Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
KD 7000 D-11
Uputstvo za upotrebu
HR
Brzina žice
[
42,0426,0030,HR 006-14052020
2
Poštovani čitatelju
UvodHvala vam na iskazanom povjerenju i čestitamo vam na tehnički visokokvalitetnom proiz-
vodu tvrtke Fronius. Ove upute pomoći će vam da se upoznate s proizvodom. Ako ih pažljivo pročitate, saznat ćete za razne mogućnosti ovog Fronius proizvoda. Jedino tako
možete najbolje iskoristiti njegove prednosti.
Pridržavajte se i sigurnosnih propisa radi postizanja veće sigurnosti na lokaciji upotrebe
proizvoda. Pažljivo rukovanje proizvodom osigurat će njegovu dugotrajnu kvalitetu i pouzdanost. To su ključni preduvjeti za izvrsne rezultate.
HR
Objašnjenje sigurnosnih napomena
OPASNOST!
Označava neposrednu opasnost.
► Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosne ili vrlo teške ozljede.
UPOZORENJE!
Označava moguću opasnu situaciju.
► Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti smrtonosni i najteži oblici ozljeda.
OPREZ!
Označava moguću štetnu situaciju.
► Ako se ona ne izbjegne, posljedice mogu biti male ili manje ozljede, kao i materijalna
šteta.
NAPOMENA!
Označava mogućnost manjkavih rezultata rada i štete na opremi.
Tehnički podaci ..........................................................................................................................................44
OpćenitoUređaj je izrađen pomoću najnovije tehnologije i u skladu s priznatim sigurnosno-tehničkim
propisima. Međutim, nepravilna upotreba ili zloupotreba može ugroziti
-život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-uređaj i ostalu imovinu korisnika,
-učinkovit rad s uređajem.
Sve osobe koje sudjeluju u postavljanju, upotrebi, održavanju i servisiranju uređaja moraju
-imati odgovarajuće kvalifikacije,
-posjedovati znanje o zavarivanju i
-temeljito pročitati ove upute za upotrebu te ih se strogo pridržavati.
Upute za upotrebu moraju se stalno čuvati na lokaciji upotrebe uređaja. Osim uputa za
upotrebu, obavezno je pridržavati se općih i lokalnih propisa o sprečavanju nesreća i zaštiti
okoliša.
Sve napomene o sigurnosti i opasnostima na uređaju
-držite u čitljivom stanju
-nemojte oštetiti
-nemojte ukloniti
-nemojte prekriti, zalijepiti ili premazati.
Položaje napomena o sigurnosti i opasnostima na uređaju možete pronaći u poglavlju „Op-
ćenito” u sklopu uputa za upotrebu uređaja.
Smetnje koje mogu utjecati na sigurnost moraju se ukloniti prije uključivanja uređaja.
Riječ je o vašoj sigurnosti!
HR
Propisna primjena
Okolni uvjetiUpotreba ili skladištenje uređaja izvan navedenog raspona smatraju se nepropisnim. Pro-
Uređaj služi za rad isključivo u svrhe za koje je namijenjen.
Uređaj je namijenjen isključivo za postupke zavarivanja koji su navedeni na natpisnoj plo-
čici.
Svaki drugi oblik upotrebe smatra se nepropisnim. Proizvođač ne snosi odgovornost za
tako nastale štete.
Propisna primjena obuhvaća i sljedeće:
-temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena iz uputa za upotrebu
-temeljito čitanje i pridržavanje svih napomena o sigurnosti i opasnostima
-pravilno provođenje inspekcijskih radova i radova na održavanju.
Uređaj nikada ne upotrebljavajte za sljedeće:
-odmrzavanje cijevi
-punjenje baterija/akumulatora
-pokretanje motora
Uređaj je namijenjen za pogon u industriji i obrtima. Proizvođač ne odgovara za štete koje
nastaju uslijed korištenja u stambenom prostoru.
Za nepotpune ili pogrešne rezultate rada proizvođač također ne preuzima nikakvu odgovornost.
izvođač ne snosi odgovornost za tako nastale štete.
7
Raspon temperature okolnog zraka:
-tijekom rada: od -10 °C do +40 °C (od 14 °F do 104 °F)
-tijekom transporta i skladištenja: od -20 °C do +55 °C (od -4 °F do 131 °F)
Relativna vlažnost zraka:
-do 50 % pri 40 °C (104 °F)
-do 90 % pri 20 °C (68 °F)
Okolni zrak: ne sadržava prašinu, kiseline, nagrizajuće plinove ili tvari itd.
Maksimalna nadmorska visina: do 2000 m (6561 ft. 8.16 in)
Obaveze vlasnikaVlasnik se obvezuje da će dopustiti da na uređaju rade samo osobe koje su
-upoznate s temeljnim propisima o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća i upućene
u rukovanje uređajem
-pročitale i razumjele upute za upotrebu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi” te to
svojim potpisom potvrdile
-obučene u skladu sa zahtjevima za rezultate rada.
Savjestan rad osoblja u pogledu sigurnosti potrebno je provjeravati u redovitim razmacima.
Obaveze osobljaSve osobe koje su zadužene za rad na uređaju obavezne su prije početka rada
-slijediti osnovne propise o sigurnosti na radu i sprečavanju nesreća
-pročitati ove upute za uporabu, osobito poglavlje „Sigurnosni propisi”, i potvrditi svojim
potpisom da su ih razumjele i da će ih slijediti.
Prije napuštanja radnog mjesta pobrinite se da ni u vašoj odsutnosti ne može doći do ozljeđivanja osoba ili materijalne štete.
Mrežni priključakUređaji velike snage mogu zbog svoje potrošnje električne struje smanjiti energetsku kva-
litetu mreže.
To može utjecati na pojedine vrste uređaja na sljedeće načine:
-ograničenja priključka
-zahtjevi koji se odnose na maksimalnu dopuštenu mrežnu impedanciju
-zahtjevi koji se odnose na minimalnu dopuštenu snagu kratkog spoja
*)
na svakom priključenju na javnu mrežu
*)
*)
pogledajte Tehničke podatke
U tom slučaju rukovatelj ili korisnik uređaja mora osigurati da je priključenje uređaja dopu-
šteno, eventualno u konzultaciji s poduzećem za opskrbu električnom energijom.
VAŽNO! Potrebno je sigurno uzemljiti mrežni priključak!
Vlastita zaštita i
zaštita drugih
osoba
Pri radu s uređajem izlažete se brojnim opasnostima, kao što su:
-iskrenje, vrući metalni dijelovi koji lete uokolo
-zračenje električnog luka koje je štetno za oči i kožu
-štetna elektromagnetska polja, koja mogu ugroziti život osoba sa srčanim stimulatorom
-opasnost od mrežne struje i struje zavarivanja
-povećana izloženost buci
-štetni dim koji nastaje pri zavarivanju i plinovi
8
Pri radu s uređajem nosite prikladnu zaštitnu odjeću. Zaštitna odjeća mora imati sljedeća
svojstva:
-teško se može zapaliti
-izolirajuća je i suha
-prekriva cijelo tijelo, neoštećena je i u dobrom je stanju
-zaštitna kaciga
-hlače koje nisu zavrnute
U zaštitnu opremu ubraja se između ostaloga:
-Oči i lice zaštitite štitnikom za zaštitu očiju i lica s filtrom koji je u skladu s propisima
od UV zračenja, vrućine i iskrenja.
-Iza štitnika za zaštitu očiju i lica nosite propisne zaštitne naočale sa zaštitnim vizirom.
-Nosite izdržljive cipele koje izoliraju i u vlažnim uvjetima.
-Ruke zaštitite prikladnim rukavicama (koje izoliraju od električne struje, štite od vrućine).
-Za smanjenje izloženosti buci i zaštitu od ozljeda nosite zaštitu za sluh.
Osobe, a prvenstveno djeca, moraju se držati podalje tijekom rada uređaja i izvođenja postupka zavarivanja. Ako se osobe ipak nalaze u blizini,
-podučite ih o svim opasnostima (opasnost od osljepljivanja putem električnog luka,
opasnost od ozljeđivanja zbog iskrenja, dim koji nastaje pri zavarivanju i koji je opasan
za zdravlje, izloženost buci, moguće opasnosti putem mrežne struje ili struje zavarivanja...),
-stavite im na raspolaganje zaštitna sredstva ili
-izgradite prikladne zaštitne zidove i zastore.
HR
Podaci za vrijednosti emisije
buke
Opasnost od opasnih plinova i
para
Uređaj proizvodi maksimalnu razinu buke <80dB(A) (ref. 1pW) prilikom praznog hoda te u
fazi hlađenja nakon rada, u skladu s maksimalno dopuštenom radnom točkom prilikom
normalnog opterećenja prema normi EN 60974-1.
Vrijednost emisija koja se odnosi na radno mjesto prilikom zavarivanja (i rezanja) nije navedena jer ona ovisi o postupcima i okruženju. Ona ovisi o najrazličitijim parametrima, kao
što su npr. postupak zavarivanja (MIG/MAG, TIG zavarivanje), odabrana vrsta struje
(istosmjerna struja, izmjenična struja), raspon snage, vrsta materijala za zavarivanje, rezonantno ponašanje radnog dijela, okruženju radnog mjesta i ostalima.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava plinove i pare koji su opasni za zdravlje.
Dim koji nastaje pri zavarivanju sadržava tvari koje prema retku 118. Međunarodne agen-
cije za istraživanje raka uzrokuju rak.
Primjenjujte precizno usisavanje i usisavanje prostorije.
Ako je moguće, upotrijebite gorionik za zavarivanje s ugrađenim uređajem za usisavanje.
Držite glavu podalje od dima koji nastaje pri zavarivanju i plinova koji nastaju tijekom rada.
Nastali dim i opasne plinove
-nemojte udisati
-isišite ih pomoću prikladnih sredstava iz radnog područja.
Osigurajte dovoljno dovoda svježeg zraka. Pobrinite se da u svakom trenutku postoji stopa
cirkulacije zraka od najmanje 20 m³ / sat.
Ako ventilacija nije dostatna, upotrebljavajte zavarivačku kacigu s dovodom zraka.
Ako postoje nejasnoće o tome je li kapacitet usisa dovoljan, izmjerene vrijednosti emisije
štetnih tvari usporedite s dopuštenim graničnim vrijednostima.
9
Sljedeće su komponente među ostalim odgovorne za stupanj štetnosti dima koji nastaje
prilikom zavarivanja:
-metali upotrijebljeni za izradak
-elektrode
-naneseni slojevi
-sredstva za čišćenje, odmašćivanje i slično
-primijenjeni postupak zavarivanja
Stoga se pridržavajte odgovarajućih sigurnosnih podatkovnih listova za materijale i navoda
proizvođača za nabrojene komponente.
Preporuke za scenarije izloženosti, mjere za upravljanje rizikom i utvrđivanje radnih uvjeta
možete pronaći na web-stranici udruženja European Welding Association u području Health & Safety (https://european-welding.org).
Zapaljive pare (primjerice, pare otapala) držite podalje od područja emitiranja električnog
luka.
Ako se ne vrši zavarivanje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina ili glavni dovod plina.
Opasnost putem
iskakanja iskre
Opasnosti od
mrežne struje i
struje zavarivanja
Iskakanje iskre može izazvati požare i eksplozije.
Nikada ne zavarujte u blizini zapaljivih materijala.
Zapaljivi materijali moraju biti barem 11 metara (36 ft. 1,07 in.) udaljeni od električnog luka
ili poklopljeni provjerenom prekrivnom pločom.
Imajte spremne prikladne, ispitane aparate za gašenje požara.
Iskre i vrući metalni dijelovi mogu dospjeti u okolno područje i kroz male pukotine i otvore.
Poduzmite odgovarajuće mjere kako biste spriječili opasnost od ozljeda i požara.
Nemojte zavarivati u područjima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije te na zatvorenim spremnicima, bačvama ili cijevima, ako oni nisu pripremljeni u skladu s odgovarajućim nacionalnim i međunarodnim normama.
Nije dopušteno zavarivati na spremnicima u kojima se skladište / su skladišteni plinovi, pogonska goriva, mineralna ulja i sl. Zbog mogućih ostataka postoji opasnost od eksplozije.
Strujni udar u načelu je opasan po život i može dovesti do smrti.
Ne dodirujte dijelove unutar i izvan uređaja koji su pod naponom.
Prilikom zavarivanja postupkom MIG/MAG i postupkom TIG pod naponom su i žica za za-
varivanje, kolut za žicu, valjci za dovod i svi metalni dijelovi koji su povezani sa žicom za
zavarivanje.
10
Dodavač žice uvijek postavljajte na dovoljno izoliranu podlogu ili koristite prikladan, izolirajući prihvatnik za pomicanje žice.
Za prikladnu osobnu zaštitu od potencijala uzemljenja ili mase osigurajte dostatno izolirajuću, suhu podlogu ili pokrivnu ploču. Podloga ili pokrivna ploča u potpunosti moraju pokrivati cijelo područje između tijela i potencijala uzemljenja ili mase.
Svi kabeli i žice moraju biti pričvršćeni, neoštećeni, izolirani i prikladnih dimenzija. Labave
spojeve, spaljene, oštećene ili nedovoljno dimenzionirane kabele i žice potrebno je odmah
zamijeniti.
Prije svake upotrebe provjerite jesu li priključci za napajanje pričvršćeni na svojem mjestu.
Kod kabela za napajanje s bajonet-priključcima okrenite kabel za napajanje za min. 180°
po uzdužnoj osi i osigurajte prednapon.
Kabel ili žice nemojte ovijati oko tijela niti dijelova tijela.
Elektrodu (štapnu elektrodu, volframovu elektrodu, žicu za zavarivanje ...)
-nikad ne uranjajte u tekućine kako bi se ohladila
-nikad nemojte dodirivati ako je uključen izvor struje.
Između elektroda dvaju aparata za zavarivanje može se na primjer pojaviti dvostruki napon
praznog hoda jednog aparata za zavarivanje. Istovremeno dodirivanje potencijala obiju
elektroda pod određenim uvjetima može biti opasno po život.
Električar mora redovito provjeravati funkcionalnost zaštitnog vodiča na mrežnim kabelima
i kabelima uređaja.
Za propisnu upotrebu uređaja razreda zaštite I potrebna je mreža sa zaštitnim vodičem i
utičnim sustavom s kontaktom za zaštitni vodič.
Upotreba uređaja na mreži bez zaštitnog vodiča i utičnici bez kontakta za zaštitni vodič dopuštena je samo ako su zadovoljeni svi nacionalni propisi koji se odnose na zaštitno odvajanje.
U protivnom se takva upotreba smatra grubim nemarom. Proizvođač ne snosi odgovornost
za tako nastale štete.
Ako je potrebno, putem prikladnog sredstva osigurajte odgovarajuće uzemljenje radnog
komada.
Isključite uređaje koji se ne upotrebljavaju.
U slučaju radova na većim visinama nosite sigurnosni pojas za rad na visini kako biste se
osigurali od pada.
HR
Lutajuće struje
zavarivanja
Prije rada na uređaju isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
Osigurajte uređaj jasno čitljivom i razumljivom pločom s upozorenjima kako netko ne bi
uključio mrežni utikač i ponovno uključio uređaj.
Nakon otvaranja uređaja:
-ispraznite sve komponente od električnog naboja
-pobrinite se da ni u jednoj komponenti uređaja nema struje.
Ako su potrebni radovi na dijelovima pod naponom, dogovorite se s drugom osobom da
pravovremeno isključi glavnu sklopku.
Ako se ne pridržavate napomena koje su navedene u nastavku, moguć je nastanak lutajućih struja zavarivanja, koje mogu izazvati sljedeće:
-opasnost od požara
-pregrijavanje komponenti s kojima je radni komad povezan
-uništavanje zaštitnih vodiča
-oštećenje uređaja i druge električne opreme
Pobrinite se da je stezaljka radnog komada čvrsto povezana s radnim komadom.
Stezaljku radnog komada pričvrstite što bliže mjestu na kojem se zavaruje.
Uređaj postavite tako da dovoljna količina izolacije bude okrenuta prema okolnom električ-
ki vodljivom području, npr. izolacija prema podlozi ili postoljima koja provode električnu
struju.
Ako upotrebljavate strujne razdjelnike, prihvatnike s dvije glave itd., pridržavajte se sljedećeg: I elektroda gorionika za zavarivanje / držača elektroda koji se ne upotrebljavaju može
provoditi potencijal. Pobrinite se da se gorionik za zavarivanje / držač elektroda koji se ne
upotrebljavaju skladište uz odgovarajuću izolaciju.
Ako se radi o automatskim MIG/MAG primjenama, žičanu elektrodu do dodavača žice vodite samo ako je izolirana od bubnja žice za zavarivanje, velikog koluta ili koluta za žicu.
11
EMC kategorizacija uređaja
EMC mjereU posebnim slučajevima, unatoč pridržavanju standardizirane emisijske granice, mogu na-
Uređaji emisijskog razreda A:
-predviđeni su samo za upotrebu u industrijskim zonama
-u drugim područjima mogu prouzročiti smetnje povezane s vodičima i zračenjem.
Uređaji emisijskog razreda B:
-ispunjavaju emisijske zahtjeve za stambene i industrijske zone. To vrijedi i za stambene zone u kojima se energetska opskrba odvija putem javne niskonaponske mreže.
EMC kategorizacija uređaja prema nazivnoj pločici ili tehničkim podacima.
stupiti smetnje za predviđeno područje primjene (npr. ako se na mjestu upotrebe nalaze
osjetljivi uređaji ili ako je mjesto upotrebe u blizini radijskih ili televizijskih prijamnika).
U tom slučaju korisnik je obvezan poduzeti mjere za uklanjanje smetnji.
Provjerite i ocijenite otpornost na smetnje opreme u okruženju uređaja u skladu s nacionalnim i međunarodnim odredbama. Ovo su primjeri opreme sklone smetnjama na koju
uređaj može utjecati:
-sigurnosna oprema
-električni vodovi i vodovi za prijenos signala i podataka
-računalna i telekomunikacijska oprema
-oprema za mjerenje i kalibriranje
Potporne mjere za izbjegavanje EMC problema:
1.Opskrba električnom energijom
-Ako se elektromagnetske smetnje pojavljuju usprkos korištenju strujnog priključ-
ka koji je u skladu s propisima, poduzmite dodatne mjere (npr. koristite prikladni
strujni filter).
2.Vodovi za zavarivanje
-neka budu što kraći
-neka budu što bliže jedan drugome (i za izbjegavanje EMF problema)
-položeni daleko od drugih vodova
3.Izjednačavanje potencijala
4.Uzemljenje radnog dijela
-Ako je potrebno, uspostavite uzemljenje preko prikladnih kondenzatora.
5.Ako je potrebno, zaštitite ga
-Zaštitite drugu opremu u okruženju
-Zaštitite cijelu instalaciju za zavarivanje
EMF mjereElektromagnetska polja mogu naštetiti zdravlju na način koji još nije poznat:
-Djelovanje na zdravlje osoba u blizini, npr. osoba koje nose srčane elektrostimulatore
ili pomagala za sluh
-Osobe koje nose srčane elektrostimulatore moraju se savjetovati sa svojim liječnikom
prije nego što se budu zadržavale u neposrednoj blizini uređaja i postupka zavarivanja
-Razmak između kablova za zavarivanje i glave/trupa zavarivača iz sigurnosnih razloga mora biti što veći
-Kabel za zavarivanje i pakete crijeva ne nosite preko ramena i ne omatajte oko tijela
ili dijelova tijela
12
Osobito kritične
točke
Ruke, kosu, dijelove odjeće i alate držite podalje od pokretnih dijelova, kao što su na primjer:
-ventilatori
-zupčanici
-valjci
-vratila
-kolutovi za žicu i žice za zavarivanje.
Ne posežite u rotirajuće zupčanike pogona za žicu ili rotirajuće komponente pogona.
Pokrivne ploče i bočne dijelove dopušteno je otvoriti/ukloniti samo tijekom trajanja radova
na održavanju i popravaka.
Tijekom rada
-Osigurajte da su sve pokrivne ploče zatvorene i da su svi bočni dijelovi pravilno montirani.
-Držite sve pokrivne ploče i bočne dijelove zatvorenima.
Izlazak žice za zavarivanje iz gorionika za zavarivanje predstavlja visok rizik od ozljeđivanja (probadanje ruke, ozljeđivanje lica i očiju...).
Stoga gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela (uređaji sa sustavom za pomicanje žice) i upotrebljavajte prikladne zaštitne naočale.
Izradak ne dodirujte tijekom i nakon zavarivanja – postoji opasnost od opeklina.
S ohlađenog izratka može otpasti troska. Stoga i prilikom naknadne obrade izradaka nosite
zaštitnu opremu u skladu s propisima i osigurajte odgovarajuću zaštitu za druge osobe.
HR
Gorionik za zavarivanje i ostale komponente opreme s visokim radnim temperaturama
ostavite da se ohlade prije nego što budete radili na njima.
U prostorijama u kojima postoji opasnost o požara i eksplozije vrijede posebni propisi
– pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
Izvori struje za radove u prostorijama s povećanom električnom opasnosti (npr. kotao) moraju biti označeni znakom (Safety). Izvor struje ne smije se međutim nalaziti u takvim prostorijama.
Rashladno sredstvo koje izlazi predstavlja opasnost od opeklina. Prije isključenja priključaka za protok ili povratni tok rashladnog sredstva, isključite rashladni uređaj.
Prilikom rukovanja rashladnim sredstvom pridržavajte se navoda sa sigurnosnog podatkovnog lista rashladnog sredstva. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete
dobiti u svojoj servisnoj službi ili na službenoj stranici proizvođača.
Za transport uređaja dizalicom koristite samo odgovarajuću proizvođačevu opremu za prijenos tereta.
-Lance ili užad prikvačite na sve predviđene točke za montiranje odgovarajuće opreme
za prijenos tereta.
-Lanci ili užad moraju imati što je moguće manji kut na okomiti pravac.
-Uklonite bocu za plin i sustav za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je sustav za pomicanje žice ovješen na dizalicu prilikom zavarivanja, uvijek koristite
prikladan, izolirajući ovjes za pomicanje žice (MIG/MAG i TIG uređaji).
Ako je uređaj opremljen remenom ili ručkom za nošenje, oni isključivo služe za transport
uređaja rukom. Remen za nošenje nije prikladan za transport uz pomoć dizalice, viličara ili
drugog mehaničkog uređaja za podizanje.
13
Sva sredstva za podizanje (remenje, kopče, lanci itd.) koja se koriste zajedno s uređajem
ili njegovim komponentama potrebno je redovito provjeravati (npr. postoje li mehanička
oštećenja, korozija ili druge promjene uzrokovane utjecajem okoliša).
Interval i opseg provjere moraju odgovarati barem važećim nacionalnim normama i smjernicama.
Postoji opasnost od neopaženog istjecanja zaštitnog plina bez boje i mirisa u slučaju korištenja adaptera za priključak za zaštitni plin. Navoje adaptera na strani uređaja za priključivanje zaštitnog plina potrebno je prije montaže zabrtviti pomoću prikladne teflonske
trake.
Zahtjev za zaštitni
plin
Opasnost putem
boca zaštitnog
plina
Onečišćeni zaštitni plin, posebno u prstenastim vodovima, može prouzročiti oštećenja
opreme i smanjenu kvalitetu zavarivanja.
Treba ispuniti sljedeća pravila o kvaliteti zaštitnog plina:
-veličina čestica krute tvari < 40 µm
-temperatura rosišta plina pod tlakom < -20 °C
-maks. sadržaj ulja < 25 mg/m³
Po potrebi koristite filtre!
Boce zaštitnog plina sadrže plin pod tlakom i u slučaju oštećenja mogu eksplodirati. Budući
da su boce zaštitnog plina sastavni dio opreme za zavarivanje, potrebno je jako oprezno
rukovati njima.
Boce zaštitnog plina sa zabrtvljenim plinom zaštitite od previsoke temperature, mehaničkih
udaraca, troske, otvorenog plamena, iskri i električnih lukova.
Boce zaštitnog plina montirajte okomito i pričvrstite u skladu s uputama kako se ne bi mogle prevrnuti.
Boce zaštitnog plina držite podalje od krugova zavarivanja ili drugih električnih strujnih krugova.
Nikad nemojte objesiti gorionik za zavarivanje na bocu zaštitnog plina.
Nikad nemojte elektrodom dodirivati bocu zaštitnog plina.
Sigurnosne mjere
na mjestu montaže i prilikom transporta
Opasnost od eksplozije – nikad nemojte zavarivati na boci zaštitnog plina koja je pod tlakom.
Uvijek koristite samo prikladne boce zaštitnog plina i odgovarajući prikladni pribor (regulator, crijeva i priključke...) za svaku primjenu. Boce zaštitnog plina i pribor koristite samo ako
su u dobrom stanju.
Ako je ventil boce zaštitnog plina otvoren, okrenite lice od ispusta.
Ako se ne zavaruje, zatvorite ventil boce zaštitnog plina.
Ako boca zaštitnog plina nije priključena, ostavite poklopac na ventilu boce zaštitnog plina.
Pridržavajte se navoda proizvođača te odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odreda-
ba za boce zaštitnog plina i dijelove pribora.
Uređaj koji se prevrne može predstavljati opasnost po život! Uređaj postavljajte na ravnim,
fiksnim podlogama tako da bude stabilan
-Dopušten je nagibni kut od maksimalno 10°.
U prostorima u kojima postoji opasnost od požara i eksplozije vrijede posebni propisi
-Pridržavajte se odgovarajućih nacionalnih i međunarodnih odredaba.
14
Putem internih uputa i kontrola osigurajte da je okruženje radnog mjesta uvijek čisto i pregledno.
Sigurnosne mjere
tijekom normalnog rada
Uređaj postavljajte i upotrebljavajte isključivo u skladu sa stupnjem IP zaštite navedenim
na označnoj pločici.
Prilikom postavljanja uređaja osigurajte slobodni prostor oko uređaja od 0,5 m (1 ft. 7,69
in.) kako bi hladni zrak mogao slobodno ulaziti i izlaziti.
Pobrinite se prilikom transporta uređaja da se pridržavate svih važećih nacionalnih i regionalnih smjernica i propisa za sprečavanje nesreća. To osobito vrijedi za smjernice koje
se odnose na opasnosti prilikom transporta i otpremanja.
Ne podižite i ne transportirajte aktivne uređaje. Isključite uređaje prije transporta i podizanja!
Prije svakog transporta uređaja u potpunosti ispustite rashladno sredstvo te demontirajte
sljedeće komponente:
-Dodavanje žice
-kolut žice
-bocu zaštitnog plina
Prije stavljanja u pogon, nakon transporta obvezno provjerite vizualnim pregledom postoje
li oštećenja na uređaju. Neka sva moguća oštećenja popravi obučeno servisno osoblje prije stavljanja u pogon.
Uređaj upotrebljavajte samo kada svi sigurnosni uređaji u potpunosti funkcioniraju. Ako sigurnosni uređaji ne funkcioniraju u potpunosti, postoji opasnost za
-život i zdravlje korisnika ili trećih osoba,
-uređaj i ostalu imovinu korisnika
-učinkovit rad s uređajem.
HR
Prije uključivanja uređaja popravite sigurnosne uređaje koji ne funkcioniraju u potpunosti.
Sigurnosni uređaji nikada se ne smiju izbjegavati niti staviti izvan pogona.
Prije uključivanja uređaja osigurajte da nitko nije u opasnosti.
Barem jednom tjedno provjerite postoje li na uređaju izvana vidljiva oštećenja i provjerite
funkcionalnost sigurnosnih uređaja.
Bocu zaštitnog plina uvijek dobro pričvrstite i u slučaju transporta uređaja dizalicom prethodno je skinite.
Samo je originalno rashladno sredstvo proizvođača zbog njegovih svojstava (električna
vodljivost, zaštita od smrzavanja, kompatibilnost s materijalom, gorivost...) prikladno za
upotrebu u našim uređajima.
Upotrebljavajte samo prikladno originalno rashladno sredstvo proizvođača.
Originalno rashladno sredstvo proizvođača nemojte miješati s drugim rashladnim sredstvi-
ma.
Na rashladni krug priključite samo komponente sustava proizvođača.
Ako u slučaju korištenja drugim komponentama sustava ili drugim rashladnim sredstvima
dođe do oštećenja, proizvođač ne odgovara za njih i prestaju vrijediti svi jamstveni zahtjevi.
Rashladno sredstvo FCL 10/20 nije zapaljivo. Rashladno sredstvo na bazi etanola pod
određenim je uvjetima zapaljivo. Rashladno sredstvo transportirajte samo u zatvorenim
originalnim spremnicima i držite ih podalje od izvora zapaljenja
15
Istrošeno rashladno sredstvo stručno odložite u skladu s nacionalnim i međunarodnim propisima. Sigurnosni podatkovni list rashladnog sredstva možete dobiti u svojoj servisnoj
službi ili na službenoj stranici proizvođača.
U rashlađenom sustavu prije svakog početka zavarivanja provjerite razinu rashladnog
sredstva.
Puštanje u pogon, održavanje i
servisiranje
Sigurnosno-tehnička provjera
Za dijelove trećih strana ne može se jamčiti da su osmišljeni i izrađeni u skladu sa zahtjevima i sigurnosnim propisima.
-Upotrebljavajte samo originalne rezervne i potrošne dijelove (vrijedi i za standardizirane dijelove).
-Uređaj se ne smije mijenjati ni dopunjavati bez odobrenja proizvođača.
-Odmah zamijenite komponente koje nisu u besprijekornom stanju.
-Prilikom naručivanja navedite točan naziv i broj dijela prema popisu zamjenskih dijelova te serijski broj svog uređaja.
Vijci kućišta predstavljaju veze za zaštitne vodiče za uzemljenje dijelova kućišta.
Uvijek koristite odgovarajući broj originalnih vijaka kućišta s navedenim okretnim momentom.
Proizvođač preporučuje da se najmanje svakih 12 mjeseci provede sigurnosno-tehnička
provjera.
Unutar istog intervala od 12 mjeseci proizvođač preporučuje kalibriranje izvora struje.
Preporučuje se da ovlašteni električar izvede sigurnosno-tehničku provjeru
-nakon izmjena
-nakon ugradnje ili dogradnje
-nakon popravaka i održavanja
-najmanje svakih 12 mjeseci.
Prilikom sigurnosno-tehničke provjere potrebno je pridržavati se odgovarajućih međunarodnih i nacionalnih normi i smjernica.
Više informacija o sigurnosno-tehničkoj provjeri i kalibriranju možete dobiti u svojoj servisnoj službi. Ondje možete dobiti i potrebnu dokumentaciju.
OdlaganjeNe odlažite uređaj s kućnim otpadom! Sukladno europskoj Direktivi 2002/96/EZ o električ-
nom i elektroničkom otpadu i njezinoj provedbi u nacionalnom pravu, iskorišteni električni
alati moraju se prikupljati odvojeno i reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Vratite svoj
iskorišteni uređaj dobavljaču ili nabavite informacije o lokalnom, ovlaštenom poduzeću za
prikupljanje i odlaganje otpada. Nepridržavanje ove Direktive EU-a može negativno utjecati na okoliš i vaše zdravlje!
Sigurnosna ozna-kaUređaji s oznakom CE ispunjavaju osnovne zahtjeve Direktive o niskonaponskoj i elektro-
magnetskoj kompatibilnosti (npr. relevantne norme proizvoda iz serije normi EN 60 974).
Fronius International GmbH izjavljuje da je uređaj u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti možete pronaći na sljedećoj internetskoj adresi: http://
www.fronius.com
Uređaji s CSA kontrolnim znakom ispunjavaju zahtjeve relevantnih normi za Kanadu i
SAD.
16
Sigurnost podata-kaKorisnik je odgovoran za stvaranje pričuvne kopije promjena tvorničkih postavki. Proizvo-
đač ne snosi odgovornost u slučaju brisanja osobnih postavki.
Autorska pravaProizvođač zadržava autorska prava za ove upute za upotrebu.
Tekst i ilustracije odgovaraju tehničkom stanju u vrijeme tiskanja. Zadržavamo pravo na
izmjene. Sadržaj ovih uputa za upotrebu ne predstavlja temelj ni za kakve zahtjeve kupca.
Bit ćemo vam zahvalni na prijedlozima za poboljšanja i napomene o pogreškama u uputama za upotrebu.
HR
17
Općenito
Koncept uređaja
Područja primjene
Pomicanje hladne žice je namijenjeno za
upotrebu s kolutima za žicu promjera do
maks. 300 mm (11,81 in.).
Prihvatnik za kolut za žicu nalazi se u unutrašnjosti kućišta za pomicanje žice. Kolut
za žicu je na taj način zaštićen od
onečišćenja.
Standardni pogon s 4 valjka nudi dobra
svojstva dovoda žice. Pomicanje hladne
žice prikladno je za duge pakete crijeva.
Zahvaljujući kompaktnoj izvedbi, pomak
hladne žice moguće je upotrebljavati na
razne načine.
Pogon pomicanja hladne žice je moguć sa
sljedećim izvorima struje:
-TransTig 2200 / 2500 / 3000 Job
-TransTig 4000 / 5000 Job
-MagicWave 2200 / 2500 / 3000 Job
-MagicWave 4000 / 5000 Job
Jedinica KD 7000 D-11 može se upotrebljavati za različite radove TIG zavarivanja i posebno je prilagođen za primjene u robotici i zadatke u području automatizacije.
Upozorenja na
uređaju
Jedinica za pomicanje hladne žice prikladna je za sve komercijalno dostupne zaštitne plinove.
Na nazivnoj pločici sustava za pomicanje žice nalaze se sigurnosni simboli. Sigurnosni
simboli ne smiju se ni ukloniti niti prebojiti. Simboli upozoravaju na nepravilno rukovanje,
koje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
18
Zavarivanje je opasno. Da bi se osigurao pravilan rad s uređajem, potrebno je
ispuniti sljedeće osnovne preduvjete:
-Odgovarajuće kvalifikacije za zavarivanje
-Prikladna zaštitna oprema
-Držanje osoba koje nisu uključene u rad s uređajem podalje od sustava
za pomicanje žice i mjesta izvođenja postupka zavarivanja
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće dokumente:
-ove upute za upotrebu
-sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise
HR
19
Kontrole, priključci i mehaničke komponente
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Općenito
KD 7000 D-11
NAPOMENA!
Zbog ažuriranja firmwarea ili softvera na vašem uređaju mogu biti dostupne funkcije
koje u ovim uputama za upotrebu nisu opisane ili obrnuto.
Osim toga, pojedinačne se slike mogu neznatno razlikovati od upravljačkih elemenata na
uređaju. Način djelovanja tih upravljačkih elemenata ipak je jednak.
UPOZORENJE!
Nepravilno rukovanje može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Opisane funkcije primijenite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate sljedeće
dokumente:
► ove upute za upotrebu
► sve upute za upotrebu komponenti sustava, a posebno sigurnosne propise
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Prikaz sprijedaPrikaz straga
(14)
(13)
(16)
20
(15)
Prikaz s boka
Pol.Opis
(16)
v
D
(m/min oder ipm)
t (s)
123452,5
1
Fdi
(z.B. 22)
(1)MagicWave: Priključak gorionika za zavarivanje / (-) utičnica za struju
u kombinaciji s izvorom struje MagicWave za priključivanje:
-gorionika za zavarivanje TIG postupkom
-kabela za elektrodu kod ručnog zavarivanja štapnim elektrodama
u kombinaciji s izvorom struje TransTig za priključivanje:
-gorionika za zavarivanje TIG postupkom
-kabela za elektrode i masenog kabela kod ručnog zavarivanja štapnim elek-
za priključivanje upravljačkog utikača gorionika za zavarivanje
(5)Priključak LocalNet
standardizirani priključak za proširenja sustava (npr. daljinsko upravljanje, gorionik
za zavarivanje JobMaster itd.)
(6)Priključak Povratni tok vode (crveni)
(7)Priključak Predtok vode (plavi)
(8)Slijepi pokrov
(9)Slijepi pokrov
(10)Slijepi pokrov
(11)Provođenje za priključni kabel LocalNet
(12)Provođenje poveznog paketa crijeva
(13)Provođenje vanjske žice za zavarivanje
(14)Prihvatnik za kolut za žicu s kočnicom
za prihvat standardiziranih kolutova za žicu za zavarivanje do maks.16 kg
(35,27 lbs.) i promjera od maks. 300 mm (11,81 in.)
(15)Pogon s 4 valjka
(16)Tipka za uvlačenje žice / povlačenje žice unatrag
-Uvlačenje žice: pritiskanje tipke prema dolje
-Povlačenje žice unatrag: pritiskanje tipke prema gore
HR
VAŽNO! Za olakšavanje točnog pozicioniranja žice za zavarivanje postoje sljede-
će mogućnosti pritiskanja i držanja tipke Uvlačenje žice / Povlačenje žice unatrag:
-Tipku držite pritisnutom do jednu se-
kundu.
Neovisno o postavljenoj vrijednosti,
brzina žice ostaje tijekom prve sekunde 1 m/min ili 39,37 ipm.
-Tipku držite do 2,5 sekunde ...
Nakon jedne sekunde brzina žice ravnomjerno se povećava u trajanju od
1,5 sekunde.
-Tipku držite dulje od 2,5 sekundi ...
Nakon ukupno 2,5 sekunde slijedi
konstantni dovod žice prema namještenoj brzini žice za parametar zavarivanja Fdi.
21
VAŽNO! Podrobnije informacije o parametru zavarivanja Fdi možete pronaći u
(17)
uputama za upotrebu izvora struje.
Ako se tipka Uvlačenje žice (16) prije isteka jedne sekunde otpusti i ponovno pritisne, postupak počinje ispočetka. Na taj je način po potrebi moguće trajno pozicioniranje s malom brzinom žice od 1 m/min ili 39.37 ipm.
Pogled od ispod
(17)Čahura za prihvatni klin
za postavljanje jedinice za pomicanje hladne žice na prihvatnik za
pomicanje žice
22
Postavljanje jedinice za pomicanje hladne žice na
(1)
(2)
(3)
2
1
2
3
izvor struje
OpćenitoAko se izvori struje TransTig 4000 / 5000 i MagicWave 4000 / 5000 postave na kolica s
rashladnim uređajem, jedinica za pomicanje hladne žice može se postaviti na opcionalni
prihvatnik za pomicanje žice na kolicima.
Postavljanje jedinice za pomicanje
hladne žice na
izvor struje
Opasnost od pada jedinice za pomicanje
hladne žice.
Provjerite je li jedinica za pomicanje hladne
žice čvrsto pričvršćena na prihvatni klin.
OPREZ!
Vratite jedinicu za pomicanje hladne
žice pomoću odgovarajućeg uređaja
za podizanje preko izvora struje
Spustite jedinicu za pomicanje hladne
žice na prihvatni klin (2) tako da čahura
(1) u potpunosti sjedne na prihvatni klin
(2)
HR
(3) = prihvatnik za pomicanje žice
Provjerite pokretljivost i zategnutost jedinice za pomicanje hladne žice
23
Povezivanje jedinice za pomicanje hladne žice s
(1)
(2)
1
2
3
4
5
1
izvorom struje
OpćenitoJedinica za pomicanje hladne žice povezuje se s izvorom struje s pomoću poveznog pa-
keta crijeva.
Povezivanje jedinice za pomicanje
hladne žice s
izvorom struje
UPOZORENJE!
Nepravilna montaža može uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede i materijalnu štetu.
Opisane radne korake provedite tek nakon što temeljito i s razumijevanjem pročitate upute
za upotrebu.
Mrežnu sklopku izvora struje prebacite
u položaj „Off”
Uklonite desni bočni dio jedinice za pomicanje hladne žice:
5 otpustite vijke
skinite bočni dio
Razrežite provođenje za priključni kabel LocalNet (1) i provođenje poveznog paketa crijeva (2) na stražnjoj
strani izvora struje
Provedite priključni kabel LocalNet
kroz prolaz (1)
Provedite priključni kabel poveznog
paketa crijeva kroz prolaz (2)
Varijanta 1: Vod
za plin je integriran u povezni paket crijeva
(1)(2)(3)(4) (5)(6)
(2)
(10)
(8)
(9)
Priključite priloženo crijevo za plin (1) na stražnju stranu utičnice za struju (2) i na priključak zaštitnog plina (10)
Priključite upravljački utikač (5) na priključak upravljanja gorionikom za zavarivanje (3)
2
Umetnite bajonentni priključak potencijala zavarivanja (6) u utičnicu za struju (2) i za-
3
kretanjem ga blokirajte
(3)
(7)(11)(10)(8)(9)
24
Priključite utikač LocalNet (4) na priključak LocalNet (11)
6
1
4
7
4
Zategnite spojne matice priključka LocalNet (4)
5
Ako postoje, priključite crijeva predtoka vode i povratnog toka vode u skladu s bojama
na priključke (9) i (8)
Montirajte desni bočni dio jedinice za pomicanje hladne žice:
7
postavite bočni dio
pričvrstite bočni dio s 5 vijaka
HR
Varijanta 2: Vod
za plin je odvojen
od poveznog paketa crijeva
(1)(2)(3) (4)(5)
(2)
(1)
(10)
(8)
(9)
(11)
Crijevo za plin (6) regulatora tlaka boce za plin priključite na priključak zaštitnog plina
(10)
Priključite upravljački utikač (4) na priključak upravljanja gorionikom za zavarivanje (2)
2
Umetnite bajonentni priključak potencijala zavarivanja (5) u utičnicu za struju (1) i za-
3
kretanjem ga blokirajte
Priključite utikač LocalNet (3) na priključak LocalNet (11)
Zategnite spojne matice priključka LocalNet (6)
5
Ako postoje, priključite crijeva predtoka vode i povratnog toka vode u skladu s bojama
6
na priključke (8) i (9)
Montirajte desni bočni dio jedinice za pomicanje hladne žice:
postavite bočni dio
pričvrstite bočni dio s 5 vijaka
(6)(7)(10)(8)(9)
25
Montaža gorionika za zavarivanje
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
1
2
3
4
5
6
Montaža gorionika za zavarivanje
Mrežnu sklopku izvora struje prebacite
u položaj „Off”
Upravljački utikač gorionika za zavarivanje ukopčajte u priključak LocalNet
(4) ili na priključak za upravljanje gorionikom za zavarivanje (3) i blokirajte ga
Ako postoje: povežite vanjske
priključke za vodu za predtok vode (5)
i povratni tok vode (6) u skladu s bojama
Umetnite bajonentni priključak potencijala zavarivanja u utičnicu za struju (1)
i zakretanjem ga blokirajte
Ugurajte dovod žice u priključak za dovod žice (2) tako da je punjač žice
okrenut prema naprijed
Fiksirajte pokrivnu maticu tako da je
ručno pritegnete
26
Namještanje / zamjena kotačića za dodavanje
4
4
5
2
1
6
6
2
1
2
3
1
2
OpćenitoKako bi se zajamčio optimalan dovod žice za zavarivanje, valjci za dovod moraju biti prila-
gođeni promjeru žice koja se zavaruje i slitini žice.
VAŽNO! Koristite samo valjke za dovod koji odgovaraju žici za zavarivanje.
Pregled dostupnih valjaka za dovod i njihove mogućnosti korištenja nalaze se na popisima
zamjenskih dijelova.
HR
Sustavi za pomicanje žice u SADu
Namještanje / zamjena valjaka za
dovod
U SAD-u, svi sustavi za pomicanje hladne žice isporučuju se bez valjaka za dovod. Nakon
umetanja koluta za žicu potrebno je umetnuti valjke za dovod u sustav za pomicanje hladne žice.
12
1
1
2
3
5
4
3
3
27
Namještanje koluta za žicu, namještanje žičanog koluta
Sigurnost
Namještanje koluta za žicu
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja zbog opružnog djelovanja izvučene žice za zavarivanje.
Ako se koristi kolut za žicu / kolut u obliku košare, kraj žice za zavarivanje čvrsto držite
kako biste spriječili ozljede putem žice za zavarivanje koja se vraća natrag.
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja od koluta za žicu / koluta u obliku košare koji pada.
Osigurajte kolut za žicu ili kolut u obliku košare pomoću adaptera za kolut u obliku košare
na prihvatniku za kolut za žicu.
1
1
Namještanje koluta u obliku košare
28
NAPOMENA!
Ako se radi s kolutom u obliku košare, koristite isključivo adapter za kolut u obliku
košare koji je sadržan u opsegu isporuke koluta u obliku košare! Sustavi za pomicanje žice za SAD isporučuju se bez adaptera za kolut u obliku košare.
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja od koluta u obliku košare koji pada.
Kolut u obliku košare postavite na adapter za kolut u obliku košare tako da poluge koluta
u obliku košare ulegnu u vodeće žljebove adaptera koluta u obliku košare.
12
2
1
HR
29
Uvlačenje žice za zavarivanje
4
4
1
2
2
2
2
3
3
1
3
3
2
1
5
4
4
Uvlačenje žice za
zavarivanje
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja zbog opružnog djelovanja izvučene žice za zavarivanje.
Prilikom uguravanja žice za zavarivanje u pogon s 4 valjka čvrsto držite njen kraj kako biste
spriječili ozljede žicom koja se vraća natrag velikom brzinom.
OPREZ!
Opasnost od oštećenja gorionika za zavarivanje oštrim krajem žice za zavarivanje.
Dobro obradite kraj žice za zavarivanje prije nego što je uvučete.
12
1
1
2
34
Opasnost od ozljeđivanja žicom za zavarivanje koja se izvlači.
Gorionik za zavarivanje uvijek držite podalje od tijela i koristite prikladne zaštitne naočale.
OPREZ!
30
1
1
2
2
1
1
5
HR
Namještanje kontaktnog pritiska
1
1
NAPOMENA!
Kontaktni pritisak namjestite tako da se
žičana elektroda ne deformira, ali da se
ipak zajamči besprijekoran prijenos
žice.
Indikativne vrijednosti
Zaobljeni valjciTrapezasti valjci Valjci od plastike
kontaktnog pritiska
Aluminij1,5-3,5 – 4,5
Čelik3 – 41,5CrNi3 – 41,5-
31
Namještanje kočnice
4
3
STOP
6
7
5
1
2
2
2
1
4
STOP
OK
3
3
Namještanje kočnice
NAPOMENA!
Nakon puštanja tipke gorionika kolut žice ne bi se trebao namatati.
Po potrebi podesite kočnicu.
12
1
2
1
3
Izvedba kočnice
32
OPREZ!
Opasnost od koluta žice koji pada.
Kako biste osigurali čvrstoću koluta žice i optimalno djelovanje kočnice, montažu kočnice
provedite prema sljedećoj slici.
HR
2
1
3
PVC
4
1
KLEBER,
GLUE,
COLLE
PVC
33
Montaža crijeva za dovod žice za vanjsku žicu za za-
2
1
2
varivanje
Montaža crijeva
za dovod žice za
vanjsku žicu za
zavarivanje
Opcionalno crijevo za dovod žice služi za zaštićeni transport vanjske žice za zavarivanje
do pogona s 4 valjka sustava za pomicanje hladne žice.
Crijevo za dovod žice dostupno je u dvije izvedbe:
-za čelik (plavo)
-za aluminij (bijelo)
12
1
2
1
3
34
PushPull jedinica (PushPull gorionik za zavarivanje)
1
2
3
4
OpćenitoPoravnavanje PushPull jedinice mora se provesti prije prvog stavljanja u pogon i nakon
svakog ažuriranja softvera sustava za pomicanje hladne žice. Ako se ne provede poravnavanje PushPull jedinice, upotrijebit će se standardni parametri – postoji mogućnost da
će rezultat zavarivanja biti nezadovoljavajući.
HR
Poravnavanje PushPull jedinice.
U izborniku postavki izvora struje odaberite funkciju „PPU“ – razina 2: postavljanje parametara TIG (pogledajte
upute za upotrebu izvora struje)
Pregled mogućih poruka o greškama tijekom poravnavanja PushPull jedinice nalazi se u
odjeljku „Servisni kôdovi PushPull poravnavanja”.
Pomoću okretnog gumba izvora struje
odaberite odgovarajuću PushPull jedinicu sa sljedećeg popisa:
*)Nije potrebno poravnavanje u opterećenom stanju (St2)
**)Moguća su odstupanja u radu uzrokovana tolerancijama motora i prijenosnika –
eventualno je potrebno izvršiti tvorničko poravnavanje
Pritisnite tipku za uvlačenje žice ili tipku za provjeru plina
Odvojite pogonske jedinice obaju motora sustava za pomicanje žice (npr.
gorionik za zavarivanje i sustav za pomicanje hladne žice) – motori sustava
za pomicanje žice moraju biti
neopterećeni (PushPull
poravnavanje – prazni hod)
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja rotirajućim zupčanicima i komponentama pogona.
Ne posežite u rotirajuće zupčanike i dijelove pogona za žicu.
35
Pritisnite tipku za uvlačenje žice ili tip-
6
7
8
5
ku za provjeru plina
Motori sustava za pomicanje žice poravnavaju se u neopterećenom stanju;
tijekom poravnavanja na desnom zaslonu
prikazuje se tekst „run”.
Kada se poravnavanje u neopterećenom
stanju dovrši, na zaslonu se prikazuje tekst
„St2”.
Ponovno povežite pogonske jedinice
obaju motora sustava za pomicanje
žice (npr. gorionik za zavarivanje i sustav za pomicanje hladne žice) – motori
sustava za pomicanje žice moraju biti
opterećeni (PushPull poravnavanje –
povezano)
OPREZ!
Opasnost od ozljeđivanja žicom za zavarivanje koja se izvlači te rotirajućim zupčanicima i dijelovima pogona.
Gorionik za zavarivanje držite podalje od lica i tijela. Ne posežite u rotirajuće zupčanike i
dijelove pogona za žicu.
Pritisnite tipku za uvlačenje žice ili tipku za provjeru plina
Motori sustava za pomicanje žice poravnavaju se u opterećenom stanju;tijekom poravnavanja na desnom zaslonu prikazuje
se tekst „run”.
Ako za PushPull jedinicu nije potrebna kalibracija u opterećenom stanju (St2), odmah
nakon pritiskanja tipke za uvlačenje žice ili
tipke za provjeru plina na zaslonu se prikazuju prethodno namještene vrijednosti, npr.
„PPU” i „2”.
PushPull poravnavanje uspješno se
završava kada se na zaslonu prikažu prethodno namještene vrijednosti, npr. „PPU” i
„2”.
Dvaput pritisnite tipku Store (Pohrani)
kako biste napustili izbornik za postavljanje
36
Servisni kodovi PushPull kalibracije
HR
Sigurnost
Prikazani servisni
kôdovi pri odvojenim pogonskim
jedinicama (poravnavanje praznog hoda)
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan.
Prije otvaranja uređaja:
► prebacite mrežnu sklopku na položaj - O ► odvojite uređaj od mreže
► postavite odgovarajući znak upozorenja na ponovno uključivanje
► uz pomoć prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li komponente koje se pune elek-
trički (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene
OPREZ!
Nedostatne veze za zaštitne vodiče mogu izazvati teške tjelesne ozljede i materijalnu
štetu.
Vijci kućišta predstavljaju prikladne veze za zaštitne vodiče za uzemljenje kućišta i ne smiju se zamjenjivati drugim vijcima koji nemaju pouzdanu vezu za zaštitne vodiče.
Err | Eto
Uzrok:Pogrešno mjerenje prilikom PushPull kalibracije
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju
St1 | E 1
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri minimalnoj brzini žice ne isporučuje
stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
St1 | E 2
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri maksimalnoj brzini žice ne isporu-
čuje stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
St1 | E 3
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri minimalnoj brzini žice ne isporučuje
stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
St1 | E 4
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri minimalnoj brzini žice ne isporučuje
stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
37
St1 | E 5
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri maksimalnoj brzini žice ne isporu-
čuje stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
St1 | E 6
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri maksimalnoj brzini žice ne isporu-
čuje stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
Prikazani servisni
kôdovi pri povezanim pogonskim
jedinicama (povezano poravnavanje)
St1 | E 16
Uzrok:PushPull kalibracija je prekinuta: Pritiskanjem tipke za aktiviranje gorionika
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri minimalnoj brzini žice ne isporučuje
stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
St2 | E 9
Uzrok:Motor sustava PushPull jedinice pri minimalnoj brzini žice ne isporučuje stvar-
ni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
St2 | E 10
Uzrok:Struja motora za motor sustava za promjenu brzine žice pri minimalnoj brzini
žice nalazi se izvan dopuštenog raspona. Mogući uzroci za to su nepovezani
motori sustava za promjenu brzine žice ili problemi s dodavanjem žice.
Uklanjanje: Povežite pogonske jedinice obaju motora sustava za promjenu brzine žice,
paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri
žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 2 ili 4
valjka Push-Pull jedinice; ponovno provedite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno javi: Obavijestite službu za korisnike
38
St2 | E 11
Uzrok:Struja motora PushPull jedinice pri minimalnoj brzini žice nalazi se izvan do-
puštenog raspona. Mogući uzroci za to su nepovezani motori sustava za promjenu brzine žice ili problemi s dodavanjem žice.
Uklanjanje: Povežite pogonske jedinice obaju motora sustava za promjenu brzine žice,
paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri
žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 2 ili 4
valjka Push-Pull jedinice; ponovno provedite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno javi: Obavijestite službu za korisnike
St2 | E 12
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice pri maksimalnoj brzini žice ne isporu-
čuje stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže:
Obavijestite službu za korisnike
St2 | E 13
Uzrok:Motor sustava PushPull jedinice pri maksimalnoj brzini žice ne isporučuje
stvarni broj okretaja.
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno prikaže: oba-
vijestite servis, pogreška detektora stvarne vrijednosti
St2 | E 14
Uzrok:Struja motora za motor sustava za promjenu brzine žice pri maksimalnoj br-
zini žice nalazi se izvan dopuštenog raspona. Mogući uzroci za to su nepovezani motori sustava za promjenu brzine žice ili problemi s dodavanjem žice.
Uklanjanje: Povežite pogonske jedinice obaju motora sustava za promjenu brzine žice,
paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri
žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 2 ili 4
valjka Push-Pull jedinice; ponovno provedite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno javi: Obavijestite službu za korisnike
St2 | E 15
Uzrok:Struja motora PushPull jedinice pri maksimalnoj brzini žice nalazi se izvan do-
puštenog raspona. Mogući uzroci za to su nepovezani motori sustava za promjenu brzine žice ili problemi s dodavanjem žice.
Uklanjanje: Povežite pogonske jedinice obaju motora sustava za promjenu brzine žice,
paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri
žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 2 ili 4
valjka Push-Pull jedinice; ponovno provedite PushPull kalibraciju; ako se poruka pogreške ponovno javi: Obavijestite službu za korisnike
HR
St2 | E 16
Uzrok:PushPull kalibracija je prekinuta: Pritiskanjem tipke za aktiviranje gorionika
aktivirano je brzo zaustavljanje
Uklanjanje: Ponovite PushPull kalibraciju
39
Servisni kôdovi u vezi s pomicanjem hladne žice i
opcijom Digital Gas Control
Prikazani servisni
kôdovi u vezi s
pomicanjem hladne žice
EFd | xx.x
Uzrok:Pogreška u sustavu za uvlačenje žice (nadstruja pogona sustava za promje-
nu brzine žice)
Uklanjanje: Paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri
žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 2 ili 4
valjka
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice zastaje ili je oštećen
Uklanjanje: Provjerite ili zamijenite motor sustava za promjenu brzine žice
EFd | 8.1
Uzrok:Pogreška u sustavu za uvlačenje žice (nadstruja pogona sustava za promje-
nu brzine žice)
Uklanjanje: Paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri
žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 2 ili 4
valjka
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice zastaje ili je oštećen
Uklanjanje: Provjerite ili zamijenite motor sustava za promjenu brzine žice
EFd | 8.2
Uzrok:Pogreška u sustavu za uvlačenje žice (nadstruja pogona sustava za promje-
nu brzine žice)
Uklanjanje: Paket crijeva postavite što je moguće ravnije; provjerite postoje li na jezgri
žice savijeni dijelovi ili onečišćenja; provjerite pritisni tlak na pogonu s 2 ili 4
valjka
EFd | 9.1
Uzrok:vanjski napon opskrbne jedinice nalazi se ispod područja tolerancije
Uklanjanje: provjerite vanjski napon opskrbne jedinice
Uzrok:Motor sustava za promjenu brzine žice zastaje ili je oštećen
Uklanjanje: Provjerite ili zamijenite motor sustava za promjenu brzine žice
EFd | 9.2
Uzrok:vanjski napon opskrbne jedinice prekoračio je područje tolerancije
Uklanjanje: provjerite vanjski napon opskrbne jedinice
EFd | 12.1
Uzrok:Nema stvarnog broja okretaja motora sustava za promjenu brzine žice
Uklanjanje: Provjerite i po potrebi zamijenite detektor stvarne vrijednosti i vodovi detekto-
ra stvarne vrijednosti
EFd | 12.2
Uzrok:Nema stvarnog broja okretaja s motora PushPull jedinice
Uklanjanje: Provjerite i po potrebi zamijenite detektor stvarne vrijednosti i vodovi detekto-
ra stvarne vrijednosti
40
EFd | 15.1
Odbojnik za žicu je prazan
Uzrok:Otvorena je protupoluga na glavnom sustavu za promjenu brzine žice
Uklanjanje: Zatvorite protupolugu na glavnom sustavu za promjenu brzine žice
Poništite servisni kôd pomoću tipke Uvlačenje žice
Uzrok:Proklizavanje na glavnom sustavu za promjenu brzine žice
Uklanjanje: Provjerite jesu li istrošeni dijelovi za uvlačenje žice
Koristite prikladne valjke za dodavanje
Oslabite kočnicu za žicu
Povećajte pritisni tlak na glavnom sustavu za promjenu brzine žice
Servisni kôd poništite pomoću tipke Uvlačenje žice
Uzrok:Dosegnut je kraj žice
Uklanjanje: Provjerite ima li dovoljno žice
Servisni kôd poništite pomoću tipke Uvlačenje žice
EFd | 15.2
Odbojnik za žicu je pun
Uzrok:Otvorena je protupoluga na PushPull jedinici
Uklanjanje: Zatvorite protupolugu na PushPull jedinici
Poništite servisni kôd pomoću tipke Uvlačenje žice
HR
Uzrok:Proklizavanje na PushPull jedinici
Uklanjanje: Provjerite jesu li istrošeni dijelovi za uvlačenje žice
Koristite prikladne valjke za dodavanje
Povećajte pritisni kontakt PushPull jedinice
Servisni kôd poništite pomoću tipke Uvlačenje žice
Uzrok:Električni luk se ne pali zbog neodgovarajućeg uzemljenja
Uklanjanje: Provjerite uzemljenje
Servisni kôd poništite pomoću tipke Uvlačenje žice
Uzrok:Električni luk se ne pali zbog pogrešno namještenog programa zavarivanja
Uklanjanje: Odaberite promjer žice i vrstu materijala koji odgovaraju korištenom materija-
lu (odaberite prikladni program zavarivanja), servisni kôd poništite pomoću
tipke Uvlačenje žice
EFd | 15.3
Nema odbojnika za žicu
Uzrok:Nema veze s odbojnikom za žicu
Uklanjanje: Provjerite vezu s odbojnikom za žicu, provjerite upravljački vod odbojnika za
žicu
41
Err | 056
Uzrok:Opcija Provjera kraja elektrode prepoznala je kraj žičane elektrode
Uklanjanje: Stavite novi kolut za žicu i pustite da se uvuče žičana elektroda;
Err | 056 poništite pritiskanjem tipke Store (Pohraniti)
Uzrok:Filtar dodatnih ventilatora kod sustava VR 1500 - 11 / 12 / 30 je zaprljan
Dotok zraka za dodatne ventilatore više nije dovoljan za hlađenje energetske
elektronike
Aktivira se prekidač termozaštite energetske elektronike
Uklanjanje: Očistite ili zamijenite filtar
Err | 056 poništite pritiskanjem tipke Store (Pohraniti)
Uzrok:prevelika temperatura okoline kod sustava VR 1500 - 11 / 12 / 30
Uklanjanje: pobrinite se za snižavanje temperature okoline
po potrebi s aparatom za zavarivanje radite na drugom, hladnijem mjestu
Err | 056 poništite pritiskanjem tipke Store (Pohraniti)
Uzrok:prevelika struja motora kod sustava VR 1500 - 11 / 12 / 30, npr. zbog proble-
ma s dodavanjem žice ili kada je dodavač žice za primjenu nije prikladnih dimenzija
Uklanjanje: Provjerite uvjete za dodavanje žice, uklonite grešku
Err | 056 poništite pritiskanjem tipke Store (Pohraniti)
Prikazani servisni
kôdovi u vezi s
opcijom Digital
Gas Control
Uzrok:Otvoren je poklopac sustava za promjenu brzine žice VR 1530 ili ručke za de-
blokiranje nisu uglavljene
Uklanjanje: Ispravno zatvorite poklopac sustava za promjenu brzine žice VR 1530
Err | 056 poništite pritiskanjem tipke Store (Pohraniti)
Err | 70.X
Uzrok:Greška digitalnog senzora plina
Err 70.1 ... Senzor za plin nije pronađen
Err 70.2 ... nema plina
Err 70.3 ... Greška kalibracije
Err 70.4 ... Magnetni ventil je oštećen
Err 70.5 ... Magnetni ventil nije pronađen
Uklanjanje: Provjerite opskrbu plinom
no | GAS
Uzrok:Opcija Kontrolnik plina nije prepoznala tlak plina
Uklanjanje: Priključite novu bocu za plin ili otvorite ventil boce za plin / reduktor tlaka;
no | GAS poništite pomoću tipke Store (Pohraniti)
42
Njega, održavanje i odlaganje
OpćenitoU normalnim uvjetima potrebna je minimalna njega i održavanje sustava za pomicanje
hladne žice. No važno je pridržavati se nekih napomena kako bi sustav za zavarivanje godinama ostao funkcionalan.
UPOZORENJE!
Strujni udar može biti smrtonosan.
Prije otvaranja uređaja
► mrežnu sklopku postavite u položaj „Off“
► odvojite uređaj od mreže
► postavite čitljiv znak upozorenja na ponovno uključivanje
► s pomoću prikladnog mjernog uređaja provjerite jesu li komponente koje se pune elek-
trički (npr. kondenzatori) potpuno ispražnjene.
HR
Prilikom svakog
stavljanja u pogon
Svakih 6 mjeseci-uklonite bočne dijelove uređaja i ispušite unutrašnjost uređaja suhim zrakom pod re-
OdlaganjeUređaj odlažite samo u skladu s važećim nacionalnim i regionalnim odredbama.
-provjerite jesu li oštećeni gorionik za zavarivanje, povezni paket crijeva te uzemljenje
-vizualna kontrola oštećenja valjaka za dovod i koluta za vođenje žice
-provjerite i po potrebi namjestite kontaktni pritisak kotačića za dodavanje
-provjerite i po potrebi namjestite kočnice
duciranim tlakom dok ne bude čista
NAPOMENA!
Opasnost od oštećenja elektroničkih komponenti.
Elektroničke komponente nemojte ispuhivati iz neposredne blizine.
43
Tehnički podaci
KD 7000 D-11
Napon napajanja55 V
Potrošnja struje 4 A
Brzina žice 0,1 – 11 m/min (3,94 – 433,07 ipm)
Pogon za žicuPogon s 4 valjka
Promjer žice 0,8 – 3,2 mm (0,03 – 0,13 in.)
Promjer koluta žice maks. 300 mm (11,81 in.)
Težina kolutova žicemaks. 16 kg (maks. 35,27 lb.)
Vrste kolutova za žicusvi standardizirani kolutovi za žicu
IP zaštitaIP 23
Dimenzije d x š x v640 x 260 x 430 mm
25,20 x 10,24 x 16,93 in.
Težina18,3 kg (40,34 lb)
Maksimalni tlak zaštitnog plina7 bara (101 psi.)
Rashladno sredstvoOriginalno Fronius rashladno sredstvo
Maksimalni tlak rashladnog sredstva6 bara (87 psi.)
44
HR
45
46
HR
47
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.