Fronius Laser Hybrid 90° Operating Instruction [DE]

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
LaserHybrid 90°
Bedienungsanleitung Ersatzteilliste
DE
LaserHybrid
42,0426,0088,DE 010-30042018
2
Einleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem
technisch hochwertigen Fronius Produkt. Die vorliegende Anleitung hilft Ihnen, sich mit diesem vertraut zu machen. Indem Sie die Anleitung sorgfältig lesen, lernen Sie die viel­fältigen Möglichkeiten Ihres Fronius Produktes kennen. Nur so können Sie seine Vorteile bestmöglich nutzen.
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsvorschriften und sorgen Sie so für mehr Sicherheit am Einsatzort des Produktes. Sorgfältiger Umgang mit Ihrem Produkt unterstützt dessen langlebige Qualität und Zuverlässigkeit. Das sind wesentliche Voraussetzungen für her­vorragende Ergebnisse.
DE
3
Sicherheitsvorschriften
Erklärung Sicher­heitshinweise
Allgemeines
GEFAHR! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemie-
den wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
WARNUNG! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod und schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verletzungen sowie Sach­schäden die Folge sein.
HINWEIS! Bezeichnet die Möglichkeit beeinträchtigter Arbeitsergebnisse und von Schäden an der Ausrüstung.
WICHTIG! Bezeichnet Anwendungstipps und andere besonders nützliche Informationen. Es ist kein Signalwort für eine schädliche oder gefährliche Situation.
Wenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöhte Achtsamkeit erforderlich.
Der LaserHybrid-Kopf ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. Dennoch drohen bei Fehlbedienung oder Missbrauch Gefahr für
- Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
- dem LaserHybrid-Kopf und andere Sachwerte des Betreibers,
- die effiziente Arbeit mit dem LaserHybrid-Kopf. Alle Personen, die mit der Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instand-
haltung des LaserHybrid-Kopfes zu tun haben, müssen
- entsprechend qualifiziert sein,
- Kenntnisse vom Schweißen haben und
- diese Bedienungsanleitung sowie die Bedienungsanleitungen für folgen­de Anlagenkomponente genau beachten: Laser Laser-Optik Stromquelle und zugehöriger Drahtvorschub Roboter und dessen Steuerung
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des LaserHybrid-Kopfes aufzubewahren. Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gülti­gen sowie die örtlichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz zu be­achten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf
- in lesbarem Zustand halten
- nicht beschädigen
- nicht entfernen
- nicht abdecken, überkleben oder übermalen.
Die Positionen der Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf entnehmen Sie dem Kapitel „Allgemeines“ der Bedienungsanleitung Ihres La­serHybrid-Kopfes. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, vor dem Einschalten beseitigen.
Es geht um Ihre Sicherheit!
4
Bestimmungsge­mäße Verwen­dung
Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich für Arbeiten im Sinne der bestim­mungsgemäßen Verwendung zu benutzen. Der LaserHybrid-Kopf ist ausschließlich zum LaserHybrid-Schweißen von Aluminium-, CrNi- und Stahl-Werkstoffen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim­mungsgemäß. Für hieraus entstandene Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch
- das vollständige Lesen und Befolgen aller Hinweise aus der Bedienungs­anleitung
- das vollständige Lesen und Befolgen aller Sicherheits- und Gefahrenhin­weise
- die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten.
Den LaserHybrid-Kopf oder die verwendete Stromquelle nie zum Auftauen von Rohren verwenden.
Der LaserHybrid-Kopf ist für den Betrieb in Industrie und Gewerbe ausgelegt. Für Schäden, die auf den Einsatz im Wohnbereich zurückzuführen sind, haftet der Hersteller nicht. Für mangelhafte oder fehlerhafte Arbeitsergebnisse übernimmt der Hersteller ebenfalls keine Haftung.
DE
Umgebungsbe­dingungen
Verpflichtungen des Betreibers
Betrieb oder Lagerung des LaserHybrid-Kopfes außerhalb des angegebenen Bereiches gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstandene Schä­den haftet der Hersteller nicht.
Temperaturbereich der Umgebungsluft:
- beim Betrieb: -10 °C bis + 40 °C (14 °F bis 104 °F)
- bei Transport und Lagerung: -25 °C bis +55 °C (-13 °F bis 131 °F)
Relative Luftfeuchtigkeit:
- bis 50 % bei 40 °C (104 °F)
- bis 90 % bei 20 °C (68 °F)
Umgebungsluft: frei von Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen, usw. Höhenlage über dem Meeresspiegel: bis 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen am LaserHybrid-Kopf arbeiten zu lassen, die
- mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallver­hütung vertraut und in die Handhabung des LaserHybrid-Kopf eingewie­sen sind
- diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvor­schriften“ gelesen, verstanden und dies durch ihre Unterschrift bestätigt haben
- entsprechend den Anforderungen an die Arbeitsergebnisse ausgebildet sind.
Das sicherheitsbewusste Arbeiten des Personals ist in regelmäßigen Abstän­den zu überprüfen.
5
Verpflichtungen des Personals
Alle Personen, die mit Arbeiten am LaserHybrid-Kopf beauftragt sind, ver­pflichten sich, vor Arbeitsbeginn
- die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhü­tung zu befolgen
- diese Bedienungsanleitung, insbesondere das Kapitel „Sicherheitsvor­schriften“ zu lesen und durch ihre Unterschrift zu bestätigen, dass sie die­se verstanden haben und befolgen werden.
Vor Verlassen des Arbeitsplatzes sicherstellen, dass auch in Abwesenheit kei­ne Personen- oder Sachschäden auftreten können.
Persönliche Schutzausrüs­tung
Treffen Sie für Ihre persönliche Sicherheit folgende Vorkehrungen:
In der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid-Prozess anwesenden Perso­nen müssen
Festes, auch bei Nässe isolierendes Schuhwerk tragen
Hände durch geeignete Handschuhe schützen (elektrisch isolierend, Hitze­schutz)
Die Augen mittels vorschriftsgemäßer Laser-Schutzbrille vor Laserstrahlen schützen. Zum Schutz von Gesicht und Augen, vor UV-Strahlen, zusätzlich ein Schutzschild mit vorschriftsgemäßem Filtereinsatz für Laser-Schutzklasse 4 vor der Laser-Schutzbrille und dem Gesicht tragen. Auch mit vorschriftsge­mäßem Filtereinsatz für Laserschutzklasse 4 nicht in den Laser-Strahl blicken.
Nur geeignete (schwer entflammbare) Kleidungsstücke verwenden
Gefahr durch schädliche Gase und Dämpfe
6
Aufgrund des Cross-Jet-Geräusches (120 dbA) Gehörschutz verwenden
Befinden sich Personen in der geschlossenen Zelle für den LaserHybrid-Pro­zess,
- diese über alle Gefahren unterrichten, die im Betrieb auftreten können (z.B. mögliche Ansammlung gesundheitsschädlicher Gase, mögliche Er­stickungsgefahr durch fehlenden Sauerstoff in der Atemluft, Gefährdung durch Laserlicht, etc.)
- Schutzmittel zur Verfügung stellen
- Schutzwände oder Schutzvorhänge aufbauen
Beim Schweißen entstehender Rauch enthält gesundheitsschädliche Gase und Dämpfe.
Schweißrauch enthält Substanzen, die unter Umständen Geburtsschäden und Krebs verursachen können.
Kopf von entstehendem Schweißrauch und Gasen fernhalten.
Entstehenden Rauch sowie schädliche Gase
- nicht einatmen
- durch geeignete Mittel aus dem Arbeitsbereich absaugen.
Für ausreichend Frischluft-Zufuhr sorgen. Bei nicht ausreichender Belüftung Atemschutz-Maske mit Luftzufuhr verwen-
den. Wird nicht geschweißt, das Ventil der Schutzgas-Flasche oder Hauptgasver-
sorgung schließen. Besteht Unklarheit darüber, ob die Absaugleistung ausreicht, die gemessenen
Schadstoff-Emissionswerte mit den zulässigen Grenzwerten vergleichen. Folgende Komponenten sind unter anderem für den Grad der Schädlichkeit
des Schweißrauches verantwortlich:
- Für das Werkstück eingesetzte Metalle
- Elektroden
- Beschichtungen
- Reiniger, Entfetter und dergleichen
Daher die entsprechenden Materialsicherheits-Datenblätter und Herstelleran­gaben zu den aufgezählten Komponenten berücksichtigen.
Entzündliche Dämpfe (z.B. Lösungsmittel-Dämpfe) vom Strahlungsbereich des Lasers und des Lichtbogens fernhalten.
DE
Gefahr durch Funkenflug
Gefahren durch Schweißstrom
Funkenflug kann Brände und Explosionen auslösen. Niemals in der Nähe brennbarer Materialien schweißen. Brennbare Materialien müssen mindestens 11 m (35 ft.) vom LaserHybrid-
Schweißprozess entfernt sein oder mit einer geprüften Abdeckung zugedeckt werden.
Geeigneten, geprüften Feuerlöscher bereithalten. Funken und heiße Metallteile können auch durch kleine Ritzen und Öffnungen
in umliegende Bereiche gelangen. Entsprechende Maßnahmen ergreifen, dass dennoch keine Verletzungs- und Brandgefahr besteht.
Nicht in feuer- und explosionsgefährdeten Bereichen und an geschlossenen Tanks, Fässern oder Rohren schweißen, wenn diese nicht gemäß den ent­sprechenden nationalen und internationalen Normen vorbereitet sind.
An Behältern in denen Gase, Treibstoffe, Mineralöle und dgl. gelagert sind/ waren, darf nicht geschweißt werden. Durch Rückstände besteht Explosions­gefahr.
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Jeder elektrische Schlag ist grundsätzlich lebensgefährlich.
Sämtliche Schweißkabel müssen fest, unbeschädigt und isoliert sein. Lose Verbindungen und angeschmorte Kabel sofort erneuern.
7
Vagabundieren­de Schweißströ­me
Werden die nachfolgend angegebenen Hinweise nicht beachtet, ist die Entstehung vagabundierender Schweißströme möglich, die zur Zerstörung von Schutzleitern, der verwendeten Stromquelle, des LaserHybrid-Kopfes und anderen elektrischen Einrichtungen führen können.
Für eine feste Verbindung der Werkstückklemme mit dem Werkstück sorgen. Bei elektrisch leitfähigem Boden die verwendete Stromquelle, wenn möglich, isoliert aufstellen.
EMV-Maßnahmen
Warnung vor elektromagnetischem Feld! Elektromagnetische Felder kön-
nen Gesundheitsschäden verursachen, die noch nicht bekannt sind. Es liegt im Verantwortungsbereich des Betreibers dafür Sorge zu tragen, dass
keine elektromagnetischen Störungen an elektrischen und elektronischen Einrichtungen auftreten.
Werden elektromagnetische Störungen festgestellt, ist der Betreiber verpflich­tet, Maßnahmen für die Störungsbehebung zu ergreifen.
Mögliche Probleme und Störfestigkeit von Einrichtungen in der Umgebung ge­mäß nationalen und internationalen Bestimmungen prüfen und bewerten:
- Sicherheitseinrichtungen
- Netz-, Signal- und Daten-Übertragungsleitungen
- EDV- und Telekommunikations-Einrichtungen
- Einrichtungen zum Messen und Kalibrieren
- die Gesundheit benachbarter Personen, z.B. Träger von Herzschrittma­chern und Hörhilfen
Träger von Herzschrittmachern müssen sich von ihrem Arzt beraten lassen, bevor sie sich in unmittelbarer Nähe des Schweißarbeitsplatzes aufhalten.
Unterstützende Maßnahmen zur Vermeidung von EMV-Problemen: a) Netzversorgung
- Treten elektromagnetische Störungen trotz vorschriftsgemäßen Net-
zanschluss auf, zusätzliche Maßnahmen ergreifen (z.B. geeigneten Netzfilter verwenden).
b) Schweißleitungen
- so kurz wie möglich halten
- eng zusammen verlaufen lassen (auch zur Vermeidung von EMV-
Problemen)
- weit entfernt von anderen Leitungen verlegen
c) Potentialausgleich d) Erdung des Werkstückes
- Falls erforderlich, Erdverbindung über geeignete Kondensatoren
herstellen.
e) Abschirmung, falls erforderlich
- Andere Einrichtungen in der Umgebung abschirmen
- Gesamte Schweißinstallation abschirmen
8
Besondere Ge­fahrenstellen
Verletzungsgefahr der Augen durch den Laserstrahl. Zusätzlich zum Schutz­schild mit vorschriftgemäßem UV-Filtereinsatz, die Augen mittels vorschrifts­gemäßer Laser-Schutzbrille vor Laserstrahlen schützen. Dennoch sicherstellen, dass keine Person unbeabsichtigt in den Laserstrahl blicken kann.
Bei besonders blanken, hochreflektierenden Werkstückoberflächen besteht zusätzliche Gefahr durch reflektierte Laser-Streustrahlung. Entsprechende Vorkehrungen treffen, dass anwesende Personen auch vor Laser-Streustrah­lung ausreichend geschützt sind.
Hände, Haare, Kleidungsstücke und Werkzeuge von beweglichen Teilen fern­halten, wie zum Beispiel:
- Ventilatoren
- Zahnrädern
- Rollen
- Wellen
- Drahtspulen und Schweißdrähten
Nicht in rotierende Zahnräder des Drahtantriebes oder in rotierende Antrieb­steile greifen.
Abdeckungen und Seitenteile dürfen nur für die Dauer von Wartungs- und Re­paraturarbeiten geöffnet / entfernt werden.
Während des Betriebes
- Sicherstellen, dass alle Abdeckungen geschlossen und sämtliche Seiten­teile ordnungsgemäß montiert sind.
- Alle Abdeckungen und Seitenteile geschlossen halten.
Austritt des Schweißdrahtes aus dem Schweißbrenner bedeutet ein hohes Verletzungsrisiko (Durchstechen der Hand, Verletzung von Gesicht und Au­gen, ...).
DE
Daher stets den Schweißbrenner vom Körper weghalten (Geräte mit Drahtvor­schub) und eine geeignete Schutzbrille verwenden.
Werkstück während und nach dem Schweißen nicht berühren - Verbren­nungsgefahr.
Von abkühlenden Werkstücken kann Schlacke abspringen. Daher auch bei Nacharbeiten von Werkstücken die vorschriftsgemäße Schutzausrüstung tra­gen und für ausreichenden Schutz anderer Personen sorgen.
Schweißbrenner und andere Ausrüstungskomponenten mit hoher Be­triebstemperatur abkühlen lassen, bevor an ihnen gearbeitet wird.
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
- entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Stromquellen für Arbeiten in Räumen mit erhöhter elektrischer Gefährdung (z.B. Kessel) müssen mit dem Zeichen (Safety) gekennzeichnet sein. Die Stromquelle darf sich jedoch nicht in solchen Räumen befinden.
Verbrühungsgefahr durch austretendes Kühlmittel. Vor dem Abstecken von Anschlüssen für den Kühlmittelvorlauf oder -rücklauf, das Kühlgerät abschal­ten.
9
Beim Hantieren mit Kühlmittel, die Angaben des Kühlmittel Sicherheits-Daten­blattes beachten. Das Kühlmittel Sicherheits-Datenblatt erhalten Sie bei Ihrer Service-Stelle oder über die Homepage des Herstellers.
Für den Krantransport von Geräten nur geeignete Last-Aufnahmemittel des Herstellers verwenden.
- Ketten oder Seile an allen vorgesehenen Aufhängungspunkten des ge­eigneten Last-Aufnahmemittels einhängen.
- Ketten oder Seile müssen einen möglichst kleinen Winkel zur Senkrech­ten einnehmen.
- Gasflasche und Drahtvorschub (MIG/MAG- und WIG-Geräte) entfernen.
Bei Kran-Aufhängung des Drahtvorschubes während des Schweißens, immer eine geeignete, isolierende Drahtvorschub-Aufhängung verwenden (MIG/ MAG- und WIG-Geräte).
Ist das Gerät mit einem Tragegurt oder Tragegriff ausgestattet, so dient dieser ausschließlich für den Transport per Hand. Für einen Transport mittels Kran, Gabelstapler oder anderen mechanischen Hebewerkzeugen, ist der Trage­gurt nicht geeignet.
Alle Anschlagmittel (Gurte, Schnallen, Ketten, etc.) welche im Zusammen­hang mit dem Gerät oder seinen Komponenten verwendet werden, sind regel­mäßig zu überprüfen (z.B. auf mechanische Beschädigungen, Korrosion oder Veränderungen durch andere Umwelteinflüsse). Prüfintervall und Prüfumfang haben mindestens den jeweils gültigen nationa­len Normen und Richtlinien zu entsprechen.
Gefahr eines unbemerkten Austrittes von farb- und geruchlosem Schutzgas, bei Verwendung eines Adapters für den Schutzgas-Anschluss. Das gerätesei­tige Gewinde des Adapters, für den Schutzgas-Anschluss, vor der Montage mittels geeignetem Teflon-Band abdichten.
Informelle Sicher­heitsmaßnahmen
Sicherheitsmaß­nahmen am Auf­stellort
Die Bedienungsanleitung ist ständig am Einsatzort des LaserHybrid-Kopfes aufzubewahren.
Ergänzend zur Bedienungsanleitung sind die allgemein gültigen sowie die ört­lichen Regeln zu Unfallverhütung und Umweltschutz bereit zu stellen und zu befolgen.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise am LaserHybrid-Kopf sind in lesba­rem Zustand zu halten.
Die Zelle für den LaserHybrid-Schweißprozess muss folgende Anforderungen erfüllen:
- lichtdicht gegenüber umliegenden Räumen abgeschlossen
- mit mindestens 1 mm Stahlblech und/oder zugelassenem Laser-Schutz­glas vor Austritt von UV- und Laserstrahlen abgeschirmt
- Sowohl der Laser-Schweißprozess, als auch der Lichtbogen-Schweiß­prozess, muss beim Öffnen der Zelle sofort automatisch stoppen.
Ein umstürzendes Gerät kann Lebensgefahr bedeuten! Das Gerät auf ebe­nem, festem Untergrund standsicher aufstellen
- Ein Neigungswinkel von maximal 10° ist zulässig.
10
In feuer- und explosionsgefährdeten Räumen gelten besondere Vorschriften
- entsprechende nationale und internationale Bestimmungen beachten.
Durch innerbetriebliche Anweisungen und Kontrollen sicherstellen, dass die Umgebung des Arbeitsplatzes stets sauber und übersichtlich ist.
Das Gerät nur gemäß der am Leistungsschild angegebenen Schutzart auf­stellen und betreiben.
Beim Aufstellen des Gerätes einen Rundumabstand von 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) sicherstellen, damit die Kühlluft ungehindert ein- und austreten kann.
Beim Transport des Gerätes dafür Sorge tragen, dass die gültigen nationalen und regionalen Richtlinien und Unfallverhütungs-Vorschriften eingehalten werden. Dies gilt speziell für Richtlinien hinsichtlich Gefährdung bei Transport und Beförderung.
Vor jedem Transport des Gerätes, das Kühlmittel vollständig ablassen, sowie folgende Komponenten demontieren:
- Drahtvorschub
- Drahtspule
- Schutzgas-Flasche
Vor der Inbetriebnahme, nach dem Transport, unbedingt eine Sichtprüfung des Gerätes auf Beschädigungen vornehmen. Allfällige Beschädigungen vor Inbetriebnahme von geschultem Servicepersonal instandsetzen lassen.
DE
Sicherheitsmaß­nahmen im Nor­malbetrieb
Sicherheitstech­nische Inspektion
Den LaserHybrid-Kopf nur betreiben, wenn alle Schuz- und Sicherheitsein­richtungen voll funktionstüchtig sind. Sind die Sicherheitseinrichtungen nicht voll funktionstüchtig, besteht Gefahr für
- Leib und Leben des Bedieners oder Dritte,
- das Gerät und andere Sachwerte des Betreibers
- die effiziente Arbeit mit dem Gerät.
Nicht voll funktionstüchtige Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Gerätes instandsetzen.
Sicherheitseinrichtungen niemals umgehen oder außer Betrieb setzen. Vor Inbetriebsetzung des LaserHybrid-Kopfes sicherstellen, dass niemand
gefährdet werden kann. Den LaserHybrid-Kopf mindestens einmal pro Woche auf äußerlich erkennba-
re Schäden und Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen überprü­fen.
Der Betreiber ist verpflichtet, den LaserHybrid-Kopf nach Veränderung, Ein-
2
1
1
1
2
1
0
1
9
8
oder Umbauten, Reparatur, Pflege und Wartung sowie mindestens alle zwölf
3
4
5
Monate durch eine Elektro-Fachkraft auf ordnungsgemäßen Zustand überprü-
6
7
fen zu lassen.
Vorschrift Titel
IEC (EN) 60 974-1 Einrichtungen zum Lichtbogenschweißen, Teil 1:
Schweißstromquellen BGV A2, §5 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel BGV D1, §33 / §49 Schweißen, Schneiden und verwandte Arbeitsver-
fahren
11
VDE 0701-1 Instandsetzung, Änderung und Prüfung elektrischer
Geräte;
allgemeine Anforderungen VDE 0702-1 Wiederholungsprüfungen an elektrischen Geräten
Veränderungen
Ersatz- und Ver­schleißteile
Kalibrieren von Stromquellen
Ohne Genehmigung des Herstellers keine Veränderungen, Ein- oder Umbau­ten am LaserHybrid-Kopf vornehmen.
Bauteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort austauschen lassen.
Nur Original-Ersatz- und Verschleißteile verwenden (gilt auch für Normteile). Bei fremdbezogenen Teilen ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs­und sicherheitsgerecht konstruiert und gefertigt sind.
Bei Bestellung genaue Benennung und Sach-Nummer laut Ersatzteilliste, so­wie Seriennummer Ihres Gerätes angeben.
Auf Grund internationaler Normen ist eine regelmäßige Kalibrierung von Stromquellen erforderlich. Der Hersteller empfiehlt ein Kalibrierintervall von 12 Monaten. Setzen Sie sich für nähere Informationen mit Ihrer Servicestelle in Verbindung.
Die CE-Kenn­zeichnung
Urheberrecht
Der LaserHybrid-Kopf erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Nieder­spannungs-und Elektromagnetischen Verträglichkeits-Richtlinie und ist daher CE-gekennzeichnet.
Das Urheberrecht an dieser Bedienungsanleitung verbleibt beim Hersteller. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen vorbehalten. Der Inhalt der Bedienungsanleitung begründet kei­nerlei Ansprüche seitens des Käufers. Für Verbesserungsvorschläge und Hin­weise auf Fehler in der Bedienungsanleitung sind wir dankbar.
12
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines ............................................................................................................................................... 15
Allgemeines .......................................................................................................................................... 15
Einsatzgebiete ...................................................................................................................................... 15
Lieferumfang......................................................................................................................................... 15
Optionale Komponenten ....................................................................................................................... 16
Gerätebeschreibung ............................................................................................................................. 16
Anschluss-Spezifikationen ......................................................................................................................... 18
Anschluss-Spezifikationen.................................................................................................................... 18
Druckluft-Schema ................................................................................................................................. 19
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren und einrichten........................................................................ 20
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren .......................................................................................... 20
Sicherheit.............................................................................................................................................. 20
Stick-Out ............................................................................................................................................... 20
Einstellbare Achsen .............................................................................................................................. 20
x-Achse einrichten ................................................................................................................................ 21
y-Achse einrichten ................................................................................................................................ 22
z-Achse einrichten ................................................................................................................................ 22
Position an der Aufnahmeeinheit am Roboter einstellen ........................................................................... 25
Sicherheit.............................................................................................................................................. 25
Position an der Aufnahmeeinheit für den Roboter einstellen................................................................ 25
Fokus-Punkt einstellen............................................................................................................................... 26
Sicherheit.............................................................................................................................................. 26
Allgemeines .......................................................................................................................................... 26
Fokus-Punkt einstellen - Übersicht ....................................................................................................... 26
Fokus-Punkt einstellen - vorbereitende Tätigkeiten.............................................................................. 26
Fokus-Punkt in der z-Achse einstellen.................................................................................................. 27
Fokus-Punkt in der x- und y-Achse einstellen....................................................................................... 28
Drahtelektrode ausrichten.......................................................................................................................... 29
Allgemeines .......................................................................................................................................... 29
Vorbereitende Tätigkeiten..................................................................................................................... 29
Drahtelektrode ausrichten..................................................................................................................... 29
Abschließende Tätigkeiten.................................................................................................................... 30
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen............................................................................................ 31
Sicherheit.............................................................................................................................................. 31
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen....................................................................................... 31
Externen Draht-Förderschlauch abstecken ............................................................................................... 33
Sicherheit.............................................................................................................................................. 33
Externen Draht-Förderschlauch abstecken .......................................................................................... 33
Anpresselement tauschen ......................................................................................................................... 34
Sicherheit.............................................................................................................................................. 34
Anpresselement tauschen .................................................................................................................... 34
Draht-Förderring tauschen......................................................................................................................... 35
Sicherheit.............................................................................................................................................. 35
Draht-Förderring tauschen.................................................................................................................... 35
Schweißbrenner tauschen ......................................................................................................................... 37
Sicherheit.............................................................................................................................................. 37
Schweißbrenner tauschen .................................................................................................................... 37
Schweißbrenner-Verschleißteile tauschen ................................................................................................ 39
Sicherheit.............................................................................................................................................. 39
Schweißbrenner-Ersatzteile.................................................................................................................. 39
Schweißbrenner-Verschleißteile tauschen ........................................................................................... 39
Spritzerschutz-Blech tauschen .................................................................................................................. 40
Sicherheit.............................................................................................................................................. 40
Spritzerschutz-Blech tauschen ............................................................................................................. 40
Draht-Richtstrecke auf Werkseinstellung zurücksetzen............................................................................. 41
Sicherheit.............................................................................................................................................. 41
Allgemeines .......................................................................................................................................... 41
Draht-Richtstrecke auf Werkseinstellung zurücksetzen........................................................................ 41
Draht-Richtstrecke tauschen...................................................................................................................... 42
Sicherheit.............................................................................................................................................. 42
DE
13
Draht-Richtstrecke tauschen................................................................................................................. 42
Technische Daten ...................................................................................................................................... 43
LaserHybrid 90°(Laser-Schweißkopf)................................................................................................... 43
LaserHybrid 90° Schlauchpaket............................................................................................................ 43
Anhang 45
Ersatzteilliste: LaserHybrid 90° .................................................................................................................. 46
14
Allgemeines
DE
Allgemeines
Bei „LaserHybrid 90°“ handelt es sich um eine Weiterentwicklung des LaserHybrid­Kopfes, die speziell bei Bauteilen mit einge­schränkter Zugänglichkeit zum Einsatz kommt.
Der LaserHybrid-Kopf „LaserHybrid 90°“ wird im weiteren Verlauf dieser Bedie­nungsanleitung als Laser-Schweißkopf be­zeichnet.
Weitere Vorteile des Laser-Schweißkopfes:
- hohe Schweißgeschwindigkeit und somit hohe Wirtschaftlichkeit
- hohe Prozess-Stabilität verbunden mit geringem Ausschuss und Nacharbeitsaufwand
- hohe Qualität der Schweißnähte
- geringe Wärmeeinbringung, geringer Verzug
- Hohe Verfügbarkeit des Schweißanlage, hohe Standzeit der Verschleißteile
- Flexibler Einsatz
- Hohe Spalttoleranz
- Adaption für Faser-, Scheiben- und Dioden-Laser möglich
Einsatzgebiete Der Laser-Schweißkopf „LaserHybrid 90°“ kommt vor allem bei Laser-MIG und Laser-
MAG Anwendungen zum Einsatz:
- in der Karosseriefertigung der KFZ-Industrie für Blechdicken von 1 - 4 mm
- im Pipeline-Bau für Blechdicken von 6 - 16 mm für die Wurzelschweißung
Lieferumfang - 1 Laser-Schweißkopf „LaserHybrid 90°“ (komplett)
- 1 Optik Einstell-Lehre
- 1 Einstell-Lehre für das Zurücksetzen der Draht-Richtstrecke
- 1 Metallschablone zum Einrichten des Fokus-Punktes
- 1 Prüflehre zum Ausrichten der Drahtelektrode
- 1 Ausziehwerkzeug für Pass-Stifte
- 1 Ringschlüssel SW 10 mm
- 1 Gabelschlüssel SW 8/10 mm
- 1 Gabelschlüssel SW 12 mm
- 1 Innensechskant-Schlüssel SW 2,5 mm
- 1 Innensechskant-Schlüssel SW 3 mm
- 1 Innensechskant-Schlüssel SW 5 mm
- 1 Innensechskant-Schlüssel SW 6 mm
- 1 Hakenschlüssel für Schlauchpaket
- 1 Torx Steckschlüssel T20
- 1 Bedienungsanleitung
- diverse Schrauben
15
Optionale Kom­ponenten
Gerätebeschrei­bung
Folgende Komponenten sind für den Laser-Schweißkopf „LaserHybrid 90°“ optional ver­fügbar:
- Naht-Verfolgungssystem, z.B. vorne am Schweißkopf befestigt
- Prozessbeobachtung zur Erhöhung der Schweißnaht-Qualität, z.B. an der Laser-Op­tik angeschlossen
- Fokusbeobachtung
- unterschiedliche Schweißoptiken und Laser-Strahlquellen
(1)
(2)
(3) (4) (5) (6) (7) (9)(8)
Pos. Bezeichnung
(1) Abdeckung Drahtzuführung (2) Roboteraufnahme (3) Gasdüse (4) LaserHybrid-Schweißbrenner (5) Motorabdeckung
16
Pos. Bezeichnung
(6) Bedienelemente
(a) (b) (c)
DE
(a) (b) (c)
Taste Drahteinfädeln Taste Gasprüfen
Taste Drahtrücklauf (7) externer Draht-Förderschlauch (8) Anschluss Cross-Jet (9) LaserHybrid-Schlauchpaket
17
Anschluss-Spezifikationen
Anschluss-Spezi­fikationen
(1)
(7)
(6)
Pos. Bezeichnung
(1) LWL-Kabel für Laser
Biegeradius > 100 mm (2) Anschluss Wasserkühlung Laser-Optik
(Rücklauf gegenüber) (3) Anschluss Cross-Jet
zum Anschließen eines Schlauches gemäß folgender Daten:
- Innendurchmesser Di = 12 mm
- atmosphärischer Überdruck im Strömungszustand: pmin = 2,8 bar (an bei­den Anschlüssen)
- Y-Stück erforderlich
(4) Anschluss Absaugung 1
zum Anschließen eines Schlauches gemäß folgender Daten:
- Innendurchmesser Di = 51 mm
- Außendurchmesser Da = 57 mm
- max. Länge = 10 m
- erforderliche Absaugleistung 200 m³/h
(2)
(3)
(4)
(5)
18
Druckluft-Sche­ma
Pos. Bezeichnung
(5) Anschluss Absaugung 2
zum Anschließen eines Schlauches gemäß folgender Daten:
- Innendurchmesser Di = 41 mm
- erforderliche Absaugleistung 120 m³/h
(6) Anschluss für LaserHybrid Verbindungs-Schlauchpaket inkl. Steuerleitung mit
37-poligem CPC-Stecker (Fronius)
(7) externer Draht-Förderschlauch (Fronius)
(4)
DE
(3)
(6)
(3)
(5)
(2)
(5)
(2)
(4)
(2)(3)
(1)
Pos. Bezeichnung
(1) Zuleitung Kompressor
(min. 6 bar) (2) Druck-Messmöglichkeit (3) Anschlüsse Zuluftleitungen (4) Abzweigung Radial-Luftströmung (5) Abluft Crossjet (6) Absaugung
(max.10 m / 0,2 bar relativ /
120 m³/h)
19
Laser-Schweißkopf am Roboter montieren und ein­richten
Laser-Schweiß­kopf am Roboter montieren
HINWEIS! Der Laser-Schweißkopf verfügt über keinen serienmäßigen Kollisi-
onsschutz. Fronius empfiehlt daher die Verwendung eines handelsüblichen Kollisionsschutz für Roboteranwendungen, um eine Beschädigung des Laser-Schweißkopfes bei einem Crash zu verhindern.
1
1
Roboter
1
Laser-Schweißkopf entsprechend den Vor­gaben des Roboterherstellers potentialfrei am Roboter oder Portal montieren.
Sicherheit
Stick-Out
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschul­tem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Si­cherheitstechnische Inspektion“.
HINWEIS! Bei der Einstellung der räumlichen Lage des Schweiß-
(1)
(2)
(1) Schweißbrenner (2) Kontaktrohr (3) Stick-Out
14 mm
(3)
brenners generell auf ein Stick­Out von 14 mm achten.
Einstellbare Ach­sen
20
Die räumliche Lage des Lichtbogen-Prozesses gegenüber dem Laserstrahl ist in allen drei kartesischen Koordinatenachsen einstellbar.
x (± 5 mm)
y (± 5 mm)
z (± 3 mm)
DE
x-Achse einrich­ten
(2) (3)
(4)
(5)
(1)
Gewindestift (1) an der Rückseite des
1
Laser-Schweißkopfes lösen SW 3 mm
WICHTIG! Die Gewindestifte (2) - (5) die­nen zur spielfreien Einstellung der Führung. Diese Gewindestifte sind werksseitig ein­geklebt und mit Weißlack markiert. Die Gewindestifte (2) - (5) dürfen nicht ver­ändert werden!
x-Achse mittels Innensechskant-
2
Schlüssel SW 3 mm einrichten: 1 Umdrehung entspricht ca. 0,8 mm
Nach dem Einrichten der x-Achse den
3
Gewindestift an der Rückseite des La­ser-Schweißkopfes wieder fixieren
21
y-Achse einrich­ten
(1)
Sechskantschraube SW 10 mm (1) an
1
der Rückseite des Laser-Schweißkopf­es lösen
y-Achse mittels Innensechskant-
2
Schlüssel SW 3 mm einrichten: 1 Umdrehung entspricht ca. 0,8 mm
Nach dem Einrichten der y-Achse die
3
Sechskantschraube an der Rückseite des Laser-Schweißkopfes wieder fixie­ren
z-Achse einrich­ten
Schrauben an den Positionen A und B
1
an der Vordeseite sowie C an der Rückseite lösen:
C
A
B
22
(1)
Position A: Sechskantschraube SW 8 mm (1) lösen
DE
Position B: Innensechskant-Schraube SW 4 mm (2) lö­sen
(2)
Position C: Innensechskant-Sschraube SW 4 mm (3) lösen
(3)
C
23
z-Achse mittels Innensechskant-
2
Schlüssel SW 3 mm einrichten: 1 Umdrehung entspricht ca. 0,7 mm
Nach dem Einrichten der z-Achse die
3
Schrauben an den Positionen A, B und C wieder fixieren
24
Position an der Aufnahmeeinheit am Roboter ein­stellen
Sicherheit
Position an der Aufnahmeeinheit für den Roboter einstellen
DE
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschul­tem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Si­cherheitstechnische Inspektion“.
Eine Montage des Laser-Schweißkopfes an der Aufnahmeeinheit für den Roboter ist in 2 Positionen A/B möglich:
AB
(4)
(2) (3)
(5)
(1)
Vorgehensweise zum Einstellen der Position an der Aufnahmeeinheit für den Roboter:
Schrauben (1), (2) und (3) lösen
1
Pass-Stifte (4) und (5) entfernen
2
Aufnahmeeinheit für den Roboter auf die neue Position umsetzen
3
Pass-Stifte an der neuen Position einsetzen
4
Schrauben (1), (2) und (3) fixieren
5
25
Fokus-Punkt einstellen
Sicherheit
Allgemeines Für die beschriebenen Einstellarbeiten ist ein Pilot-Laser mit geringer Leistung erforder-
lich.
Die Lage des Fokus-Punktes für den Laserstrahl gegenüber dem Werkstück und dem Drahtelektroden-Ende des Lichtbogenprozesses ist in allen drei kartesischen Koordinate­nachsen einstellbar.
Die Einstellung des Fokus-Punktes in allen Koordinatenachsen ist erforderlich:
- Nach erfolgter Montage des Laser-Schweißkopfes
- Nach jedem Austausch der Laser-Optik
- Bei der Programmierung eines neuen Referenzpunktes
Fokus-Punkt ein­stellen - Über­sicht
Der Fokus-Punkt muss exakt auf der Werkstück-Oberfläche liegen. Um dies zu gewähr­leisten wird der Laser-Schweißkopf über einem Versuchs-Werkstück langsam angehoben und gleichzeitig in Vorschubrichtung bewegt. Diese rampenförmig ansteigende Bewegung erfolgt entlang eines zuvor an der Roboter-Steuerung programmierten Slopes. Dabei ist nur der Laser aktiv, nicht aber der Lichtbogen-Prozess. Nähert sich der Fokus-Punkt der Werkstück-Oberfläche, steigt der Einbrand am Versuchs­Werkstück rapide an. Auf Grund der Höhe des Laser-Schweißkopfes über dem relativ schmalen und gut erkenn­baren Bereich des tiefsten Einbrandes lässt sich die korrekte Einstellung des Fokus-Punk­tes feststellen.
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso­nen- und Sachschäden verursachen. Die Einstellarbeiten dürfen nur von geschul­tem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Si­cherheitstechnische Inspektion“.
Fokus-Punkt ein­stellen - vorberei­tende Tätigkeiten
26
Pilot-Laser einschalten
1
Höhe des Laser-Schweißkopfes so einstellen, dass der Punkt des Laser-Strahles am
2
Werkstück seinen geringsten Durchmesser erreicht.
Diese Höhe dient als Bezugslinie für den zu programmierenden Slope.
Einen Slope programmieren, der bei einer Höhe des Laser-Schweißkopfes von -20
3
mm beginnt und bei +20 mm endet, gemessen an der Bezugslinie.
Um eine möglichst gute Erkennbarkeit der Stelle mit dem tiefsten Einbrand zu ermög­lichen, soll sich der Slope über eine Länge von ca. 100 mm erstrecken.
z
+ 20 mm
DE
(1)
Fokus-Punkt in der z-Achse ein­stellen
- 20 mm
(1) Kleinster Fokus des Pilotlasers
(Entspricht nicht dem Fokus des Schweißlasers) (2) Bezugslinie (3) Fokus des Schweißlasers
(= tiefster Einbrand am Werkstück)
Die MIG/MAG-Stromquelle ausschalten
4
HINWEIS! Die Brenner-Anstellung des Laser-Schweißkopfes auf 5° stechend einstellen. Wird die Anstellung „5° stechend“ nicht beachtet, kommt es zu schwer­wiegenden Schäden an der Lichtleit-Faser, da die Laser-Strahlung unmittelbar in die Laser-Optik reflektiert wird.
(3)
100 mm
(2)
y
v = 2 m/min
Versuchs-Werkstück mit einer Blechdicke von ca. 2 mm einspannen
1
Justierring an der Laser-Optik auf „0“ einstellen
2
WARNUNG! Verletzungsgefahr durch aktiven Laser. Bei der Bestimmung des Fokus-Punktes gelten dieselben Schutzbestimmungen wie beim LaserHybrid­Schweißen (z.B.: Schutz der Augen mittels vorschriftsgemäßem Filtereinsatz für Laser-Schutzklasse 4, etc.). Die Sicherheitsvorschriften in dieser Bedienungsan­leitung beachten und einhalten!
Laser-Leistung auf 3 kW einstellen
3
Den zuvor programmierten Slope bei einer Vorschubgeschwindigkeit von 2 m/min ab-
4
fahren Erhöht sich der Einbrand am Versuchs-Werkstück sprunghaft, den Roboter und den
5
Laser anhalten
WICHTIG! Beim Einstellen des Stick-Outs am Schweißbrenner die Position des Laser­Schweißkopfes unverändert lassen.
Am Schweißbrenner ein Stick-Out von 14 mm einstellen
6
Den Laser-Schweißkopf in der z-Achse so einstellen, dass die Drahtelektrode die
7
Werkstück-Oberfläche gerade berührt Die ermittelte Höhe des Laser-Schweißkopfes als z-Koordinate des Referenzpunktes
8
für den Roboter speichern
27
Fokus-Punkt in der x- und y-Ach­se einstellen
Im Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes ist eine Metallschablone (1) zur exakten Ein­stellung der Position des Fokus-Punktes gegenüber dem Ende der Drahtelektrode enthal­ten.
Am Schweißbrenner des Laser-
1
Schweißkopfes einen Stick-Out von 14 mm einstellen
Referenzpunkt des Roboters anfahren
2
z
y
x
y
(1)
(1)
r
Fadenkreuz der Schablone (1), ist keine Einstellung des Fokus-Punktes erforder­lich.
Weicht der Fokus vom Schnittpunkt des Fa­denkreuzes ab, die Einstellung des Fokus­Punktes gemäß den Abschnitten "x-Achse einrichten" und "y-Achse einrichten" durch­führen.
Befindet sich der Fokus des Pilot-Lasers im
28
Drahtelektrode ausrichten
Allgemeines Der Laser-Schweißkopf ist mit einer Draht-Richtstrecke ausgestattet. Mit dieser Draht-
Richtstrecke kann die durch die 90°-Umlenkung hervorgerufene Verbiegung der Drah­telektrode wieder ausgerichtet werden.
Fronius empfiehlt generell Drahtelektroden nur aus Fass-Spulen zu verwenden.
DE
Vorbereitende Tä­tigkeiten
Gasdüse entfernen
1
Kontaktrohr entfernen
2
Spritzerschutz demontieren
3
WICHTIG! Die Draht-Führungsseele muss im Schweißbrenner verbleiben.
Prüflehre (1) aus dem Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes montieren
4
(1)
Drahtelektrode ausrichten
Abdeckung Drahtzuführung demontieren
5
Drahtelektrode einfädeln
1
Durch Drehen der Stellschraube (1) an der Draht-Richtstrecke die Drahtelektrode so
2
richten, dass die Drahtelektrode durch die Bohrung in der Prüflehre geführt wird.
29
(1)
Abschließende Tätigkeiten
Prüflehre demontieren
1
Spritzerschutz montieren
2
Kontaktrohr montieren
3
Gasdüse montieren
4
Abdeckung Drahtzuführung montieren
5
30
Signalablauf für das LaserHybrid-Schweißen
DE
Sicherheit
Signalablauf für das LaserHybrid­Schweißen
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Das Programmieren des Schweißablaufes darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden! Beachten Sie die Si­cherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung; insbesondere den Teil „Sicher­heitstechnische Inspektion“.
VORSICHT! Beschädigungsgefahr der Lichtleit-Faser durch im Schweißbetrieb senkrecht zur Werkstück-Oberfläche stehenden Laser-Schweißkopf. Steht die Laser-Optik 90 ° zur Werkstück-Oberfläche, wird die Laser-Strahlung di­rekt in die Laser-Optik reflektiert. Dadurch kann die Lichtleit-Faser schwerwie­gend beschädigt werden. Laser-Schweißkopf immer stechend oder schleppend führen!
HINWEIS! Beim Schweißen vieler kurzer Schweißnähte in unmittelbarer Abfolge die Cross-Jet Strömung und externe Absaugung erst am Ende des gesamten Ab­laufes abschalten. Dadurch vermeiden Sie Verschmutzungen am Schutzglas in­folge Schweißrauches.
Startposition Roboter:
Signal „Absaugung ein“ setzen
1
Signal „Cross-Jet ein“ setzen
2
Betriebsart anwählen
3
z.B. Betriebsart „3“ (interne Parameteranwahl für Einrichtzwecke): Betriebsbit „0“ auf „1“ setzen Betriebsbit „1“ auf „1“ setzen Betriebsbit „2“ auf „0“ setzen
Ist die Betriebsart „Job“ angewählt, finden Sie nähere Informationen zum Jobbetrieb in der Bedienungsanleitung der MIG/MAG-Stromquelle.
Ist ein Vorwärmen nicht erforderlich, bei „Startposition LaserHybrid-Schweißen“ fort­setzen.
Startposition Vorwärmen:
Voraussetzung: Der Laser muss zur Strahlfreigabe bereit sein.
Signal „Gas Test“ setzen
1
Signal „Laser ein“ setzen
2
Die Vorwärmtemperatur ergibt sich aus folgenden Faktoren: Vorschubgeschwindigkeit Laser-Leistung Abstand zur Werkstück-Oberfläche
Endposition Vorwärmen:
Signal „Laser ein“ zurücksetzen
1
Signal „Gas Test“ zurücksetzen
2
Startposition LaserHybrid-Schweißen:
31
Voraussetzung: Der Laser muss zur Strahlfreigabe bereit sein.
Signal „Lichtbogen ein“ setzen
1
Warten auf das Stromfluss-Signal („Lichtbogen steht“)
2
Signal „Laser ein“ setzen
3
Signal „Roboter Start“ setzen
4
Der Abstand zwischen Laser und Drahtelektrode soll je nach Prozess 1 - 5 mm betra­gen.
Endposition LaserHybrid-Schweißen:
Roboterbewegung stoppen
1
Signal „Laser ein“ zurücksetzen
2
Signal „Schweißen ein“ zurücksetzen
3
Warten bis das Stromfluss-Signal = Null ist
4
Endposition Roboter:
WICHTIG! die Endposition Roboter ist nicht das Ende der Schweißnaht!
Signal „Cross-Jet ein“ zurücksetzen
1
Signal „Absaugung ein“ zurücksetzen
2
32
Externen Draht-Förderschlauch abstecken
DE
Sicherheit
Externen Draht­Förderschlauch abstecken
(1)
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso­nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
1
lauf die Drahtelektrode aus dem exter­nem Draht-Förderschlauch ausfädeln
Verschraubung (2) lösen
2
SW xx mm Verriegelungsknopf für externen
3
Draht-Förderschlauch (1) drücken und gleichzeitig den externen Draht-För­derschlauch nach hinten abziehen
(2)
Anstecken in umgekehrter Reihenfol­ge
33
Anpresselement tauschen
Sicherheit
Anpresselement tauschen
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
1
lauf die Drahtelektrode aus dem
(1) (2)
(3)
(4)
Schweißbrenner ausfädeln Torxschrauben T20 (1) - (3) entfernen
2
Abdeckung Drahtzuführung (4) abneh-
3
men
(5)
(6)
(7)
Innensechskant-Schrauben (5) und (7)
4
entfernen SW 4 mm
Anpresselement (6) abnehmen
5
Anpresselement austauschen
Zusammenbau in umgekehrter Rei­henfolge
34
Draht-Förderring tauschen
DE
Sicherheit
Draht-Förderring tauschen
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
1
lauf die Drahtelektrode aus dem
(1) (2)
(3)
(4)
Schweißbrenner ausfädeln Torxschrauben T20 (1) - (3) entfernen
2
Abdeckung Drahtzuführung (4) abneh-
3
men
(5)
(6)
(7)
Innensechskant-Schrauben (5) und (7)
4
entfernen SW 4 mm
Anpresselement (6) abnehmen
5
35
(8)
(9)
Sicherungsring (9) entfernen
6
Draht-Förderring (8) entfernen, z.B. mit
7
2 Schraubendrehern heraushebeln
Draht-Förderring austauschen
Zusammenbau in umgekehrter Rei­henfolge
36
Schweißbrenner tauschen
DE
Sicherheit
Schweißbrenner tauschen
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch infolge des Betriebes stark erhitzten Schweißbrenner. Die Reinigung des Schweißbrenners und das Überprüfen sei­ner Komponenten darf nur in abgekühltem Zustand des Schweißbrenners erfol­gen.
Drahtelektrode ablängen
1
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
2
lauf die Drahtelektrode zumindest bis zum Anschluss des externen Draht­Förderschlauches aus dem Schweiß­brenner ausfädeln
Torxschraube T20 (1) entfernen
3
(1)
Mittels Hakenschlüssel die Überwurf-
4
mutter (2) lösen Schweißbrenner abnehmen
(2)
WICHTIG! Bei der Montage des Schweißbrenners beachten, dass der Schweißbrenner vorne auf die Pass-Stifte aufgesetzt wird.
5
Schweißbrenner austauschen
Zusammenbau in umgekehrter Rei­henfolge
37
38
Schweißbrenner-Verschleißteile tauschen
DE
Sicherheit
Schweißbrenner­Ersatzteile
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
44,0350,2059
42,0100,1056
42,0001,5383 (1,0 mm)
42,0400,1021
42,0402,0172
34,0350,2044
LHATS
42,0404,1014 (1,0 mm)
Schweißbrenner­Verschleißteile tauschen
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch infolge des Betriebes stark erhitzten
Schweißbrenner. Die Reinigung des Schweißbrenners und das Überprüfen sei­ner Komponenten darf nur in abgekühltem Zustand des Schweißbrenners erfol­gen.
Schraube (1) lösen
1
Gasdüse (2) abziehen
2
Befestigungsmutter für Kontaktrohr
3
entfernen SW 12 mm
Kontaktrohr entfernen
4
Spritzerschutz abziehen
5
(2)
(1)
Draht-Führungsseele entfernen
6
Zusammenbau in umgekehrter Rei­henfolge
39
Spritzerschutz-Blech tauschen
Sicherheit
Spritzerschutz­Blech tauschen
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
Gasdüse (1) entfernen
1
Innensechskant-Schrauben (2) und (3)
2
entfernen SW 2,5 mm
Spritzerschutz-Blech (4) austauschen
3
Zusammenbau in umgekehrter Rei­henfolge
(1)
(2)
(3)
(4)
WICHTIG! Bei der Montage des Spritzerschutz-Bleches (4) beachten, dass dieses bündig mit den in der Abbildung markierten Außenkanten des Laser-Schweißkopfes abschließt.
(4)
40
Draht-Richtstrecke auf Werkseinstellung zurückset­zen
Sicherheit
Allgemeines Im Lieferumfang des Laser-Schweißkopfes ist eine Einstell-Lehre zum Zurücksetzen der
Draht-Richtstrecke enthalten. Mit dieser Einstell-Lehre kann die Draht-Richtstrecke auf die Werkseinstellung zurückge­setzt werden, z.B. wenn es beim Ausrichten der Drahtelektrode nicht gelingt, die Drah­telektrode durch die Bohrung in der Prüflehre zu führen.
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso­nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
DE
Draht-Richtstre­cke auf Werksein­stellung zurücksetzen
(1)
St 1.0
Abdeckung Drahtzuführung demontie-
1
ren Einstell-Lehre (1) leicht schräg auf die
2
zwei hinteren Förderrollen aufsetzen
WICHTIG! Die Pfeilmarkierung auf der Einstell-Lehre (1) muss in Richtung Schweißbrenner zeigen.
Stellschraube so weit drehen, bis die
3
Einstell-Lehre (1) über die vordere För­derrolle rutscht.
Die Draht-Richtstrecke ist nun auf Werkseinstellung zurückgesetzt.
41
Draht-Richtstrecke tauschen
Sicherheit
Draht-Richtstre­cke tauschen
WARNUNG! Fehlerhaft durchgeführte Arbeiten können schwerwiegende Perso-
nen- und Sachschäden verursachen. Die Montage darf nur von geschultem Fach­personal durchgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung, insbesondere den Teil „Sicherheitstechnische Inspektion“.
VORSICHT! Verbrennungsgefahr durch infolge des Betriebes stark erhitzten Schweißbrenner. Arbeiten am Schweißbrenner dürfen nur in abgekühltem Zu­stand des Schweißbrenners erfolgen.
Drahtelektrode ablängen
1
Durch Drücken der Taste Drahtrück-
2
lauf die Drahtelektrode zumindest bis zum Anpresselement aus dem Schweißbrenner ausfädeln
Abdeckung Drahtzuführung demontie-
3
ren Torxschraube T20 (1) entfernen
4
(1)
Schweißbrenner vorne wegklappen
5
Innensechskant-Schrauben SW 3 mm
6
(2) und (3) lösen
(2)
(3)
WICHTIG! Bei der Montage des Schweißbrenners beachten, dass der Schweißbrenner vorne auf die Pass-Stifte aufgesetzt wird.
Draht-Richtstrecke abnehmen
7
Draht-Richtstrecke austauschen
Zusammenbau in umgekehrter Rei­henfolge
42
Technische Daten
DE
LaserHybrid 90° (Laser-Schweiß­kopf)
LaserHybrid 90° Schlauchpaket
Gewicht (mit Laser-Optik) 18 kg Abmessungen
F200 F300
Max. Laser-Leistung am Werkstück 8000 W Max. Strombelastbarkeit (100 % ED)
F200 F300
Max. Schweißstrom bei 100 % ED (10 min / 40 °C) M21 (EN439) - 300 mm Brennweite C1 (EN439) - 200 mm Brennweite
Drahtdurchmesser 1,0 mm Spannungsbemessung (V-Peak) 141 V Schlauchpaket-Länge 6 m Kühlsystem Flüssigkeitskühlung Kühlmittel Original Fronius Kühlmittel Geringste Kühlleistung gemäß IEC 60974-2,
abhängig von der Schlauchpaket-Länge Kühlmittel-Druck min. / max. 3,0 / 5,5 bar Kühlmittel-Mindestdurchfluss 1,0 l/min
597,5 x 198,5 x 437 mm
597,5 x198,5 x 537 mm
250 A 350 A
350 A 350 A
870 W
Das Produkt entspricht den Anforderungen laut Norm IEC 60974-7.
43
44
Anhang
Ersatzteilliste: LaserHybrid 90°
Laser Hybrid 4,036,360
42,0401,0373
42,0402,0163
44,3000,0085
42,0401,1058
42,0201,3264
4,001,628
42,0401,0364
42,0401,0371
42,0401,1058
46
474849
Laser Hybrid 4,036,306
42,0201,1182 42,0201,1182
6x
42,0001,3574
KUKA KR 30 KUKA KR 45 KUKA KR 60
42,0201,1771
ABB IRB 6400 COMAU Smart H1 FANUC R - 200I / 165F
42,0201,1769 42,0201,1770
ABB IRB 4400 KUKA KR125
42,0201,1772
42,0201,1859
FANUC S - 420iF ABB IRB 6600
KAWASAKI F 30 - series KAWASAKI F 45 - series KAWASAKI F 60 - series
50
51
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria
Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940
E-Mail: sales@fronius.com
www.fronius.com
www.fronius.com/addresses
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses
of our Sales & service partners and Locations
Loading...