Fronius Ladekabel User Information

42,0410,1565 012009
3
2
1
1
Ladegerätes.
führte Arbeiten können
Personenschäden verursachen.
Diese Montage darf nur von
geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden!
Ladekabel vor der Montage von
der Batterie und dem Ladegerät
trennen. Beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften in der
Bedienungsanleitung des
Ladekabel Charger lead
WARNUNG!
Fehlerhaft durchge-
D GB
Text and illustrations technically correct at the time of going to print. Right to effect modifications is reserved.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
** rouge (+)
* noir (-)
* black (-)
** red (+)
* schwarz (-)
** rot (+)
**
*
4
1
2
°
° Grey housing
° Boîtier gris
° Gehäuse grau
1
injury to people and damage to
property. This installation must
only be carried out by trained
and qualified personnel.
Disconnect the charger lead
from the battery and the
charger before commencing
installation. Take note of the
safety regulations in the
charger operating instructions.
WARNING! Work
performed incorrectly
can cause serious
2
2
3
consignes de sécurité figurant
dans les instructions de service
du chargeur.
qualifié et formé ! Débrancher
le câble de charge de la
batterie et du chargeur avant le
montage. Respectez les
entraîner de graves dommages
corporels et matériels. Ce
montage doit être effectué
exclusivement par du personnel
d’opération peuvent
Câble de charge
AVERTISSEMENT !
Les erreurs en cours
F
1
42,0410,1565 012009
3
1
Text and illustrations technically correct at the time of going to print. Right to effect modifications is reserved.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
* noir (-)
** rouge (+)
** red (+)
** rot (+)
* black (-)
* schwarz (-)
*
**
4
1
2
°
° Grey housing
° Boîtier gris
° Gehäuse grau
1
2
1
Ladegerätes.
property. This installation must
only be carried out by trained
and qualified personnel.
Disconnect the charger lead
from the battery and the
charger before commencing
installation. Take note of the
safety regulations in the
charger operating instructions.
führte Arbeiten können
injury to people and damage to
can cause serious
Personenschäden verursachen.
Diese Montage darf nur von
geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden!
Ladekabel vor der Montage von
der Batterie und dem Ladegerät
trennen. Beachten Sie die
Sicherheitsvorschriften in der
Bedienungsanleitung des
Ladekabel Charger lead
WARNUNG!
Fehlerhaft durchge-
D GB
WARNING! Work
performed incorrectly
2
2
3
consignes de sécurité figurant
dans les instructions de service
du chargeur.
qualifié et formé ! Débrancher
le câble de charge de la
batterie et du chargeur avant le
montage. Respectez les
entraîner de graves dommages
corporels et matériels. Ce
montage doit être effectué
exclusivement par du personnel
d’opération peuvent
Câble de charge
AVERTISSEMENT !
Les erreurs en cours
F
1
Loading...