Fronius KD 7000 D-11 Operating Instruction [HU]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
KD 7000 D-11
Kezelési útmutató
HU
Huzalelőtolás
[
42,0426,0030,HU 006-14052020
Igen tisztelt olvasó
Bevezetés Köszönjük az irántunk megnyilvánuló bizalmát, és fogadja szerencsekívánatainkat ehhez
a kiváló műszaki tulajdonságokkal rendelkező Fronius termékhez. Ez az útmutató segít Önnek, hogy megismerje a készülék kezelését. Amennyiben az útmutatót gondosan átol­vassa, meg fogja ismerni a Fronius termék nyújtotta sokoldalú lehetőségeket. Csak ezáltal lesz képes annak előnyeit a lehető legjobban kihasználni.
Kérjük, vegye figyelembe a biztonsági előírásokat, és gondoskodjon a termék felhaszná­lási helyén a lehető legnagyobb biztonságról. A gondos kezelés elősegíti, hogy a termék hosszú ideig megőrizze minőségét és megbízhatóságát. Ez fontos előfeltétele a kiváló eredményeknek.
HU
A biztonsági tud­nivalók értelme­zése
VESZÉLY!
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.
► Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.
► Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT!
Károssá válható helyzetet jelöl.
► Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anyagi kár le-
het.
MEGJEGYZÉS!
Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat.
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások................................................................................................................................... 7
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 7
Rendeltetésszerű használat.................................................................................................................. 7
Környezeti feltételek.............................................................................................................................. 7
Az üzemeltető kötelezettségei .............................................................................................................. 8
A személyzet kötelezettségei................................................................................................................ 8
Hálózati csatlakozás ............................................................................................................................. 8
Magunk és mások védelme .................................................................................................................. 9
Zajkibocsátási értékek megadása......................................................................................................... 9
Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély ............................................................................................... 9
Szikraugrás veszélye............................................................................................................................ 10
Hálózati és hegesztőáram miatti veszély.............................................................................................. 10
Kóbor hegesztőáramok......................................................................................................................... 11
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai.............................................................. 12
Elektromágneses összeférhetőség-intézkedések................................................................................. 12
EMF-intézkedések ................................................................................................................................ 13
Különösen veszélyes helyek................................................................................................................. 13
Védőgázra vonatkozó követelmény...................................................................................................... 14
Védőgáz palackok által okozott veszély ............................................................................................... 14
Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során........................................................... 15
Biztonsági intézkedések normál üzemben............................................................................................ 15
Üzembe helyezés, karbantartás és javítás ........................................................................................... 16
Biztonságtechnikai ellenőrzés............................................................................................................... 16
Ártalmatlanítás...................................................................................................................................... 16
Biztonsági jelölés .................................................................................................................................. 17
Adatbiztonság ....................................................................................................................................... 17
Szerzői jog ............................................................................................................................................ 17
Általános tudnivalók ................................................................................................................................... 18
Készülék-koncepció.............................................................................................................................. 18
Alkalmazási területek............................................................................................................................ 18
Figyelmeztető információk a készüléken .............................................................................................. 18
Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai komponensek ........................................................................ 20
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 20
KD 7000 D-11 ....................................................................................................................................... 20
A hideghuzal-előtoló felhelyezése az áramforrásra ................................................................................... 23
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 23
A hideghuzal-előtoló felhelyezése az áramforrásra.............................................................................. 23
A hideghuzal-előtoló összekötése az áramforrással.................................................................................. 24
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 24
A hideghuzal-előtoló összekötése az áramforrással............................................................................. 24
1. változat: A gázvezeték az összekötő tömlőkötegbe van integrálva.................................................. 24
2. változat: A gázvezeték le van választva az összekötő tömlőkötegről............................................... 25
Hegesztőpisztoly felszerelése.................................................................................................................... 26
A hegesztőpisztoly felszerelése............................................................................................................ 26
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése ............................................................................................. 27
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 27
USA huzalelőtolók................................................................................................................................. 27
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése........................................................................................ 27
Huzaltekercs behelyezése, kosártekercs behelyezése ............................................................................. 28
Biztonság .............................................................................................................................................. 28
A huzaltekercs behelyezése ................................................................................................................. 28
A kosártekercs behelyezése................................................................................................................. 28
A hegesztőhuzal bevezetése ..................................................................................................................... 30
A hegesztőhuzal bevezetése................................................................................................................ 30
Az összenyomó nyomás beállítása....................................................................................................... 31
A fék beállítása .......................................................................................................................................... 32
A fék beállítása ..................................................................................................................................... 32
A fék felépítése ..................................................................................................................................... 32
Huzaltovábbító tömlő felszerelése külső hegesztőhuzalhoz...................................................................... 34
Huzaltovábbító tömlő felszerelése külső hegesztőhuzalhoz................................................................. 34
HU
PushPull hegesztőpisztoly ......................................................................................................................... 35
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 35
PushPull hegesztőpisztoly összehangolása ......................................................................................... 35
PushPull beállítás szervizkódjai................................................................................................................. 37
Biztonság .............................................................................................................................................. 37
Kijelzett szervizkódok szétkapcsolt hajtásegységek esetén (üresjárat-összehangolás) ...................... 37
Szervizkód összekapcsolt hajtóegységek esetén (összekapcsolt összehangolás).............................. 38
Kijelzett szervizkódok a hideghuzal-előtolóval és digitális gázmennyiség ellenőrző opcióval kapcsolatban 40
Kijelzett szervizkódok a hideghuzal-előtolóval kapcsolatban................................................................ 40
Kijelzett szervizkódok a digitális gázmennyiség ellenőrző opcióval kapcsolatban ............................... 42
Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás..................................................................................................... 43
Általános tudnivalók.............................................................................................................................. 43
Minden üzembe helyezésnél ................................................................................................................ 43
6 havonta .............................................................................................................................................. 43
Ártalmatlanítás...................................................................................................................................... 43
MŰSZAKI ADATOK ................................................................................................................................... 44
KD 7000 D-11 ....................................................................................................................................... 44
Biztonsági előírások
HU
Általános tudni­valók
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készí­tettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
- a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
- az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
- a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó személyeknek
- megfelelően képzettnek kell lenniük,
- hegesztési ismeretekkel kell rendelkezniük és
- teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési út-
mutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
- olvasható állapotban kell tartani
- nem szabad tönkretenni
- eltávolítani
- letakarni, átragasztani vagy átfesteni. A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési út-
mutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg. A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni.
Az Ön biztonságáról van szó!
Rendeltetésszerű használat
Környezeti felté­telek
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
A készülék kizárólag az adattáblán megadott hegesztőeljárásra szolgál. Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
- a kezelési útmutató összes tudnivalójának teljes ismerete és betartása
- az összes biztonsági és veszélyre figyelmeztető útmutatás teljes ismerete és betartá-
sa
- az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése.
Tilos a készüléket a következő alkalmazásokhoz használni:
- csövek jégtelenítése
- elemek/akkumulátorok töltése
- motorok indítása A készülék ipari és kisipari használatra alkalmas. A lakóterületen történő használatból ere-
dő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Hiányos vagy hibás munkavégzésért a gyártó szintén nem vállal felelősséget.
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem ren­deltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Környezeti levegő hőmérséklet-tartománya:
- Üzem közben: -10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F)
- Szállítás és tárolás során: -20 °C ... +55 °C (-4 °F ... 131 °F)
Relatív páratartalom:
- max. 50% 40 °C-on (104 °F)
- max. 90% 20 °C-on (68 °F)
Környezeti levegő: portól, savaktól, korrozív gázoktól vagy anyagoktól, stb. mentes Tengerszint feletti telepítési magasság: max. 2000 m (6561 láb) 8.16 hüvelyk)
Az üzemeltető kö­telezettségei
A személyzet kö­telezettségei
Hálózati csatlako­zás
Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan személyekkel vé­geztet munkát a géppel, akik
- az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában vannak és a készülék kezelésére betanították őket
- a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasták, megér­tették és azt aláírásukkal igazolták
- A munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő képzés­ben részesültek.
A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni kell.
Mindenki, aki a készülékkel végzendő munkával van megbízva, köteles a munka megkez­dése előtt
- az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokat betartani
- a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasni és aláírá­sával igazolni, hogy azt megértette és betartja.
A munkahely elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy a távollétében sem keletkezhet­nek személyi vagy anyagi károk.
A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat energe­tikai minőségét.
Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
- csatlakoztatási korlátozások
- a maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények
- a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények
*)
Mindenkor a közhálózathoz menő csatlakozón
*)
*)
lásd a műszaki adatokat Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az energi-
aszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket szabad­e csatlakoztatni.
FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére.
Magunk és mások védelme
A készülék használata során Ön számos veszélynek teszi ki magát, pl.:
- szikrahullás, repkedő, forró fém alkatrészek
- szem- és bőrkárosító ívsugárzás
- káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott személyek számára életveszélyt jelentenek
- hálózati és hegesztőáram miatti veszély
- fokozott zajterhelés
- káros hegesztési füst és gázok
A készülék használata során viseljen megfelelő védőruházatot. A védőruházatnak a követ­kező tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
- nehezen gyulladó
- szigetelő és száraz
- az egész testet befedő, sérülésmentes és jó állapotú
- védősisak
- hajtóka nélküli nadrág
A védőruházathoz tartozik többek között:
- A szemet és az arcot UV-sugárzás, hőség és szikrahullás ellen védő, előírásszerű szűrőbetéttel rendelkező védőpajzzsal kell védeni.
- A védőpajzs mögött előírásszerű, oldalvédővel rendelkező védőszemüveg viselése.
- Stabil, nedvesség esetén is szigetelő cipő viselése.
- A kéz védelme megfelelő kesztyűvel (elektromosan szigetelő, hővédő).
- Hallásvédő viselése a zajterhelés csökkentése és a sérülések elleni védelem érdeké­ben.
HU
Zajkibocsátási ér­tékek megadása
Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély
Üzem közben más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa távol a készülékektől és a hegesztési eljárástól. Ha mégis tartózkodnak személyek a közelben, akkor
- részesítse őket a veszélyekre (ív általi vakításveszély, szikrahullás általi sérülésve­szély, egészségkárosító hegesztési füst, zajterhelés, hálózati és hegesztőáram által előidézett esetleges veszélyeztetés, ...) vonatkozó oktatásban,
- bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt, vagy
- építsen megfelelő védőfalakat és -függönyöket.
A készülék <80dB(A) (ref. 1pW) maximális hangteljesítményszintet hoz létre üresjáratban, valamint az üzemelés utáni hűtési fázisban a normál terhelésnél maximálisan megenge­dett munkapontnak megfelelően az EN 60974-1 szerint.
Hegesztésnél (és vágásnál) nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajkibocsátási érték, mivel az eljárás- és környezetfüggő. Különböző paraméterektől, pl. a hegesztőeljá­rástól (MIG/MAG-, AWI-hegesztés), a választott áramnemtől (egyenáram, váltóáram), a teljesítménytartománytól, a heganyag fajtájától, a munkadarab rezonancia-viselkedésétől, a munkahelyi környezettől, stb. függ.
A hegesztéskor keletkező füst egészségkárosító gázokat és gőzöket tartalmaz. A hegesztési füst olyan anyagokat tartalmaz, amelyek az International Agency for Resear-
ch on Cancer 118. sz. tanulmánya szerint rákot okoznak.
Pontszerű elszívást és helyiségelszívást kell alkalmazni. Ha lehetséges, akkor beépített elszívó szerkezettel rendelkező hegesztőpisztolyt kell használni.
Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől és gázoktól.
A keletkező füstöt, valamint káros gázokat
- ne lélegezze be
- megfelelő eszközökkel szívassa el a munkaterületről.
Gondoskodjon elegendő friss levegő hozzávezetéséről. Gondoskodjon arról, hogy a szel­lőztetés mértéke mindig legalább 20 m³/óra legyen.
Nem megfelelő szellőztetés esetén viseljen levegőbevezetéses hegesztősisakot.
Ha bizonytalan abban, hogy az elszívási teljesítmény elegendő-e, hasonlítsa össze a mért károsanyag-kibocsátási értékeket a megengedett határértékekkel.
Többek között a következő komponensek felelősek a hegesztési füstért:
- a munkadarabhoz felhasznált fémek
- elektródák
- bevonatok
- tisztítók, zsírtalanítók és hasonlók
- az alkalmazott hegesztési eljárás
Ezért vegye figyelembe a felsorolt komponensekkel kapcsolatos megfelelő anyagbizton­sági adatlapokat és gyártói adatokat.
Az esetleg előfordulható expozícióra, a kockázatkezelési intézkedésekre és a munkakö­rülmények azonosítására vonatkozó ajánlások megtalálhatók a European Welding Asso­ciation weboldalán, a Health & Safety területen (https://european-welding.org).
Tartsa távol a gyúlékony gőzöket (például oldószergőzöket) az ív sugárzási tartományától.
Szikraugrás ve­szélye
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
A szikraátugrás tüzet és robbanást okozhat.
Soha ne hegesszen gyúlékony anyagok közelében.
A gyúlékony anyagoknak legalább 11 méter (36 láb 1.07 hüvelyk) távolságban kell lenniük az ívtől, vagy bevizsgált burkolattal le kell fedni őket.
Tartson készenlétben megfelelő, bevizsgált tűzoltó készüléket.
Szikrák és forró fémrészecskék kis repedéseken és nyílásokon keresztül is bejuthatnak a környező területekre. Tegyen megfelelő intézkedéseket a sérülés- és balesetveszély elke­rülésére.
Ne hegesszen tűz- és robbanásveszélyes területen és zárt tartályokban, hordókban vagy csövekben, ha azok nincsenek a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok szerint előkészítve.
Nem szabad hegeszteni olyan tartályokat, amelyekben gázt, üzemanyagot, ásványolajat és hasonlókat tároltak/tárolnak. A maradványok robbanásveszélyt jelentenek.
Hálózati és he­gesztőáram miatti veszély
10
Az elektromos áramütés alapvetően életveszélyes és halálos lehet.
Ne érintsen semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és kívül.
MIG/MAG és AVI hegesztőeljárásnál a hegesztőhuzal, a huzaltekercs, az előtológörgők, valamint a hegesztőhuzallal kapcsolatban álló összes fém alkatrész feszültség alatt áll.
Mindig tegye jól szigetelt alapfelületre a huzalelőtolót, vagy használjon megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-befogót.
Gondoskodjon a megfelelő ön- és személyvédelemről a föld- vagy testpotenciállal szem­ben jól szigetelő, száraz alátétlemez vagy burkolat segítségével. Az alátétlemeznek vagy burkolatnak teljesen le kell fednie az emberi test és a föld- vagy testpotenciál közötti teljes területet.
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és megfele­lően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell cserélni. Minden használat előtt kézzel ellenőrizni kell az áramösszeköttetések stabilitását. Bajonettzáras áramkábelek esetén az áramkábelt min. 180°-kal el kell forgatni a hosszten­gelye körül és elő kell feszíteni.
Ne hurkolja a teste vagy testrészei köré a kábeleket és vezetékeket.
Az elektródát (bevont elektródát, wolframelektródát, hegesztőhuzalt, ...)
- soha ne merítse hűtés céljából folyadékba
- soha ne érintse meg bekapcsolt áramforrás esetén.
Két áramforrás elektródái között például az egyik áramforrás üresjárati feszültségének két­szerese léphet fel. A két elektróda potenciáljainak egyidejű érintésekor adott esetben élet­veszély áll fenn.
A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villamos szakemberrel a védővezeték működőképességét.
Az I. védelmi osztályú készülékeknek védővezetős hálózatra és védőérintkezős dugasz­rendszerre van szükségük az előírásszerű működéshez.
HU
A készülékek védővezető nélküli hálózaton és védőérintkező nélküli dugaszoló aljzaton történő üzemeltetése csak akkor megengedett, ha betartanak minden, a védőleválasztás­ra vonatkozó nemzeti rendelkezést. Ellenkező esetben ez durva hanyagságnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Szükség esetén gondoskodjon alkalmas eszközzel a munkadarab megfelelő földeléséről.
Kapcsolja ki a nem használt készüléket.
Nagyobb magasságban végzett munkához viseljen zuhanásvédő biztonsági hevedert. A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki készüléket és húzza ki a hálózati csatla-
kozó dugót. Jól olvasható és érthető figyelmeztető táblával biztosítsa a készüléket a hálózati csatlako-
zó dugó csatlakoztatása ellen.
A készülék felnyitása után:
- süsse ki az elektromos töltést tároló összes alkatrészt
- Biztosítsa, hogy a készülék összes komponense árammentes legyen.
Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell dolgozni, vonjon be egy másik személyt, aki idő­ben lekapcsolja a főkapcsolót.
Kóbor hegesztőá­ramok
Amennyiben nem veszi figyelembe az alábbi tájékoztatót, kóbor hegesztőáramok kelet­kezhetnek, amelyek a következőket okozhatják:
- tűzveszély
- a munkadarabbal összekapcsolt alkatrészek túlmelegedése
- védővezetők tönkremenetele
- a készülék és egyéb elektromos alkatrészek károsodása
Gondoskodjon a munkadarab-csatlakozókapocs és a munkadarab fix kapcsolatáról.
A munkadarab-csatlakozókapcsot rögzítse a lehető legközelebb a hegesztési helyhez.
11
Az elektromosan vezetőképes környezettől, pl. vezetőképes padlótól vagy vezetőképes állványoktól megfelelően elszigetelve kell felállítani a készüléket.
Áramelosztók, duplafejű befogók, stb. használata esetén ügyeljen a következőkre: A nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó elektródája is potenciálvezető. Gondoskodjon a nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó megfelelően szigetelt elhelyezéséről.
Automatizált MIG/MAG alkalmazások esetén a huzalelektródát csak szigetelve vezesse a hegesztőhuzal-hordóból, a nagy tekercsről vagy a huzaltekercsről a huzalelőtolóhoz.
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai
Elektromágneses összeférhetőség­intézkedések
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
- csak ipari területen történő használatra szolgálnak
- más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
- teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik.
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján.
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió-vevő­készülékek közelébe esik). Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket tenni.
Végezze el a készülék környezetében lévő berendezések zavartűrésének vizsgálatát és értékelését a nemzeti és nemzetközi rendelkezések szerint. Példák olyan zavarérzékeny berendezésekre, amelyeket a készülék befolyásolhat:
- biztonsági berendezések
- hálózat-, jel- és adatátviteli vezetékek
- elektronikus adatfeldolgozó és telekommunikációs berendezések
- mérő és kalibráló berendezések
12
EMC-problémák elkerülését elősegítő intézkedések:
1. Hálózati ellátás
- Amennyiben az előírásszerű hálózati csatlakozás ellenére elektromágneses za-
varok lépnek fel, tegyen kiegészítő intézkedéseket (pl. megfelelő hálózati szűrő használata).
2. Hegesztőáram vezetők
- a lehető legrövidebbek legyenek
- szorosan együtt legyenek vezetve (az elektromágneses mezőkkel (EMF) kapcso-
latos problémák elkerülése érdekében is)
- legyenek távol más vezetékektől
3. Potenciál-kiegyenlítés
4. Munkadarab földelése
- Szükség esetén megfelelő kondenzátorok segítségével hozzon létre földcsatla-
kozást.
5. Árnyékolás, szükség esetén
- Árnyékolja le a környezetben található más berendezéseket
- Árnyékolja le a teljes hegesztőrendszert
EMF-intézkedé­sek
Az elektromágneses mezők eddig nem ismert egészségkárosodást okozhatnak:
- A szomszédban lévő, pl. szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító készüléket viselő személyekre gyakorolt hatások
- A szívritmus-szabályozót viselőknek orvosi tanácsot kell kérniük, mielőtt a készülék és a hegesztési eljárás közvetlen közelébe mennek
- A hegesztőkábelek és a hegesztő feje/törzse közötti távolságot biztonsági okokból a lehető legnagyobbra kell választani
- A hegesztőkábeleket és a tömlőkötegeket ne vigye a vállán és ne tekerje a teste vagy testrészei köré
HU
Különösen veszé­lyes helyek
Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől, mint példá­ul:
- ventilátorok
- fogaskerekek
- görgők
- tengelyek
- Huzaltekercsek és hegesztőhuzalok
Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.
A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére nyissa ki/ távolítsa el.
Üzem közben
- Gondoskodjon róla, hogy az összes burkolat zárva legyen és az összes oldalelem szabályszerűen fel legyen szerelve.
- Tartsa zárva az össze fedelet és oldalelemet.
A hegesztőhuzal hegesztőpisztolyból történő kilépése nagy sérülési kockázatot jelent (kéz átszúródása, arc vagy szem sérülése, ...).
Ezért mindig tartsa el a testétől a hegesztőpisztolyt (huzalelőtolásos készülékek) és visel­jen megfelelő védőszemüveget.
Hegesztés közben és után ne érintse meg a munkadarabot - égési sérülés veszélye. A lehűlő munkadarabról salak pattanhat le. Ezért a munkadarab utómunkálataihoz is elő-
írásszerű védőfelszerelést kell viselni és más személyek megfelelő védelméről is gondos­kodni kell.
Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt és a többi magas üzemi hőmérsékletű felszerelési ele­met, mielőtt dolgozni kezd rajtuk.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
A fokozott elektromos veszélyeztetettségnek kitett helyiségekben (pl. kazánok) végzendő munkához használt áramforrásokat a (Safety) jellel kell megjelölni. Az áramforrásnak azonban nem szabad ilyen helyiségekben lennie.
Forrázásveszély a kifolyó hűtőközeg következtében. A hűtőközeg előremenő és visszaté­rő köre csatlakozóinak leválasztása előtt kapcsolja le a hűtőegységet.
A hűtőközeggel végzett munkához vegye figyelembe a hűtőközeg biztonsági adatlapjának adatait. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
13
Készülékek daruval történő szállításához csak a gyártó megfelelő teherfüggesztő szerke­zetét használja.
- Akassza be a láncokat vagy köteleket a megfelelő teherfüggesztő szerkezet felfüg­gesztési pontjain.
- A láncoknak vagy köteleknek a lehető legkisebb szöget kell bezárniuk a függőleges­sel.
- Távolítsa el a gázpalackot és a huzalelőtolót (AFI/VFI- és AWI-készülékek).
A huzalelőtoló hegesztés közbeni darus felfüggesztéséhez mindig megfelelő, szigetelt hu­zalelőtoló-felfüggesztőt használjon (MIG/MAG- és AWI-készülékek).
Ha a készülék tartóhevederrel vagy hordozófogantyúval van felszerelve, az kizárólag kéz­zel történő szállításra szolgál. Daruval, villás targoncával vagy más mechanikus emelő­eszközzel történő szállításra a tartóheveder nem alkalmas.
Minden függesztéket (hevederek, csatok, láncok, stb.), amely a készülékkel vagy kompo­nenseivel kapcsolatban kerül felhasználásra, rendszeresen ellenőrizni kell (pl. mechanikai sérülések, korrózió vagy egyéb környezeti hatások miatt bekövetkező változások szem­pontjából). a vizsgálati intervallumnak és a vizsgálat terjedelmének legalább a mindenkori hatályos nemzeti szabványoknak és irányelveknek megfelelőnek kell lennie.
Színtelen és szagtalan védőgáz észrevétlen kiömlésének veszélye védőgázcsatlakozó adapter használata esetén. A védőgázcsatlakozó adapter készülékoldali menetét a szere­lés előtt megfelelő teflonszalaggal kell tömíteni.
Védőgázra vonat­kozó követel­mény
Védőgáz pa­lackok által oko­zott veszély
A szennyezett védőgáz - különösen körvezetékeknél - károkat okozhat a felszerelésen és a hegesztés minőségének csökkenéséhez vezethet. A védőgáz minőségét tekintve a következő előírásokat kell teljesíteni:
- szilárd anyagok részecskenagysága < 40 µm
- nyomás alatti harmatpont < -20 °C
- max. olajtartalom < 25 mg/m³
Szükség esetén használjon szűrőt!
A védőgáz palackok nyomás alatt álló gázt tartalmaznak és sérülés esetén felrobbanhat­nak. Mivel a védőgáz palackok a hegesztő felszerelés részei, nagyon óvatosan kell kezelni őket.
Védje a sűrített gázt tartalmazó védőgáz palackokat a túl nagy hőségtől, mechanikus üté­sektől, salaktól, nyílt lángtól, szikrától és ívtől.
Szerelje függőlegesen és rögzítse az utasítás szerint a védőgáz palackokat, hogy ne bo­rulhassanak fel.
Hegesztő vagy más elektromos áramköröktől tartsa távol a védőgáz palackokat.
Soha ne akassza a hegesztőpisztolyt a védőgáz palackra.
Soha ne érintsen elektródát a védőgáz palackhoz.
14
Robbanásveszély - soha ne hegesszen nyomás alatt álló védőgáz palackon. Mindig csak a mindenkori alkalmazáshoz megfelelő védőgáz palackot és hozzávaló, alkal-
mas tartozékokat (szabályozókat, tömlőket és csőszerelvényeket, ...) használjon. Csak jó állapotban lévő védőgáz palackokat és tartozékokat használjon.
Ha kinyitja egy védőgáz palack szelepét, fordítsa el az arcát a kieresztőnyílástól.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack szelepét.
Nem csatlakoztatott védőgáz palack esetén a hagyja a sapkát a védőgáz palack szelepén.
Biztonsági intéz­kedések a felállí­tás helyén és a szállítás során
Tartsa be a védőgáz palackokra és tartozékalkatrészekre vonatkozó gyártói utasításokat, valamint a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
A felboruló készülék életveszélyes lehet! Az akkumulátort sík és szilárd alapfelületen kell stabilan felállítani.
- Maximum 10°-os dőlésszög megengedett.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- Vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
Üzemen belüli utasításokkal és ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy a munkahely környezete mindig tiszta és áttekinthető legyen.
A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel állítsa fel és üzemeltesse.
A készülék felállításakor biztosítson 0,5 m (1 láb 7.69 hüvelyk) körkörös távolságot, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson.
A készülék szállításakor gondoskodjon arról, hogy a hatályos nemzeti és nemzetközi irányelveket és balesetvédelmi előírásokat betartsák. Ez speciálisan a szállítás és fuvaro­zás során fennálló veszélyekre vonatkozó irányelveket jelenti.
Ne emeljen fel vagy szállítson aktív készülékeket. Szállítás vagy emelés előtt kapcsolja ki a készülékeket!
HU
Biztonsági intéz­kedések normál üzemben
A készülék minden szállítása előtt eressze le teljesen a hűtőközeget, valamint szerelje le a következő komponenseket:
- huzalelőtoló
- huzaltekercs
- védőgáz palack
Az üzembe helyezés előtt, a szállítás után feltétlenül végezze el a készülék sérülésekre vonatkozó szemrevételezését. Az esetleges sérüléseket az üzembe helyezés előtt képzett szervizszemélyzettel hozassa rendbe.
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés működőké­pes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti
- a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
- az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit
- a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék bekapcsolása előtt hozassa rendbe a nem teljesen működőképes biztonsági berendezéseket.
A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt biztosítsa, hogy senki se legyen veszélyben.
Legalább hetente egyszer ellenőrizze a készüléket a biztonsági berendezések külsőleg felismerhető károsodásai szempontjából.
Mindig rögzítse jól és darus szállítás esetén előtte vegye le a védőgáz palackot. Tulajdonságai (elektromos vezetőképesség, fagyállóság, anyag-összeférhetőség, gyúl-
ékonyság, ...) alapján csak a gyártó eredeti hűtőközege alkalmas készülékeinkben történő felhasználásra.
Csak a gyártó megfelelő eredeti hűtőközegét használja.
15
Ne keverje más hűtőközeggel a gyártó eredeti hűtőközegét.
Csak a gyártó rendszerelemeit csatlakoztassa a hűtőkörhöz.
Más rendszerelemek vagy más hűtőközegek használata során keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget és minden szavatossági igény elvész.
A Cooling Liquid FCL 10/20 folyadék nem gyúlékony. Az etanol alapú hűtőközeg bizonyos feltételek mellett gyúlékony. A hűtőközeget csak zárt eredeti göngyölegben szállítsa és tartsa távol a gyújtóforrásoktól
Az elhasználódott hűtőközeget ártalmatlanítsa szakszerűen, a nemzeti és nemzetközi ren­delkezések megfelelően. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó hon­lapjáról szerezhető be.
Lehűlt berendezés esetén a hegesztés kezdete előtt mindig ellenőrizze a hűtőközegszin­tet.
Üzembe helyezés, karbantartás és javítás
Biztonságtechni­kai ellenőrzés
Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.
- Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkat­részekre is).
- A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be­vagy átépítést.
- A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
- A rendelésnél adja meg az alkatrészjegyzék szerinti pontos megnevezést és cikkszá­mot, valamint a készülék sorozatszámát.
A ház csavarjai védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház részeinek földeléséhez. Mindig megfelelő számú eredeti házcsavart használjon a megadott forgatónyomatékkal.
A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechnikai elle­nőrzését.
Ugyanazon 12 hónapos intervallumon belül javasolja a gyártó az áramforrások kalibrálá­sát.
Ajánlatos a biztonságtechnikai ellenőrzést minősített villamos szakemberrel elvégeztetni
- módosítás után
- beszerelés vagy átépítés után
- javítás, ápolás és karbantartás után
- legalább tizenkét havonta.
A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok és irányelvek előírásait.
A biztonságtechnikai ellenőrzéssel és a kalibrálással kapcsolatban közelebbi tájékoztatást a szerviz nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat rendelkezésre bocsátja.
Ártalmatlanítás Ne tegye a háztartási hulladékba a készüléket! Az elhasználódott elektromos és elektroni-
kus berendezésekről szóló európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értel­mében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. Elhasználódott ké­szülékét adja le a viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja!
16
Biztonsági jelölés A CE-jellel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses összefér-
hetőségre vonatkozó irányelv (pl. az EN 60 974 szabványsor fontos termékszabványai) alapvető követelményeit.
A Fronius International GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő Internet-címen áll rendelkezésre: http://www.fronius.com
A CSA vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik a Kanadában és az USA-ban érvényes releváns szabványok előírásait.
Adatbiztonság A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a fel-
használó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését kö­szönettel vesszük.
HU
17
Általános tudnivalók
Készülék-koncep­ció
Alkalmazási terü­letek
A hideghuzal-előtoló max. 300 mm (11.81 hüvelyk) átmérőjű huzaltekercsek haszná­latára lett tervezve. A huzaltekercstartó a hideghuzal-előtoló ház belsejében található. Ez védi a huzalte­kercset a szennyeződéstől. Az alapkivitelű 4 görgős huzalelőtoló jó hu­zaltovábbítási tulajdonságokkal rendelke­zik. A hideghuzal-előtoló hosszú tömlőkötegekhez is alkalmas. A kompakt építési módnak köszönhetően a hideghuzal-előtoló sokoldalúan használha­tó. A hideghuzal-előtoló működése a követke­ző áramforrásokkal lehetséges:
- TransTig 2200 / 2500 / 3000 Job
- TransTig 4000 / 5000 Job
- MagicWave 2200 / 2500 / 3000 Job
- MagicWave 4000 / 5000 Job
A KD 7000 D-11 minden TIG hegesztési munkához használható és speciálisan robot al­kalmazásokhoz és automatizált feladatokhoz alkalmas.
Figyelmeztető in­formációk a ké­szüléken
A hideghuzal-előtoló a kereskedelemben kapható összes védőgázhoz alkalmas.
A huzalelőtoló adattáblája biztonsági szimbólumokkal van ellátva. A biztonsági szimbólu­mokat nem szabad eltávolítani vagy átfesteni. A szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek a következmé­nyei.
18
A hegesztés veszélyes tevékenység. A készülékkel végzett szabályszerű munkához a következő alapfeltételeknek kell teljesülniük:
- megfelelő hegesztői képzettség
- megfelelő védőfelszerelés
- illetéktelen személyek távoltartása a huzalelőtolótól és a hegesztési eljá-
rástól
A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat tel­jesen átolvasta és megértette:
- jelen kezelési útmutató
- a rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások
HU
19
Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai kompo-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5) (6)
(7)
nensek
Általános tudni­valók
KD 7000 D-11
MEGJEGYZÉS!
A firmware, vagy szoftver-frissítések miatt a készüléken rendelkezésre állhatnak olyan funkciók, amelyeket ez a kezelési útmutató nem említ és fordítva.
Ezenkívül egyes ábrák kis mértékben el is térhetnek az Ön készülékének kezelőelemeitől. Ezeknek a kezelőelemeknek a működésmódja azonban megegyezik.
FIGYELMEZTETÉS!
A kezelési hiba súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat teljesen átol­vasta és megértette: ► jelen kezelési útmutató ► a rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
Elölnézet Hátulnézet
(14)
(13)
(16)
20
(15)
Oldalnézet
Poz. Megnevezés
(16)
v
D
(m/min oder ipm)
t (s)
123452,5
1
Fdi (z.B. 22)
(1) MagicWave: Hegesztőpisztoly / (-) áramátadó hüvely csatlakozó
MagicWave áramforrás esetén a következők csatlakoztatásához:
- TIG hegesztőpisztoly
- Elektródakábel bevont elektródás hegesztésnél
TransTig áramforrás esetén a következők csatlakoztatásához:
- TIG hegesztőpisztoly
- Elektróda- vagy testkábel bevont elektródás hegesztésnél (elektródatípustól függően)
(2) Huzaladagoló csatlakozó (3) Vakfedél (KD-Drive opció) (4) Hegesztőpisztoly-vezérlő csatlakozó
Hegesztőpisztoly-vezérlő csatlakozódugó csatlakoztatásához
(5) Helyi hálózati csatlakozó
Szabványos csatlakozóaljzat rendszerbővítőkhöz (pl. távszabályozó, JobMaster hegesztőpisztoly, stb.)
(6) Visszatérő köri csatlakozó (piros) (7) Előremenő köri csatlakozó (kék)
(8) Vakfedél (9) Vakfedél (10) Vakfedél (11) Fronius Solar Net csatlakozókábel átvezető (12) Összekötő tömlőköteg átvezetés (13) Külső hegesztőhuzal átvezetés (14) Huzaltekercstartó fékkel
... szabványos, max. 16 kg-os (35.27 font) és max. 300 mm (11.81 hüvelyk) átmé­rőjű huzaltekercsek tartásához
(15) 4 görgős huzalelőtoló (16) Huzalbefűzés / huzalvisszahúzás gomb
- Huzalbefűzés: gomb lefelé nyomása
- Huzal-visszahúzás: gomb felfelé nyomása
HU
FONTOS! A hegesztőhuzal pontos pozicionálásának megkönnyítésére a huzalbe-
fűzés/huzal-visszahúzás gomb megnyomása és nyomva tartása esetén az alábbi­akban ismertetett folyamat jön létre:
- Tartsa nyomva egy másodpercig a gombot ... A beállított értéktől függetlenül a huzal­sebesség az első másodperc alatt 1 m/ perc vagy 39.37 ipm értékű marad.
- Tartsa nyomva 2,5 másodpercig a gombot ... Egy másodperc elteltével a huzalse­besség a következő 1,5 másodpercen belül egyenletesen emelkedik.
- Tartsa nyomva 2,5 másodpercnél hosszabb ideig a gombot ... Összesen 2,5 másodperc után kons­tans huzaltovábbítás történik az Fdi paraméternél beállított huzalsebes­ségnek megfelelően.
21
Alulnézet
(17)
FONTOS! Az Fdi paraméter közelebbi információit az áramforrás kezelési útmuta­tójában találhatja meg.
Ha egy másodpercen belül elengedi, majd újra megnyomja a huzalbefűzés (16) gombot, akkor elölről kezdődik a folyamat. Így szükség esetén tartósan alacsony, 1 m/perc vagy 39.37 ipm huzalsebességgel lehet pozicionálni.
(17) Tartócsap csatlakozóaljzat
A hideghuzal-előtoló huzalelőtoló befogójára történő felhelyezéséhez
22
A hideghuzal-előtoló felhelyezése az áramforrásra
(1)
(2)
(3)
2
1
2
3
HU
Általános tudni­valók
A hideghuzal-elő­toló felhelyezése az áramforrásra
Ha a TransTig 4000 / 5000 és MagicWave 4000 / 5000 áramforrásokat hűtőegységgel sze­reli fel egy mozgatókocsira, a hideghuzal-előtoló a mozgatókocsi opcionális huzelelőtoló befogójára helyezhető.
VIGYÁZAT!
Veszély a leeső hideghuzal-előtoló kö­vetkeztében.
Biztosítani kell a hideghuzal-előtoló stabil helyzetét a tartócsapon.
Megfelelő emelőszerkezettel vigye az áramforrás fölé a hideghuzal-előtolót
Süllyessze a hideghuzal-előtolót a tar­tócsapra (2) úgy, hogy a csatlakozóal­jzat (1) teljesen felfeküdjön a tartócsapon (2)
(3) = huzalelőtoló befogója
Ellenőrizze a hideghuzal-előtoló moz­gathatóságát és stabil helyzetét
23
A hideghuzal-előtoló összekötése az áramforrással
(1)
(2)
1
2
3
4
5
2
3
Általános tudni­valók
A hideghuzal-elő­toló összekötése az áramforrással
A hideghuzal-előtoló az összekötő tömlőköteggel köthető össze az áramforrással.
FIGYELMEZTETÉS!
A hibás felszerelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
Az ismertetett műveleteket csak akkor végezze el, ha a kezelési útmutatót teljesen átol­vasta és megértette.
Kapcsolja az áramforrás hálózati kapcsolóját „Off“ állásba
Távolítsa el a hideghuzal-előtoló jobb oldali részét: lazítsa meg az 5 csavart Vegye le az oldalrészt
Vágja fel a Fronius Solar Net csatlako­zókábel átvezetőt (1) és az összekötő tömlőköteg átvezetőt (2) az áramforrás hátoldalán
Vezesse át a Fronius Solar Net csatla­kozókábelt az átvezetőn (1)
Vezesse át az összekötő tömlőköteg csatlakozókábelt az átvezetőn (2)
1. változat: A gáz­vezeték az össze­kötő tömlőkötegbe van integrálva
(1) (2)(3) (4) (5) (6)
(2)
(10)
(8)
(9)
Csatlakoztassa a mellékelt gáztömlőt (1) az áramátadó hüvely (2) hátoldalához és a
1
védőgáz csatlakozóhoz (10) Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugót (5) a hegesztőpisztoly vezérlés csatlakozó-
jához (3) Dugja be a hegesztési pólus bajonettzáras csatlakozódugóját (6) az áramátadó hü-
velybe (2), és elfordítással reteszelje a dugaszt
(3)
(7)(11)(10) (8)(9)
24
Csatlakoztassa a Fronius Solar Net csatlakozódugót (4) a helyi hálózati csatlakozó-
6
1
4
7
4
hoz (11) Húzza meg a Fronius Solar Net csatlakozódugó (4) hollandi anyáját
5
Csatlakoztassa a színeknek megfelelően az előremenő köri és visszatérő köri tömlő­ket, amennyiben vannak, a dugós csatlakozókhoz (8) és (9)
Szerelje fel a hideghuzal-előtoló jobb oldali részét:
7
Helyezze fel az oldalrészt Rögzítse 5 csavarral az oldalrészt
HU
2. változat: A gáz­vezeték le van vá­lasztva az összekötő tömlő­kötegről
(1)(2) (3) (4) (5)
(2)
(1)
(10)
(8)
(9)
(11)
Dugja rá a gázpalack nyomáscsökkentőjének gáztömlőjét (6) a védőgáz csatlakozóra (10)
Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugót (4) a hegesztőpisztoly vezérlés csatlakozó-
2
jához (2) Dugja be a hegesztési pólus bajonettzáras csatlakozódugóját (5) az áramátadó hü-
3
velybe (1), és elfordítással reteszelje a dugaszt Csatlakoztassa a Fronius Solar Net csatlakozódugót (3) a helyi hálózati csatlakozó-
hoz (11) Húzza meg a Fronius Solar Net csatlakozódugó (6) hollandi anyáját
5
Csatlakoztassa a színeknek megfelelően az előremenő köri és visszatérő köri tömlő-
6
ket, amennyiben vannak, a dugós csatlakozókhoz (9) és (8) Szerelje fel a hideghuzal-előtoló jobb oldali részét:
Helyezze fel az oldalrészt Rögzítse 5 csavarral az oldalrészt
(6)(7)(10) (8)(9)
25
Hegesztőpisztoly felszerelése
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
1
2
3
4
5
6
A hegesztőpisz­toly felszerelése
Kapcsolja az áramforrás hálózati kapcsolóját „Off“ állásba
Csatlakoztassa a hegesztőpisztoly ve­zérlő csatlakozódugóját a helyi hálóza­ti csatlakozóhoz (4) vagy a hegesztőpisztoly vezérlés csatlakozó­hoz (3) és reteszelje
Amennyiben van: csatlakoztassa a szí­neknek megfelelően az előremenő kör (5) és a visszatérő kör (6) külső vízcs­atlakozóit
Dugja be a hegesztési pólus bajonett­záras csatlakozódugóját az áramátadó hüvelybe (1), és elfordítással reteszel­je a dugaszt
Tolja be a huzalbevezető csővel előre a huzaladagolót a huzaladagoló csat­lakozójába (2)
Rögzítéshez húzza meg kézzel a hol­landi anyát
26
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése
4
4
5
2
1
6
6
2
1
2
3
1
2
HU
Általános tudni­valók
USA huzalelőto­lók
Az előtoló görgők behelyezése / ki­cserélése
A hegesztőhuzal optimális továbbításának biztosításához össze kell hangolni az előtoló görgőket a hegesztendő huzal átmérőjével, valamint a huzalötvözettel.
FONTOS! Csak a hegesztőhuzalnak megfelelő előtoló görgőket használjon.
A rendelkezésre álló előtoló görgők és alkalmazási lehetőségeik áttekintése az alkatrész­jegyzékben található.
Az USA-ban az összes hideghuzal-előtolót előtoló görgők nélkül szállítjuk ki. A huzalte­kercs behelyezése után be kell helyezni tenni az előtoló görgőket hideghuzal-előtolóba.
1 2
1
1
2
3
5
4
3
3
27
Huzaltekercs behelyezése, kosártekercs behelyezé­se
Biztonság
A huzaltekercs behelyezése
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a feltekert hegesztőhuzal rugóhatása miatt.
A huzaltekercs / kosártekercs behelyezésekor fogja erősen a hegesztőhuzal végét, hogy a visszacsapódó huzalelektróda okozta sérülések elkerülhetők legyenek.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a leeső huzaltekercs / kosártekercs miatt.
Gondoskodjon a huzaltekercs vagy kosártekercs-adapterrel ellátott kosártekercs fix hely­zetéről a huzaltekercs-tartóban.
1
1
A kosártekercs behelyezése
28
MEGJEGYZÉS!
Kosártekercsekkel végzett munka esetén kizárólag a huzalelőtoló szállítási terjedel­mében lévő kosártekercs-adaptert használja! Az USA-huzalelőtolókat kosártekercs­adapter nélkül szállítjuk ki.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a leeső kosártekercs miatt.
A kosártekercset úgy kell felhelyezni a készülékkel szállított kosártekercs-adapterre, hogy a kosártekercs bordái a kosártekercs-adapter vezetőhornyain belül legyenek.
1 2
2
1
HU
29
A hegesztőhuzal bevezetése
4
4
1
2
2
2
2
3
3
1
3
3
2
1
5
4
4
A hegesztőhuzal bevezetése
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a feltekert hegesztőhuzal rugóhatása miatt.
A hegesztőhuzal 4 görgős huzalelőtolóba történő behelyezésekor fogja erősen a hegesz­tőhuzal végét, hogy a visszaugró hegesztőhuzal okozta sérülések elkerülhetők legyenek.
VIGYÁZAT!
A hegesztőpisztoly megsérülésének veszélye a hegesztőhuzal éles vége miatt.
A bevezetés előtt sorjátlanítsa alaposan a hegesztőhuzal végét.
1 2
1
1
2
3 4
Sérülésveszély a kilépő hegesztőhuzal miatt.
Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt, és használjon megfelelő védőszem­üveget.
VIGYÁZAT!
30
1
1
2
2
1
1
5
HU
Az összenyomó nyomás beállítá­sa
1
1
MEGJEGYZÉS!
Az összenyomó nyomást úgy kell beáll­ítani, hogy a huzalelektróda ne defor­málódjon el, de a kifogástalan huzaltovábbítás biztosított legyen.
Összenyomó nyomás irá-
Félkerek görgők Trapézgörgők Műanyag görgők
nyértékek
Alumínium 1,5 - 3,5 - 4,5 Acél 3 - 4 1,5 ­CrNi 3 - 4 1,5 -
31
A fék beállítása
4
3
STOP
6
7
5
1
2
2
2
1
4
STOP
OK
3
3
A fék beállítása
MEGJEGYZÉS!
A pisztolyvezérlő gomb elengedése után a huzaltekercs nem haladhat tovább.
Szükség esetén állítsa be a féket.
1 2
1
2
1
3
A fék felépítése
32
VIGYÁZAT!
Veszély a leeső huzaltekercs miatt.
A huzaltekercs stabil helyzete és az optimális fékhatás biztosítása érdekében a fék szere­lését a következő ábra szerint kell elvégezni.
HU
2
1
3
PVC
4
1
KLEBER, GLUE, COLLE
PVC
33
Huzaltovábbító tömlő felszerelése külső hegesztő-
2
1
2
huzalhoz
Huzaltovábbító tömlő felszerelé­se külső hegesz­tőhuzalhoz
A huzaltovábbító tömlő opció a külső hegesztőhuzaltól a hideghuzal-előtoló 4 görgős haj­tásához történő védett továbbításra szolgál. A huzaltovábbító tömlő két kivitelben áll rendelkezésre:
- acélhoz (kék)
- alumíniumhoz (fehér)
1 2
1
2
1
3
34
PushPull hegesztőpisztoly
1
2
3
4
HU
Általános tudni­valók
PushPull hegesz­tőpisztoly össze­hangolása
A PushPull hegesztőpisztoly összehangolását minden első üzembe helyezés előtt és a hi­deghuzal-előtoló szoftver minden frissítése után el kell végezni. Ha a PushPull hegesz­tőpisztoly nincs összehangolva, standard paraméterek kerülnek alkalmazásra - lehet, hogy a hegesztési eredmény adott körülmények között nem lesz kielégítő.
Válassza ki az áramforrás Setup me­nüjében a „PPU“ funkciót - 2. szint: TIG setup paraméter (lásd az áramforrás kezelési útmutatóját)
A PushPull hegesztőpisztoly összehangolása közben lehetséges hibaüzenetek áttekinté­se a „Szervizkódok a PushPull hegesztőpisztoly összehangolásához“ fejezetben található.
Az áramforrás beállító kerekével vá­lassza ki a következő listából a megfe­lelő PushPull hegesztőpisztolyt:
0 ...... Fronius KD7000/VR1530KD Drive 22 m/perc vagy 866 ipm *)
2 ...... Fronius Torch Drive 10 m/perc vagy 394 ipm *)
3 ...... Fronius Torch Drive 22 m/perc vagy 866 ipm *)
15 .... Fronius KD7000/VR1530KD Drive 10 m/perc vagy 394 ipm
18 .... Fronius Torch Drive 5 m/perc vagy 197 ipm
19 .... Fronius IP 4010 10 m/perc vagy 394 ipm
21 .... Fronius Torch Drive IWG 8 m/perc vagy 315 ipm **)
25 .... Fronius KD4000/KD7000 Drive 11 m/perc vagy 433 ipm *)
*) Terhelt állapotban (St2) nincs szükség összehangolásra **) A motor- és hajtóműtűrések miatt működéseltérések lehetségesek - esetleg gyári
összehangolásra van szükség
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a gázellenőrző gombot
Kapcsolja szét a két huzalelőtoló motor (pl. hegesztőpisztoly és hideghuzal­előtoló) hajtásegységeit- a huzalelőt­oló motoroknak terhelésmentesnek kell lenniük (PushPull összehangolás ­üresjárás)
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a forgó fogaskerekek és hajtáselemek miatt.
Ne nyúljon a forgó fogaskerekek és a huzalhajtás alkatrészei közé.
35
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a
6
7
8
5
gázellenőrző gombot
A huzalelőtoló motorok összehangolását terheletlen állapotban kell elvégezni; az összehangolás alatt a jobb oldali kijelzőn megjelenik a „run“ szöveg.
Ha terheletlen állapotban befejeződött az összehangolás, akkor a kijelzőn megjelenik az „St2“ kijelzés.
Kapcsolja össze a két huzalelőtoló mo­tor (pl. hegesztőpisztoly és hideghuzal­előtoló) hajtásegységeit - a huzalelőt­oló motoroknak terhelést kell kapniuk (PushPull összehangolás - összeköt­ve)
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a kilépő hegesztőhuzal, valamint a forgó fogaskerekek és hajtásal­katrészek következtében.
Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt. Ne nyúljon a forgó fogaskerekek és a huzalhajtás alkatrészei közé.
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a gázellenőrző gombot
A huzalelőtoló motorok összehangolását terhelt állapotban kell elvégezni; az össze­hangolás alatt a jobb oldali kijelzőn megje­lenik a „run“ szöveg.
Ha egy PushPull hegesztőpisztolynál ter­helt állapotban (St2) nem kell elvégezni az összehangolást, akkor a huzalbefűzés vagy a gázellenőrzés gomb megnyomása után azonnal megjelennek a kijelzőn a ko­rábban beállított értékek, pl. „PPU“ és „2“.
A PushPull hegesztőpisztoly összehango­lása akkor fejeződik be sikeresen, ha a ki­jelzőn megjelennek a korábban beállított értékek, pl. „PPU“ és „2“.
A Setup menü elhagyásához nyomja meg kétszer a Store gombot
36
PushPull beállítás szervizkódjai
HU
Biztonság
Kijelzett szerviz­kódok szétkap­csolt hajtásegységek esetén (üresjárat­összehangolás)
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés halálos lehet.
A készülék felnyitása előtt ► kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót ► válassza le a készüléket a hálózatról ► tegyen ki a visszakapcsolás elleni, érthető figyelmeztető táblát ► alkalmas mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatré-
szek (pl. kondenzátorok) kisültek
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi sérüléseket és anyagi ká­rokat okozhat.
A ház csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli más csa­varra cserélni.
Err | Eto
Ok: Hibás mérés PushPull beállításnál Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás
St1 | E 1
Ok: A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 2
Ok: A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 3
Ok: A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 4
Ok: A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
37
St1 | E 5
Ok: A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 6
Ok: A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
Szervizkód ös­szekapcsolt haj­tóegységek esetén (össze­kapcsolt össze­hangolás)
St1 | E 16
Ok: A PushPull beállítás megszakadt: a pisztolyvezérlő gomb megnyomásával
aktiválták a gyors állj funkciót.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás
St2 | E 7
Ok: Az üresjárati PushPull beállítás nem lett elvégezve Elhárítás: Végezze el az üresjárati PushPull beállítást
St2 | E 8
Ok: A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St2 | E 9
Ok: A PushPull egység motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St2 | E 10
Ok: A huzalelőtoló motor motorárama minimális huzalsebességnél a megenge-
dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás: Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-gör­gős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megje­lenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
38
St2 | E 11
Ok: A PushPull egység motorárama minimális huzalsebességnél a megengedett
tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló mo­torok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás: Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-gör­gős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megje­lenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
St2 | E 12
Ok: A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St2 | E 13
Ok: A PushPull egység motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt, tényleges érték jeladó hiba
St2 | E 14
Ok: A huzalelőtoló motor motorárama maximális huzalsebességnél a megenge-
dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás: Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-gör­gős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megje­lenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
St2 | E 15
Ok: A PushPull egység motorárama maximális huzalsebességnél a megengedett
tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló mo­torok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás: Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-gör­gős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megje­lenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
HU
St2 | E 16
Ok: A PushPull beállítás megszakadt: a pisztolyvezérlő gomb megnyomásával
aktiválódott a gyors állj
Elhárítás: Ismételt PushPull beállítás
39
Kijelzett szervizkódok a hideghuzal-előtolóval és di­gitális gázmennyiség ellenőrző opcióval kapcsolat­ban
Kijelzett szerviz­kódok a hideghu­zal-előtolóval kapcsolatban
EFd | xx.x
Ok: Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram) Elhárítás: A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4­görgős hajtás szorítónyomását
Ok: A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás Elhárítás: Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
EFd | 8.1
Ok: Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram) Elhárítás: A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4­görgős hajtás szorítónyomását
Ok: A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás Elhárítás: Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
EFd | 8.2
Ok: Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram) Elhárítás: A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4­görgős hajtás szorítónyomását
EFd | 9.1
Ok: A külső tápfeszültség a tűréstartomány alsó határa alá csökkent Elhárítás: Ellenőrizze a külső tápfeszültséget
Ok: A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás Elhárítás: Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
EFd | 9.2
Ok: A külső tápfeszültség a tűréstartomány felső határa fölé emelkedett Elhárítás: Ellenőrizze a külső tápfeszültséget
EFd | 12.1
Ok: Hiányzik a huzalelőtoló motor fordulatszámának tényleges értéke Elhárítás: Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a tényleges érték jeladót és a tényle-
ges érték jeladó vezetékeit
EFd | 12.2
Ok: Hiányzik a PushPull egység motor fordulatszámának tényleges értéke Elhárítás: Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a tényleges érték jeladót és a tényle-
ges érték jeladó vezetékeit
40
EFd | 15.1
A huzalpuffer üres
Ok: Nyitva van a fő huzalelőtolás ellenkarja Elhárítás: Zárja le a fő huzalelőtolás ellenkarját
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok: Csúszás a fő huzalelőtoláson Elhárítás: Ellenőrizze a huzaltovábbítás kopó alkatrészeit
Használjon megfelelő előtoló görgőket Állítsa gyengébbre a huzalféket Növelje a fő huzalelőtolás szorítónyomását Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok: Huzalvég elérve Elhárítás: Ellenőrizze, hogy van-e elegendő huzal
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
EFd | 15.2
A huzalpuffer megtelt
Ok: Nyitva van a PushPull egység ellenkarja Elhárítás: Zárja le a PushPull egység ellenkarját
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
HU
Ok: Csúszás a PushPull egységen Elhárítás: Ellenőrizze a huzaltovábbítás kopó alkatrészeit
Használjon megfelelő előtoló görgőket Növelje a PushPull egység szorítónyomását Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok: Nem megfelelő testelés miatt nem jön létre az ívgyújtás Elhárítás: Ellenőrizze a testelést
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok: Helytelenül beállított hegesztőprogram miatt nem jön létre az ívgyújtás Elhárítás: Válasszon a felhasznált anyaghoz megfelelő huzalátmérőt és anyagfajtát (vá-
lasszon megfelelő hegesztőprogramot). Nyugtázza a szervizkódot a huzalbe­fűzés gombbal
EFd | 15.3
Nincs huzalpuffer
Ok: Hiányzik a huzalpufferhez menő összeköttetés Elhárítás: Ellenőrizze a huzalpufferhez menő összeköttetést, ellenőrizze a huzalpuffer
vezérlő vezetékét
41
Err | 056
Ok: A huzalvég-ellenőrzés opció felismerte a huzalelektróda végét Elhárítás: Helyezzen be új huzaltekercset és vezesse be a huzalelektródát;
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Ok: A VR 1500 - 11 / 12 / 30 kiegészítő ventilátorának szűrője szennyezett
A kiegészítő ventilátor levegőbevitele már nem elegendő a teljesítményelekt­ronika hűtéséhez Működésbe lép a teljesítményelektronika hővédő kapcsolója
Elhárítás: Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Ok: A VR 1500 - 11 / 12 / 30 túl magas hőmérséklete Elhárítás: Gondoskodjon a környezeti hőmérséklet csökkentéséről
Adott esetben üzemeltesse egy másik, hűvösebb helyen a hegesztőberende­zést Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Ok: Túl magas a VR 1500 - 11 / 12 / 30 motorárama, pl. huzaltovábbítási problé-
mák vagy az alkalmazáshoz túl gyengére méretezett előtolás miatt
Elhárítás: Ellenőrizze a huzaltovábbítási viszonyokat, hárítsa el a hibát
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Kijelzett szerviz­kódok a digitális gázmennyiség el­lenőrző opcióval kapcsolatban
Ok: Nyitva van a VR 1530 huzalelőtoló fedele vagy nem pattantak be a kireteszelő
karok
Elhárítás: Zárja le megfelelően a VR 1530 huzalelőtoló fedelét
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Err | 70.X
Ok: Digitális gázérzékelő hiba
Err 70.1 ... gázérzékelő nem található Err 70.2 ... nincs gáz Err 70.3 ... kalibrálási hiba Err 70.4 ... mágnesszelep hibás Err 70.5 ... mágnesszelep nem található
Elhárítás: Ellenőrizze a gázellátást
no | GAS
Ok: A gázjelző opció nem érzékelt gáznyomást Elhárítás: Csatlakoztasson egy új gázpalackot vagy nyissa ki a gázpalackszelepet /
nyomáscsökkentő szelepet; Nyugtázza a no | GAS üzenetet a Store gomb megnyomásával
42
Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás
HU
Általános tudni­valók
Minden üzembe helyezésnél
A hideghuzal-előtoló a szokásos üzemeltetési feltételek mellett csak minimális ápolást és karbantartást igényel. Néhány pont betartása azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy éve­ken át működőképes állapotban tartsa a hegesztőrendszert.
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés halálos lehet.
A készülék felnyitása előtt ► Kapcsolja a hálózati kapcsolót „Off“ állásba ► Válassza le a készüléket a hálózatról ► Tegyen ki a visszakapcsolás elleni, érthető figyelmeztető táblát ► Megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkat-
részek (pl. kondenzátorok) kisültek.
- Ellenőrizze a hegesztőpisztolyt, összekötő tömlőköteget és a testcsatlakozást sérülé-
sek vonatkozásában
- Szemrevételezéssel ellenőrizze az előtoló görgőket és a huzalvezető-béléseket sérü-
lés tekintetében
- Ellenőrizze és adott esetben állítsa be az előtoló görgők szorítónyomását
- Ellenőrizze és adott esetben állítsa be a féket
6 havonta - Szerelje le a készülék oldalait és száraz, csökkentett nyomású sűrített levegővel fú-
vassa tisztára a készülék belsejét.
MEGJEGYZÉS!
Elektronikus alkatrészek sérülésének veszélye.
Ne fúvassa rövid távolságból az elektronikus alkatrészeket.
Ártalmatlanítás Az ártalmatlanítást a hatályos nemzeti és regionális előírásoknak megfelelően végezze el.
43
MŰSZAKI ADATOK
KD 7000 D-11
Tápfeszültség 55 V Áramfelvétel 4 A Huzalsebesség 0,1 - 11 m/perc (3.94 - 433.07 ipm) Huzalelőtoló 4 görgős huzalelőtoló Huzalátmérő 0,8 - 3,2 mm (0.03 - 0.13 hüvelyk) Huzaltekercs-átmérő max. 300 mm (11.81 hüvelyk) Huzaltekercs súlya max. 16 kg (max. 35.27 font) Huzaltekercs típusok az összes szabványos huzaltekercs IP-védettség IP 23 Méretek (h × sz × ma) 640 x 260 x 430 mm
25.20 x 10.24 x 16.93 hüvelyk Súly 18,3 kg (40.34 font) Védőgáz maximális nyomása 7 bar (101 psi.) Hűtőközeg Eredeti Fronius hűtőközeg Hűtőközeg maximális nyomása 6 bar (87 psi.)
44
HU
45
46
HU
47
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...