Fronius KD 4000 D-11 Operating Instruction [HU]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
KD 4000 D-11
Kezelési útmutató
HU
42,0426,0031,HU 002-08112021
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások 5
Általános tudnivalók 17
Készülék-koncepció 17 Alkalmazási terület 17 Figyelmeztetések a készüléken 17
Kezelőelemek és csatlakozók 18
Általános tudnivalók 18 Biztonság 18 A hideghuzal-előtoló elülső oldala 18 A hideghuzal-előtoló hátsó oldala 19 Hideghuzal-előtoló jobb oldal 19 A hideghuzal-előtoló alsó oldala 20
A hideghuzal-előtoló felhelyezése az áramforrásra 21
Általános tudnivalók 21 A hideghuzal-előtoló felhelyezése az áramforrásra 21
A hideghuzal-előtoló összekötése az áramforrással 22
Általános tudnivalók 22 A hideghuzal-előtoló összekötése az áramforrással 22
Hegesztőpisztoly felszerelése 23
A hegesztőpisztoly felszerelése 23
A huzaltekercs behelyezése 24
Biztonság 24 A huzaltekercs behelyezése 24
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése 26
Általános tudnivalók 26 USA huzalelőtolók 26 Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése 26
Huzaltekercs behelyezése, kosártekercs behelyezése 27
Biztonság 27 A huzaltekercs behelyezése 27 A kosártekercs behelyezése 27
A huzalelektróda bevezetése 29
HU
3
A huzalelektróda bevezetése 29 Az összenyomó nyomás beállítása 30
A fék beállítása 31
A fék beállítása 31 A fék felépítése 32
PushPull hegesztőpisztoly 33
Általános tudnivalók 33 PushPull hegesztőpisztoly összehangolása 33
PushPull beállítás szervizkódjai 35
Biztonság 35 Kijelzett szervizkódok szétkapcsolt hajtásegységek esetén (üresjárat-összehangolás) 35
Szervizkód összekapcsolt hajtóegységek esetén (összekapcsolt összehangolás) 36 Kijelzett szervizkódok a hideghuzal-előtolóval és digitális gázmennyiség ellenőrző opcióval kapcsolat­ban
Kijelzett szervizkódok a digitális gázmennyiség ellenőrző opcióval kapcsolatban 40 Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás 41
Általános tudnivalók 41
Minden üzembe helyezésnél 41
6 havonta 41
Ártalmatlanítás 41 MŰSZAKI ADATOK 42
KD 4000 D-11 42
38
4
Biztonsági előírások
HU
A biztonsági tud­nivalók értel­mezése
FIGYELMEZTETÉS!
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.
Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.
VESZÉLY!
Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT!
Károssá válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anyagi kár
lehet.
MEGJEGYZÉS!
Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat.
Általános tudni­valók
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok szerint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fenyegeti
- a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
- az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
- a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állagmegóvásával foglalkozó személyeknek
- megfelelően képzettnek kell lenniük,
- hegesztési ismeretekkel kell rendelkezniük és
- teljesen ismerniük és pontosan követniük kell ezt a kezelési útmutatót.
A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A kezelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
- olvasható állapotban kell tartani
- nem szabad tönkretenni
- eltávolítani
- letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék kezelési útmutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg. A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék bekapcsolása előtt meg kell szüntetni.
Az Ön biztonságáról van szó!
5
Rendeltetésszerű használat
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
A készülék kizárólag az adattáblán megadott hegesztőeljárásra szolgál. Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
- a kezelési útmutató összes tudnivalójának teljes ismerete és betartása
- az összes biztonsági és veszélyre figyelmeztető útmutatás teljes ismerete és be­tartása
- az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése.
Tilos a készüléket a következő alkalmazásokhoz használni:
- csövek jégtelenítése
- elemek/akkumulátorok töltése
- motorok indítása
A készülék ipari és kisipari használatra alkalmas. A lakóterületen történő használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Hiányos vagy hibás munkavégzésért a gyártó szintén nem vállal felelősséget.
Környezeti feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Környezeti levegő hőmérséklet-tartománya:
- Üzem közben: -10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F)
- Szállítás és tárolás során: -20 °C ... +55 °C (-4 °F ... 131 °F)
Relatív páratartalom:
- max. 50% 40 °C-on (104 °F)
- max. 90% 20 °C-on (68 °F)
Környezeti levegő: portól, savaktól, korrozív gázoktól vagy anyagoktól, stb. mentes Tengerszint feletti telepítési magasság: max. 2000 m (6561 láb) 8.16 hüvelyk)
Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan személyekkel végeztet munkát a géppel, akik
- az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában vannak és a készülék kezelésére betanították őket
- a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasták, megértették és azt aláírásukkal igazolták
- A munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő képzésben részesültek.
A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni kell.
A személyzet kötelezettségei
6
Mindenki, aki a készülékkel végzendő munkával van megbízva, köteles a munka meg­kezdése előtt
- az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokat betartani
- a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasni és aláírásával igazolni, hogy azt megértette és betartja.
A munkahely elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy a távollétében sem keletkezhet­nek személyi vagy anyagi károk.
Hálózati csatla­kozás
A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat energe­tikai minőségét.
Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
- csatlakoztatási korlátozások
-
a maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények
-
a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó követelmények
*)
Mindenkor a közhálózathoz menő csatlakozón
*)
*)
lásd a műszaki adatokat
Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az ener­giaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket sza­bad-e csatlakoztatni.
FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére.
HU
Magunk és mások védelme
A készülék használata során Ön számos veszélynek teszi ki magát, pl.:
- szikrahullás, repkedő, forró fém alkatrészek
- szem- és bőrkárosító ívsugárzás
- káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott személyek számára életveszélyt jelentenek
- hálózati és hegesztőáram miatti veszély
- fokozott zajterhelés
- káros hegesztési füst és gázok
A készülék használata során viseljen megfelelő védőruházatot. A védőruházatnak a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
- nehezen gyulladó
- szigetelő és száraz
- az egész testet befedő, sérülésmentes és jó állapotú
- védősisak
- hajtóka nélküli nadrág
A védőruházathoz tartozik többek között:
- A szemet és az arcot UV-sugárzás, hőség és szikrahullás ellen védő, előírásszerű szűrőbetéttel rendelkező védőpajzzsal kell védeni.
- A védőpajzs mögött előírásszerű, oldalvédővel rendelkező védőszemüveg viselése.
- Stabil, nedvesség esetén is szigetelő cipő viselése.
- A kéz védelme megfelelő kesztyűvel (elektromosan szigetelő, hővédő).
- Hallásvédő viselése a zajterhelés csökkentése és a sérülések elleni védelem érdekében.
Zajkibocsátási értékek meg­adása
Üzem közben más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa távol a készülékektől és a hegesztési eljárástól. Ha mégis tartózkodnak személyek a közelben, akkor
- részesítse őket a veszélyekre (ív általi vakításveszély, szikrahullás általi sérülésveszély, egészségkárosító hegesztési füst, zajterhelés, hálózati és he­gesztőáram által előidézett esetleges veszélyeztetés, ...) vonatkozó oktatásban,
- bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt, vagy
- építsen megfelelő védőfalakat és -függönyöket.
A készülék <80dB(A) (ref. 1pW) maximális hangteljesítményszintet hoz létre üresjárat­ban, valamint az üzemelés utáni hűtési fázisban a normál terhelésnél maximálisan meg­engedett munkapontnak megfelelően az EN 60974-1 szerint.
7
Hegesztésnél (és vágásnál) nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajkibocsátási érték, mivel az eljárás- és környezetfüggő. Különböző paraméterektől, pl. a he­gesztőeljárástól (MIG/MAG-, AWI-hegesztés), a választott áramnemtől (egyenáram, váltóáram), a teljesítménytartománytól, a heganyag fajtájától, a munkadarab rezonancia­viselkedésétől, a munkahelyi környezettől, stb. függ.
Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély
A hegesztéskor keletkező füst egészségkárosító gázokat és gőzöket tartalmaz.
A hegesztési füst olyan anyagokat tartalmaz, amelyek az International Agency for Rese­arch on Cancer 118. sz. tanulmánya szerint rákot okoznak.
Pontszerű elszívást és helyiségelszívást kell alkalmazni. Ha lehetséges, akkor beépített elszívó szerkezettel rendelkező hegesztőpisztolyt kell használni.
Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől és gázoktól.
A keletkező füstöt, valamint káros gázokat
- ne lélegezze be
- megfelelő eszközökkel szívassa el a munkaterületről.
Gondoskodjon elegendő friss levegő hozzávezetéséről. Gondoskodjon arról, hogy a szellőztetés mértéke mindig legalább 20 m³/óra legyen.
Nem megfelelő szellőztetés esetén viseljen levegőbevezetéses hegesztősisakot.
Ha bizonytalan abban, hogy az elszívási teljesítmény elegendő-e, hasonlítsa össze a mért károsanyag-kibocsátási értékeket a megengedett határértékekkel.
Többek között a következő komponensek felelősek a hegesztési füstért:
- a munkadarabhoz felhasznált fémek
- elektródák
- bevonatok
- tisztítók, zsírtalanítók és hasonlók
- az alkalmazott hegesztési eljárás
Szikraugrás veszélye
Ezért vegye figyelembe a felsorolt komponensekkel kapcsolatos megfelelő anyagbiz­tonsági adatlapokat és gyártói adatokat.
Az esetleg előfordulható expozícióra, a kockázatkezelési intézkedésekre és a mun­kakörülmények azonosítására vonatkozó ajánlások megtalálhatók a European Welding Association weboldalán, a Health & Safety területen (https://european-welding.org).
Tartsa távol a gyúlékony gőzöket (például oldószergőzöket) az ív sugárzási tar­tományától.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
A szikraátugrás tüzet és robbanást okozhat.
Soha ne hegesszen gyúlékony anyagok közelében.
A gyúlékony anyagoknak legalább 11 méter (36 láb 1.07 hüvelyk) távolságban kell len­niük az ívtől, vagy bevizsgált burkolattal le kell fedni őket.
Tartson készenlétben megfelelő, bevizsgált tűzoltó készüléket.
Szikrák és forró fémrészecskék kis repedéseken és nyílásokon keresztül is bejuthatnak a környező területekre. Tegyen megfelelő intézkedéseket a sérülés- és balesetveszély elkerülésére.
8
Ne hegesszen tűz- és robbanásveszélyes területen és zárt tartályokban, hordókban vagy csövekben, ha azok nincsenek a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok szerint előkészítve.
Nem szabad hegeszteni olyan tartályokat, amelyekben gázt, üzemanyagot, ásványolajat és hasonlókat tároltak/tárolnak. A maradványok robbanásveszélyt jelentenek.
HU
Hálózati és he­gesztőáram miatti veszély
Az elektromos áramütés alapvetően életveszélyes és halálos lehet.
Ne érintsen semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és kívül.
MIG/MAG és AVI hegesztőeljárásnál a hegesztőhuzal, a huzaltekercs, az előtológörgők, valamint a hegesztőhuzallal kapcsolatban álló összes fém alkatrész feszültség alatt áll.
Mindig tegye jól szigetelt alapfelületre a huzalelőtolót, vagy használjon megfelelő, szige­telt huzalelőtoló-befogót.
Gondoskodjon a megfelelő ön- és személyvédelemről a föld- vagy testpotenciállal szem­ben jól szigetelő, száraz alátétlemez vagy burkolat segítségével. Az alátétlemeznek vagy burkolatnak teljesen le kell fednie az emberi test és a föld- vagy testpotenciál közötti tel­jes területet.
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és megfe­lelően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábe­leket és vezetékeket azonnal ki kell cserélni. Minden használat előtt kézzel ellenőrizni kell az áramösszeköttetések stabilitását. Bajonettzáras áramkábelek esetén az áramkábelt min. 180°-kal el kell forgatni a hossz­tengelye körül és elő kell feszíteni.
Ne hurkolja a teste vagy testrészei köré a kábeleket és vezetékeket.
Az elektródát (bevont elektródát, wolframelektródát, hegesztőhuzalt, ...)
- soha ne merítse hűtés céljából folyadékba
- soha ne érintse meg bekapcsolt áramforrás esetén.
Két áramforrás elektródái között például az egyik áramforrás üresjárati feszültségének kétszerese léphet fel. A két elektróda potenciáljainak egyidejű érintésekor adott esetben életveszély áll fenn.
A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villamos szakemberrel a védővezeték működőképességét.
Az I. védelmi osztályú készülékeknek védővezetős hálózatra és védőérintkezős dugasz­rendszerre van szükségük az előírásszerű működéshez.
A készülékek védővezető nélküli hálózaton és védőérintkező nélküli dugaszoló aljzaton történő üzemeltetése csak akkor megengedett, ha betartanak minden, a védőleválasztásra vonatkozó nemzeti rendelkezést. Ellenkező esetben ez durva hanyagságnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Szükség esetén gondoskodjon alkalmas eszközzel a munkadarab megfelelő földeléséről.
Kapcsolja ki a nem használt készüléket.
Nagyobb magasságban végzett munkához viseljen zuhanásvédő biztonsági hevedert.
A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki készüléket és húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót.
Jól olvasható és érthető figyelmeztető táblával biztosítsa a készüléket a hálózati csatla­kozó dugó csatlakoztatása ellen.
9
A készülék felnyitása után:
- süsse ki az elektromos töltést tároló összes alkatrészt
- Biztosítsa, hogy a készülék összes komponense árammentes legyen.
Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell dolgozni, vonjon be egy másik személyt, aki időben lekapcsolja a főkapcsolót.
Kóbor he­gesztőáramok
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai
Amennyiben nem veszi figyelembe az alábbi tájékoztatót, kóbor hegesztőáramok kelet­kezhetnek, amelyek a következőket okozhatják:
- tűzveszély
- a munkadarabbal összekapcsolt alkatrészek túlmelegedése
- védővezetők tönkremenetele
- a készülék és egyéb elektromos alkatrészek károsodása
Gondoskodjon a munkadarab-csatlakozókapocs és a munkadarab fix kapcsolatáról.
A munkadarab-csatlakozókapcsot rögzítse a lehető legközelebb a hegesztési helyhez.
Az elektromosan vezetőképes környezettől, pl. vezetőképes padlótól vagy vezetőképes állványoktól megfelelően elszigetelve kell felállítani a készüléket.
Áramelosztók, duplafejű befogók, stb. használata esetén ügyeljen a következőkre: A nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó elektródája is potenciálvezető. Gondos­kodjon a nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó megfelelően szigetelt elhe­lyezéséről.
Automatizált MIG/MAG alkalmazások esetén a huzalelektródát csak szigetelve vezesse a hegesztőhuzal-hordóból, a nagy tekercsről vagy a huzaltekercsről a huzalelőtolóhoz.
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
- csak ipari területen történő használatra szolgálnak
- más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
- teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kisfeszültségű hálózatból történik.
EMC­intézkedések
10
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján.
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (például ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy te­levízió-vevőkészülékek közelébe esik). Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket tenni.
Végezze el a készülék környezetében lévő berendezések zavartűrésének vizsgálatát és értékelését a nemzeti és nemzetközi rendelkezések szerint. Példák olyan zavarérzékeny berendezésekre, amelyeket a készülék befolyásolhat:
- biztonsági berendezések
- hálózat-, jel- és adatátviteli vezetékek
- elektronikus adatfeldolgozó és telekommunikációs berendezések
- mérő és kalibráló berendezések
EMC-problémák elkerülését elősegítő intézkedések:
1. Hálózati ellátás
- Amennyiben az előírásszerű hálózati csatlakoztatás ellenére elektromágneses
zavarok lépnek fel, akkor tegyen kiegészítő intézkedéseket (pl. használjon meg­felelő hálózati szűrőt).
2. Hegesztőáram vezetők
- a lehető legrövidebbek legyenek
- szorosan együtt legyenek vezetve (az elektromágneses mezőkkel (EMF) kap-
csolatos problémák elkerülése érdekében is)
- legyenek távol más vezetékektől
3. Potenciál-kiegyenlítés
4. Munkadarab földelése
- Szükség esetén megfelelő kondenzátorok segítségével hozzon létre földcsatla-
kozást.
5. Árnyékolás, szükség esetén
- Árnyékolja le a környezetben található egyéb berendezéseket
- Árnyékolja le a teljes hegesztőrendszert
HU
EMF­intézkedések
Különösen veszélyes helyek
Az elektromágneses mezők eddig nem ismert egészségkárosodást okozhatnak:
- A szomszédban lévő, például szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító készüléket vi­selő személyekre gyakorolt hatások
- A szívritmus-szabályozót viselőknek orvosi tanácsot kell kérniük, mielőtt a készülék és a hegesztési eljárás közvetlen közelébe mennek
- A hegesztőkábelek és a hegesztő feje/törzse közötti távolságot biztonsági okokból a lehető legnagyobbra kell választani
- A hegesztőkábeleket és a tömlőkötegeket ne vigye a vállán és ne tekerje a teste vagy testrészei köré
Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől, mint például:
- ventilátorok
- fogaskerekek
- görgők
- tengelyek
- Huzaltekercsek és hegesztőhuzalok
Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.
A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére nyissa ki/távolítsa el.
Üzem közben
- Gondoskodjon róla, hogy az összes burkolat zárva legyen és az összes oldalelem szabályszerűen fel legyen szerelve.
- Tartsa zárva az össze fedelet és oldalelemet.
A hegesztőhuzal hegesztőpisztolyból történő kilépése nagy sérülési kockázatot jelent (kéz átszúródása, arc vagy szem sérülése, ...).
Ezért mindig tartsa el a testétől a hegesztőpisztolyt (huzalelőtolásos készülékek) és vi­seljen megfelelő védőszemüveget.
Hegesztés közben és után ne érintse meg a munkadarabot - égési sérülés veszélye.
A lehűlő munkadarabról salak pattanhat le. Ezért a munkadarab utómunkálataihoz is előírásszerű védőfelszerelést kell viselni és más személyek megfelelő védelméről is gon­doskodni kell.
11
Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt és a többi magas üzemi hőmérsékletű felszerelési elemet, mielőtt dolgozni kezd rajtuk.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
A fokozott elektromos veszélyeztetettségnek kitett helyiségekben (például kazánok) végzendő munkához használt áramforrásokat a (Safety) jellel kell megjelölni. Az áram­forrásnak azonban nem szabad ilyen helyiségekben lennie.
Forrázásveszély a kifolyó hűtőközeg következtében. A hűtőközeg előremenő és visszatérő köre csatlakozóinak leválasztása előtt kapcsolja le a hűtőegységet.
A hűtőközeggel végzett munkához vegye figyelembe a hűtőközeg biztonsági adat­lapjának adatait. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Készülékek daruval történő szállításához csak a gyártó megfelelő teherfüggesztő szer­kezetét használja.
- Akassza be a láncokat vagy köteleket a megfelelő teherfüggesztő szerkezet felfüggesztési pontjain.
- A láncoknak vagy köteleknek a lehető legkisebb szöget kell bezárniuk a függőleges­sel.
- Távolítsa el a gázpalackot és a huzalelőtolót (MIG/MAG- és AVI-készülékek).
A huzalelőtoló hegesztés közbeni darus felfüggesztéséhez mindig megfelelő, szigetelt huzalelőtoló-felfüggesztőt használjon (MIG/MAG- és AVI-készülékek).
Védőgázra vonat­kozó köve­telmény
Ha a készülék tartóhevederrel vagy hordozófogantyúval van felszerelve, az kizárólag kézzel történő szállításra szolgál. Daruval, villás targoncával vagy más mechanikus emelőeszközzel történő szállításra a tartóheveder nem alkalmas.
Minden függesztéket (hevederek, csatok, láncok, ...), amely a készülékkel vagy kompo­nenseivel kapcsolatban kerül felhasználásra, rendszeresen ellenőrizni kell (például me­chanikai sérülések, korrózió vagy egyéb környezeti hatások miatt bekövetkező változások szempontjából). a vizsgálati intervallumnak és a vizsgálat terjedelmének legalább a mindenkori hatályos nemzeti szabványoknak és irányelveknek megfelelőnek kell lennie.
Színtelen és szagtalan védőgáz észrevétlen kiömlésének veszélye védőgázcsatlakozó adapter használata esetén. A védőgázcsatlakozó adapter készülékoldali menetét a sze­relés előtt megfelelő teflonszalaggal kell tömíteni.
A szennyezett védőgáz - különösen körvezetékeknél - károkat okozhat a felszerelésen és a hegesztés minőségének csökkenéséhez vezethet. A védőgáz minőségét tekintve a következő előírásokat kell teljesíteni:
- szilárd anyagok részecskenagysága < 40 µm
- nyomás alatti harmatpont < -20 °C
- max. olajtartalom < 25 mg/m³
Szükség esetén használjon szűrőt!
Védőgáz palac­kok által okozott veszély
12
A védőgáz palackok nyomás alatt álló gázt tartalmaznak és sérülés esetén felrobbanhat­nak. Mivel a védőgáz palackok a hegesztő felszerelés részei, nagyon óvatosan kell ke­zelni őket.
Védje a sűrített gázt tartalmazó védőgáz palackokat a túl nagy hőségtől, mechanikus ütésektől, salaktól, nyílt lángtól, szikrától és ívtől.
Szerelje függőlegesen és rögzítse az utasítás szerint a védőgáz palackokat, hogy ne bo­rulhassanak fel.
Hegesztő vagy más elektromos áramköröktől tartsa távol a védőgáz palackokat.
Soha ne akassza a hegesztőpisztolyt a védőgáz palackra.
Soha ne érintsen elektródát a védőgáz palackhoz.
Robbanásveszély - soha ne hegesszen nyomás alatt álló védőgáz palackon.
Mindig csak a mindenkori alkalmazáshoz megfelelő védőgáz palackot és hozzávaló, al­kalmas tartozékokat (szabályozókat, tömlőket és csőszerelvényeket, ...) használjon. Csak jó állapotban lévő védőgáz palackokat és tartozékokat használjon.
Ha kinyitja egy védőgáz palack szelepét, fordítsa el az arcát a kieresztőnyílástól.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack szelepét.
Nem csatlakoztatott védőgáz palack esetén a hagyja a sapkát a védőgáz palack sze­lepén.
Tartsa be a védőgáz palackokra és tartozékalkatrészekre vonatkozó gyártói utasításokat, valamint a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
HU
Veszély a kiáramló védőgáz következtében
Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során
Fulladásveszély az ellenőrizetlenül kiáramló védőgáz következtében
A védőgáz színtelen, szagtalan és kiáramláskor kiszoríthatja a környezeti levegőben lévő oxigént.
- Gondoskodjon a megfelelő friss levegő bevezetésről - szellőztetési tényező legalább 20 m³ / óra.
- Vegye figyelembe a védőgáz palackra vagy a fő gázellátásra vonatkozó biztonsági és karbantartási utasításokat
- Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
- Minden üzembe helyezés előtt vizsgálja meg ellenőrizetlen gázkiáramlás szem­pontjából a védőgáz palackot vagy a fő gázellátást.
A felboruló készülék életveszélyes lehet! Az akkumulátort sík és szilárd alapfelületen kell stabilan felállítani.
- Maximum 10°-os dőlésszög megengedett.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- Vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
Üzemen belüli utasításokkal és ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy a munkahely környezete mindig tiszta és áttekinthető legyen.
A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel állítsa fel és üzemeltesse.
A készülék felállításakor biztosítson 0,5 m (1 láb 7.69 hüvelyk) körkörös távolságot, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson.
A készülék szállításakor gondoskodjon arról, hogy a hatályos nemzeti és nemzetközi irányelveket és balesetvédelmi előírásokat betartsák. Ez speciálisan a szállítás és fuva­rozás során fennálló veszélyekre vonatkozó irányelveket jelenti.
Ne emeljen fel vagy szállítson aktív készülékeket. Szállítás vagy emelés előtt kapcsolja ki a készülékeket!
13
A készülék minden szállítása előtt eressze le teljesen a hűtőközeget, valamint szerelje le a következő komponenseket:
- huzalelőtoló
- huzaltekercs
- védőgáz palack
Az üzembe helyezés előtt, a szállítás után feltétlenül végezze el a készülék sérülésekre vonatkozó szemrevételezését. Az esetleges sérüléseket az üzembe helyezés előtt képzett szervizszemélyzettel hozassa rendbe.
Biztonsági intézkedések normál üzemben
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés működőképes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek, akkor az veszélyezteti
- a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
- az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit
- a készülékkel végzett hatékony munkát.
A készülék bekapcsolása előtt hozassa rendbe a nem teljesen működőképes biztonsági berendezéseket.
A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt biztosítsa, hogy senki se legyen veszélyben.
Legalább hetente egyszer ellenőrizze a készüléket a biztonsági berendezések külsőleg felismerhető károsodásai szempontjából.
Mindig rögzítse jól és darus szállítás esetén előtte vegye le a védőgáz palackot.
Tulajdonságai (elektromos vezetőképesség, fagyállóság, anyag-összeférhetőség, gyúlékonyság, ...) alapján csak a gyártó eredeti hűtőközege alkalmas készülékeinkben történő felhasználásra.
Csak a gyártó megfelelő eredeti hűtőközegét használja.
Ne keverje más hűtőközeggel a gyártó eredeti hűtőközegét.
Üzembe he­lyezés, karban­tartás és javítás
Csak a gyártó rendszerelemeit csatlakoztassa a hűtőkörhöz.
Más rendszerelemek vagy más hűtőközegek használata során keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget és minden szavatossági igény elvész.
A Cooling Liquid FCL 10/20 folyadék nem gyúlékony. Az etanol alapú hűtőközeg bizo­nyos feltételek mellett gyúlékony. A hűtőközeget csak zárt eredeti göngyölegben szállítsa és tartsa távol a gyújtóforrásoktól
Az elhasználódott hűtőközeget ártalmatlanítsa szakszerűen, a nemzeti és nemzetközi rendelkezések megfelelően. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Lehűlt berendezés esetén a hegesztés kezdete előtt mindig ellenőrizze a hűtőközegszin­tet.
Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igénybevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.
14
- Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon (ez érvényes a szabványos al­katrészekre is).
- A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változtatást, be­vagy átépítést.
- A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
- A rendelésnél adja meg az alkatrészjegyzék szerinti pontos megnevezést és cikkszámot, valamint a készülék sorozatszámát.
A ház csavarjai védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház részeinek földeléséhez. Mindig megfelelő számú eredeti házcsavart használjon a megadott forgatónyomatékkal.
HU
Biztonságtechni­kai ellenőrzés
Ártalmatlanítás Ne tegye a háztartási hulladékba a készüléket! Az elhasználódott elektromos és elektro-
A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechnikai el­lenőrzését.
Ugyanazon 12 hónapos intervallumon belül javasolja a gyártó az áramforrások ka­librálását.
Ajánlatos a biztonságtechnikai ellenőrzést minősített villamos szakemberrel elvégeztetni
- módosítás után
- beszerelés vagy átépítés után
- javítás, ápolás és karbantartás után
- legalább tizenkét havonta.
A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nemzetközi szabványok és irányelvek előírásait.
A biztonságtechnikai ellenőrzéssel és a kalibrálással kapcsolatban közelebbi tájékoz­tatást a szerviz nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat rendelkezésre bocsátja.
nikus berendezésekről szóló európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondos­kodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újrahasznosításukról. El­használódott készülékét adja le a viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja!
Biztonsági jelölés A CE-jelöléssel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elektromágneses
összeférhetőségre vonatkozó irányelv (például az EN 60 974 szabványsor fontos termékszabványai) alapvető követelményeit.
A Fronius International GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő Internet-címen áll rendelkezésre: http://www.fronius.com
A CSA vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik a Kanadában és az USA-ban érvényes releváns szabványok előírásait.
Adatbiztonság A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért) a fel-
használó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
15
Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felel­nek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma semmiféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
16
Általános tudnivalók
HU
Készülék-koncep­ció
Alkalmazási terület
A hideghuzal-előtoló max. 300 mm (11.81 hüvelyk) átmérőjű huzaltekercsek használatára lett tervezve. Az alapkivitelű 4 görgős előtoló jó huzaltovábbítási tulaj­donságokkal rendelkezik. A hideghuzal­előtoló hosszú tömlőkötegekhez is alkal­mas. A kompakt építési módnak köszönhetően a hideghuzal-előtoló sokoldalúan használható.
A hideghuzal-előtoló működése a követ­kező áramforrásokkal lehetséges:
- TransTig 2200 / 2500 / 3000 Job
- TransTig 4000 / 5000 Job
- MagicWave 2200 / 2500 / 3000 Job
Hideghuzal-előtoló KD 4000 D-11
A KD 4000 D minden AWI hegesztési munkához használható és speciálisan robot alkal­mazásokhoz és automatizált feladatokhoz alkalmas. A hideghuzal-előtoló a kereskede­lemben kapható összes védőgázhoz alkalmas.
- MagicWave 4000 / 5000 Job
Figyelmeztetések a készüléken
A hideghuzal-előtoló adattáblája biztonsági szimbólumokkal van ellátva. A biztonsági szimbólumokat nem szabad eltávolítani vagy átfesteni. A szimbólumok figyelmeztetnek a helytelen kezelésre, melynek súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek a következményei.
Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentu­mokat teljesen átolvasta és megértette:
- jelen kezelési útmutatót
- a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját, különösen a biztonsági előírásokat.
A hegesztés veszélyes tevékenység. A következő előfeltételeknek kell tel­jesülniük:
- megfelelő hegesztői képzettség
- alkalmas védőfelszerelés
- a munkában részt nem vevő személyek távol tartása
17
Kezelőelemek és csatlakozók
(4)
(5)(6)(1)
(2)
(3)
Általános tudni­valók
Biztonság
A hideghuzal­előtoló elülső ol­dala
A szoftverfrissítések miatt a készüléken elérhetők lehetnek olyan funkciók, amelyeket ez a kezelési útmutató nem említ, vagy fordítva. Ezenkívül egyes ábrák kis mértékben el is térhetnek az Ön készülékének kezelőelemeitől. Ezeknek a kezelőelemeknek a működésmódja azonban megegyezik.
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett szak-
személyzet hajthatja végre. Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvassa el és értse meg a jelen készülék és minden rendszerelem valamennyi fel-
használói dokumentációját, különösképpen a biztonsági előírásokat.
(1) Hegesztőpisztoly / (-) áramátadó
hüvely csatlakozó
MagicWave áramforrás esetén a következők csatlakoztatásához:
- AWI-hegesztőpisztoly
- elektródakábel bevont elektródás hegesztésnél
TransTig áramforrás esetén a következők csatlakoztatásához:
- AWI-hegesztőpisztoly
- Elektróda- vagy testkábel be­vont elektródás hegesztésnél (elektródatípustól függően)
(2) Huzaladagoló csatlakozó
Elülső oldal
(3) Helyi hálózati csatlakozó (LocalNet)
Szabványos csatlakozóaljzat rendszerbővítőkhöz (pl. távszabályozó, JobMaster hegesztőpisztoly stb.)
(4) Hegesztőpisztoly-vezérlő csatlakozó
Hegesztőpisztoly vezérlő csatlakozódugójának csatlakoztatásához
(5) Víz előremenő csatlakozó (kék)
(6) Víz visszatérő köri csatlakozó (piros)
18
A hideghuzal-
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(3)(2)(1)
(3)
előtoló hátsó ol­dala
Hideghuzal­előtoló jobb oldal
Hátoldal
(1) Vezérlőaljzat átvezető
hegesztőpisztoly hagyományos vezérlő csatlakozódugóval történő csatlakoztatásához
(2) (+) áramátadó hüvely bajo-
nettzárral
(3) Helyi hálózati csatlakozó
Összekötő tömlőköteg
(4) Víz visszatérő köri csatlakozó
(piros)
Összekötő tömlőköteg
(5) Víz előremenő csatlakozó (kék)
Összekötő tömlőköteg
HU
Oldalnézet
Huzalbefűzés / huzalvisszahúzás gomb részletnézet
(1) Hegesztőpisztoly / (-) áramátadó hüvely csatlakozó
Szabványos, max. 16 kg-os (35.27 lbs) és max. 300 mm (11.81 in) átmérőjű he­gesztőhuzal tekercsek tartásához
(2) 4 görgős huzalelőtoló
(3) Huzalbefűzés / huzalvisszahúzás gomb
- Huzalbefűzés: gomb lefelé nyomása
- Huzal-visszahúzás: gomb felfelé nyomása
A hegesztőhuzal pontos pozicionálásának megkönnyítésére a huzalbefűzés/huzal­visszahúzás gomb (3) megnyomása és nyomva tartása esetén az alábbiakban ismerte­tett folyamat jön létre:
- Tartsa nyomva egy másodpercig a gombot
A beállított értéktől függetlenül a huzalsebesség az első másodperc alatt 1 m/perc vagy 39.37 ipm értékű marad.
- Tartsa nyomva 2,5 másodpercig a gombot
Egy másodperc elteltével a huzalsebesség a következő 1,5 másodpercen belül egyenletesen nő.
- Tartsa nyomva 2,5 másodpercnél hosszabb ideig a gombot
Összesen 2,5 másodperc után konstans huzaltovábbítás történik az Fdi pa­raméternél beállított huzalsebességnek megfelelően.
19
(m/min / ipm)
t (s)
1 2 3 4 52,5
1
Fdi
(3)
A huzalsebesség időbeli lefolyása a huzalbefűzés/
(1)
huzalvisszahúzás gomb megnyomása és nyomva tartása esetén
FONTOS! Az Fdi paraméter közelebbi in­formációit az áramforrás kezelési útmu­tatójában találhatja meg.
Ha egy másodpercen belül elengedi, majd újra megnyomja a huzalbefűzés (1) gom­bot, akkor elölről kezdődik a folyamat. Így szükség esetén tartósan alacsony, 1 m/ perc vagy 39.37 hüvelyk/perc huzalse­bességgel lehet pozicionálni.
A hideghuzal­előtoló alsó olda­la
(1) Persely a tartócsap számára
A hideghuzal-előtolónak a hu­zalelőtoló befogócsapjára történő felhelyezéséhez
Alulnézet
20
A hideghuzal-előtoló felhelyezése az áramforrásra
(2)
(1)
(3)
HU
Általános tudni­valók
A hideghuzal­előtoló felhe­lyezése az áram­forrásra
Ha a TransTig 4000 / 5000 és MagicWave 4000 / 5000 áramforrásokat hűtőegységgel szereli fel egy mozgatókocsira, a hideghuzal-előtoló a mozgatókocsi opcionális huze­lelőtoló befogójára helyezhető.
VIGYÁZAT!
Veszély a leeső hideghuzal-előtoló következtében.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Biztosítani kell a hideghuzal-előtoló stabil helyzetét a tartócsapon.
Megfelelő emelőszerkezettel vigye az
1
áramforrás fölé a hideghuzal-előtolót Engedje le a hideghuzal-előtolót a
2
tartócsapra (2) úgy, hogy a persely (1) teljesen felfeküdjön a tartócsapon (2)
Ellenőrizze a hideghuzal-előtoló moz-
3
gathatóságát és stabil helyzetét
Huzalelőtoló befogója (3)
21
A hideghuzal-előtoló összekötése az áramforrással
)6()5()4()3()2()1(
(7)(8)(9)(10)
Általános tudni­valók
A hideghuzal­előtoló összekötése az áramforrással
A hideghuzal-előtoló az összekötő tömlőköteggel köthető össze az áramforrással.
VESZÉLY!
Hibás szerelés miatti veszély
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Az ismertetett műveleteket csak akkor végezze el, ha a kezelési útmutatót teljesen
átolvasta és megértette.
Kapcsolja az áramforrás hálózati kapcsolóját „Off“ állásba
1
Nyissa ki az előtoló jobb oldali részét:
2
- Lazítsa meg a 2 csavart
- Hajtsa fel az oldalrészt Amennyiben a felhasznált hegesztőpisztoly LocalNet csatlakozóaljzat helyett ha-
3
gyományos vezérlő csatlakozódugóval rendelkezik:
- Távolítsa el az átvezető (3) vakfedelét (1) Vezesse át a vezérlőaljzatot (4) az átvezetőn (3)
4
- Távolítsa el az átvezető (3) vakfedelét (1) Csatlakoztassa a vezérlő csatlakozódugót (5) a hegesztőpisztoly-vezérlés csatla-
5
kozójához (4) Dugja be a hegesztési pólus bajonettzáras csatlakozódugóját (6) az áramátadó
6
hüvelybe (2), és elfordítással reteszelje a dugaszt
Csatlakoztassa a helyi hálózati csatlakozót (7) a LocalNet csatlakozóhoz (10)
7
Húzza meg a LocalNet csatlakozódugó (7) hollandi anyáját
8
Csatlakoztassa színhelyesen a víz előremenő és visszatérő tömlőt, amennyiben
9
vannak, a (8) és (9) dugós csatlakozókhoz Zárja le a hideghuzal-előtoló jobb oldali részét:
10
- Csukja le az oldalrészt
- Rögzítse 2 csavarral az oldalrészt
22
Hegesztőpisztoly felszerelése
(4)
(5)(6)(1)
(2)
(3)
HU
A hegesztőpisz­toly felszerelése
Hegesztőpisztoly csatlakozó és hegesztőpisztoly­vezérlés csatlakozó
Kapcsolja az áramforrás hálózati kap-
1
csolóját „Off“ állásba Csatlakoztassa a hegesztőpisztoly
2
vezérlő csatlakozódugóját a helyi hálózati csatlakozóhoz (3) vagy a he­gesztőpisztoly-vezérlés csatlakozóhoz (4) és reteszelje
Amennyiben van: csatlakoztassa
3
színhelyesen a víz előremenő (5) és a víz visszatérő (6) külső vízcsatla­kozókat
Dugja be a hegesztési pólus bajo-
4
nettzáras csatlakozódugóját az áramátadó hüvelybe (1), és el­fordítással reteszelje a dugaszt
Tolja be a huzal bevezetőcsővel előre
5
a huzaladagolót a huzaladagoló csat­lakozójába (2)
Rögzítéshez húzza meg kézzel a hol-
6
landi anyát
23
A huzaltekercs behelyezése
(1)(2)(3)
Biztonság
A huzaltekercs behelyezése
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a feltekert hegesztőhuzal rugóhatása miatt.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A huzalelektróda befűzésekor fogja erősen a hegesztőhuzal végét, hogy elkerülje a
visszacsapódó huzalelektróda által okozott sérüléseket.
Huzaltekercs behelyezése; pl.: kosártekercs-adapterrel ellátott kosártekercs (3)
Kapcsolja az áramforrás hálózati kapcsolóját „Off“ állásba
1
Nyissa ki a huzalelőtoló bal oldali részét:
2
Helyezze fel oldalhelyesen a huzaltekercset a huzaltekercstartóra
3
Pattintsa be a rögzítőcsapot (1) a tekercstest erre a célra szolgáló nyílásába
4
Állítsa be a fékhatást a feszítőcsavarral (2)
5
6
Állítsa be a féket úgy, hogy a huzaltekercs a hegesztés vége után ne fusson tovább - a feszítőcsavart viszont a motor lehetséges túlterhelése miatt ne húzza meg túlságosan.
Hibás szerelés miatti veszély
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Zárja le újra a hideghuzal-előtoló bal oldali részét
VESZÉLY!
Az ismertetett műveleteket csak akkor végezze el, ha a kezelési útmutatót teljesen átolvasta és megértette.
24
VIGYÁZAT!
Veszély a leeső huzaltekercs következtében.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
Biztosítani kell a huzaltekercs stabil helyzetét a huzaltekercstartón.
A huzaltekercs stabil helyzete és az optimális fékhatás biztosítása érdekében a fék
szerelését a következő ábra szerint kell elvégezni.
Szervizelés után ügyeljen a helyes szerelésre
HU
25
Az előtoló görgők behelyezése / kicserélése
4
4
5
2
1
6
6
4
5
3
2
1
1
2
3
1
2
Általános tudni­valók
USA hu­zalelőtolók
Az előtoló görgők behelyezése / ki­cserélése
A huzalelektróda optimális továbbításának biztosításához össze kell hangolni az előtoló görgőket a hegesztendő huzal keresztmetszetével, valamint a huzalötvözettel.
FONTOS! Csak a huzalelektródának megfelelő előtoló görgőket használjon.
A rendelkezésre álló előtoló görgők és alkalmazási lehetőségeik áttekintése az al­katrészjegyzékben található.
Az USA-ban az összes huzalelőtolót előtoló görgők nélkül szállítjuk ki. A huzaltekercs behelyezése után be kell helyezni tenni az előtoló görgőket a huzalelőtolóba.
1
2
3
26
Huzaltekercs behelyezése, kosártekercs behe­lyezése
Biztonság
A huzaltekercs behelyezése
VIGYÁZAT!
A feltekert huzalelektróda rugóhatása miatti veszély.
Súlyos sérülés lehet a következmény.
A huzaltekercs / kosártekercs behelyezésekor fogja erősen a huzalelektróda végét,
hogy a visszacsapódó huzalelektróda okozta sérülések elkerülhetők legyenek.
VIGYÁZAT!
Leeső huzaltekercs/kosártekercs miatti veszély.
Súlyos sérülés lehet a következmény.
Gondoskodjon a huzaltekercs vagy kosártekercs-adapterrel ellátott kosártekercs fix
helyzetéről a huzaltekercs-tartóban.
1
HU
A kosártekercs behelyezése
MEGJEGYZÉS!
Kosártekercsekkel végzett munka esetén kizárólag a huzalelőtoló szállítási terje­delmében lévő kosártekercs-adaptert használja! Az USA-huzalelőtolókat kosárte­kercs-adapter nélkül szállítjuk ki.
VIGYÁZAT!
Leeső kosártekercs miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A kosártekercset úgy kell felhelyezni a készülékkel szállított kosártekercs-adapterre,
hogy a kosártekercs bordái a kosártekercs-adapter vezetőhornyain belül legyenek.
27
1 2
28
A huzalelektróda bevezetése
4
4
1
2
1
2
2
2
3
3
1
3
2
1
5
4
HU
A huzalelektróda bevezetése
VIGYÁZAT!
A feltekert huzalelektróda rugóhatása miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A huzalelektródának a 4-görgős huzalelőtolóba történő behelyezésekor fogja erősen
a huzalelektróda végét, hogy a visszaugró huzalelektróda okozta sérülések el­kerülhetők legyenek.
VIGYÁZAT!
A huzalelektróda éles vége miatti veszély.
A hegesztőpisztoly károsodása lehet a következmény.
A bevezetés előtt sorjátlanítsa alaposan a huzalelektróda végét.
1
2
3
VIGYÁZAT!
A kilépő huzalelektróda sérülésveszélyt jelent.
4
Ennek súlyos személyi sérülés lehet a következménye.
A huzalbefűzés gomb vagy a pisztolyvezérlő gomb megnyomásakor tartsa távol a
hegesztőpisztolyt az arcától és a testétől, és viseljen megfelelő védőszemüveget.
29
1
2
2
5
1
1
Az összenyomó nyomás beállítása
1
MEGJEGYZÉS!
Az összenyomó nyomást úgy kell beállítani, hogy a huzalelektróda ne de­formálódjon el, de a kifogástalan huzal­továbbítás biztosított legyen.
Összenyomó nyomás
Félkerek görgők Trapézgörgők Műanyag görgők
irányértékek
Alumínium 1,5 - 3,5 - 4,5 Acél 3 - 4 1,5 ­CrNi 3 - 4 1,5 -
30
A fék beállítása
4
3
STOP
6
7
5
1
2
2
1
2
1
4
STOP
OK
3
HU
A fék beállítása
MEGJEGYZÉS!
A pisztolyvezérlő gomb elengedése után a huzaltekercs nem haladhat tovább.
Adott esetben állítsa be a féket.
1
3
2
31
A fék felépítése
VESZÉLY!
A hibás felszerelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat.
Ne szerelje szét a féket.
A féken csak képzett szakemberrel
végeztessen karbantartási és szerviz­munkákat.
A fék csak kompletten kapható. A szöveg melletti ábra csak információként szolgál!
32
PushPull hegesztőpisztoly
HU
Általános tudni­valók
PushPull he­gesztőpisztoly összehangolása
A PushPull hegesztőpisztoly összehangolását minden első üzembe helyezés előtt és a hideghuzal-előtoló szoftver minden frissítése után el kell végezni. Ha a PushPull he­gesztőpisztoly nincs összehangolva, standard paraméterek kerülnek alkalmazásra - le­het, hogy a hegesztési eredmény adott körülmények között nem lesz kielégítő.
Válassza ki az áramforrás Setup
1
menüjében a „PPU“ funkciót - 2. szint: TIG setup paraméter (lásd az áram­forrás kezelési útmutatóját)
A PushPull hegesztőpisztoly összehangolása közben lehetséges hibaüzenetek átte­kintése a „Szervizkódok a PushPull hegesztőpisztoly összehangolásához“ fejezetben található.
Az áramforrás beállító kerekével
2
válassza ki a következő listából a megfelelő PushPull hegesztőpisztolyt:
0 ...... Fronius KD7000/VR1530KD Drive 22 m/perc vagy 866 ipm *)
2 ...... Fronius Torch Drive 10 m/perc vagy 394 ipm *)
3 ...... Fronius Torch Drive 22 m/perc vagy 866 ipm *)
15 .... Fronius KD7000/VR1530KD Drive 10 m/perc vagy 394 ipm
18 .... Fronius Torch Drive 5 m/perc vagy 197 ipm
19 .... Fronius IP 4010 10 m/perc vagy 394 ipm
21 .... Fronius Torch Drive IWG 8 m/perc vagy 315 ipm **)
25 .... Fronius KD4000/KD7000 Drive 11 m/perc vagy 433 ipm *)
*) Terhelt állapotban (St2) nincs szükség összehangolásra **) A motor- és hajtóműtűrések miatt működéseltérések lehetségesek - esetleg gyári
összehangolásra van szükség
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a
3
gázellenőrző gombot Kapcsolja szét a két huzalelőtoló mo-
4
tor (pl. hegesztőpisztoly és hideghu­zal-előtoló) hajtásegységeit- a hu­zalelőtoló motoroknak terhelésmen­tesnek kell lenniük (PushPull össze­hangolás - üresjárás)
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a forgó fogaskerekek és hajtáselemek miatt.
Ne nyúljon a forgó fogaskerekek és a huzalhajtás alkatrészei közé.
33
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a
5
gázellenőrző gombot
A huzalelőtoló motorok összehangolását terheletlen állapotban kell elvégezni; az összehangolás alatt a jobb oldali ki­jelzőn megjelenik a „run“ szöveg.
Ha terheletlen állapotban befejeződött az összehangolás, akkor a kijelzőn megjele­nik az „St2“ kijelzés.
Kapcsolja össze a két huzalelőtoló
6
motor (pl. hegesztőpisztoly és hideg­huzal-előtoló) hajtásegységeit - a hu­zalelőtoló motoroknak terhelést kell kapniuk (PushPull összehangolás ­összekötve)
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély a kilépő hegesztőhuzal, valamint a forgó fogaskerekek és hajtásal­katrészek következtében.
Tartsa távol arcától és testétől a hegesztőpisztolyt. Ne nyúljon a forgó fogaskerekek és a huzalhajtás alkatrészei közé.
Nyomja meg a huzalbefűzés vagy a
7
gázellenőrző gombot
A huzalelőtoló motorok összehangolását terhelt állapotban kell elvégezni; az össze­hangolás alatt a jobb oldali kijelzőn megje­lenik a „run“ szöveg.
Ha egy PushPull hegesztőpisztolynál ter­helt állapotban (St2) nem kell elvégezni az összehangolást, akkor a huzalbefűzés vagy a gázellenőrzés gomb megnyomása után azonnal megjelennek a kijelzőn a korábban beállított értékek, pl. „PPU“ és „2“.
A PushPull hegesztőpisztoly összehan­golása akkor fejeződik be sikeresen, ha a kijelzőn megjelennek a korábban beállított értékek, pl. „PPU“ és „2“.
A Setup menü elhagyásához nyomja
8
meg kétszer a Store gombot
34
PushPull beállítás szervizkódjai
HU
Biztonság
Kijelzett szer­vizkódok szétkapcsolt hajtásegységek esetén (üresjárat­összehangolás)
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsol-
ni és le kell választani a villamos hálózatról. Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.
A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az
elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.
VESZÉLY!
Nem megfelelő védővezető-összekötések miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A ház csavarjai megfelelő védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház földeléséhez.
A ház csavarjait semmiképpen nem szabad megbízható védővezető-csatlakozás
nélküli csavarokra cserélni.
Err | Eto
Ok: Elhárítás:
St1 | E 1
Ok:
Elhárítás:
Hibás mérés PushPull beállításnál Ismételt PushPull beállítás
A hideghuzal-előtoló motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull összehangolás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: Értesítse a szervizt
St1 | E 2
Ok:
Elhárítás:
St1 | E 3
Ok:
Elhárítás:
St1 | E 4
Ok:
Elhárítás:
A hideghuzal-előtoló motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull összehangolás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: Értesítse a szervizt
A hideghuzal-előtoló motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull összehangolás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: Értesítse a szervizt
A PushPull egység motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull összehangolás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: Értesítse a szervizt
35
St1 | E 5
Ok:
Elhárítás:
St1 | E 6
Ok:
Elhárítás:
A hideghuzal-előtoló motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull összehangolás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: Értesítse a szervizt
A PushPull egység motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull összehangolás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: Értesítse a szervizt
Szervizkód összekapcsolt hajtóegységek esetén (össze­kapcsolt össze­hangolás)
St1 | E 16
Ok:
Elhárítás:
St2 | E 7
Ok: Elhárítás:
St2 | E 8
Ok:
Elhárítás:
St2 | E 9
Ok:
Elhárítás:
St2 | E 10
Ok:
Elhárítás:
A PushPull beállítás megszakadt: a pisztolyvezérlő gomb megnyomásával aktiválták a gyors állj funkciót.
Ismételt PushPull beállítás
Az üresjárati PushPull beállítás nem lett elvégezve Végezze el az üresjárati PushPull beállítást
A huzalelőtolás motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényleges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
A PushPull egység motorja minimális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
A huzalelőtoló motor motorárama minimális huzalsebességnél a megenge­dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt hu­zalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget le­hetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2­vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
36
St2 | E 11
Ok:
Elhárítás:
A PushPull egység motorárama minimális huzalsebességnél a megenge­dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt hu­zalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget le­hetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2­vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
St2 | E 12
Ok:
Elhárítás:
St2 | E 13
Ok:
Elhárítás:
St2 | E 14
Ok:
Elhárítás:
St2 | E 15
Ok:
Elhárítás:
A huzalelőtolás motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényleges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
A PushPull egység motorja maximális huzalsebességnél nem ad le tényle­ges fordulatszámértéket.
Ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt, tényleges érték jeladó hiba
A huzalelőtoló motor motorárama maximális huzalsebességnél a megenge­dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt hu­zalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget le­hetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2­vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
A PushPull egység motorárama maximális huzalsebességnél a megenge­dett tartományon kívül van. Ennek lehetséges okai a nem csatolt hu­zalelőtoló motorok vagy huzaltovábbítási problémák.
Csatolja mindkét huzalelőtoló motor hajtóegységét, a tömlőköteget le­hetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzalvezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2­vagy 4-görgős hajtásának szorítónyomását; ismételt PushPull beállítás; ha újra megjelenik a hibaüzenet: értesítse a szervizt
HU
St2 | E 16
Ok:
Elhárítás:
A PushPull beállítás megszakadt: a pisztolyvezérlő gomb megnyomásával aktiválódott a gyors állj
Ismételt PushPull beállítás
37
Kijelzett szervizkódok a hideghuzal-előtolóval és di­gitális gázmennyiség ellenőrző opcióval kapcsolat­ban
Kijelzett szer­vizkódok a hideg­huzal-előtolóval kapcsolatban
EFd | xx.x
Ok: Elhárítás:
Ok: Elhárítás:
EFd | 8.2
Ok: Elhárítás:
EFd | 8.2
Ok: Elhárítás:
EFd | 9.1
Ok: Elhárítás:
Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram) A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4-görgős hajtás szorítónyomását
A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
Hiba a huzaltovábbító rendszerben (PushPull egység hajtás túláram) A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalúan fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a PushPull egység 2- vagy 4-görgős huzalelőtolójának szorítónyomását
Hiba a huzaltovábbító rendszerben (huzalelőtolás hajtás túláram) A tömlőköteget lehetőleg egyenes vonalban fektesse le; ellenőrizze a huzal-
vezető-bélést törés és szennyeződés szempontjából; ellenőrizze a 2- vagy 4-görgős hajtás szorítónyomását
A külső tápfeszültség a tűréstartomány alsó határa alá csökkent Ellenőrizze a külső tápfeszültséget
Ok: Elhárítás:
EFd | 9.2
Ok: Elhárítás:
EFd | 12.1
Ok: Elhárítás:
EFd | 12.2
Ok: Elhárítás:
A huzalelőtoló motor megszorult vagy hibás Ellenőrizze vagy cserélje ki a huzalelőtoló motort
A külső tápfeszültség a tűréstartomány felső határa fölé emelkedett Ellenőrizze a külső tápfeszültséget
Hiányzik a huzalelőtoló motor fordulatszámának tényleges értéke Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a tényleges érték jeladót és a tény-
leges érték jeladó vezetékeit
Hiányzik a PushPull egység motor fordulatszámának tényleges értéke Ellenőrizze és adott esetben cserélje ki a tényleges érték jeladót és a tény-
leges érték jeladó vezetékeit
38
EFd | 15.1
A huzalpuffer üres
HU
Ok: Elhárítás:
Ok: Elhárítás:
Ok: Elhárítás:
EFd | 15.2
A huzalpuffer megtelt
Ok: Elhárítás:
Ok: Elhárítás:
Nyitva van a fő huzalelőtolás ellenkarja Zárja le a fő huzalelőtolás ellenkarját
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Csúszás a fő huzalelőtoláson Ellenőrizze a huzaltovábbítás kopó alkatrészeit
Használjon megfelelő előtoló görgőket Állítsa gyengébbre a huzalféket Növelje a fő huzalelőtolás szorítónyomását Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Huzalvég elérve Ellenőrizze, hogy van-e elegendő huzal
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Nyitva van a PushPull egység ellenkarja Zárja le a PushPull egység ellenkarját
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Csúszás a PushPull egységen Ellenőrizze a huzaltovábbítás kopó alkatrészeit
Használjon megfelelő előtoló görgőket Növelje a PushPull egység szorítónyomását Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Ok: Elhárítás:
Ok: Elhárítás:
EFd | 15.3
Nincs huzalpuffer
Ok: Elhárítás:
Nem megfelelő testelés miatt nem jön létre az ívgyújtás Ellenőrizze a testelést
Nyugtázza a szervizkódot a huzalbefűzés gombbal
Helytelenül beállított hegesztőprogram miatt nem jön létre az ívgyújtás Válasszon a felhasznált anyaghoz megfelelő huzalátmérőt és anyagfajtát
(válasszon megfelelő hegesztőprogramot). Nyugtázza a szervizkódot a hu­zalbefűzés gombbal
Hiányzik a huzalpufferhez menő összeköttetés Ellenőrizze a huzalpufferhez menő összeköttetést, ellenőrizze a huzalpuffer
vezérlő vezetékét
39
Err | 056
Ok: Elhárítás:
A huzalvég-ellenőrzés opció felismerte a huzalelektróda végét Helyezzen be új huzaltekercset és vezesse be a huzalelektródát;
Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Kijelzett szer­vizkódok a di­gitális gázmennyiség el­lenőrző opcióval kapcsolatban
Ok:
Elhárítás:
Ok: Elhárítás:
Ok:
Elhárítás:
Err | 70.X
Ok:
Elhárítás:
A KD 4000 D-11 kiegészítő ventilátorának szűrője elszennyeződött A kiegészítő ventilátor levegőbevezetése már nem elegendő a teljesítmény­elektronika hűtéséhez - Működésbe lép a teljesítményelektronika hővédő kapcsolója
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Túl magas környezeti hőmérséklet a KD 4000 D-11-nél Gondoskodjon a környezeti hőmérséklet csökkentéséről
Adott esetben üzemeltesse egy másik, hűvösebb helyen a hegesztőrend­szert Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Túl magas a KD 4000 D-11 motorárama, pl. huzaltovábbítási problémák vagy az alkalmazáshoz túl gyengére méretezett huzalelőtolás miatt
Ellenőrizze a huzaltovábbítási viszonyokat, szüntesse meg a hibát Nyugtázza az Err | 056 üzenetet a Store gomb megnyomásával
Digitális gázérzékelő hiba Err 70.1 ... gázérzékelő nem található Err 70.2 ... nincs gáz Err 70.3 ... kalibrálási hiba Err 70.4 ... mágnesszelep hibás Err 70.5 ... mágnesszelep nem található
Ellenőrizze a gázellátást
no | GAS
Ok: Elhárítás:
A gázjelző opció nem érzékelt gáznyomást Csatlakoztasson egy új gázpalackot vagy nyissa ki a gázpalackszelepet /
nyomáscsökkentő szelepet; Nyugtázza a no | GAS üzenetet a Store gomb megnyomásával
40
Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás
HU
Általános tudni­valók
Minden üzembe helyezésnél
Szokásos üzemeltetési feltételek mellett a huzalelőtoló csak minimális ápolást és kar­bantartást igényel. Néhány pont betartása azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy éveken át működőképes állapotban tartsa a hegesztőrendszert.
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell kapcsol-
ni és le kell választani a villamos hálózatról. Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás ellen.
A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról, hogy az
elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.
- Ellenőrizze a hegesztőpisztolyt, összekötő tömlőköteget és a testcsatlakozást sérülések vonatkozásában
- Szemrevételezéssel ellenőrizze az előtoló görgőket és a huzalvezető-béléseket sérülés tekintetében
- Ellenőrizze és adott esetben állítsa be az előtoló görgők szorítónyomását
- Ellenőrizze és adott esetben állítsa be a féket
6 havonta - Szerelje le a készülék oldalait, és száraz, csökkentett nyomású sűrített levegővel
fúvassa tisztára a készülék belsejét.
VIGYÁZAT!
Sűrített levegő által okozott veszély.
Ennek anyagi károk lehetnek a következményei.
Ne fúvassa rövid távolságból az elektronikus alkatrészeket.
Ártalmatlanítás Az ártalmatlanítást a hatályos nemzeti és regionális előírásoknak megfelelően végezze
el.
41
MŰSZAKI ADATOK
KD 4000 D-11
Tápfeszültség (táplálás az áramforrásról)
Áramfelvétel 4 A Huzalsebesség 0,1 - 11 m/perc
3.94 - 433.07 ipm Huzalelőtolás 4 görgős huzalelőtoló Huzalátmérő 0,8 - 3,2 mm
0.03 - 0.13 in.
Huzaltekercs-átmérő max. 300 mm
max. 11.81 in.
Huzaltekercs súlya max. 16 kg
max. 35.27 Ib. Huzaltekercs típusok az összes szabványos huzaltekercs IP-védettség IP 23 Méretek (h × sz × ma) 650 x 290 x 410 mm
25.59 x 11.42 x 16.14 in.
Súly 15,7 kg
Védőgáz maximális nyomása 7 bar
55 V
34.61 lbs.
101 psi Hűtőközeg Eredeti Fronius Hűtőközeg maximális nyomása 6 bar
87 psi
42
HU
43
Fronius International GmbH
Froniusstraße 1
4643 Pettenbach
Austria
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the adresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations.
spareparts.fronius.com
SPAREPARTS
ONLINE
Loading...