Fronius KD 7000 D-11 Operating Instruction [CS]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
KD 7000 D-11
Návod k obsluze
CS
Podavač drátu
[
42,0426,0030,CS 006-14052020
Vážený zákazníku,
Úvod děkujeme Vám za projevenou důvěru a gratulujeme k získání tohoto technicky vyspělého
výrobku společnosti Fronius. Předložený návod Vám pomůže seznámit se s výrobkem. Proto jej pečlivě přečtěte, abyste poznali všechny mnohostranné možnosti, které vám ten­to výrobek naší firmy poskytuje. Jen tak budete moci všechny jeho přednosti co nejlépe využít.
Dodržujte prosím bezpečnostní předpisy a zajistěte co nejvyšší míru bezpečnosti na pra­covišti. Pečlivé zacházení s Vaším přístrojem přispěje k jeho dlouhodobé životnosti a pro­vozní spolehlivosti, což jsou nezbytné předpoklady k dosažení perfektních pracovních výsledků.
CS
Vysvětlení bez­pečnostních po­kynů
NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí,
► které by mělo za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebylo odstraně-
no.
VAROVÁNÍ!
Označuje případnou nebezpečnou situaci,
► která by mohla mít za následek smrt nebo velmi těžká zranění, pokud by nebyla od-
straněna.
POZOR!
Označuje případnou závažnou situaci,
► která by mohla mít za následek drobná poranění nebo lehká zranění a materiální ško-
dy, pokud by nebyla odstraněna.
UPOZORNĚNĺ!
Upozorňuje na možné ohrožení kvality pracovních výsledků a na případné poškoze­ní zařízení.
Obsah
Bezpečnostní předpisy............................................................................................................................... 7
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 7
Předpisové použití ................................................................................................................................ 7
Okolní podmínky................................................................................................................................... 7
Povinnosti provozovatele...................................................................................................................... 8
Povinnosti pracovníků........................................................................................................................... 8
Síťové připojení..................................................................................................................................... 8
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob................................................................................................. 8
Údaje k hodnotám hlučnosti.................................................................................................................. 9
Nebezpečí vznikající působením škodlivých par a plynů...................................................................... 9
Nebezpečí představované odletujícími jiskrami.................................................................................... 10
Nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu................................ 10
Bludné svařovací proudy ...................................................................................................................... 11
Klasifikace přístrojů podle EMC............................................................................................................ 12
Opatření EMC....................................................................................................................................... 12
Opatření EMF ....................................................................................................................................... 12
Místa, kde hrozí zvláštní nebezpečí...................................................................................................... 13
Požadavky na ochranný plyn................................................................................................................ 14
Nebezpečí související s lahvemi s ochranným plynem......................................................................... 14
Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě....................................................................... 14
Bezpečnostní předpisy v normálním provozu....................................................................................... 15
Uvedení do provozu, údržba a opravy.................................................................................................. 16
Bezpečnostní přezkoušení.................................................................................................................... 16
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 16
Bezpečnostní označení......................................................................................................................... 16
Zálohování dat ...................................................................................................................................... 16
Autorské právo...................................................................................................................................... 17
Všeobecné informace ................................................................................................................................ 18
Koncepce přístroje................................................................................................................................ 18
Oblasti použití ....................................................................................................................................... 18
Varovná upozornění na přístroji............................................................................................................ 18
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti ....................................................................................... 20
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 20
KD 7000 D-11 ....................................................................................................................................... 20
Nasazení podavače studeného drátu na svařovací zdroj .......................................................................... 23
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 23
Nasazení podavače studeného drátu na svařovací zdroj..................................................................... 23
Propojení podavače studeného drátu se svařovacím zdrojem .................................................................. 24
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 24
Propojení podavače studeného drátu se svařovacím zdrojem............................................................. 24
Varianta 1: plynové vedení integrováno v propojovacím hadicovém vedení........................................ 24
Varianta 2: plynové vedení odděleno od propojovacího hadicového vedení........................................ 25
Montáž svařovacího hořáku....................................................................................................................... 26
Montáž svařovacího hořáku.................................................................................................................. 26
Nasazení / výměna podávacích kladek ..................................................................................................... 27
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 27
Podavače pro USA ............................................................................................................................... 27
Nasazení/výměna podávacích kladek .................................................................................................. 27
Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky ..................................................................................... 28
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 28
Nasazení cívky s drátem....................................................................................................................... 28
Nasazení košové cívky ......................................................................................................................... 28
Zavedení svařovacího drátu ...................................................................................................................... 30
Zavedení svařovacího drátu ................................................................................................................. 30
Nastavení přítlaku................................................................................................................................. 31
Nastavení brzdy ......................................................................................................................................... 32
Nastavení brzdy.................................................................................................................................... 32
Konstrukce brzdy .................................................................................................................................. 32
Montáž hadice podávání drátu pro externí svařovací drát......................................................................... 34
Montáž hadice podávání drátu pro externí svařovací drát.................................................................... 34
CS
Jednotka PushPull ..................................................................................................................................... 35
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 35
Seřízení jednotky PushPull................................................................................................................... 35
Servisní kódy při seřizování jednotky PushPull ......................................................................................... 37
Bezpečnost ........................................................................................................................................... 37
Servisní kódy zobrazené při odpojených poháněcích mechanismech (seřízení naprázdno) ............... 37
Zobrazené servisní kódy při připojených poháněcích mechanismech (propojené seřízení) ................ 38
Servisní kódy ve spojení s podavačem studeného drátu a volitelnou výbavou Digital Gas Control.......... 40
Zobrazované servisní kódy ve spojení s podavačem studeného drátu ................................................ 40
Zobrazované servisní kódy ve spojení s volitelnou funkcí Digital Gas Control..................................... 42
Péče, údržba a likvidace odpadu ............................................................................................................... 43
Všeobecné informace ........................................................................................................................... 43
Při každém uvedení do provozu ........................................................................................................... 43
Každých 6 měsíců................................................................................................................................. 43
Likvidace odpadu.................................................................................................................................. 43
Technické údaje......................................................................................................................................... 44
KD 7000 D-11 ....................................................................................................................................... 44
Bezpečnostní předpisy
CS
Všeobecné infor­mace
Přístroj je vyroben podle současného stavu techniky a v souladu s uznávanými bezpeč­nostně technickými předpisy. Přesto hrozí při neodborné obsluze nebo chybném používá­ní nebezpečí, které se týká:
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele,
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
Všechny osoby, které instalují, obsluhují, ošetřují a udržují přístroj, musí
- mít odpovídající kvalifikaci,
- mít znalosti ze svařování a
- v plném rozsahu přečíst a pečlivě dodržovat tento návod k obsluze.
Návod k obsluze přechovávejte vždy na místě, kde se s přístrojem pracuje. Kromě tohoto návodu k obsluze je nezbytné dodržovat příslušné všeobecně platné i místní předpisy tý­kající se předcházení úrazům a ochrany životního prostředí.
Všechny popisy na přístroji, které se týkají bezpečnosti provozu, je třeba:
- udržovat v čitelném stavu,
- nepoškozovat,
- neodstraňovat,
- nezakrývat, nepřelepovat ani nezabarvovat. Umístění bezpečnostních upozornění na přístroji najdete v kapitole „Všeobecné informa-
ce“ návodu k obsluze vašeho přístroje. Jakékoli závady, které by mohly narušit bezpečný provoz přístroje, musí být před jeho za­pnutím odstraněny.
Jde o vaši bezpečnost!
Předpisové pou­žití
Okolní podmínky Provozování nebo uložení přístroje v podmínkách, které vybočují z dále uvedených mezí,
Přístroj je dovoleno používat pouze pro práce odpovídající jeho určení.
Přístroj je určen výlučně pro svařovací postupy uvedené na výkonovém štítku. Jakékoliv jiné a tento rámec přesahující použití se nepovažuje za předpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
K předpisovému používání přístroje patří rovněž
- kompletní přečtení a dodržování pokynů obsažených v tomto návodu k obsluze,
- kompletní přečtení a dodržování bezpečnostních a varovných pokynů,
- provádění pravidelných inspekčních a údržbářských prací.
Přístroj nikdy nepoužívejte k následujícím činnostem:
- rozmrazování potrubí,
- nabíjení baterií/akumulátorů,
- startování motorů. Přístroj je určen pro použití v průmyslu a v komerční oblasti. Výrobce nepřebírá odpověd-
nost za škody vzniklé v důsledku používání přístroje v obytných oblastech.
Výrobce rovněž nepřebírá odpovědnost za nedostatečné či chybné pracovní výsledky.
se považuje za nepředpisové. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
Teplotní rozmezí okolního vzduchu:
- při provozu: -10 °C až +40 °C (14 °F až 104 °F)
- při přepravě a skladování: -20 °C až +55 °C (-4 °F až 131 °F)
Relativní vlhkost vzduchu:
- do 50 % při 40 °C (104 °F)
- do 90 % při 20 °C (68 °F)
Okolní vzduch: nesmí obsahovat prach, kyseliny, korozivní plyny či látky apod. nadmořská výška: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Povinnosti provo­zovatele
Provozovatel se zavazuje, že s přístrojem budou pracovat pouze osoby, které
- jsou seznámeny se základními předpisy týkajícími se pracovní bezpečnosti a před-
cházení úrazům a jsou zaškoleny v zacházení s přístrojem,
- přečetly tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“, porozuměly všemu a stvrdily toto svým podpisem,
- jsou vyškoleny v souladu s požadavky na výsledky práce.
V pravidelných intervalech je třeba ověřovat, zda pracovní činnost personálu odpovídá zá­sadám bezpečnosti práce.
Povinnosti pra­covníků
Všechny osoby, které jsou pověřeny pracovat s tímto přístrojem, jsou povinny před zahá­jením práce
- dodržet všechny základní předpisy o bezpečnosti práce a předcházení úrazům,
- přečíst si tento návod k obsluze, zvláště kapitolu „Bezpečnostní předpisy“ a stvrdit svým podpisem, že všemu náležitě porozuměly a že budou pokyny dodržovat.
Před opuštěním pracoviště je zapotřebí učinit taková opatření, aby nedošlo v nepřítomnos­ti pověřeného pracovníka k újmě na zdraví ani k věcným škodám.
Síťové připojení Vysoce výkonné přístroje mohou na základě vlastního odběru proudu ovlivnit kvalitu ener-
gie v síti.
Vlastní ochrana a ochrana jiných osob
Dopad na některé typy přístrojů se může projevit:
- omezením přípojek
- požadavky ohledně maximální přípustné síťové impedance
- požadavky ohledně minimálního potřebného zkratového výkonu
*)
vždy na rozhraní s veřejnou elektrickou sítí
*)
*)
viz Technické údaje V tomto případě se provozovatel nebo uživatel přístroje musí ujistit, zda přístroj smí být při-
pojen, případně může problém konzultovat s dodavatelem energie.
DŮLEŽITÉ! Dbejte na bezpečné uzemnění síťového připojení!
Manipulaci s přístrojem doprovází řada bezpečnostních rizik, např.:
- odletující jiskry, poletující horké kovové díly
- poranění očí a pokožky zářením oblouku
- škodlivá elektromagnetická pole, která mohou představovat nebezpečí pro osoby s kardiostimulátory
- nebezpečí představované proudem ze síťového rozvodu a svařovacího okruhu
- zvýšená hladina hluku
- škodlivý svařovací kouř a plyny
Při manipulaci s přístrojem používejte vhodný ochranný oděv. Ochranný oděv musí mít ná­sledující vlastnosti:
- je nehořlavý
- dobře izoluje a je suchý
- zakrývá celé tělo, je nepoškozený a v dobrém stavu
- zahrnuje ochrannou kuklu
- kalhoty nemají záložky
K ochrannému oděvu pro svářeče patří mimo jiné:
- Ochrana očí a obličeje před UV zářením, tepelným sáláním a odletujícími jiskrami vhodným ochranným štítem s předepsaným filtrem.
- Předepsané ochranné brýle s bočnicemi, které se nosí pod ochranným štítem.
- Pevná obuv, která izoluje také ve vlhku.
- Ochrana rukou vhodnými ochrannými rukavicemi (elektricky izolujícími a chránícími před horkem).
- Sluchové chrániče pro snížení hlukové zátěže a jako ochrana před poškozením slu­chu.
V průběhu práce se svařovacím přístrojem nepouštějte do blízkosti svařovacího procesu jiné osoby, především děti. Pokud se přesto nacházejí v blízkosti další osoby, je nutno
- poučit je o všech nebezpečích (nebezpečí oslnění obloukem, zranění odletujícími jis­krami, zdraví nebezpečný svařovací kouř, hluková zátěž, možnost ohrožení síťovým a svařovacím proudem atd.),
- dát jim k dispozici vhodné ochranné prostředky nebo
- postavit ochranné zástěny, resp. závěsy.
CS
Údaje k hodno­tám hlučnosti
Nebezpečí vzni­kající působením škodlivých par a plynů
Přístroj vykazuje maximální hladinu akustického výkonu <80 dB (A) (ref. 1 pW) při chodu naprázdno a ve fázi ochlazování po provozu podle maximálního přípustného pracovního bodu při normálním zatížení ve shodě s normou EN 60974-1.
Hodnotu emisí vztaženou na pracovní místo při svařování (a řezání) nelze uvést, protože je ovlivněna postupem a okolními podmínkami. Závisí na nejrůznějších parametrech, jako jsou například svařovací postup (svařování MIG/MAG, TIG), zvolený druh proudu (stej­nosměrný, střídavý), rozmezí výkonu, druh sváru, rezonanční vlastnosti svařence, praco­viště apod.
Kouř vznikající při svařování obsahuje zdraví škodlivé plyny a výpary. Svařovací kouř obsahuje látky, které podle monografie 118 Mezinárodní agentury pro vý-
zkum rakoviny vyvolávají rakovinu.
Používejte bodové a prostorové odsávání. Pokud je to možné, používejte svařovací hořák s integrovaným odsáváním.
Hlavu udržujte co nejdále od vznikajícího svařovacího kouře a plynů.
Vznikající kouř a škodlivé plyny
- nevdechujte
- odsávejte z pracovní oblasti pomocí vhodných zařízení.
Zajistěte dostatečný přívod čerstvého vzduchu. Zajistěte, aby míra provzdušnění byla vždy alespoň 20 m³/hodinu.
Pokud nedostačuje větrání, použijte svářečskou kuklu s přívodem vzduchu. V případě nejasností, zda dostačuje výkon odsávání, porovnejte naměřené emisní hodno-
ty škodlivin s povolenými mezními hodnotami.
Na míru škodlivosti svařovacího kouře mají vliv mimo jiné následující komponenty:
- kovy použité pro svařenec,
- elektrody,
- povrchové vrstvy,
- čisticí, odmašťovací a podobné prostředky
- a použitý svařovací proces.
Z tohoto důvodu mějte na zřeteli také bezpečnostní datové listy a údaje výrobce výše uve­dených komponent.
Doporučení pro scénáře expozice a opatření řízení rizik a pro identifikaci pracovních pod­mínek najdete na webových stránkách European Welding Association v části Health & Safety (https://european-welding.org).
V blízkosti elektrického oblouku se nesmí vyskytovat vznětlivé výpary (například páry roz­pouštědel).
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem nebo hlavní přívod plynu.
Nebezpečí před­stavované odletu­jícími jiskrami
Nebezpečí před­stavované prou­dem ze síťového rozvodu a svařo­vacího okruhu
Odletující jiskry mohou být příčinou požáru a výbuchu.
Nikdy nesvařujte v blízkosti hořlavých materiálů.
Hořlavé materiály musejí být vzdálené od oblouku minimálně 11 metrů (36 ft. 1.07 in.) nebo zakryté prověřeným krytem.
Mějte vždy v pohotovosti vhodný, přezkoušený hasicí přístroj.
Jiskry a horké kovové částečky mohou proniknout do okolí i malými štěrbinami a otvory. Přijměte proto odpovídající opatření, aby nevzniklo nebezpečí zranění nebo požáru.
Nesvařujte v prostorách s nebezpečím požáru nebo výbuchu, dále na uzavřených zásob­nících, sudech nebo potrubních rozvodech, pokud nejsou pro takové práce připraveny podle příslušných národních a mezinárodních norem.
Na zásobnících, ve kterých se skladovaly či skladují plyny, paliva, minerální oleje apod., se nesmějí provádět žádné svářečské práce. Zbytky těchto látek představují nebezpečí vý­buchu.
Úraz elektrickým proudem je životu nebezpečný a může být smrtelný.
Nedotýkejte se částí pod napětím, a to ani uvnitř, ani vně přístroje. Při svařování MIG/MAG a TIG jsou pod napětím také svařovací drát, cívka s drátem, po-
dávací kladky a rovněž všechny kovové díly, které jsou ve styku se svařovacím drátem.
10
Podavač drátu stavte vždy na dostatečně izolovaný podklad, nebo použijte izolované uchycení podavače drátu.
Zabezpečte vhodnou vlastní ochranu i ochranu jiných osob před uzemňovacím potenciá­lem (kostra) dostatečně izolovanou suchou podložkou nebo krytem. Podložka, popř. kryt musí kompletně pokrývat celou oblast mezi tělem a uzemňovacím potenciálem.
Všechny kabely a vedení musí být pevné, nepoškozené, izolované a dostatečně dimenzo­vané. Uvolněné spoje, spálené nebo jinak poškozené či poddimenzované kabely, hadice a další vedení ihned vyměňte. Před každým použitím zkontrolujte pevné usazení elektrických propojení. Elektrické kabely s bajonetovým konektorem otočte minimálně o 180° okolo podélné osy a natáhněte je.
Dbejte na to, aby se vám kabely či vedení neovinuly kolem těla nebo jeho částí.
Manipulace s elektrodou (obalená i wolframová elektroda, svařovací drát aj.):
- nikdy neponořujte elektrodu do kapalin za účelem ochlazení,
- nikdy se jí nedotýkejte, je-li svařovací zdroj zapnutý.
Mezi elektrodami dvou svařovacích zdrojů může např. vzniknout rozdíl potenciálů rovný dvojnásobku napětí svařovacího zdroje naprázdno. Současný dotyk obou elektrod může být za určitých okolností životu nebezpečný.
U síťového a vlastního přívodního kabelu nechte elektrotechnickým odborníkem v pravi­delných intervalech přezkoušet funkčnost ochranného vodiče.
Přístroje ochranné třídy I vyžadují pro řádný provoz síť s ochranným vodičem a zásuvný systém s ochranným kontaktem.
Provoz přístroje v síti bez ochranného vodiče a v zásuvce bez ochranného kontaktu je pří­pustný pouze za dodržení všech národních předpisů o ochranném odpojení. V opačném případě se jedná o hrubou nedbalost. Za takto vzniklé škody výrobce neručí.
V případě potřeby zajistěte dostatečné uzemnění svařence pomocí vhodných prostředků.
Přístroje, které právě nepoužíváte, vypněte.
Při práci ve větší výšce používejte zabezpečovací prostředky proti pádu.
Před zahájením práce na vlastním přístroji jej vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj zabezpečte proti zapojení síťové zástrčky a proti opětovnému zapnutí dobře čitel-
ným a srozumitelným varovným štítkem.
CS
Bludné svařovací proudy
Po otevření přístroje:
- vybijte všechny součástky, na kterých se hromadí elektrický náboj,
- přesvědčte se, že všechny součásti přístroje jsou bez napětí.
Pokud je nutné provádět práce na vodivých dílech, přizvěte další osobu, která včas vypne hlavní vypínač.
V případě nedodržení dále uvedených pokynů mohou vznikat bludné svařovací proudy, které mohou mít následující následky:
- nebezpečí požáru,
- přehřátí součástek, které jsou ve styku se svařencem,
- zničení ochranných vodičů,
- poškození přístroje a dalších elektrických zařízení.
Dbejte na pevné připojení přípojné svorky ke svařenci.
Přípojnou svorku upevněte na svařenci co nejblíže ke svařovanému místu. Přístroj instalujte s dostatečnou izolací od elektricky vodivého okolí, např.: s izolací od vo-
divé podlahy nebo s izolací od vodivých podstavců.
Při používání rozboček, dvouhlavých uchycení apod. dbejte následujících pokynů: Také elektroda v nepoužívaném svařovacím hořáku / držáku elektrody je pod napětím. Dbejte proto na dostatečně izolované uložení nepoužívaného svařovacího hořáku / držáku elek­trody.
Při použití automatizovaného postupu MIG/MAG veďte drátovou elektrodu z bubnu se svařovacím drátem, velké cívky nebo cívky s drátem k podavači drátu, elektroda musí být izolovaná.
11
Klasifikace pří­strojů podle EMC
Opatření EMC Ve zvláštních případech může i přes dodržení normovaných mezních hodnot emisí dojít k
Přístroje emisní třídy A:
- Jsou určeny pouze pro použití v průmyslových oblastech.
- V jiných oblastech mohou způsobovat problémy související s vedením a zářením.
Přístroje emisní třídy B:
- Splňují emisní požadavky pro obytné a průmyslové oblasti. Toto platí také pro obytné oblasti s přímým odběrem energie z veřejné nízkonapěťové sítě.
Klasifikace přístrojů dle EMC podle výkonového štítku nebo technických údajů.
ovlivnění ve vyhrazené oblasti použití (např. v případě, že jsou v prostoru umístění citlivé přístroje nebo se v blízkosti nachází rozhlasové a televizní přijímače). V případě, že se toto rušení vyskytne, je povinností provozovatele přijmout opatření, která rušení odstraní.
Přezkoušejte a vyhodnoťte odolnost zařízení proti rušení v okolí přístroje podle národních a mezinárodních předpisů. Příklady citlivých zařízení, která mohou být přístrojem nepříz­nivě ovlivněna:
- bezpečnostní zařízení
- síťové rozvody, vedení pro přenos signálů a dat
- zařízení výpočetní a telekomunikační techniky
- měřicí a kalibrační zařízení
Opatření, kterými se zabrání vzniku problémů s elektromagnetickou kompatibilitou:
1. Síťové napájení
- Pokud se i v případě předpisově provedeného síťového připojení vyskytne elek-
tromagnetické rušení, přijměte dodatečná opatření (např. použití vhodného typu síťového filtru).
2. Svářecí kabely
- Používejte co nejkratší.
- Pokládejte těsně vedle sebe (také kvůli zabránění problémům s elektromagnetic-
kým polem).
- Pokládejte daleko od ostatního vedení.
3. Vyrovnání potenciálu
4. Uzemnění svařence
- Je-li to nutné, vytvořte uzemnění pomocí vhodných kondenzátorů.
5. Odstínění, je-li zapotřebí
- Proveďte odstínění ostatních zařízení v okolí.
- Proveďte odstínění celé svařovací instalace.
Opatření EMF Elektromagnetická pole mohou způsobit škody na zdraví, které nejsou dosud známé:
- Negativní účinky na zdraví osob pohybujících se v okolí, např. uživatele kardiostimu­látorů a naslouchadel.
- Uživatelé kardiostimulátorů se musí poradit se svým lékařem, dříve než se začnou zdržovat v bezprostřední blízkosti svařovacího procesu.
- Z bezpečnostních důvodů je třeba dodržovat pokud možno co největší vzdálenost mezi svařovacími kabely a hlavou nebo tělem svářeče.
- Nenoste svařovací kabely a hadicová vedení přes ramena a neomotávejte si je kolem těla.
12
Místa, kde hrozí zvláštní nebezpe­čí
Dbejte na to, aby se do blízkosti pohybujících se částí nedostaly vaše ruce, vlasy, části oděvu a nářadí. Jedná se např. o tyto části přístroje:
- ventilátory
- ozubená kola
- kladky
- hřídele
- cívky s drátem a svařovací dráty
Nesahejte do otáčejících se ozubených kol pohonu drátu ani do jeho rotujících hnacích součástí.
Kryty a bočnice se smí otevřít či odstranit pouze na dobu trvání údržbářských prací a oprav.
Během provozu
- Zajistěte, aby byly všechny kryty zavřené a všechny bočnice řádně namontované.
- Udržujte všechny kryty a bočnice zavřené.
Výstup svařovacího drátu ze svařovacího hořáku představuje značné riziko úrazu (pro­píchnutí ruky, zranění obličeje, očí apod.).
Držte proto vždy svařovací hořák směrem od těla (přístroje s podavačem drátu) a použí­vejte vhodné ochranné brýle.
Nedotýkejte se svařence v průběhu svařování ani po jeho ukončení - nebezpečí popálení. Z chladnoucích svařenců může odskakovat struska. Proto noste předepsané ochranné vy-
bavení i při dodatečných pracích na svařenci a zabezpečte dostatečnou ochranu i pro ostatní osoby.
CS
Před započetím práce nechte svařovací hořák a ostatní části zařízení s vysokou provozní teplotou vychladnout.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy – dodržujte příslušná národní i mezinárodní ustanovení.
Svařovací zdroje určené pro práce v prostorách se zvýšeným elektrickým ohrožením (např. kotle) musí být označeny značkou S (Safety). Vlastní svařovací zdroj však musí být umístěn mimo tyto prostory.
Vytékající chladicí médium může způsobit opaření. Před odpojením přípojek chladicího okruhu proto vypněte chladicí modul.
Při manipulaci s chladicím médiem respektujte informace uvedené v bezpečnostním dato­vém listu chladicího média. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Při přepravě přístrojů jeřábem používejte pouze vhodné závěsné prostředky dodávané vý­robcem.
- Řetězy nebo lana zavěste do všech určených závěsných bodů vhodného závěsného prostředku.
- Řetězy, příp. lana musejí svírat se svislou rovinou co možná nejmenší úhel.
- Odmontujte lahev s plynem a podavač drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
V případě zavěšení podavače drátu na jeřáb v průběhu svařování používejte vždy vhodné izolované uchycení podavače drátu (přístroje MIG/MAG a TIG).
Je-li přístroj vybaven nosným popruhem nebo držadlem, jsou popruh nebo držadlo určeny výhradně pro ruční přenášení. Nosný popruh není vhodný pro přepravu přístroje pomocí jeřábu, vidlicového zdvižného vozíku anebo podobného mechanického zdvihacího zaříze­ní.
13
Všechny vázací prostředky (pásy, spony, řetězy atd.), které se používají v souvislosti s pří­strojem nebo jeho součástmi, je zapotřebí pravidelně kontrolovat (např. kvůli případnému mechanickému poškození, korozi nebo změnám vlivem okolního prostředí). Interval a rozsah kontrol musí odpovídat alespoň aktuálně platným národním normám a směrnicím.
Při použití adaptéru pro připojení ochranného plynu hrozí nebezpečí nepozorovaného úni­ku ochranného plynu, který je bez barvy a bez zápachu. Před montáží utěsněte závity adaptéru pro připojení ochranného plynu na straně přístroje vhodnou teflonovou páskou.
Požadavky na ochranný plyn
Nebezpečí souvi­sející s lahvemi s ochranným ply­nem
Zejména u okružních vedení může znečištěný ochranný plyn způsobit poškození vybavení a zhoršení kvality svařování. Ohledně kvality ochranného plynu je nutné splnit následující požadavky:
- velikost pevných částic < 40 μm
- tlakový rosný bod < -20 °C
- max. obsah oleje < 25 mg/m³
V případě potřeby použijte filtry!
Lahve s ochranným plynem obsahují stlačený plyn a při poškození mohou vybuchnout. Protože tyto lahve tvoří součást svařovacího vybavení, musí se s nimi zacházet velmi opa­trně.
Chraňte tlakové lahve před vysokými teplotami, mechanickými nárazy, struskou, otevře­ným plamenem, jiskrami a elektrickým obloukem.
Tlakové lahve montujte ve svislé poloze a upevněte je podle návodu, aby se nemohly pře­vrhnout.
Udržujte tlakové lahve v dostatečné vzdálenosti od svařovacích vedení či jiných elektric­kých obvodů.
Nikdy nezavěšujte svařovací hořák na tlakovou lahev.
Nikdy se elektrodou nedotýkejte lahve s ochranným plynem.
Bezpečnostní opatření v místě instalace a při přepravě
Nebezpečí výbuchu - nikdy neprovádějte svařovací práce na lahvi s ochranným plynem, která je pod tlakem.
Používejte vždy předepsaný typ lahví s ochranným plynem a k tomu určené příslušenství (redukční ventil, hadice a spojky apod.). Používejte pouze bezvadné lahve s ochranným plynem a příslušenství.
Při otevírání ventilu na lahvi s ochranným plynem odvraťte obličej od vývodu plynu.
V případě, že se nesvařuje, uzavřete ventil lahve s ochranným plynem.
V případě, že lahev není připojená, ponechte na ventilu lahve s ochranným plynem krytku.
Dodržujte údaje výrobce a příslušné národní i mezinárodní předpisy pro tlakové lahve a jejich příslušenství.
Převrácení přístroje může znamenat ohrožení života! Přístroj postavte na rovný a pevný podklad.
- Úhel náklonu maximálně 10° je přípustný.
V prostorách s nebezpečím požáru a výbuchu platí zvláštní předpisy
- dodržujte příslušná národní a mezinárodní ustanovení.
14
Prostřednictvím vnitropodnikových směrnic a kontrol zajistěte, aby bylo okolí pracoviště stále čisté a přehledné.
Bezpečnostní předpisy v nor­málním provozu
Umístění a provoz přístroje musí odpovídat stupni krytí uvedenému na jeho výkonovém štítku.
Přístroj umístěte tak, aby kolem něho byl volný prostor do vzdálenosti 0,5 m (1 ft. 7.69 in.), tím se zajistí volné proudění chladicího vzduchu.
Při přepravě přístroje dbejte na dodržování platných národních a místních směrnic a před­pisů pro předcházení úrazům. To platí zejména pro směrnice, které zajišťují bezpečnost v oblasti dopravy.
Aktivní přístroje nezvedejte ani nepřepravujte. Přístroje před přepravou nebo zvednutím vypněte!
Před každou přepravou přístroje zcela odčerpejte chladicí médium a demontujte následu­jící součásti:
- Rychlost drátu
- cívku s drátem
- lahev s ochranným plynem
Před opětovným uvedením přístroje do provozu po přepravě bezpodmínečně vizuálně zkontrolujte, zda přístroj není poškozen. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, nechte je před uvedením do provozu odstranit proškolenými servisními pracovníky.
Používejte přístroj pouze tehdy, jsou-li všechna bezpečnostní zařízení plně funkční. Pokud tato bezpečnostní zařízení nejsou zcela funkční, existuje nebezpečí
- ohrožení zdraví a života obsluhy nebo dalších osob,
- poškození přístroje a jiného majetku provozovatele.
- zhoršení efektivnosti práce s přístrojem.
CS
Před zapnutím přístroje opravte bezpečnostní zařízení, která nejsou plně funkční.
Bezpečnostní zařízení nikdy neobcházejte ani nevyřazujte z funkce.
Před zapnutím přístroje se přesvědčte, že nemůžete nikoho ohrozit.
Nejméně jednou týdně prohlédněte přístroj, zda nevykazuje vnější viditelná poškození, a přezkoušejte funkčnost bezpečnostních zařízení.
Lahev s ochranným plynem vždy dobře upevněte a před přepravou jeřábem ji demontujte. Pro použití v našich přístrojích je z důvodu fyzikálně chemických vlastností (elektrická vo-
divost, mrazuvzdornost, snášenlivost s ostatními materiály apod.) vhodné pouze originální chladicí médium výrobce.
Používejte pouze originální chladicí médium výrobce.
Nemíchejte originální chladicí médium výrobce s jinými chladicími médii.
Ke chladicímu modulu připojujte pouze systémové komponenty výrobce.
Dojde-li při použití jiných systémových komponent nebo chladicí média k jakékoliv škodě, výrobce nepřebírá záruku a všechny ostatní záruční nároky zanikají.
Cooling Liquid FCL 10/20 není vznětlivý. Chladicí médium na bázi ethanolu je za určitých okolností vznětlivé. Chladicí médium přenášejte pouze v uzavřených originálních nádo­bách a udržujte mimo dosah zápalných zdrojů.
Po skončení upotřebitelnosti chladicí kapaliny ji odborně zlikvidujte v souladu s národními a mezinárodními předpisy. Bezpečnostní datový list chladicího média získáte v servisním středisku, příp. na domovské stránce výrobce.
Před každým započetím svařovacích prací zkontrolujte stav chladicího média.
15
Uvedení do pro­vozu, údržba a opravy
U dílů pocházejících od cizích výrobců nelze zaručit, že jsou navrženy a vyrobeny tak, aby vyhověly bezpečnostním a provozním nárokům.
- Používejte pouze originální náhradní a spotřební díly (platí i pro normalizované sou­části).
- Bez svolení výrobce neprovádějte na přístroji žádné změny, vestavby ani přestavby.
- Součásti, které vykazují nějakou vadu, ihned vyměňte.
- V objednávkách uvádějte přesný název, číslo podle seznamu náhradních dílů a sériové číslo přístroje.
Šrouby pláště zajišťují spojení s ochranným vodičem pro uzemnění dílů pláště. Vždy používejte originální šrouby pláště v odpovídajícím počtu a s uvedeným krouticím momentem.
Bezpečnostní přezkoušení
Likvidace odpadu Nevyhazujte tento přístroj s komunálním odpadem! Podle evropské směrnice o odpadních
Výrobce doporučuje nechat provést alespoň jednou za 12 měsíců bezpečnostní přezkou­šení přístroje.
Stejný interval 12 měsíců doporučuje výrobce pro kalibraci svařovacích zdrojů.
Bezpečnostní přezkoušení prováděné oprávněným technikem se doporučuje
- po provedené změně,
- po vestavbě nebo přestavbě,
- po opravě a údržbě,
- nejméně jednou za dvanáct měsíců.
Při bezpečnostních přezkoušeních respektujte odpovídající národní a mezinárodní předpi­sy.
Bližší informace o bezpečnostních přezkoušeních a kalibraci získáte v servisním středisku, které vám na přání poskytne požadované podklady, normy a směrnice.
elektrických a elektronických zařízeních a její implementace do národního práva se musí elektrické nářadí, které dosáhlo konce své životnosti, shromažďovat odděleně a odevzdávat k ekologické recyklaci. Zajistěte, aby použitý přístroj byl předán zpět prodej­ci, nebo se informujte o schváleném místním sběrném systému či systému likvidace odpa­du. Nedodržování této evropské směrnice může mít negativní dopad na životní prostředí a vaše zdraví!
Bezpečnostní označení
Zálohování dat Uživatel je odpovědný za zálohování dat při změně nastavení oproti továrnímu nastavení
16
Přístroje s označením CE splňují základní požadavky směrnic pro nízkonapěťovou a elek­tromagnetickou kompatibilitu (odpovídající výrobkovým normám řady EN 60 974).
Společnost Fronius International GmbH prohlašuje, že přístroj odpovídá směrnici 2014/53/ EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je dostupný na internetové adrese: http://www.fro­nius.com.
Svařovací přístroje s označením CSA splňují požadavky obdobných norem platných pro USA a Kanadu.
přístroje. Výrobce neručí za ztrátu či vymazání vašich uživatelských nastavení uložených v tomto zařízení.
Autorské právo Autorské právo na tento návod k obsluze zůstává výrobci.
Text a vyobrazení odpovídají technickému stavu v době zadání do tisku. Změny vyhraze­ny. Obsah tohoto návodu k obsluze nezakládá žádné nároky ze strany kupujícího. Uvítáme jakékoliv návrhy týkající se zlepšení dokumentace a upozornění na případné chyby v ná­vodu k obsluze.
CS
17
Všeobecné informace
Koncepce přístro­je
Oblasti použití Podavač KD 7000 D-11 lze použít pro veškeré svařovací práce TIG a je zvláště vhodný
pro robotizované úkony a úkoly v oblasti automatizace.
Podavač studeného drátu je určen pro použití cívek s drátem o průměru max. 300 mm (11.81 in). Uchycení cívky drátu je umístěno uvnitř kry­tu podavače studeného drátu. Cívka s drá­tem je tak chráněna před nečistotami. Správné podávání drátu je zajištěno séri­ovým 4kladkovým pohonem. Podavač stu­deného drátu je vhodný také pro dlouhá hadicová vedení. Díky kompaktní konstrukci je podavač stu­deného drátu mnohostranně použitelný. Podavač studeného drátu lze provozovat s následujícími svařovacími zdroji:
- TransTig 2200 / 2500 / 3000 Job
- TransTig 4000 / 5000 Job
- MagicWave 2200 / 2500 / 3000 Job
- MagicWave 4000 / 5000 Job
Varovná upozor­nění na přístroji
Podavač studeného drátu je vhodný pro všechny běžné druhy ochranného plynu.
Podavač drátu je na výkonovém štítku opatřen bezpečnostními symboly. Tyto bezpečnost­ní symboly nesmí být odstraněny ani zabarveny. Symboly varují před chybnou obsluhou, jejímž následkem mohou být závažné škody na zdraví a majetku.
18
Svařování je nebezpečné. Pro řádnou práci s přístrojem musejí být splněny následující základní předpoklady:
- dostatečná kvalifikace pro svařování
- vhodné ochranné vybavení
- nezúčastněné osoby se nezdržují v blízkosti podavače drátu a svařovací-
ho procesu
Popsané funkce používejte teprve poté, co si přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu:
- tento návod k obsluze
- všechny návody k obsluze systémových komponent, zejména bezpeč-
nostní předpisy
CS
19
Ovládací prvky, přípojky a mechanické součásti
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (6)
(7)
Všeobecné infor­mace
KD 7000 D-11
UPOZORNĚNĺ!
Na základě aktualizace firmwaru nebo softwaru vašeho přístroje mohou být na pří­stroji k dispozici funkce, které nejsou v tomto návodu k obsluze popsány, a naopak.
Některá vyobrazení ovládacích prvků se mohou mírně lišit od prvků na vašem přístroji. Funkce těchto ovládacích prvků je však totožná.
VAROVÁNÍ!
Chybná obsluha může způsobit závažné zranění a materiální škody.
Popsané funkce používejte teprve poté, co přečtete následující dokumenty a porozumíte jejich obsahu: ► tento návod k obsluze, ► všechny návody k systémovým komponentám, zejména bezpečnostní předpisy.
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Pohled zepředu Pohled zezadu
(14)
(13)
(16)
20
(15)
Boční pohled
Poz. Název
(16)
v
D
(m/min oder ipm)
t (s)
123452,5
1
Fdi (z.B. 22)
(1) MagicWave: Přípojka svařovacího hořáku / (-) proudová zásuvka
v kombinaci se svařovacím zdrojem MagicWave pro připojení:
- svařovací hořáku TIG
- elektrodového kabelu při svařování obalenou elektrodou
v kombinaci se svařovacím zdrojem TransTig pro připojení:
- svařovací hořáku TIG
- elektrodového, resp. zemnicího kabelu při svařování obalenou elektrodou (podle druhu elektrody)
(2) Přípojka přívodu drátu (3) Záslepka (volitelná jednotka KD-Drive) (4) Přípojka řízení svařovacího hořáku
pro připojení řídicího konektoru svařovacího hořáku
(5) Přípojka LocalNet
standardizovaná přípojka pro rozšíření systému (např. dálkový ovladač, svařovací hořák JobMaster apod.)
(6) Přípojka zpětného toku vody (červená) (7) Přípojka přívodu vody (modrá)
(8) Záslepka (9) Záslepka (10) Záslepka (11) Průchodka pro připojovací kabel LocalNet (12) Průchodka pro propojovací hadicové vedení (13) Průchodka externího svařovacího drátu (14) Uchycení cívky drátu s brzdným mechanismem
slouží k uchycení normalizovaných cívek svařovacích drátů do max. hmotnosti 16 kg (35.27 lbs) a do max. průměru 300 mm (11.81 in)
(15) 4kladkový pohon (16) Tlačítko zavedení / zpětného chodu drátu
- Zavedení drátu: stiskněte tlačítko směrem dolů
- Zpětný chod drátu: stiskněte tlačítko směrem nahoru
CS
DŮLEŽITÉ! Pro usnadnění přesného nasměrování svařovacího drátu následují při
stisknutí a podržení tlačítka zavedení / zpětného chodu drátu tyto úkony:
- Podržení tlačítka až jednu sekundu ... Nezávisle na nastavené hodnotě je rychlost drátu po dobu první sekundy 1 m/min, resp. 39.37 ipm.
- Podržení tlačítka až 2,5 sekundy ... Po uplynutí první sekundy se během následující doby 1,5 s rovnoměrně zvýší rychlost posuvu drátu.
- Podržení tlačítka déle než 2,5 sekundy ... Po uplynutí 2,5 sekundy následuje konstantní posuv drátu odpovídající rychlosti drátu nastavené pro parametr Fdi.
21
DŮLEŽITÉ! Bližší informace o parametru Fdi najdete v návodu k obsluze svařova-
(17)
cího zdroje.
Je-li tlačítko zavedení drátu (16) během jedné sekundy uvolněno a opět stisknuto, začne celý postup od začátku. Tímto způsobem lze v případě potřeby dlouhodobě přibližovat drát nízkou rychlostí 1 m/min nebo 39.37 ipm.
Pohled zespodu
(17) Otvor pro upevňovací čep
slouží k usazení podavače stude­ného drátu na čep uchycení podavače drátu.
22
Nasazení podavače studeného drátu na svařovací
(1)
(2)
(3)
2
123
zdroj
Všeobecné infor­mace
Nasazení podava­če studeného drá­tu na svařovací zdroj
CS
Jsou-li zdroje TransTig 4000 / 5000 a MagicWave 4000 / 5000 s chladicím modulem při­pevněny na podvozek, lze podavač studeného drátu nasadit na volitelné uchycení poda­vače drátu na podvozku.
POZOR!
Nebezpečí padajícího podavače stude­ného drátu.
Je nutné zajistit pevné usazení podavače studeného drátu na upevňovacím čepu.
Pomocí vhodného zvedacího zařízení přeneste podavač studeného drátu nad svařovací zdroj
Spusťte podavač studeného drátu na upevňovací čep (2) tak, aby otvor (1) zcela dosedl na upevňovací čep (2)
(3) = uchycení podavače drátu
Přezkoušejte pohyblivost a pevné usa­zení podavače studeného drátu
23
Propojení podavače studeného drátu se svařovacím
(1)
(2)
1
2
3
4
5
1
zdrojem
Všeobecné infor­mace
Propojení poda­vače studeného drátu se svařova­cím zdrojem
Podavač studeného drátu se propojí se svařovacím zdrojem pomocí propojovacího hadi­cového vedení.
VAROVÁNÍ!
Chybná montáž může způsobit závažné zranění a materiální škody.
Popsané pracovní postupy provádějte teprve poté, co přečtete celý návod a porozumíte jeho obsahu.
Přepněte síťový vypínač zdroje do po­lohy „0ff".
Odstraňte pravou bočnici podavače studeného drátu: uvolněte 5 šroubů sejměte bočnici
Vyřízněte průchodku pro připojovací kabel LocalNet (1) a průchodku propo­jovacího hadicového vedení (2) na zadní straně svařovacího zdroje
Protáhněte připojovací kabel LocalNet průchodkou (1)
Protáhněte propojovací hadicové ve­dení průchodkou (2)
Varianta 1: plyno­vé vedení integro­váno v propojovacím ha­dicovém vedení
(1) (2)(3) (4) (5) (6)
(2)
(10)
(8)
(9)
Nasaďte přiloženou plynovou hadici (1) na zadní stranu proudové zásuvky (2) a na přípojku ochranného plynu (10)
Zasuňte řídicí konektor (5) do přípojky řízení svařovacího hořáku (3)
2
Zasuňte bajonetovou zástrčku svařovacího potenciálu (6) do proudové zásuvky (2) a
3
pootočením ji zajistěte
(3)
(7)(11)(10) (8)(9)
24
Konektor LocalNet (4) zasuňte do přípojky LocalNet (11)
6
1
4
7
4
Utáhněte převlečnou matici konektoru LocalNet (4)
5
Pokud jsou k dispozici hadice přívodu a zpětného toku vody, nasaďte je podle barev­ného označení na přípojky (9) a (8)
Namontujte pravou bočnici podavače studeného drátu:
7
nasaďte bočnici připevněte bočnici pomocí 5 šroubů
CS
Varianta 2: plyno­vé vedení odděle­no od propojovacího hadicového vede­ní
(1)(2) (3) (4) (5)
(2)
(1)
(10)
(8)
(9)
(11)
Plynovou hadici (6) redukčního ventilu plynové lahve nasaďte na přípojku ochranného plynu (10)
Zasuňte řídicí konektor (4) do přípojky řízení svařovacího hořáku (2)
2
Zasuňte bajonetovou zástrčku (5) do proudové zásuvky (1) a pootočením ji zajistěte
3
Konektor LocalNet (3) zasuňte do přípojky LocalNet (11) Utáhněte převlečnou matici konektoru LocalNet (6)
5
Pokud jsou k dispozici hadice přívodu a zpětného toku vody, nasaďte je podle barev-
6
ného označení na přípojky (8) a (9) Namontujte pravou bočnici podavače studeného drátu:
nasaďte bočnici připevněte bočnici pomocí 5 šroubů
(6)(7)(10) (8)(9)
25
Montáž svařovacího hořáku
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
1
2
3
4
5
6
Montáž svařova­cího hořáku
Přepněte síťový vypínač zdroje do po­lohy „0ff".
Připojte řídicí konektor svařovacího hořáku k přípojce LocalNet (4) nebo k přípojce řízení svařovacího hořáku (3) a zajistěte ho
Pokud jsou k dispozici externí přípojky pro přívod (5) a zpětný tok vody (6), připojte je podle barevného označení
Zasuňte bajonetovou zástrčku do pro­udové zásuvky (1) a pootočením ji zajistěte
Přívod drátu zasuňte do přípojky přívodu drátu (2) zaváděcí trubicí napřed
Ručně dotáhněte převlečnou matici
26
Nasazení / výměna podávacích kladek
4
4
5
2
1
6
6
2
1
2
3
1
2
CS
Všeobecné infor­mace
Podavače pro USA
Nasazení/výmě­na podávacích kladek
Pro zajištění optimálního podávání svařovacího drátu musí podávací kladky odpovídat průměru drátu a jeho legování.
DŮLEŽITÉ! Používejte jen kladky, které odpovídají svařovacímu drátu.
Přehled dostupných podávacích kladek a možnost jejich nahrazení najdete v seznamu ná­hradních dílů.
V USA jsou některé podavače studeného drátu distribuovány bez podávacích kladek. Po založení cívky s drátem je třeba nasadit podávací kladky do podavače studeného drátu.
1 2
1
1
2
3
5
4
3
3
27
Nasazení cívky s drátem, nasazení košové cívky
Bezpečnost
Nasazení cívky s drátem
POZOR!
Nebezpečí poranění v důsledku pružnosti navinutého svařovacího drátu.
Při nasazování cívky s drátem / košové cívky pevně držte konec svařovacího drátu, abyste zabránili poranění v důsledku rychlého zpětného protočení svařovacího drátu.
POZOR!
Nebezpečí poranění padající cívkou s drátem / košovou cívkou.
Je zapotřebí zajistit pevné usazení cívky s drátem nebo košové cívky s košovým adapté­rem na uchycení cívky drátu.
1
1
Nasazení košové cívky
28
UPOZORNĚNĺ!
Při práci s košovými cívkami používejte výlučně adaptér pro košové cívky, který je součástí dodávky podavače drátu! Do USA jsou podavače drátu dodávány bez adaptéru pro košové cívky.
POZOR!
Nebezpečí poranění padající košovou cívkou.
Košovou cívku nasaďte na adaptér pro košové cívky tak, aby třmeny košové cívky ležely ve vodicích drážkách košového adaptéru.
1 2
2
1
CS
29
Zavedení svařovacího drátu
4
4
1
2
2
2
2
3
3
1
3
3
2
1
5
4
4
Zavedení svařo­vacího drátu
POZOR!
Nebezpečí poranění v důsledku pružnosti navinutého svařovacího drátu.
Při zavádění svařovacího drátu do 4kladkového pohonu pevně držte konec svařovacího drátu, abyste zabránili poranění v důsledku jeho rychlého zpětného protočení.
POZOR!
Nebezpečí poškození svařovacího hořáku ostrými hranami konce svařovacího drá­tu.
Před zaváděním pečlivě odstraňte otřepy na konci svařovacího drátu.
1 2
1
1
2
3 4
Nebezpečí zranění vysouvajícím se svařovacím drátem.
Držte svařovací hořák směrem od obličeje a těla a noste vhodné ochranné brýle.
POZOR!
30
1
1
2
2
1
1
5
CS
Nastavení přítla­ku
1
1
UPOZORNĚNĺ!
Přítlak nastavte tak, aby drátová elektro­da nebyla deformována, ale přesto bylo zaručeno dokonalé podávání drátu.
Směrné hodnoty přítlaku Polokulaté klad-kyLichoběžníkové
Plastové kladky
kladky
Hliník 1,5 - 3,5 - 4,5 Ocel 3 - 4 1,5 ­CrNi 3 - 4 1,5 -
31
Nastavení brzdy
4
3
STOP
6
7
5
1
2
2
2
1
4
STOP
OK
3
3
Nastavení brzdy
UPOZORNĚNĺ!
Po uvolnění tlačítka brzdy se nesmí cívka s drátem dále otáčet.
V případě potřeby upravte seřízení brzdy.
1 2
1
2
1
3
Konstrukce brzdy
32
POZOR!
Nebezpečí ohrožení padající cívkou.
Pro zajištění pevného usazení cívky na upínači a zaručení optimálního brzdného účinku proveďte montáž podle následujícího vyobrazení.
CS
2
1
3
PVC
4
1
KLEBER, GLUE, COLLE
PVC
33
Montáž hadice podávání drátu pro externí svařovací
2
1
2
drát
Montáž hadice podávání drátu pro externí svařo­vací drát
Volitelná hadice podávání drátu slouží ke krytému posuvu externího svařovacího drátu k 4kladkovému pohonu podavače studeného drátu. Hadice podávání drátu je dostupná ve dvou provedeních:
- pro ocel (modrá),
- pro hliník (bílá).
1 2
1
2
1
3
34
Jednotka PushPull
1
2
3
4
CS
Všeobecné infor­mace
Seřízení jednotky PushPull
Tuto jednotku je nutno seřídit před každým prvním uvedením do provozu a po každé aktu­alizaci softwaru podavače studeného drátu. Pokud se nastavení jednotky PushPull nepro­vede, bude přístroj pracovat se standardními parametry, což znamená, že (v závislosti na okolnostech) nemusí být pracovní výsledky zcela uspokojivé.
V nabídce Setup svařovacího zdroje vyberte funkci „PPU“ - 2. úroveň: Para­metr Setup TIG (viz návod k obsluze svařovacího zdroje)
Přehled možných chybových zpráv během seřizování jednotky PushPull je uveden v kapi­tole „Servisní kódy seřízení jednotky PushPull“.
Pomocí zadávacího kolečka svařovacího zdroje vyberte odpovídají­cí jednotku PushPull z následujícího seznamu:
0 ...... Fronius KD7000/VR1530KD Drive 22 m/min nebo 866 ipm *)
2 ...... Fronius Torch Drive 10 m/min nebo 394 ipm *)
3 ...... Fronius Torch Drive 22 m/min nebo 866 ipm *)
15 .... Fronius KD7000/VR1530KD Drive 10 m/min nebo 394 ipm
18 .... Fronius Torch Drive 5 m/min nebo 197 ipm
19 .... Fronius KD 4010 10 m/min nebo 394 ipm
21 .... Binzel Torch Drive IWG 8 m/min nebo 315 ipm **)
25 .... Fronius KD4000/KD7000 Drive 11 m/min nebo 433 ipm *)
*) Při zatížení není nutné provádět seřízení (St2) **) Funkční odchylky v důsledku tolerance motoru a převodovky jsou možné – může
být nutné tovární seřízení
Stiskněte tlačítko zavedení drátu nebo tlačítko zkoušky plynu.
Odpojte poháněcí mechanismy obou motorů podavače drátu (např. svařovacího hořáku a podavače stude­ného drátu) – motory podavače drátu musí být nezatížené (seřízení jednotky PushPull – běh naprázdno).
POZOR!
Nebezpečí poranění rotujícími ozubenými koly a mechanismem posuvu.
Nedotýkejte se rotujících ozubených kol a součástí pohonu drátu.
35
Stiskněte tlačítko zavedení drátu nebo
6
7
8
5
tlačítko zkoušky plynu.
Motory podavače drátu budou seřízeny v nezatíženém stavu; během seřizování bude na pravém displeji zobrazen údaj „run“.
Po ukončení seřizování v nezatíženém sta­vu se na displeji zobrazí údaj „St2“.
Znovu připojte poháněcí mechanismy obou motorů podavače drátu (např. svařovacího hořáku a podavače stude­ného drátu) – motory podavače drátu musí být zatížené (seřízení jednotky PushPull – propojeno).
POZOR!
Nebezpečí poranění vycházejícím svařovacím drátem, rotujícími ozubenými koly a mechanismem posuvu.
Držte svařovací hořák směrem od obličeje a těla. Nedotýkejte se rotujících ozubených kol a součástí pohonu drátu.
Stiskněte tlačítko zavedení drátu nebo tlačítko zkoušky plynu.
Motory podavače drátu budou seřízeny v zatíženém stavu; během seřizování bude na pravém displeji zobrazen údaj „run“.
Pokud u některé jednotky PushPull není nutné seřízení v zatíženém stavu (St2), na displeji se ihned po stisknutí tlačítka zave­dení drátu nebo tlačítka zkoušky plynu zo­brazí předem nastavené hodnoty, např. „PPU“ a „2“.
Seřízení jednotky PushPull je úspěšně dokončeno, když se na displeji objeví předem nastavené hodnoty, např. „PPU“ a „2“.
Dvakrát stiskněte tlačítko Store, tím opustíte nabídku Setup.
36
Servisní kódy při seřizování jednotky PushPull
CS
Bezpečnost
Servisní kódy zobrazené při od­pojených poháně­cích mechanismech (seřízení naprázd­no)
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Před otevřením zařízení ► přepněte síťový vypínač do polohy „O“ ► odpojte přístroj od sítě ► opatřete zařízení srozumitelným štítkem proti opětovnému připojení a zapnutí ► použitím vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že součástky, které mohou mít elek-
trický náboj (např. kondenzátory), jsou vybité
POZOR!
Nevyhovujícím způsobem provedené připojení ochranného vodiče může způsobit závažné zranění a materiální škody.
Šrouby připevňující plášť zdroje jsou určeny k uzemnění pláště prostřednictvím ochranné­ho vodiče, a proto nesmějí být v žádném případě nahrazeny jinými šrouby bez spolehlivé­ho propojení s ochranným vodičem.
Err | Eto
Příčina: Chybné měření při seřizování jednotky PushPull. Odstranění: Opětovné seřízení jednotky PushPull.
St1 | E 1
Příčina: Motor podavače drátu neudává při minimální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
St1 | E 2
Příčina: Motor podavače drátu neudává při maximální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
St1 | E 3
Příčina: Motor podavače drátu neudává při minimální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
St1 | E 4
Příčina: Motor podavače drátu neudává při minimální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
37
St1 | E 5
Příčina: Motor podavače drátu neudává při maximální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
St1 | E 6
Příčina: Motor podavače drátu neudává při maximální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
Zobrazené servis­ní kódy při připo­jených poháněcích me­chanismech (pro­pojené seřízení)
St1 | E 16
Příčina: Seřizování jednotky PushPull bylo přerušeno: stisknutím tlačítka hořáku byla
aktivována funkce rychlého zastavení.
Odstranění: Opětovné seřízení jednotky PushPull.
St2 | E 7
Příčina: Nebyl nastaven volnoběh při seřizování jednotky PushPull. Odstranění: Seřízení jednotky PushPull - nastavit volnoběh
St2 | E 8
Příčina: Motor podavače drátu neudává při minimální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
St2 | E 9
Příčina: Motor jednotky PushPull neudává při minimální rychlosti drátu žádnou aktu-
ální hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
St2 | E 10
Příčina: Proud motoru podavače drátu se při minimální rychlosti drátu nachází mimo
dovolené rozmezí. Možnou příčinou jsou nepropojené motory podavače drátu nebo problémy při podávání drátu.
Odstranění: Připojení poháněcích mechanismů obou motorů podavače drátu, uložení ha-
dicového vedení pokud možno v přímém směru; prověření bovdenu, zda není zlomený nebo znečištěný; kontrola přítlaku 2kladkového, resp. 4kladkového pohonu jednotky PushPull; opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva ob­jeví znovu, oznamte to vašemu servisnímu technikovi.
38
St2 | E 11
Příčina: Proud motoru jednotky PushPull se při minimální rychlosti drátu nachází
mimo dovolené rozmezí. Možnou příčinou jsou nepropojené motory podava­če drátu nebo problémy při podávání drátu.
Odstranění: Připojení poháněcích mechanismů obou motorů podavače drátu, uložení ha-
dicového vedení pokud možno v přímém směru; prověření bovdenu, zda není zlomený nebo znečištěný; kontrola přítlaku 2kladkového, resp. 4kladkového pohonu jednotky PushPull; opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva ob­jeví znovu, oznamte to vašemu servisnímu technikovi.
St2 | E 12
Příčina: Motor podavače drátu neudává při maximální rychlosti drátu žádnou aktuální
hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi.
St2 | E 13
Příčina: Motor jednotky PushPull neudává při maximální rychlosti drátu žádnou aktu-
ální hodnotu otáček.
Odstranění: Opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva objeví znovu, oznamte to vaše-
mu servisnímu technikovi. Chyba snímače aktuální hodnoty
St2 | E 14
Příčina: Proud motoru podavače drátu se při maximální rychlosti drátu nachází mimo
dovolené rozmezí. Možnou příčinou jsou nepropojené motory podavače drátu nebo problémy při podávání drátu.
Odstranění: Připojení poháněcích mechanismů obou motorů podavače drátu, uložení ha-
dicového vedení pokud možno v přímém směru; prověření bovdenu, zda není zlomený nebo znečištěný; kontrola přítlaku 2kladkového, resp. 4kladkového pohonu jednotky PushPull; opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva ob­jeví znovu, oznamte to vašemu servisnímu technikovi.
St2 | E 15
Příčina: Proud motoru jednotky PushPull se při maximální rychlosti drátu nachází
mimo dovolené rozmezí. Možnou příčinou jsou nepropojené motory podava­če drátu nebo problémy při podávání drátu.
Odstranění: Připojení poháněcích mechanismů obou motorů podavače drátu, uložení ha-
dicového vedení pokud možno v přímém směru; prověření bovdenu, zda není zlomený nebo znečištěný; kontrola přítlaku 2kladkového, resp. 4kladkového pohonu jednotky PushPull; opětovné seřízení; pokud se chybová zpráva ob­jeví znovu, oznamte to vašemu servisnímu technikovi.
CS
St2 | E 16
Příčina: Seřizování jednotky PushPull bylo přerušeno: stisknutím tlačítka hořáku byla
aktivována funkce rychlého zastavení
Odstranění: Opětovné seřízení jednotky PushPull.
39
Servisní kódy ve spojení s podavačem studeného drátu a volitelnou výbavou Digital Gas Control
Zobrazované servisní kódy ve spojení s podava­čem studeného drátu
EFd | xx.x
Příčina: Chyba v systému podávání drátu (příliš vysoký proud v pohonu podavače
drátu)
Odstranění: Uložení hadicového vedení do přímého směru; kontrola bovdenu, zda není
nalomený nebo znečištěný; kontrola přítlaku 2kladkového, resp. 4kladkového pohonu
Příčina: Zaseklý nebo vadný motor podavače drátu Odstranění: Kontrola motoru podavače drátu nebo jeho výměna
EFd | 8.1
Příčina: Chyba v systému podávání drátu (příliš vysoký proud v pohonu podavače
drátu)
Odstranění: Uložení hadicového vedení do přímého směru; kontrola bovdenu, zda není
nalomený nebo znečištěný; kontrola přítlaku 2kladkového, resp. 4kladkového pohonu
Příčina: Zaseklý nebo vadný motor podavače drátu Odstranění: Kontrola motoru podavače drátu nebo jeho výměna
EFd | 8.2
Příčina: Chyba v systému podávání drátu (příliš vysoký proud v pohonu podavače
drátu)
Odstranění: Uložení hadicového vedení do přímého směru; kontrola bovdenu, zda není
nalomený nebo znečištěný; kontrola přítlaku 2kladkového, resp. 4kladkového pohonu
EFd | 9.1
Příčina: Externí napájení podkročilo rozmezí tolerance Odstranění: Kontrola externího napájení
Příčina: Zaseklý nebo vadný motor podavače drátu Odstranění: Kontrola motoru podavače drátu nebo jeho výměna
EFd | 9.2
Příčina: Externí napájení překročilo rozmezí tolerance Odstranění: Kontrola externího napájení
EFd | 12.1
Příčina: Chybí aktuální hodnota otáček motoru podavače drátu. Odstranění: Kontrola, popř. výměna snímače otáček a jeho vedení
EFd | 12.2
Příčina: Chybí aktuální hodnota otáček motoru jednotky PushPull Odstranění: Kontrola, popř. výměna snímače otáček a jeho vedení
40
EFd | 15.1
Prázdný zásobník drátu
Příčina: Otevřená přítlačná páka na hlavním podavači drátu Odstranění: Zavření přítlačné páky na hlavním podavači drátu
Potvrzení chybového hlášení tlačítkem zavedení drátu
Příčina: Prokluzování hlavního podavače Odstranění: Přezkoušení spotřebních součástek podavače
Použití vhodných kladek Slabší nastavení brzdy drátu Zvýšení přítlaku na hlavním podavači Potvrzení servisního kódu tlačítkem zavedení drátu
Příčina: Konec drátu Odstranění: Kontrola, zda je k dispozici dostatečné množství drátu
Potvrzení servisního kódu tlačítkem zavedení drátu
EFd | 15.2
Přeplněný zásobník drátu
Příčina: Otevřená přítlačná páka na jednotce PushPull Odstranění: Zavření přítlačné páky na jednotce PushPull
Potvrzení chybového hlášení tlačítkem zavedení drátu
CS
Příčina: Prokluzování jednotky PushPull Odstranění: Přezkoušení spotřebních součástek podavače
Použití vhodných kladek Zvýšení přítlaku na jednotce PushPull Potvrzení servisního kódu tlačítkem zavedení drátu
Příčina: Oblouk se nezapálí z důvodu nedostatečného uzemnění Odstranění: Přezkoušení zemnicího připojení
Resetování hlášení pomocí tlačítka zavedení drátu
Příčina: Oblouk se nezapálí z důvodu špatně nastaveného svařovacího programu. Odstranění: Použití vhodného průměru drátu a materiálu k použitému svařenci (volba
vhodného svařovacího programu) Potvrzení servisního kódu tlačítkem zave­dení drátu
EFd | 15.3
Zásobník drátu není k dispozici
Příčina: Chybí spojení se zásobníkem drátu. Odstranění: Přezkoušení připojení k zásobníku drátu a jeho řídicího vedení
41
Err | 056
Příčina: Snímač funkce kontroly konce drátové elektrody zjistil konec drátu Odstranění: Nasazení nové cívky a zavedení drátové elektrody;
stisknutím tlačítka Store je třeba potvrdit chybovou zprávu Err | 056
Příčina: Znečištění filtru přídavného ventilátoru u zařízení VR 1500 - 11 / 12 / 30
nedostatečný přívod vzduchu k přídavnému ventilátoru nestačí ke chlazení výkonové elektroniky reakce tepelné ochrany na této elektronice.
Odstranění: Vyčištění nebo výměna filtru
stisknutím tlačítka Store je třeba potvrdit chybovou zprávu Err | 056
Příčina: Příliš vysoká okolní teplota u zařízení VR 1500 - 11 / 12 / 30 Odstranění: Snížení okolní teploty
popř. umístění zařízení na chladnější místo stisknutím tlačítka Store je třeba potvrdit chybovou zprávu Err | 056
Příčina: Příliš vysoký proud motoru u zařízení VR 1500 - 11 / 12 / 30, např. kvůli pro-
blémům s posuvem drátu nebo při poddimenzování podavače drátu
Odstranění: Kontrola posuvu drátu, odstranění závad
stisknutím tlačítka Store je třeba potvrdit chybovou zprávu Err | 056
Příčina: Otevřený kryt podavače drátu zařízení VR 1530 nebo nezasunuté zajišťovací
kolíky
Odstranění: Správné uzavření krytu zařízení VR 1530
stisknutím tlačítka Store je třeba potvrdit chybovou zprávu Err | 056
Zobrazované servisní kódy ve spojení s volitel­nou funkcí Digital Gas Control
Err | 70.X
Příčina: Chyba digitálního snímače plynu
Err 70.1 ... Nenalezen snímač plynu Err 70.2 ... žádný plyn Err 70.3 ... Chyba kalibrace Err 70.4 ... Závada magnetického ventilu Err 70.5 ... Magnetický ventil nenalezen
Odstranění: Přezkoušení přívodu plynu
no | GAS
Příčina: Nebyl detekován žádný tlak plynu. Odstranění: Připojení nové lahve s plynem, resp. otevření ventilu lahve / redukčního ven-
tilu; zprávu no | GAS je třeba potvrdit stisknutím tlačítka Store
42
Péče, údržba a likvidace odpadu
CS
Všeobecné infor­mace
Při každém uve­dení do provozu
Při normálních provozních podmínkách vyžaduje podavač studeného drátu pouze mini­mum péče a údržby. Pokud chcete udržet svařovací systém v provozuschopném stavu po řadu let, je však bezpodmínečně nutné dodržovat následující pokyny.
VAROVÁNÍ!
Úraz elektrickým proudem může být smrtelný.
Před otevřením přístroje ► Přepněte síťový vypínač do polohy „Off“. ► Odpojte přístroj od sítě. ► Opatřete přístroj srozumitelným štítkem s varováním před opětovným zapojením. ► Pomocí vhodného měřicího přístroje se ujistěte, že elektricky nabité díly (např. kon-
denzátory), jsou vybité.
- Přezkoušejte svařovací hořák, propojovací hadicové vedení a uzemnění, zda nejsou poškozené.
- Opticky zkontrolujte podávací kladky a bovdeny, zda nejsou poškozené.
- Přezkoušejte a případně nastavte přítlak podávacích kladek.
- Přezkoušet brzdu a případně ji nastavit.
Každých 6 měsí­ců
Likvidace odpadu Likvidace odpadu musí být provedena v souladu s platnými národními a mezinárodními
- Demontujte bočnice přístroje a vyčistěte vnitřek pomocí suchého, redukovaného stla­čeného vzduchu.
UPOZORNĚNĺ!
Nebezpečí poškození elektronických součástek.
Nefoukejte vzduch na elektronické součástky z příliš malé vzdálenosti.
předpisy.
43
Technické údaje
KD 7000 D-11
Napájecí napětí 55 V Odběr proudu 4 A Rychlost drátu 0,1 - 11 m/min (3.94 - 433.07 ipm) Pohon drátu 4kladkový pohon Průměr drátu 0,8 - 3,2 mm (0.03 - 0.13 in.) Průměr cívky drátu max. 300 mm (11.81 in.) Hmotnost cívky drátu max. 16 kg (max. 35.27 lb.) Typy cívek s drátem všechny normalizované cívky Krytí IP 23 Rozměry d x š x v 640 x 260 x 430 mm
25.20 x 10.24 x 16.93 in. Hmotnost 18,3 kg (40.34 lb) Maximální tlak ochranného plynu 7 barů (101 psi.) Chladicí kapalina originální chladicí kapalina Fronius Maximální tlak chladicí kapaliny 6 barů (87 psi.)
44
CS
45
46
CS
47
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...