ihre persönliche Sicherheit folgende Vorkehrungen:
In der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid-Prozess anwesenden
Personen müssen
-Festes, auch bei Nässe isolierendes Schuhwerk tragen
-Hände durch geeignete Handschuhe schützen (elektrisch isolierend,
Hitzeschutz)
-Die Augen mittels vorschriftsgemäßer Laser-Schutzbrille vor Laser-Strahlen schützen. Zum Schutz von Gesicht und Augen, vor UV-Strahlen,
zusätzlich ein Schutzschild mit vorschriftsgemäßem Filtereinsatz für
Laser-Schutzklasse 4 vor der Laser-Schutzbrille und dem Gesicht
tragen. Auch mit vorschriftsgemäßem Filtereinsatz für Laser-Schutzklasse 4 nicht in den Laser-Strahl blicken.
-Aufgrund des Cross-Jet-Geräusches (120 dbA) Gehörschutz verwenden
Befinden sich Personen in der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid
Prozess, so müssen
-diese über die Gefahren unterrichtet,
-Schutzmittel zur Verfügung gestellt und
-Schutzwände oder -Vorhänge aufgebaut werden.
Entstehenden Rauch sowie schädliche Gase durch geeignete Mittel aus
dem Arbeitsbereich absaugen.
Für ausreichende Frischluftzufuhr sorgen.
Lösungsmitteldämpfe vom Strahlungsbereich des Lasers und des Lichtbogens fernhalten.
7
Gefahr durch
Funkenflug
Brennbare Gegenstände aus dem Arbeitsbereich entfernen.
An Behältern in denen Gase, Treibstoffe, Mineralöle und dgl. gelagert sind/
waren, darf nicht geschweißt werden. Durch Rückstände besteht Explosionsgefahr.
In feuer- u. explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Gefahren durch
Schweißstrom
Vagabundierende Schweißströme
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Jeder elektrische Schlag ist
grundsätzlich lebensgefährlich.
Sämtliche Schweißkabel müssen fest, unbeschädigt und isoliert sein. Lose
Verbindungen und angeschmorte Kabel sofort erneuern.
Werden die nachfolgend angegebenen Hinweise nicht beachtet, ist die
Entstehung vagabundierender Schweißströme möglich, die zur Zerstörung
von Schutzleitern, der verwendeten Stromquelle, des LaserHybrid-Kopfes
und anderen elektrischen Einrichtungen führen können.
Für eine feste Verbindung der Werkstückklemme mit dem Werkstück sorgen.
Bei elektrisch leitfähigem Boden die verwendete Stromquelle, wenn möglich,
isoliert aufstellen.
8
EMV-Maßnahmen
Es liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers, dafür Sorge zu tragen,
dass keine elektromagnetischen Störungen an elektrischen und elektronischen Einrichtungen auftreten.
Werden elektromagnetische Störungen festgestellt, ist der Betreiber verpflichtet, Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
Bewertung möglicher elektromagnetischer Probleme an Einrichtungen in der
Umgebung und deren Störfestigkeit gemäß CE-Konformitätserklärung
-Sicherheitseinrichtungen
-Netz-, Signal- und Datenübertragungsleitungen
-EDV- und Telekommunikationseinrichtungen
-Einrichtung zum Messen und Kalibrieren
-die Gesundheit benachbarter Personen, z.B. Träger von Herzschrittmachern und Hörhilfen
-Träger von Herzschrittmachern müssen sich von ihrem Arzt beraten
lassen, bevor sie sich in unmittelbarere Nähe des Schweißarbeitsplatzes
aufhalten
Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen:
-gegebenenfalls Erdverbindung über geeignete Kondensatoren herstellen
e) Abschirmung, falls erforderlich
-andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen
-gesamte Schweißinstallation abschirmen
Verletzungsgefahr der Augen durch den Laserstrahl. Zusätzlich zum Schutzschild mit vorschriftgemäßem UV-Filtereinsatz, die Augen mittels vorschriftsgemäßer Laser-Schutzbrille vor Laser-Strahlen schützen. Dennoch sicherstellen, dass keine Person unbeabsichtigt in den Laserstrahl blicken kann.
Bei besonders blanken, hochreflektierenden Werkstückoberflächen besteht
zusätzliche Gefahr durch reflektierte Laser-Streustrahen. Es sind entsprechende Vorkehrungen zu treffen, dass anwesende Personen auch vor
Laser-Streustrahlung ausreichend geschützt sind.
Nicht in die rotierenden Zahnräder des Drahtantriebes greifen.
Der Austritt des Schweißdrahtes aus dem Schweißbrenner bedeutet ein
hohes Verletzungsrisiko (Durchstechen der Hand, Verletzung von Gesicht
und Augen, ...). Daher, z.B. beim Drahteinfädeln, stets Gesicht und Körper
vom Schweißbrenner fernhalten.
9
Werkstück während und nach dem Schweißen nicht berühren - Verbrennungsgefahr.
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
- entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Die verwendete Stromquelle muss für Arbeiten in Räumen mit erhöhter
elektrischer Gefährdung (z.B. Kessel) mit dem Zeichen
zeichnet sein.
Schweißverbindungen mit besonderen Sicherheitsanforderungen sind nur
von speziell ausgebildeten Schweißern durchzuführen.
Bei Krantransport der verwendeten Stromquelle Ketten bzw. Seile in einem
möglichst kleinen Winkel zur Senkrechten in allen Kranösen einhängen Gasflasche und Drahtvorschub entfernen.
Bei Kran-Aufhängung des Drahtvorschubes, während des Schweißens,
immer eine isolierende Drahtvorschub-Aufhängung verwenden.
(Safety) gekenn-
Informelle Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheitsmaßnahmen am Aufstellort
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des LaserHybrid-Kopfes
aufzubewahren.
Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die
örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz bereitzustellen und
zu beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf sind in lesbarem Zustand zu halten.
Die Zelle für den LaserHybrid-Schweißprozess muss folgende Anforderungen erfüllen:
-lichtdicht gegenüber umliegenden Räumen abgeschlossen
-mit mindestens 1 mm Stahlblech und/oder zugelassenem Laser-Schutzglas vor Austritt von UV- und Laserstrahlen abgeschirmt
-Sowohl der Laser-Schweißprozess, als auch der Lichtbogen-Schweißprozess, muss beim Öffnen der Zelle sofort automatisch stoppen.
Die verwendete Stromquelle muss auf ebenem und festem Untergrund
standsicher aufgestellt werden. Eine umstürzende Stromquelle kann Lebensgefahr bedeuten!
10
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
- entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die
Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Sicherheitsmaß-
-
nahmen im Normalbetrieb
Den LaserHybrid-Kopf nur betreiben, wenn alle Schutzeinrichtungen voll
funktionstüchtig sind.
Vor Inbetriebsetzung des LaserHybrid-Kopfes sicherstellen, dass niemand
gefährdet werden kann.
Mindestens einmal pro Woche den LaserHybrid-Kopf auf äußerlich erkennbare Schäden und Funktionsfähigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprüfen.
DE
Sicherheitstechnische Inspektion
Veränderungen
Der Betreiber ist verpflichtet, den LaserHybrid-Kopf nach Veränderung, Einoder Umbauten, Reparatur, Pflege und Wartung sowie mindestens alle zwölf
Monate durch eine Elektro-Fachkraft auf ordnungsgemäßen Zustand überprüfen zu lassen.
VorschriftTitel
IEC (EN) 60 974-1Einrichtungen zum Lichtbogenschweißen, Teil 1: Schweißstrom-
quellen
BGV A2, §5Elektrische Anlagen und Betriebsmittel
BGV D1, §33 / §49Schweißen, Schneiden und verwandte Arbeitsverfahren
VDE 0701-1Instandsetzung, Änderung und Prüfung elektrischer Geräte;
allgemeine Anforderungen
VDE 0702-1Wiederholungsprüfungen an elektrischen Geräten
Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbauten am LaserHybrid-Kopf vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen.
Ersatz- und Verschleißteile
Kalibrieren von
stromquellen
Die CE-Kennzeichnung
Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile verwenden (gilt auch für Normteile).
Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs
und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
Bei Bestellung genaue Benennung und Sach-Nummer laut Ersatzteilliste,
sowie Seriennummer Ihres Gerätes angeben.
Auf Grund internationaler Normen ist eine regelmäßige Kalibrierung von
Stromquellen empfohlen. Fronius empfiehlt ein Kalibrierintervall von 12
Monaten. Setzen Sie sich für nähere Informationen mit Ihrer Fronius-Servicestelle in Verbindung!
Der LaserHybrid-Kopf erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Niederspannungs- und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie und ist
daher CE-gekennzeichnet.
11
Urheberrecht
Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet keinerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hinweise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
12
Allgemeines
DE
Allgemeines
Bei LaserHybrid Ultracompact handelt es
sich um eine kompakte Weiterentwicklung
des LaserHybrid-Kopfes, die speziell bei
Bauteilen mit eingeschränkter Zugänglichkeit zum Einsatz kommt.
Der LaserHybrid Ultracompact Kopf wird im
weiteren Verlauf dieser Bedienungsanleitung als Laser-Schweißkopf bezeichnet.
Weitere Vorteile des Laser-Schweißkopfes:
-hohe Schweißgeschwindigkeit und somit hohe Wirtschaftlichkeit
-hohe Prozess-Stabilität verbunden mit geringem Ausschuss und Nacharbeitsaufwand
-hohe Qualität der Schweißnähte
-geringe Wärmeeinbringung, geringer Verzug
-Hohe Verfügbarkeit der Schweißanlage, hohe Standzeit der Verschleißteile
-Flexibler Einsatz
-Hohe Spalttoleranz
-Adaption für Faser-, Scheiben- und Dioden-Laser möglich
EinsatzgebieteDer Laser-Schweißkopf LaserHybrid Ultracompact kommt vor allem bei Laser-MIG und
Laser-MAG Anwendungen zum Einsatz:
-in der Achs- und Karosseriefertigung der KFZ-Industrie für Blechdicken von 1 - 4 mm
-im Pipeline-Bau für Blechdicken von 6 - 16 mm für die Wurzelschweißung
WICHTIG! Beim LWL-Kabel nur Fasern </= 0,3 mm verwenden!
Größere Fasern können das Schweißergebnis beeinträchtigen und zu Beschädigungen am Laser-Schweißkopf führen.
(2)Anschluss Abluft Cross-Jet
zum Anschließen eines Schlauches gemäß folgender Daten:
-Innendurchmesser Di = 40 mm
(3)Anschluss Zusatzabsaugung
zum Anschließen eines Schlauches gemäß folgender Daten:
-Innendurchmesser Di = 40 mm
-max. Länge = 10 m
-erforderliche Absaugleistung 60 m³/h
(4)Anschluss Druckluft Cross-Jet
(vom LaserHybrid Verbindungs-Schlauchpaket)
-Betrieb mit 6 bar und einem Volumenstrom von 60 m³/h
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
Die Inbetriebnahme der Laser-Schweißkopfes umfasst folgende Abschnitte:
-Laser-Schweißkopf am Roboter montieren
-LaserHybrid Ultracompact Schlauchpaket am Laser-Schweißkopf anschließen
-Laser-Optik, Cross-Jet und Zusatzabsaugung anschließen
-Vorschubrollen einsetzen / wechseln
-Laser-Schweißkopf einrichten
-Radialluft-Strömung einstellen
-Referenzprogramm erstellen und Position der Drahtelektrode zum Laser-Fokus überprüfen
-Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen
18
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren
DE
Anforderungen
an den Roboter
Anbindungsmöglichkeiten am Roboter
Die Masse des Laser-Schweißkopfes beträgt ca. 6 kg. Die Optik wiegt zusätzlich ca. 2 kg.
Für den komplett mit Optik und Schlauchpaket ausgerüsteten Laser-Schweißkopf ist eine
Masse von ca. 8 kg einzukalkulieren.
Bei den für den Roboter spezifizierten Achsbeschleunigungen muss daher eine Masse von
8 kg gefahrlos bewegt werden können.
Die maximale resultierende Achsbeschleunigung des Roboters darf 6 G (entspricht ca. 60
m/s²) nicht überschreiten.
Optionale Schenkel für die Roboteranbindung:
a)Schenkel Roboteranbindung 45 °
kurz
b)Schenkel Roboteranbindung 0 °
77,1 mm
a)
b)
Laser-Schweißkopf am Roboter
montieren
HINWEIS! Der Laser-Schweißkopf verfügt über keinen serienmäßigen Kollisi-
onsschutz.
Fronius empfiehlt daher die Verwendung eines handelsüblichen Kollisionsschutz
für Roboteranwendungen, um eine Beschädigung des Laser-Schweißkopfes bei
einem Crash zu verhindern.
1
1
Laser-Schweißkopf entsprechend den Vorgaben des Roboterherstellers am Roboter
1
montieren.
19
LaserHybrid Ultracompact Schlauchpaket am LaserSchweißkopf anschließen
Vorbereitung2 Innensechskant-Schrauben (3) ent-
(1)
(2)
(3)
LaserHybrid Ultracompact
Schlauchpaket
am LaserSchweißkopf anschließen
serrücklauf (4) der Wasserkühlung Laser-Optik gemäß Kennzeichnung
DE
anschließen
5
5
Innensechskant-Schraube (6) entfer-
6
nen
SW 3 mm
(5)
Zugentlastung (5) ansetzen
7
Zugentlastung (5) mittels Innensechs-
8
kant-Schraube (6) von unten montie-
(6)
ren
SW 3 mm
(7)
Stecker (7) am Motor anstecken
9
9
21
(8)
(9)
(10)
Medienkupplung (8) mittels Innen-
10
sechskant-Schraube (9) montieren
SW 4 mm
Schlauchpaket-Abdeckung (10) aus
11
dem Lieferumfang des Schlauchpaketes mit 2 Innensechskant-Schrauben
(11) und (12) montieren
SW 2,5 mm
Externen DrahtFörderschlauch
am LaserSchweißkopf anschließen / wechseln
(11)
(12)
(1)
(2)
Externen Draht-Förderschlauch (1)
1
einführen
1
Verriegelungsknopf (2) drücken und
2
halten
Externen Draht-Förderschlauch (1) so
3
weit einschieben, bis der Verriegelungsknopf (2) wieder herausspringt
Externen Draht-Förderschlauch wechseln:
2
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
1
lauf die Drahtelektrode aus dem externen Draht-Förderschlauch ausfädeln
Verriegelungsknopf (2) drücken und
2
gleichzeitig den externen Draht-Förderschlauch (1) abziehen
Externen Draht-Förderschlauch (1)
3
ausziehen
22
Abschließende
Tätigkeiten
(1)
(2)
(3)
(1)
(4)
(3)
HINWEIS! Beim Montieren der
Abdeckungen darauf achten, dass
Kabel nicht eingeklemmt, gequetscht oder sonst irgendwie beschädigt werden!
Motorabdeckung (4) aufsetzen
1
Motorabdeckung (4) mit 2 Innensechs-
2
kant-Schrauben (1) fixieren
SW 3 mm
Abdeckung Antriebsrollen (2) aufset-
3
zen
Abdeckung Antriebsrollen (2) mit 2 In-
4
nensechskant-Schrauben (3) fixieren
SW 3 mm
DE
23
Laser-Optik, Cross-Jet und Zusatzabsaugung anschließen
Laser-Optik anschließen
Cross-Jet und Zusatzabsaugung
anschließen
Das Anschließen der Laser-Optik darf nur gemäß der Bedienungsanleitung der Laser-Optik erfolgen.
Vorgaben und Sicherheitshinweise des Laser-Optik Herstellers beachten!
Schläuche für Cross-Jet und Zusatzabsaugung gemäß Anschluss-Spezifikationen an
1
den entsprechenden Anschlüssen anschließen (z.B. mittels Schlauchklemme)
24
Vorschubrollen einsetzen / wechseln
DE
Vorbereitung2 Innensechskant-Schrauben (2) ent-
(1)
(2)
Vorschubrollen
einsetzen / wechseln
(1)
(2)
1
fernen
SW 3 mm
Abdeckung Antriebsrollen (1) entfer-
2
nen
Externen Draht-Förderschlauch abste-
1
cken
Klemmbügel (1) aufschwenken
2
(2)
(3)
Schraubbare Welle (3) entfernen
3
Vorschubrolle (2) entnehmen
4
4
3
25
(6)
(5)
(4)
Sechskant-Mutter SW 10 mm (5) ent-
5
fernen - mit dem Triebrad-Schlüssel
(6) aus dem Lieferumfang des LaserSchweißkopfes an der Vorschubrolle
(4) gegenhalten
Vorschubrolle (4) entnehmen
6
Einbau in umgekehrter Reihenfolge
Abschließende
Tätigkeiten
(1)
(2)
(2)
HINWEIS! Beim Montieren der
Abdeckungen darauf achten, dass
Kabel nicht eingeklemmt, gequetscht oder sonst irgendwie beschädigt werden!
Abdeckung Antriebsrollen (1) aufset-
1
zen
Abdeckung Antriebsrollen (1) mit 2 In-
2
nensechskant-Schrauben (2) fixieren
SW 3 mm
26
Laser-Schweißkopf einrichten
DE
Stick-Out
Einstellbare Achsen
HINWEIS! Bei der Einstellung der
räumlichen Lage des Schweiß-
Schweißbrenner
Kontaktrohr
Die räumliche Lage des Lichtbogen-Prozesses gegenüber dem Laserstrahl ist in zwei kartesischen Koordinatenachsen einstellbar.
Eine Einstellung in der z-Achse kann nur über die Kollimation der Laser-Optik erfolgen.
14 mm
Stick-Out
brenners generell auf ein StickOut von 14 mm achten.
y (± 3 mm)
x (± 2 mm)
VORSICHT! Beschädigungsgefahr der Lichtleit-Faser durch senkrecht zur Werkstück-Oberfläche stehenden Laser-Schweißkopf.
Steht die Laser-Optik 90 ° zur Werkstück-Oberfläche, wird die Laser-Strahlung direkt in die Laser-Optik reflektiert. Dadurch kann die Lichtleit-Faser schwerwiegend beschädigt werden.
Laser-Schweißkopf immer stechend oder schleppend führen!
27
Die Einstellvor-
y
richtung am Laser-Schweißkopf
Der Laser-Schweißkopf ist mit einer Einstellvorrichtung ausgestattet, die ein exaktes Positionieren in der x- und der y-Koordinatenachse ermöglicht.
Die Einstellvorrichtung besteht grundsätzlich aus:
(1)Einstellschraube mit Teilung
Innensechskant-Schraube
SW 3 mm
¼-Umdrehung entspricht einem
Verstellweg von 0,25 mm
(1)
(2)
(2)Skala mit Angabe des Verstellbe-
reiches
x-Achse einrichten
(2)
x
HINWEIS! Bei Verwendung einer Stahl-Schweißbrenner-Seele kann an der Verstelleinheit des Laser-Schweißkopfes Schweißpotential anliegen!
(2)
(1)
(1)
Gewindestift (1) lösen
1
SW 3 mm
x-Achse mittels Einstellschraube (2)
2
und Innensechskant-Schlüssel SW 3
mm einrichten:
1 Umdrehung entspricht 1,0 mm
Nach dem Einrichten der x-Achse den
3
Gewindestift (1) wieder fixieren
y-Achse einrichten
28
HINWEIS! Der y-Einstellbereich von ± 3 mm geht vom 2. Teilstrich auf der y-Skala aus.
In Position 0 fallen Laser und Drahtelektrode auf die gleiche Position.
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.