Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
KD 7000 D-11
Kezelési útmutató
HU
Huzalelőtolás
[
42,0426,0030,HU 006-14052020
2
Igen tisztelt olvasó
BevezetésKöszönjük az irántunk megnyilvánuló bizalmát, és fogadja szerencsekívánatainkat ehhez
a kiváló műszaki tulajdonságokkal rendelkező Fronius termékhez. Ez az útmutató segít
Önnek, hogy megismerje a készülék kezelését. Amennyiben az útmutatót gondosan átolvassa, meg fogja ismerni a Fronius termék nyújtotta sokoldalú lehetőségeket. Csak ezáltal
lesz képes annak előnyeit a lehető legjobban kihasználni.
Kérjük, vegye figyelembe a biztonsági előírásokat, és gondoskodjon a termék felhasználási helyén a lehető legnagyobb biztonságról. A gondos kezelés elősegíti, hogy a termék
hosszú ideig megőrizze minőségét és megbízhatóságát. Ez fontos előfeltétele a kiváló
eredményeknek.
HU
A biztonsági tudnivalók értelmezése
VESZÉLY!
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.
► Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.
► Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT!
Károssá válható helyzetet jelöl.
► Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anyagi kár le-
het.
MEGJEGYZÉS!
Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a
felszerelésben károkat okozhat.
3
4
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások...................................................................................................................................7
Általános tudnivalók..............................................................................................................................7
Biztonsági jelölés ..................................................................................................................................17
Szerzői jog ............................................................................................................................................17
Általános tudnivalók ...................................................................................................................................18
A huzaltekercs behelyezése .................................................................................................................28
A kosártekercs behelyezése.................................................................................................................28
A hegesztőhuzal bevezetése .....................................................................................................................30
A hegesztőhuzal bevezetése................................................................................................................30
Az összenyomó nyomás beállítása.......................................................................................................31
A fék beállítása ..........................................................................................................................................32
A fék beállítása .....................................................................................................................................32
A fék felépítése .....................................................................................................................................32
Huzaltovábbító tömlő felszerelése külső hegesztőhuzalhoz......................................................................34
Huzaltovábbító tömlő felszerelése külső hegesztőhuzalhoz.................................................................34
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
-a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
-a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állagmegóvásával
foglalkozó személyeknek
-megfelelően képzettnek kell lenniük,
-hegesztési ismeretekkel kell rendelkezniük és
-teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.
A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési út-
mutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére
szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
-olvasható állapotban kell tartani
-nem szabad tönkretenni
-eltávolítani
-letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési út-
mutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg.
A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni.
Az Ön biztonságáról van szó!
Rendeltetésszerű
használat
Környezeti feltételek
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
A készülék kizárólag az adattáblán megadott hegesztőeljárásra szolgál.
Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő
károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
-a kezelési útmutató összes tudnivalójának teljes ismerete és betartása
-az összes biztonsági és veszélyre figyelmeztető útmutatás teljes ismerete és betartá-
sa
-az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése.
Tilos a készüléket a következő alkalmazásokhoz használni:
-csövek jégtelenítése
-elemek/akkumulátorok töltése
-motorok indítása
A készülék ipari és kisipari használatra alkalmas. A lakóterületen történő használatból ere-
dő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Hiányos vagy hibás munkavégzésért a gyártó szintén nem vállal felelősséget.
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
7
Környezeti levegő hőmérséklet-tartománya:
-Üzem közben: -10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F)
-Szállítás és tárolás során: -20 °C ... +55 °C (-4 °F ... 131 °F)
Relatív páratartalom:
-max. 50% 40 °C-on (104 °F)
-max. 90% 20 °C-on (68 °F)
Környezeti levegő: portól, savaktól, korrozív gázoktól vagy anyagoktól, stb. mentes
Tengerszint feletti telepítési magasság: max. 2000 m (6561 láb) 8.16 hüvelyk)
Az üzemeltető kötelezettségei
A személyzet kötelezettségei
Hálózati csatlakozás
Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan személyekkel végeztet munkát a géppel, akik
-az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában vannak és
a készülék kezelésére betanították őket
-a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasták, megértették és azt aláírásukkal igazolták
-A munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő képzésben részesültek.
A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni kell.
Mindenki, aki a készülékkel végzendő munkával van megbízva, köteles a munka megkezdése előtt
-az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokat betartani
-a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasni és aláírásával igazolni, hogy azt megértette és betartja.
A munkahely elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy a távollétében sem keletkezhetnek személyi vagy anyagi károk.
A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat energetikai minőségét.
Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
-csatlakoztatási korlátozások
-a maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények
-a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények
*)
Mindenkor a közhálózathoz menő csatlakozón
*)
*)
lásd a műszaki adatokat
Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az energi-
aszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket szabade csatlakoztatni.
FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére.
8
Magunk és mások
védelme
A készülék használata során Ön számos veszélynek teszi ki magát, pl.:
-szikrahullás, repkedő, forró fém alkatrészek
-szem- és bőrkárosító ívsugárzás
-káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott személyek
számára életveszélyt jelentenek
-hálózati és hegesztőáram miatti veszély
-fokozott zajterhelés
-káros hegesztési füst és gázok
A készülék használata során viseljen megfelelő védőruházatot. A védőruházatnak a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
-nehezen gyulladó
-szigetelő és száraz
-az egész testet befedő, sérülésmentes és jó állapotú
-védősisak
-hajtóka nélküli nadrág
A védőruházathoz tartozik többek között:
-A szemet és az arcot UV-sugárzás, hőség és szikrahullás ellen védő, előírásszerű
szűrőbetéttel rendelkező védőpajzzsal kell védeni.
-A védőpajzs mögött előírásszerű, oldalvédővel rendelkező védőszemüveg viselése.
-Stabil, nedvesség esetén is szigetelő cipő viselése.
-A kéz védelme megfelelő kesztyűvel (elektromosan szigetelő, hővédő).
-Hallásvédő viselése a zajterhelés csökkentése és a sérülések elleni védelem érdekében.
HU
Zajkibocsátási értékek megadása
Ártalmas gázok
és gőzök miatti
veszély
Üzem közben más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa távol a készülékektől
és a hegesztési eljárástól. Ha mégis tartózkodnak személyek a közelben, akkor
-részesítse őket a veszélyekre (ív általi vakításveszély, szikrahullás általi sérülésveszély, egészségkárosító hegesztési füst, zajterhelés, hálózati és hegesztőáram által
előidézett esetleges veszélyeztetés, ...) vonatkozó oktatásban,
-bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt, vagy
-építsen megfelelő védőfalakat és -függönyöket.
A készülék <80dB(A) (ref. 1pW) maximális hangteljesítményszintet hoz létre üresjáratban,
valamint az üzemelés utáni hűtési fázisban a normál terhelésnél maximálisan megengedett munkapontnak megfelelően az EN 60974-1 szerint.
Hegesztésnél (és vágásnál) nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajkibocsátási
érték, mivel az eljárás- és környezetfüggő. Különböző paraméterektől, pl. a hegesztőeljárástól (MIG/MAG-, AWI-hegesztés), a választott áramnemtől (egyenáram, váltóáram), a
teljesítménytartománytól, a heganyag fajtájától, a munkadarab rezonancia-viselkedésétől,
a munkahelyi környezettől, stb. függ.
A hegesztéskor keletkező füst egészségkárosító gázokat és gőzöket tartalmaz.
A hegesztési füst olyan anyagokat tartalmaz, amelyek az International Agency for Resear-
ch on Cancer 118. sz. tanulmánya szerint rákot okoznak.
Pontszerű elszívást és helyiségelszívást kell alkalmazni.
Ha lehetséges, akkor beépített elszívó szerkezettel rendelkező hegesztőpisztolyt kell
használni.
Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől és gázoktól.
9
A keletkező füstöt, valamint káros gázokat
-ne lélegezze be
-megfelelő eszközökkel szívassa el a munkaterületről.
Gondoskodjon elegendő friss levegő hozzávezetéséről. Gondoskodjon arról, hogy a szellőztetés mértéke mindig legalább 20 m³/óra legyen.
Nem megfelelő szellőztetés esetén viseljen levegőbevezetéses hegesztősisakot.
Ha bizonytalan abban, hogy az elszívási teljesítmény elegendő-e, hasonlítsa össze a mért
károsanyag-kibocsátási értékeket a megengedett határértékekkel.
Többek között a következő komponensek felelősek a hegesztési füstért:
-a munkadarabhoz felhasznált fémek
-elektródák
-bevonatok
-tisztítók, zsírtalanítók és hasonlók
-az alkalmazott hegesztési eljárás
Ezért vegye figyelembe a felsorolt komponensekkel kapcsolatos megfelelő anyagbiztonsági adatlapokat és gyártói adatokat.
Az esetleg előfordulható expozícióra, a kockázatkezelési intézkedésekre és a munkakörülmények azonosítására vonatkozó ajánlások megtalálhatók a European Welding Association weboldalán, a Health & Safety területen (https://european-welding.org).
Tartsa távol a gyúlékony gőzöket (például oldószergőzöket) az ív sugárzási tartományától.
Szikraugrás veszélye
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
A szikraátugrás tüzet és robbanást okozhat.
Soha ne hegesszen gyúlékony anyagok közelében.
A gyúlékony anyagoknak legalább 11 méter (36 láb 1.07 hüvelyk) távolságban kell lenniük
az ívtől, vagy bevizsgált burkolattal le kell fedni őket.
Szikrák és forró fémrészecskék kis repedéseken és nyílásokon keresztül is bejuthatnak a
környező területekre. Tegyen megfelelő intézkedéseket a sérülés- és balesetveszély elkerülésére.
Ne hegesszen tűz- és robbanásveszélyes területen és zárt tartályokban, hordókban vagy
csövekben, ha azok nincsenek a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok szerint
előkészítve.
Nem szabad hegeszteni olyan tartályokat, amelyekben gázt, üzemanyagot, ásványolajat
és hasonlókat tároltak/tárolnak. A maradványok robbanásveszélyt jelentenek.
Hálózati és hegesztőáram miatti
veszély
10
Az elektromos áramütés alapvetően életveszélyes és halálos lehet.
Ne érintsen semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és kívül.
MIG/MAG és AVI hegesztőeljárásnál a hegesztőhuzal, a huzaltekercs, az előtológörgők,
valamint a hegesztőhuzallal kapcsolatban álló összes fém alkatrész feszültség alatt áll.
Mindig tegye jól szigetelt alapfelületre a huzalelőtolót, vagy használjon megfelelő, szigetelt
huzalelőtoló-befogót.
Gondoskodjon a megfelelő ön- és személyvédelemről a föld- vagy testpotenciállal szemben jól szigetelő, száraz alátétlemez vagy burkolat segítségével. Az alátétlemeznek vagy
burkolatnak teljesen le kell fednie az emberi test és a föld- vagy testpotenciál közötti teljes
területet.
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és megfelelően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábeleket
és vezetékeket azonnal ki kell cserélni.
Minden használat előtt kézzel ellenőrizni kell az áramösszeköttetések stabilitását.
Bajonettzáras áramkábelek esetén az áramkábelt min. 180°-kal el kell forgatni a hossztengelye körül és elő kell feszíteni.
Ne hurkolja a teste vagy testrészei köré a kábeleket és vezetékeket.
Az elektródát (bevont elektródát, wolframelektródát, hegesztőhuzalt, ...)
-soha ne merítse hűtés céljából folyadékba
-soha ne érintse meg bekapcsolt áramforrás esetén.
Két áramforrás elektródái között például az egyik áramforrás üresjárati feszültségének kétszerese léphet fel. A két elektróda potenciáljainak egyidejű érintésekor adott esetben életveszély áll fenn.
A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villamos
szakemberrel a védővezeték működőképességét.
Az I. védelmi osztályú készülékeknek védővezetős hálózatra és védőérintkezős dugaszrendszerre van szükségük az előírásszerű működéshez.
HU
A készülékek védővezető nélküli hálózaton és védőérintkező nélküli dugaszoló aljzaton
történő üzemeltetése csak akkor megengedett, ha betartanak minden, a védőleválasztásra vonatkozó nemzeti rendelkezést.
Ellenkező esetben ez durva hanyagságnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem
felel.
Szükség esetén gondoskodjon alkalmas eszközzel a munkadarab megfelelő földeléséről.
Kapcsolja ki a nem használt készüléket.
Nagyobb magasságban végzett munkához viseljen zuhanásvédő biztonsági hevedert.
A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki készüléket és húzza ki a hálózati csatla-
kozó dugót.
Jól olvasható és érthető figyelmeztető táblával biztosítsa a készüléket a hálózati csatlako-
zó dugó csatlakoztatása ellen.
A készülék felnyitása után:
-süsse ki az elektromos töltést tároló összes alkatrészt
-Biztosítsa, hogy a készülék összes komponense árammentes legyen.
Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell dolgozni, vonjon be egy másik személyt, aki időben lekapcsolja a főkapcsolót.
Kóbor hegesztőáramok
Amennyiben nem veszi figyelembe az alábbi tájékoztatót, kóbor hegesztőáramok keletkezhetnek, amelyek a következőket okozhatják:
-tűzveszély
-a munkadarabbal összekapcsolt alkatrészek túlmelegedése
-védővezetők tönkremenetele
-a készülék és egyéb elektromos alkatrészek károsodása
Gondoskodjon a munkadarab-csatlakozókapocs és a munkadarab fix kapcsolatáról.
A munkadarab-csatlakozókapcsot rögzítse a lehető legközelebb a hegesztési helyhez.
11
Az elektromosan vezetőképes környezettől, pl. vezetőképes padlótól vagy vezetőképes
állványoktól megfelelően elszigetelve kell felállítani a készüléket.
Áramelosztók, duplafejű befogók, stb. használata esetén ügyeljen a következőkre: A nem
használt hegesztőpisztoly / elektródatartó elektródája is potenciálvezető. Gondoskodjon a
nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó megfelelően szigetelt elhelyezéséről.
Automatizált MIG/MAG alkalmazások esetén a huzalelektródát csak szigetelve vezesse a
hegesztőhuzal-hordóból, a nagy tekercsről vagy a huzaltekercsről a huzalelőtolóhoz.
A készülékek
elektromágneses
összeférhetőség
besorolásai
Elektromágneses
összeférhetőségintézkedések
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
-csak ipari területen történő használatra szolgálnak
-más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
-teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes
olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból
történik.
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki
adatok alapján.
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek
betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (pl. ha a felállítás
helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik).
Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket
tenni.
Végezze el a készülék környezetében lévő berendezések zavartűrésének vizsgálatát és
értékelését a nemzeti és nemzetközi rendelkezések szerint. Példák olyan zavarérzékeny
berendezésekre, amelyeket a készülék befolyásolhat:
-biztonsági berendezések
-hálózat-, jel- és adatátviteli vezetékek
-elektronikus adatfeldolgozó és telekommunikációs berendezések
-mérő és kalibráló berendezések
12
EMC-problémák elkerülését elősegítő intézkedések:
1.Hálózati ellátás
-Amennyiben az előírásszerű hálózati csatlakozás ellenére elektromágneses za-
varok lépnek fel, tegyen kiegészítő intézkedéseket (pl. megfelelő hálózati szűrő
használata).
2.Hegesztőáram vezetők
-a lehető legrövidebbek legyenek
-szorosan együtt legyenek vezetve (az elektromágneses mezőkkel (EMF) kapcso-
latos problémák elkerülése érdekében is)
-legyenek távol más vezetékektől
3.Potenciál-kiegyenlítés
4.Munkadarab földelése
-Szükség esetén megfelelő kondenzátorok segítségével hozzon létre földcsatla-
kozást.
5.Árnyékolás, szükség esetén
-Árnyékolja le a környezetben található más berendezéseket
-Árnyékolja le a teljes hegesztőrendszert
EMF-intézkedések
Az elektromágneses mezők eddig nem ismert egészségkárosodást okozhatnak:
-A szomszédban lévő, pl. szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító készüléket viselő
személyekre gyakorolt hatások
-A szívritmus-szabályozót viselőknek orvosi tanácsot kell kérniük, mielőtt a készülék és
a hegesztési eljárás közvetlen közelébe mennek
-A hegesztőkábelek és a hegesztő feje/törzse közötti távolságot biztonsági okokból a
lehető legnagyobbra kell választani
-A hegesztőkábeleket és a tömlőkötegeket ne vigye a vállán és ne tekerje a teste vagy
testrészei köré
HU
Különösen veszélyes helyek
Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől, mint például:
-ventilátorok
-fogaskerekek
-görgők
-tengelyek
-Huzaltekercsek és hegesztőhuzalok
Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.
A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére nyissa ki/
távolítsa el.
Üzem közben
-Gondoskodjon róla, hogy az összes burkolat zárva legyen és az összes oldalelem
szabályszerűen fel legyen szerelve.
-Tartsa zárva az össze fedelet és oldalelemet.
A hegesztőhuzal hegesztőpisztolyból történő kilépése nagy sérülési kockázatot jelent (kéz
átszúródása, arc vagy szem sérülése, ...).
Ezért mindig tartsa el a testétől a hegesztőpisztolyt (huzalelőtolásos készülékek) és viseljen megfelelő védőszemüveget.
Hegesztés közben és után ne érintse meg a munkadarabot - égési sérülés veszélye.
A lehűlő munkadarabról salak pattanhat le. Ezért a munkadarab utómunkálataihoz is elő-
írásszerű védőfelszerelést kell viselni és más személyek megfelelő védelméről is gondoskodni kell.
Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt és a többi magas üzemi hőmérsékletű felszerelési elemet, mielőtt dolgozni kezd rajtuk.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
A fokozott elektromos veszélyeztetettségnek kitett helyiségekben (pl. kazánok) végzendő
munkához használt áramforrásokat a (Safety) jellel kell megjelölni. Az áramforrásnak
azonban nem szabad ilyen helyiségekben lennie.
Forrázásveszély a kifolyó hűtőközeg következtében. A hűtőközeg előremenő és visszatérő köre csatlakozóinak leválasztása előtt kapcsolja le a hűtőegységet.
A hűtőközeggel végzett munkához vegye figyelembe a hűtőközeg biztonsági adatlapjának
adatait. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető
be.
13
Készülékek daruval történő szállításához csak a gyártó megfelelő teherfüggesztő szerkezetét használja.
-Akassza be a láncokat vagy köteleket a megfelelő teherfüggesztő szerkezet felfüggesztési pontjain.
-A láncoknak vagy köteleknek a lehető legkisebb szöget kell bezárniuk a függőlegessel.
-Távolítsa el a gázpalackot és a huzalelőtolót (AFI/VFI- és AWI-készülékek).
A huzalelőtoló hegesztés közbeni darus felfüggesztéséhez mindig megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-felfüggesztőt használjon (MIG/MAG- és AWI-készülékek).
Ha a készülék tartóhevederrel vagy hordozófogantyúval van felszerelve, az kizárólag kézzel történő szállításra szolgál. Daruval, villás targoncával vagy más mechanikus emelőeszközzel történő szállításra a tartóheveder nem alkalmas.
Minden függesztéket (hevederek, csatok, láncok, stb.), amely a készülékkel vagy komponenseivel kapcsolatban kerül felhasználásra, rendszeresen ellenőrizni kell (pl. mechanikai
sérülések, korrózió vagy egyéb környezeti hatások miatt bekövetkező változások szempontjából).
a vizsgálati intervallumnak és a vizsgálat terjedelmének legalább a mindenkori hatályos
nemzeti szabványoknak és irányelveknek megfelelőnek kell lennie.
Színtelen és szagtalan védőgáz észrevétlen kiömlésének veszélye védőgázcsatlakozó
adapter használata esetén. A védőgázcsatlakozó adapter készülékoldali menetét a szerelés előtt megfelelő teflonszalaggal kell tömíteni.
Védőgázra vonatkozó követelmény
Védőgáz palackok által okozott veszély
A szennyezett védőgáz - különösen körvezetékeknél - károkat okozhat a felszerelésen és
a hegesztés minőségének csökkenéséhez vezethet.
A védőgáz minőségét tekintve a következő előírásokat kell teljesíteni:
-szilárd anyagok részecskenagysága < 40 µm
-nyomás alatti harmatpont < -20 °C
-max. olajtartalom < 25 mg/m³
Szükség esetén használjon szűrőt!
A védőgáz palackok nyomás alatt álló gázt tartalmaznak és sérülés esetén felrobbanhatnak. Mivel a védőgáz palackok a hegesztő felszerelés részei, nagyon óvatosan kell kezelni
őket.
Védje a sűrített gázt tartalmazó védőgáz palackokat a túl nagy hőségtől, mechanikus ütésektől, salaktól, nyílt lángtól, szikrától és ívtől.
Szerelje függőlegesen és rögzítse az utasítás szerint a védőgáz palackokat, hogy ne borulhassanak fel.
Hegesztő vagy más elektromos áramköröktől tartsa távol a védőgáz palackokat.
Soha ne akassza a hegesztőpisztolyt a védőgáz palackra.
Soha ne érintsen elektródát a védőgáz palackhoz.
14
Robbanásveszély - soha ne hegesszen nyomás alatt álló védőgáz palackon.
Mindig csak a mindenkori alkalmazáshoz megfelelő védőgáz palackot és hozzávaló, alkal-
mas tartozékokat (szabályozókat, tömlőket és csőszerelvényeket, ...) használjon. Csak jó
állapotban lévő védőgáz palackokat és tartozékokat használjon.
Ha kinyitja egy védőgáz palack szelepét, fordítsa el az arcát a kieresztőnyílástól.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack szelepét.
Nem csatlakoztatott védőgáz palack esetén a hagyja a sapkát a védőgáz palack szelepén.
Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a
szállítás során
Tartsa be a védőgáz palackokra és tartozékalkatrészekre vonatkozó gyártói utasításokat,
valamint a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
A felboruló készülék életveszélyes lehet! Az akkumulátort sík és szilárd alapfelületen kell
stabilan felállítani.
-Maximum 10°-os dőlésszög megengedett.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
-Vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
Üzemen belüli utasításokkal és ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy a munkahely környezete
mindig tiszta és áttekinthető legyen.
A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel állítsa fel és üzemeltesse.
A készülék felállításakor biztosítson 0,5 m (1 láb 7.69 hüvelyk) körkörös távolságot, hogy
a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson.
A készülék szállításakor gondoskodjon arról, hogy a hatályos nemzeti és nemzetközi
irányelveket és balesetvédelmi előírásokat betartsák. Ez speciálisan a szállítás és fuvarozás során fennálló veszélyekre vonatkozó irányelveket jelenti.
Ne emeljen fel vagy szállítson aktív készülékeket. Szállítás vagy emelés előtt kapcsolja ki
a készülékeket!
HU
Biztonsági intézkedések normál
üzemben
A készülék minden szállítása előtt eressze le teljesen a hűtőközeget, valamint szerelje le
a következő komponenseket:
-huzalelőtoló
-huzaltekercs
-védőgáz palack
Az üzembe helyezés előtt, a szállítás után feltétlenül végezze el a készülék sérülésekre
vonatkozó szemrevételezését. Az esetleges sérüléseket az üzembe helyezés előtt képzett
szervizszemélyzettel hozassa rendbe.
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés működőképes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti
-a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit
-a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék bekapcsolása előtt hozassa rendbe a nem teljesen működőképes biztonsági
berendezéseket.
A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt biztosítsa, hogy senki se legyen veszélyben.
Legalább hetente egyszer ellenőrizze a készüléket a biztonsági berendezések külsőleg
felismerhető károsodásai szempontjából.
Mindig rögzítse jól és darus szállítás esetén előtte vegye le a védőgáz palackot.
Tulajdonságai (elektromos vezetőképesség, fagyállóság, anyag-összeférhetőség, gyúl-
ékonyság, ...) alapján csak a gyártó eredeti hűtőközege alkalmas készülékeinkben történő
felhasználásra.
Csak a gyártó megfelelő eredeti hűtőközegét használja.
15
Ne keverje más hűtőközeggel a gyártó eredeti hűtőközegét.
Csak a gyártó rendszerelemeit csatlakoztassa a hűtőkörhöz.
Más rendszerelemek vagy más hűtőközegek használata során keletkező károkért a gyártó
nem vállal felelősséget és minden szavatossági igény elvész.
A Cooling Liquid FCL 10/20 folyadék nem gyúlékony. Az etanol alapú hűtőközeg bizonyos
feltételek mellett gyúlékony. A hűtőközeget csak zárt eredeti göngyölegben szállítsa és
tartsa távol a gyújtóforrásoktól
Az elhasználódott hűtőközeget ártalmatlanítsa szakszerűen, a nemzeti és nemzetközi rendelkezések megfelelően. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Lehűlt berendezés esetén a hegesztés kezdete előtt mindig ellenőrizze a hűtőközegszintet.
Üzembe helyezés,
karbantartás és
javítás
Biztonságtechnikai ellenőrzés
Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és
a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.
-Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos alkatrészekre is).
-A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, bevagy átépítést.
-A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
-A rendelésnél adja meg az alkatrészjegyzék szerinti pontos megnevezést és cikkszámot, valamint a készülék sorozatszámát.
A ház csavarjai védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház részeinek földeléséhez.
Mindig megfelelő számú eredeti házcsavart használjon a megadott forgatónyomatékkal.
A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechnikai ellenőrzését.
Ugyanazon 12 hónapos intervallumon belül javasolja a gyártó az áramforrások kalibrálását.
Ajánlatos a biztonságtechnikai ellenőrzést minősített villamos szakemberrel elvégeztetni
-módosítás után
-beszerelés vagy átépítés után
-javítás, ápolás és karbantartás után
-legalább tizenkét havonta.
A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nemzetközi
szabványok és irányelvek előírásait.
A biztonságtechnikai ellenőrzéssel és a kalibrálással kapcsolatban közelebbi tájékoztatást
a szerviz nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat rendelkezésre bocsátja.
ÁrtalmatlanításNe tegye a háztartási hulladékba a készüléket! Az elhasználódott elektromos és elektroni-
kus berendezésekről szóló európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondoskodni
kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. Elhasználódott készülékét adja le a viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett
gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a környezet
védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja!
16
Biztonsági jelölésA CE-jellel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses összefér-
hetőségre vonatkozó irányelv (pl. az EN 60 974 szabványsor fontos termékszabványai)
alapvető követelményeit.
A Fronius International GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv
előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő Internet-címen
áll rendelkezésre: http://www.fronius.com
A CSA vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik a Kanadában és az USA-ban érvényes
releváns szabványok előírásait.
AdatbiztonságA gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a fel-
használó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
Szerzői jogA jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felelnek
meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem
adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
HU
17
Általános tudnivalók
Készülék-koncepció
Alkalmazási területek
A hideghuzal-előtoló max. 300 mm (11.81
hüvelyk) átmérőjű huzaltekercsek használatára lett tervezve.
A huzaltekercstartó a hideghuzal-előtoló
ház belsejében található. Ez védi a huzaltekercset a szennyeződéstől.
Az alapkivitelű 4 görgős huzalelőtoló jó huzaltovábbítási tulajdonságokkal rendelkezik. A hideghuzal-előtoló hosszú
tömlőkötegekhez is alkalmas.
A kompakt építési módnak köszönhetően a
hideghuzal-előtoló sokoldalúan használható.
A hideghuzal-előtoló működése a következő áramforrásokkal lehetséges:
-TransTig 2200 / 2500 / 3000 Job
-TransTig 4000 / 5000 Job
-MagicWave 2200 / 2500 / 3000 Job
-MagicWave 4000 / 5000 Job
A KD 7000 D-11 minden TIG hegesztési munkához használható és speciálisan robot alkalmazásokhoz és automatizált feladatokhoz alkalmas.
Figyelmeztető információk a készüléken
A hideghuzal-előtoló a kereskedelemben kapható összes védőgázhoz alkalmas.
A huzalelőtoló adattáblája biztonsági szimbólumokkal van ellátva. A biztonsági szimbólumokat nem szabad eltávolítani vagy átfesteni. A szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen
kezelésre, melynek súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek a következményei.
18
A hegesztés veszélyes tevékenység. A készülékkel végzett szabályszerű
munkához a következő alapfeltételeknek kell teljesülniük:
-megfelelő hegesztői képzettség
-megfelelő védőfelszerelés
-illetéktelen személyek távoltartása a huzalelőtolótól és a hegesztési eljá-
rástól
A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette:
-jelen kezelési útmutató
-a rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági
előírások
HU
19
Kezelőelemek, csatlakozók és mechanikai kompo-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
nensek
Általános tudnivalók
KD 7000 D-11
MEGJEGYZÉS!
A firmware, vagy szoftver-frissítések miatt a készüléken rendelkezésre állhatnak
olyan funkciók, amelyeket ez a kezelési útmutató nem említ és fordítva.
Ezenkívül egyes ábrák kis mértékben el is térhetnek az Ön készülékének kezelőelemeitől.
Ezeknek a kezelőelemeknek a működésmódja azonban megegyezik.
FIGYELMEZTETÉS!
A kezelési hiba súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A leírt funkciókat csak akkor alkalmazza, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette:
► jelen kezelési útmutató
► a rendszerelemek összes kezelési útmutatója, különösen a biztonsági előírások
FONTOS! A hegesztőhuzal pontos pozicionálásának megkönnyítésére a huzalbe-
fűzés/huzal-visszahúzás gomb megnyomása és nyomva tartása esetén az alábbiakban ismertetett folyamat jön létre:
-Tartsa nyomva egy másodpercig a
gombot ...
A beállított értéktől függetlenül a huzalsebesség az első másodperc alatt 1 m/
perc vagy 39.37 ipm értékű marad.
-Tartsa nyomva 2,5 másodpercig a
gombot ...
Egy másodperc elteltével a huzalsebesség a következő 1,5 másodpercen
belül egyenletesen emelkedik.
-Tartsa nyomva 2,5 másodpercnél
hosszabb ideig a gombot ...
Összesen 2,5 másodperc után konstans huzaltovábbítás történik az Fdi
paraméternél beállított huzalsebességnek megfelelően.
21
Alulnézet
(17)
FONTOS! Az Fdi paraméter közelebbi információit az áramforrás kezelési útmutatójában találhatja meg.
Ha egy másodpercen belül elengedi, majd újra megnyomja a huzalbefűzés (16)
gombot, akkor elölről kezdődik a folyamat. Így szükség esetén tartósan alacsony,
1 m/perc vagy 39.37 ipm huzalsebességgel lehet pozicionálni.
(17)Tartócsap csatlakozóaljzat
A hideghuzal-előtoló huzalelőtoló
befogójára történő felhelyezéséhez
22
A hideghuzal-előtoló felhelyezése az áramforrásra
(1)
(2)
(3)
2
1
2
3
HU
Általános tudnivalók
A hideghuzal-előtoló felhelyezése
az áramforrásra
Ha a TransTig 4000 / 5000 és MagicWave 4000 / 5000 áramforrásokat hűtőegységgel szereli fel egy mozgatókocsira, a hideghuzal-előtoló a mozgatókocsi opcionális huzelelőtoló
befogójára helyezhető.
VIGYÁZAT!
Veszély a leeső hideghuzal-előtoló következtében.
Biztosítani kell a hideghuzal-előtoló stabil
helyzetét a tartócsapon.
Megfelelő emelőszerkezettel vigye az
áramforrás fölé a hideghuzal-előtolót
Süllyessze a hideghuzal-előtolót a tartócsapra (2) úgy, hogy a csatlakozóaljzat (1) teljesen felfeküdjön a
tartócsapon (2)
(3) = huzalelőtoló befogója
Ellenőrizze a hideghuzal-előtoló mozgathatóságát és stabil helyzetét
23
A hideghuzal-előtoló összekötése az áramforrással
(1)
(2)
1
2
3
4
5
2
3
Általános tudnivalók
A hideghuzal-előtoló összekötése
az áramforrással
A hideghuzal-előtoló az összekötő tömlőköteggel köthető össze az áramforrással.
FIGYELMEZTETÉS!
A hibás felszerelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
Az ismertetett műveleteket csak akkor végezze el, ha a kezelési útmutatót teljesen átolvasta és megértette.
Kapcsolja az áramforrás hálózati
kapcsolóját „Off“ állásba
Távolítsa el a hideghuzal-előtoló jobb
oldali részét:
lazítsa meg az 5 csavart
Vegye le az oldalrészt
Vágja fel a Fronius Solar Net csatlakozókábel átvezetőt (1) és az összekötő
tömlőköteg átvezetőt (2) az áramforrás
hátoldalán
Vezesse át a Fronius Solar Net csatlakozókábelt az átvezetőn (1)
Vezesse át az összekötő tömlőköteg
csatlakozókábelt az átvezetőn (2)
1. változat: A gázvezeték az összekötő
tömlőkötegbe van
integrálva
(1)(2)(3)(4) (5)(6)
(2)
(10)
(8)
(9)
Csatlakoztassa a mellékelt gáztömlőt (1) az áramátadó hüvely (2) hátoldalához és a
1
védőgáz csatlakozóhoz (10)
Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugót (5) a hegesztőpisztoly vezérlés csatlakozó-
jához (3)
Dugja be a hegesztési pólus bajonettzáras csatlakozódugóját (6) az áramátadó hü-
velybe (2), és elfordítással reteszelje a dugaszt
(3)
(7)(11)(10)(8)(9)
24
Csatlakoztassa a Fronius Solar Net csatlakozódugót (4) a helyi hálózati csatlakozó-
6
1
4
7
4
hoz (11)
Húzza meg a Fronius Solar Net csatlakozódugó (4) hollandi anyáját
5
Csatlakoztassa a színeknek megfelelően az előremenő köri és visszatérő köri tömlőket, amennyiben vannak, a dugós csatlakozókhoz (8) és (9)
Szerelje fel a hideghuzal-előtoló jobb oldali részét:
7
Helyezze fel az oldalrészt
Rögzítse 5 csavarral az oldalrészt
HU
2. változat: A gázvezeték le van választva az
összekötő tömlőkötegről
(1)(2)(3) (4)(5)
(2)
(1)
(10)
(8)
(9)
(11)
Dugja rá a gázpalack nyomáscsökkentőjének gáztömlőjét (6) a védőgáz csatlakozóra
(10)
Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugót (4) a hegesztőpisztoly vezérlés csatlakozó-
2
jához (2)
Dugja be a hegesztési pólus bajonettzáras csatlakozódugóját (5) az áramátadó hü-
3
velybe (1), és elfordítással reteszelje a dugaszt
Csatlakoztassa a Fronius Solar Net csatlakozódugót (3) a helyi hálózati csatlakozó-
hoz (11)
Húzza meg a Fronius Solar Net csatlakozódugó (6) hollandi anyáját
5
Csatlakoztassa a színeknek megfelelően az előremenő köri és visszatérő köri tömlő-
6
ket, amennyiben vannak, a dugós csatlakozókhoz (9) és (8)
Szerelje fel a hideghuzal-előtoló jobb oldali részét:
Helyezze fel az oldalrészt
Rögzítse 5 csavarral az oldalrészt
(6)(7)(10)(8)(9)
25
Hegesztőpisztoly felszerelése
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
1
2
3
4
5
6
A hegesztőpisztoly felszerelése
Kapcsolja az áramforrás hálózati
kapcsolóját „Off“ állásba
Csatlakoztassa a hegesztőpisztoly vezérlő csatlakozódugóját a helyi hálózati csatlakozóhoz (4) vagy a
hegesztőpisztoly vezérlés csatlakozóhoz (3) és reteszelje
Amennyiben van: csatlakoztassa a színeknek megfelelően az előremenő kör
(5) és a visszatérő kör (6) külső vízcsatlakozóit
Dugja be a hegesztési pólus bajonettzáras csatlakozódugóját az áramátadó
hüvelybe (1), és elfordítással reteszelje a dugaszt
Tolja be a huzalbevezető csővel előre
a huzaladagolót a huzaladagoló csatlakozójába (2)
Rögzítéshez húzza meg kézzel a hollandi anyát
26
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése
4
4
5
2
1
6
6
2
1
2
3
1
2
HU
Általános tudnivalók
USA huzalelőtolók
Az előtoló görgők
behelyezése / kicserélése
A hegesztőhuzal optimális továbbításának biztosításához össze kell hangolni az előtoló
görgőket a hegesztendő huzal átmérőjével, valamint a huzalötvözettel.
FONTOS! Csak a hegesztőhuzalnak megfelelő előtoló görgőket használjon.
A rendelkezésre álló előtoló görgők és alkalmazási lehetőségeik áttekintése az alkatrészjegyzékben található.
Az USA-ban az összes hideghuzal-előtolót előtoló görgők nélkül szállítjuk ki. A huzaltekercs behelyezése után be kell helyezni tenni az előtoló görgőket hideghuzal-előtolóba.
Sérülésveszély a feltekert hegesztőhuzal rugóhatása miatt.
A huzaltekercs / kosártekercs behelyezésekor fogja erősen a hegesztőhuzal végét, hogy
a visszacsapódó huzalelektróda okozta sérülések elkerülhetők legyenek.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a leeső huzaltekercs / kosártekercs miatt.
Gondoskodjon a huzaltekercs vagy kosártekercs-adapterrel ellátott kosártekercs fix helyzetéről a huzaltekercs-tartóban.
1
1
A kosártekercs
behelyezése
28
MEGJEGYZÉS!
Kosártekercsekkel végzett munka esetén kizárólag a huzalelőtoló szállítási terjedelmében lévő kosártekercs-adaptert használja! Az USA-huzalelőtolókat kosártekercsadapter nélkül szállítjuk ki.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a leeső kosártekercs miatt.
A kosártekercset úgy kell felhelyezni a készülékkel szállított kosártekercs-adapterre, hogy
a kosártekercs bordái a kosártekercs-adapter vezetőhornyain belül legyenek.
12
2
1
HU
29
A hegesztőhuzal bevezetése
4
4
1
2
2
2
2
3
3
1
3
3
2
1
5
4
4
A hegesztőhuzal
bevezetése
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a feltekert hegesztőhuzal rugóhatása miatt.
A hegesztőhuzal 4 görgős huzalelőtolóba történő behelyezésekor fogja erősen a hegesztőhuzal végét, hogy a visszaugró hegesztőhuzal okozta sérülések elkerülhetők legyenek.
VIGYÁZAT!
A hegesztőpisztoly megsérülésének veszélye a hegesztőhuzal éles vége miatt.
A bevezetés előtt sorjátlanítsa alaposan a hegesztőhuzal végét.
12
1
1
2
34
Sérülésveszély a kilépő hegesztőhuzal miatt.
Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt, és használjon megfelelő védőszemüveget.
VIGYÁZAT!
30
1
1
2
2
1
1
5
HU
Az összenyomó
nyomás beállítása
1
1
MEGJEGYZÉS!
Az összenyomó nyomást úgy kell beállítani, hogy a huzalelektróda ne deformálódjon el, de a kifogástalan
huzaltovábbítás biztosított legyen.
Összenyomó nyomás irá-
Félkerek görgőkTrapézgörgőkMűanyag görgők
nyértékek
Alumínium1,5-3,5 - 4,5
Acél3 - 41,5CrNi3 - 41,5-
31
A fék beállítása
4
3
STOP
6
7
5
1
2
2
2
1
4
STOP
OK
3
3
A fék beállítása
MEGJEGYZÉS!
A pisztolyvezérlő gomb elengedése után a huzaltekercs nem haladhat tovább.
Szükség esetén állítsa be a féket.
12
1
2
1
3
A fék felépítése
32
VIGYÁZAT!
Veszély a leeső huzaltekercs miatt.
A huzaltekercs stabil helyzete és az optimális fékhatás biztosítása érdekében a fék szerelését a következő ábra szerint kell elvégezni.
HU
2
1
3
PVC
4
1
KLEBER,
GLUE,
COLLE
PVC
33
Huzaltovábbító tömlő felszerelése külső hegesztő-
2
1
2
huzalhoz
Huzaltovábbító
tömlő felszerelése külső hegesztőhuzalhoz
A huzaltovábbító tömlő opció a külső hegesztőhuzaltól a hideghuzal-előtoló 4 görgős hajtásához történő védett továbbításra szolgál.
A huzaltovábbító tömlő két kivitelben áll rendelkezésre:
-acélhoz (kék)
-alumíniumhoz (fehér)
12
1
2
1
3
34
PushPull hegesztőpisztoly
1
2
3
4
HU
Általános tudnivalók
PushPull hegesztőpisztoly összehangolása
A PushPull hegesztőpisztoly összehangolását minden első üzembe helyezés előtt és a hideghuzal-előtoló szoftver minden frissítése után el kell végezni. Ha a PushPull hegesztőpisztoly nincs összehangolva, standard paraméterek kerülnek alkalmazásra - lehet,
hogy a hegesztési eredmény adott körülmények között nem lesz kielégítő.
Válassza ki az áramforrás Setup menüjében a „PPU“ funkciót - 2. szint: TIG
setup paraméter (lásd az áramforrás
kezelési útmutatóját)
A PushPull hegesztőpisztoly összehangolása közben lehetséges hibaüzenetek áttekintése a „Szervizkódok a PushPull hegesztőpisztoly összehangolásához“ fejezetben található.
Az áramforrás beállító kerekével válassza ki a következő listából a megfelelő PushPull hegesztőpisztolyt:
*)Terhelt állapotban (St2) nincs szükség összehangolásra
**)A motor- és hajtóműtűrések miatt működéseltérések lehetségesek - esetleg gyári
összehangolásra van szükség
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a
gázellenőrző gombot
Kapcsolja szét a két huzalelőtoló motor
(pl. hegesztőpisztoly és hideghuzalelőtoló) hajtásegységeit- a huzalelőtoló motoroknak terhelésmentesnek
kell lenniük (PushPull összehangolás üresjárás)
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a forgó fogaskerekek és hajtáselemek miatt.
Ne nyúljon a forgó fogaskerekek és a huzalhajtás alkatrészei közé.
35
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a
6
7
8
5
gázellenőrző gombot
A huzalelőtoló motorok összehangolását
terheletlen állapotban kell elvégezni;
az összehangolás alatt a jobb oldali kijelzőn
megjelenik a „run“ szöveg.
Ha terheletlen állapotban befejeződött az
összehangolás, akkor a kijelzőn megjelenik
az „St2“ kijelzés.
Kapcsolja össze a két huzalelőtoló motor (pl. hegesztőpisztoly és hideghuzalelőtoló) hajtásegységeit - a huzalelőtoló motoroknak terhelést kell kapniuk
(PushPull összehangolás - összekötve)
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a kilépő hegesztőhuzal, valamint a forgó fogaskerekek és hajtásalkatrészek következtében.
Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt. Ne nyúljon a forgó fogaskerekek és a
huzalhajtás alkatrészei közé.
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a
gázellenőrző gombot
A huzalelőtoló motorok összehangolását
terhelt állapotban kell elvégezni; az összehangolás alatt a jobb oldali kijelzőn megjelenik a „run“ szöveg.
Ha egy PushPull hegesztőpisztolynál terhelt állapotban (St2) nem kell elvégezni az
összehangolást, akkor a huzalbefűzés
vagy a gázellenőrzés gomb megnyomása
után azonnal megjelennek a kijelzőn a korábban beállított értékek, pl. „PPU“ és „2“.
A PushPull hegesztőpisztoly összehangolása akkor fejeződik be sikeresen, ha a kijelzőn megjelennek a korábban beállított
értékek, pl. „PPU“ és „2“.
A Setup menü elhagyásához nyomja
meg kétszer a Store gombot
36
PushPull beállítás szervizkódjai
HU
Biztonság
Kijelzett szervizkódok szétkapcsolt
hajtásegységek
esetén (üresjáratösszehangolás)
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés halálos lehet.
A készülék felnyitása előtt
► kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót
► válassza le a készüléket a hálózatról
► tegyen ki a visszakapcsolás elleni, érthető figyelmeztető táblát
► alkalmas mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkatré-
szek (pl. kondenzátorok) kisültek
VIGYÁZAT!
A nem megfelelő védővezető-csatlakozás súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
A ház csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez és
ezeket semmi esetre sem szabad megbízható védővezető-csatlakozás nélküli más csavarra cserélni.
Ok:A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 2
Ok:A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 3
Ok:A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 4
Ok:A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
37
St1 | E 5
Ok:A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St1 | E 6
Ok:A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
Szervizkód összekapcsolt hajtóegységek
esetén (összekapcsolt összehangolás)
St1 | E 16
Ok:A PushPull beállítás megszakadt: a pisztolyvezérlő gomb megnyomásával
aktiválták a gyors állj funkciót.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás
St2 | E 7
Ok:Az üresjárati PushPull beállítás nem lett elvégezve
Elhárítás:Végezze el az üresjárati PushPull beállítást
St2 | E 8
Ok:A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges for-
dulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St2 | E 9
Ok:A PushPull egység motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St2 | E 10
Ok:A huzalelőtoló motor motorárama minimális huzalsebességnél a megenge-
dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló
motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás:Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és
szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
38
St2 | E 11
Ok:A PushPull egység motorárama minimális huzalsebességnél a megengedett
tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás:Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és
szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
St2 | E 12
Ok:A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt
St2 | E 13
Ok:A PushPull egység motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges
fordulatszámértéket.
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szer-
vizt, tényleges érték jeladó hiba
St2 | E 14
Ok:A huzalelőtoló motor motorárama maximális huzalsebességnél a megenge-
dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló
motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás:Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és
szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
St2 | E 15
Ok:A PushPull egység motorárama maximális huzalsebességnél a megengedett
tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt huzalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Elhárítás:Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget lehetőleg
egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és
szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
HU
St2 | E 16
Ok:A PushPull beállítás megszakadt: a pisztolyvezérlő gomb megnyomásával
aktiválódott a gyors állj
Elhárítás:Ismételt PushPull beállítás
39
Kijelzett szervizkódok a hideghuzal-előtolóval és digitális gázmennyiség ellenőrző opcióval kapcsolatban
Kijelzett szervizkódok a hideghuzal-előtolóval
kapcsolatban
EFd | xx.x
Ok:Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram)
Elhárítás:A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4görgős hajtás szorítónyomását
Ok:A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás
Elhárítás:Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
EFd | 8.1
Ok:Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram)
Elhárítás:A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4görgős hajtás szorítónyomását
Ok:A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás
Elhárítás:Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
EFd | 8.2
Ok:Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram)
Elhárítás:A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4görgős hajtás szorítónyomását
EFd | 9.1
Ok:A külső tápfeszültség a tűréstartomány alsó határa alá csökkent
Elhárítás:Ellenőrizze a külső tápfeszültséget
Ok:A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás
Elhárítás:Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
EFd | 9.2
Ok:A külső tápfeszültség a tűréstartomány felső határa fölé emelkedett
Elhárítás:Ellenőrizze a külső tápfeszültséget
EFd | 12.1
Ok:Hiányzik a huzalelőtoló motor fordulatszámának tényleges értéke
Elhárítás:Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a tényleges érték jeladót és a tényle-
ges érték jeladó vezetékeit
EFd | 12.2
Ok:Hiányzik a PushPull egység motor fordulatszámának tényleges értéke
Elhárítás:Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a tényleges érték jeladót és a tényle-
ges érték jeladó vezetékeit
40
EFd | 15.1
A huzalpuffer üres
Ok:Nyitva van a fő huzalelőtolás ellenkarja
Elhárítás:Zárja le a fő huzalelőtolás ellenkarját
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok:Csúszás a fő huzalelőtoláson
Elhárítás:Ellenőrizze a huzaltovábbítás kopó alkatrészeit
Használjon megfelelő előtoló görgőket
Állítsa gyengébbre a huzalféket
Növelje a fő huzalelőtolás szorítónyomását
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok:Huzalvég elérve
Elhárítás:Ellenőrizze, hogy van-e elegendő huzal
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
EFd | 15.2
A huzalpuffer megtelt
Ok:Nyitva van a PushPull egység ellenkarja
Elhárítás:Zárja le a PushPull egység ellenkarját
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
HU
Ok:Csúszás a PushPull egységen
Elhárítás:Ellenőrizze a huzaltovábbítás kopó alkatrészeit
Használjon megfelelő előtoló görgőket
Növelje a PushPull egység szorítónyomását
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok:Nem megfelelő testelés miatt nem jön létre az ívgyújtás
Elhárítás:Ellenőrizze a testelést
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok:Helytelenül beállított hegesztőprogram miatt nem jön létre az ívgyújtás
Elhárítás:Válasszon a felhasznált anyaghoz megfelelő huzalátmérőt és anyagfajtát (vá-
lasszon megfelelő hegesztőprogramot). Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
EFd | 15.3
Nincs huzalpuffer
Ok:Hiányzik a huzalpufferhez menő összeköttetés
Elhárítás:Ellenőrizze a huzalpufferhez menő összeköttetést, ellenőrizze a huzalpuffer
vezérlő vezetékét
41
Err | 056
Ok:A huzalvég-ellenőrzés opció felismerte a huzalelektróda végét
Elhárítás:Helyezzen be új huzaltekercset és vezesse be a huzalelektródát;
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
A kiegészítő ventilátor levegőbevitele már nem elegendő a teljesítményelektronika hűtéséhez
Működésbe lép a teljesítményelektronika hővédő kapcsolója
Elhárítás:Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Ok:A VR 1500 - 11 / 12 / 30 túl magas hőmérséklete
Elhárítás:Gondoskodjon a környezeti hőmérséklet csökkentéséről
Adott esetben üzemeltesse egy másik, hűvösebb helyen a hegesztőberendezést
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Ok:Túl magas a VR 1500 - 11 / 12 / 30 motorárama, pl. huzaltovábbítási problé-
mák vagy az alkalmazáshoz túl gyengére méretezett előtolás miatt
Elhárítás:Ellenőrizze a huzaltovábbítási viszonyokat, hárítsa el a hibát
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Kijelzett szervizkódok a digitális
gázmennyiség ellenőrző opcióval
kapcsolatban
Ok:Nyitva van a VR 1530 huzalelőtoló fedele vagy nem pattantak be a kireteszelő
karok
Elhárítás:Zárja le megfelelően a VR 1530 huzalelőtoló fedelét
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Err | 70.X
Ok:Digitális gázérzékelő hiba
Err 70.1 ... gázérzékelő nem található
Err 70.2 ... nincs gáz
Err 70.3 ... kalibrálási hiba
Err 70.4 ... mágnesszelep hibás
Err 70.5 ... mágnesszelep nem található
Elhárítás:Ellenőrizze a gázellátást
no | GAS
Ok:A gázjelző opció nem érzékelt gáznyomást
Elhárítás:Csatlakoztasson egy új gázpalackot vagy nyissa ki a gázpalackszelepet /
nyomáscsökkentő szelepet;
Nyugtázza a no | GAS üzenetet a Store gomb megnyomásával
42
Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás
HU
Általános tudnivalók
Minden üzembe
helyezésnél
A hideghuzal-előtoló a szokásos üzemeltetési feltételek mellett csak minimális ápolást és
karbantartást igényel. Néhány pont betartása azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy éveken át működőképes állapotban tartsa a hegesztőrendszert.
FIGYELMEZTETÉS!
Az áramütés halálos lehet.
A készülék felnyitása előtt
► Kapcsolja a hálózati kapcsolót „Off“ állásba
► Válassza le a készüléket a hálózatról
► Tegyen ki a visszakapcsolás elleni, érthető figyelmeztető táblát
► Megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az elektromosan feltöltött alkat-
részek (pl. kondenzátorok) kisültek.
-Ellenőrizze a hegesztőpisztolyt, összekötő tömlőköteget és a testcsatlakozást sérülé-
sek vonatkozásában
-Szemrevételezéssel ellenőrizze az előtoló görgőket és a huzalvezető-béléseket sérü-
lés tekintetében
-Ellenőrizze és adott esetben állítsa be az előtoló görgők szorítónyomását
-Ellenőrizze és adott esetben állítsa be a féket
6 havonta-Szerelje le a készülék oldalait és száraz, csökkentett nyomású sűrített levegővel fú-
vassa tisztára a készülék belsejét.
MEGJEGYZÉS!
Elektronikus alkatrészek sérülésének veszélye.
Ne fúvassa rövid távolságból az elektronikus alkatrészeket.
ÁrtalmatlanításAz ártalmatlanítást a hatályos nemzeti és regionális előírásoknak megfelelően végezze el.
43
MŰSZAKI ADATOK
KD 7000 D-11
Tápfeszültség55 V
Áramfelvétel 4 A
Huzalsebesség 0,1 - 11 m/perc (3.94 - 433.07 ipm)
Huzalelőtoló4 görgős huzalelőtoló
Huzalátmérő 0,8 - 3,2 mm (0.03 - 0.13 hüvelyk)
Huzaltekercs-átmérő max. 300 mm (11.81 hüvelyk)
Huzaltekercs súlyamax. 16 kg (max. 35.27 font)
Huzaltekercs típusokaz összes szabványos huzaltekercs
IP-védettségIP 23
Méretek (h × sz × ma)640 x 260 x 430 mm
25.20 x 10.24 x 16.93 hüvelyk
Súly18,3 kg (40.34 font)
Védőgáz maximális nyomása7 bar (101 psi.)
HűtőközegEredeti Fronius hűtőközeg
Hűtőközeg maximális nyomása6 bar (87 psi.)
44
HU
45
46
HU
47
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.