Fronius iWave 300i - 500i Operating Instruction [TR]

Operating Instructions
iWave 300i / 400i / 500i DC iWave 300i / 400i / 500i AC/DC
Kullanım kılavuzu
TR
42,0426,0360,TR 004-23022023
İçindekiler
Güvenlik talimatları açıklaması 10
Genel 10 Amaca uygun kullanım 11 Ağ bağlantısı 11 Ortam koşulları 11 İşletme sahibinin yükümlülükleri 12 Personelin yükümlülükleri 12 Hatalı akım koruma şalteri 12 Kendini koruma ve çalışanların korunması 12 Gürültü emisyon değerlerine ilişkin bilgiler 13 Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike 13 Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike 14 Şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan tehlikeler 14 Kaçak kaynak akımları 15 EMU cihaz sınıfları 15 EMU önlemleri 15 EMA ile ilgili önlemler 16 Özel tehlike noktaları 16 Koruyucu gazda aranan nitelikler 17 Koruyucu gaz tüpleri nedeniyle tehlike 18 Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyle tehlike 18 Kurulum yerinde ve taşıma esnasında güvenlik tedbirleri 18 Normal işletim durumunda güvenlik önlemleri 19 Devreye alma, bakım ve onarım 20 Teknik güvenlik denetimi 20 Atık yönetimi 20
Güvenlik işareti 20 Veri yedekleme 21 Telif hakkı 21
Amaca uygun kullanım 21
TR
Genel Bilgiler 23
Cihaz konsepti 25
Çalışma prensibi 25 Kullanım alanları 25 Uyumluluklar 26 Bluetooth trademarks 27 Cihaz üzerindeki uyarı notları 27 Seçenekler 29 OPT/i Safety Stop PL d opsiyonu 30
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanik bileşenler 31
Genel 33 Kumanda paneli 33 Giriş olanakları 34
Ekran 36 Tam ekrana geçme 38
Bağlantılar, şalterler ve mekanik bileşenler 39
Bağlantı soketleri ve mekanik bileşenler 39
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce 43
Güvenlik 45
Amaca uygun kullanım 45
3
Kurulum yönetmelikleri 45 Ağ bağlantısı 45 Jeneratör işletimi 46
Genel bilgiler 47 Güvenlik 47 Kullanımı belirlenmiş şebeke kablosu 47 nc güç kaynaklarında şebeke kablosunun bağlanması 49 Multivoltaj güç kaynaklarında şebeke kablosunun bağlanması 50
Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar ile kapatılması ve açılması 54
Genel 54 Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar yardımıyla kapatılması ve açılması 54
TIG 57
Sistem bileşenleri 59
Sistem bileşenleri 59
Soğutma ünitesine yönelik notlar 59
TIG AC kaynağı için asgari donanım 60 TIG DC kaynağı için asgari donanım 60
TIG kaynak prosesleri 61
TIG DynamicWire 61
Güvenlik 62 Genel 62 Sistem bileşenlerini oluşturma (Genel görünüm) 63 Gaz tüpünü bağlama 65 Torcu güç kaynağına ve soğutma ünitesine bağlayın 66 İş parçası ile şasi bağlantısı oluşturma 68 Diğer işlemler 69
Güvenlik 70 Semboller ve anlamları 70 2 tetik modu 71 4 tetik modu 71 Özel 4 tetik modu: Tip 1 72 Özel 4 tetik modu: Tip 2 73 Özel 4 tetik modu: Tip 3 74 Özel 4 tetik modu: Tip 4 75 Özel 4 tetik modu: Tip 5 76 Özel 4 tetik modu: Tip 6 77 Punta kaynağı 78
TIG kaynağı 79
Güvenlik 79 TIG kaynağı 79 TIG kaynağı için kaynak parametreleri 81
Genel 87 Yüksek frekans aracılığıyla ark ateşleme(HF ateşleme) 87 Temaslı ateşleme 88 Yüksek frekanslı temas aracılığıyla ark ateşleme(HF ateşleme)(Touch-HF) 89 Elektroda aşırı yüklenme 90 Kaynak sonu 90
Özel TIG fonksiyonları 91
Ateşleme zaman aşımı fonksiyonu 91 Darbe kaynağı 91 Puntalama fonksiyonu 92 CycleTIG 93
TIG proses parametresi 94 TIG puls için proses parametresi 94
4
TIG AC proses parametresi 96 Genel TIG proses parametresi 97 Ateşleme ve işletim modu için proses parametresi 99 CycleTIG 103 Tel sürme ayarı 104 TIG gaz ayarları 105 R/L dengesinin sağlanması 106
Örtülü elektrot, CEL, hava karbon ark kesme 109
Örtülü elektrot ve CEL kaynağı ile hava karbon ark kesme için asgari donanım 111
Örtülü elektrot ve CEL kaynağı için asgari donanım 111 Hava karbon ark kesme için asgari donanım 111
Hazırlık 112
Örtülü elektrot kaynağı 113
Güvenlik 113 Örtülü elektrot kaynağı 113 Örtülü elektrot kaynağı ve CEL kaynağı için kaynak parametreleri 115
HotStart, Soft-Start, Anti-Stick fonksiyonları 117
Ana akım >% 100 (Sıcak yol verme) 117 Start akımı <% 100 (yumuşak yol verme) 117 Anti-Stick fonksiyonu 118
Örtülü elektrot/CEL proses parametresi 119 Örtülü elektrot proses parametresi 119 CEL proses parametresi 122
Hava karbon ark kesme (iWave 500 DC ve iWave 500 AC/DC) 123
Hava karbon ark kesicilerin kısa tanımı (Arc Air Gouging) 123 Güvenlik 123 Hazırlık 123 Hava karbon ark kesme 124
TR
MultiProzess PRO - MIG/MAG 127
MultiProzess PRO 129
Genel 129 Sistem bileşenleri 129
MIG/MAG kaynağı için asgari donanım 131
MIG/MAG kaynağı için asgari donanım 131
MIG/MAG kaynak prosesi 132
MIG/MAG darbeli sinerjik kaynağı 132 MIG/MAG standart sinerjik kaynağı 132 PMC prosesi 132 LSC prosesi 132 Synchropuls kaynağı 132 CMT prosesi 132 CMT Cycle Step kaynak prosesi 133
Genel 134 Welding Package'lar 134
MIG/MAG kaynağı karakteristikleri 135
Kaynak karakteristikleri 135
Genel bilgiler 139 Semboller ve anlamları 139 2 tetik modu 140 4 tetik modu 140 Yalnızca 4 tetik modu 141 Özel 2 tetik modu 141 Punta kaynağı 142
Güvenlik 143
5
Bağlantı hortum paketinin doğru yerleşimi 143 Başlangıç durumu 144 MIG/MAG sistem bileşenlerinin takılması (Genel görünüm) 145
Güvenlik 147 Kaynak yöntemi ve işletim modunu ayarlama 147 İlave malzeme ve koruyucu gazı seçin 148 Kaynak parametrelerini ayarlama 149 Koruyucu gaz miktarını ayarlayın 150 MIG/MAG veya CMT kaynağı 151
MIG/MAG ve CMT kaynak parametreleri 152
MIG/MAG Puls sinerjik kaynağı, CMT kaynağı ve PMC kaynağı için kaynak parametreleri 152 MIG/MAG standart sinerjik kaynağı ve PMC kaynağı için kaynak parametreleri 153 MIG/MAG standart manuel kaynağı için kaynak parametreleri 154 Dipnotların açıklaması 154
Punta kaynağı 155
MIG/MAG proses parametresi 158
MIG/MAG proses parametresi 158 Kaynak başlangıcı/kaynak sonu için proses parametreleri 158 Gaz ayarları için proses parametresi 160 Proses kontrolü için proses parametreleri 161 Kaynak nüfuziyeti stabilizatörü 161 Ark boyu stabilizatörü 162 Kaynak nüfuziyeti stabilizatörü ve ark boyu stabilizatörü kombinasyonu 165 SynchroPuls için proses parametreleri 166 Karma proses için proses parametresi 168 CMT Cycle Step için proses parametresi 171 Punta kaynağı için proses parametresi 171 R/L dengesi 171
Job modu 173
Genel bilgiler 175 EasyJob modunun etkinleştirilmesi 175 EasyJob çalıma noktalarını kaydedin 175 EasyJob çalışma noktalarını çağırma 176 EasyJob çalışma noktalarını silme 176
Genel bilgiler 177 Ayarları görev olarak kaydetme 177 Kaynak görevi - Görevleri çağırma 178 Job optimizasyonu 179 Görevi yeniden adlandırma 180 Job silme 181 Job’ı çağırma 182
JOB proses parametresi 183 Görev için proses parametresini optimum hale getirin 183 Görev için düzeltme sınırlarını ayarlama 188 "Görev olarak kaydet" için ön ayar 189
Proses parametresi 191
Genel bakış 193
Proses parametresi bileşenleri ve izleme 194 Bileşenlere ait proses parametreleri 194 Torç hortum paketinin boşaltılması / doldurulması 197 Sistem ayarı 198 Arkın ayrılması izlemesi 199
6
Kontak memesinde geri yanma 199 İş parçası geri yanma 200 Kaynak devresi kuplajı 200 Tel ucu izleme 201 Gaz izleme 202 Motor güç izleme 203
Ön ayarlar 205
Ön ayarlar 207
Genel bilgiler 207 Genel bakış 207
Ön ayarlar göstergesi 208 Dil seçeneklerini ayarla 208 Donanımın ayarlanması 208
Tarih ve saati ayarlama 208 Sistem verilerinin çağrılması 209 Karakteristiği görüntüle 211
Parametre göstergesi ayarı 212 Parametre göstergesi iJob 212
Ön ayarlar sistem 214
Cihaz bilgilerinin çağrılması 214 Fabrika ayarlarına dön 214 Web site şifresini tekrar oluşturun 215 İşletim modu ayarı 215
parametresini manuel ayarlayın 217 WLAN'ı oluşturun 218 Bluetooth ayarı 218 Güç kaynağı konfigürasyonu 221 Tel sürme ayarı 221 Arayüz ayarı 221 TWIN ayarı 222
Ön ayarlar dokümantasyon 223 Örnekleme oranını ayarlayın 223 Kayıt defterine bak 223 Sınır değeri izleme açma/kapatma 224
Ön ayarlar - Yönetim 225
Ön ayarlar yönetim 225
Kullanıcı yönetimi 226
Genel 226 Terimlerin açıklaması 226 Ön tanımlı roller ve kullanıcı 226 Kullanıcı yönetimine genel bakış 227
Rollerin ve kullanıcıların oluşturulmasına yönelik tavsiye 228 Yönetici anahtarının oluşturulması 229
Rol oluştur 229 Rolleri kopyala 230
Kullanıcı oluşturma 231 Kullanıcıyı kopyalayın 231
Rol / kullanıcı düzenleme, kullanıcı yönetimi devre dışı bırakma 233
Rollerin düzenlenmesi 233 Rollerin silinmesi 233
Kullanıcıyı düzenle 233 Kullanıcıyı sil 234 Kullanıcı yönetiminin devre dışı bırakılması 234 Yönetici NFC anahtarı mı kayıp? 235
CENTRUM - Central User Management 236
TR
7
CENTRUM sunucuyu aktif hale getirme 236
SmartManager - güç kaynağı internet sayfası 237
SmartManager - güç kaynağı internet sayfası 239
Genel 239 Güç kaynağı SmartManager'ın çağrılması ve oturum açılması 239 Oturum açılamaması durumunda yardım fonksiyonları 240 Parolanın değiştirilmesi / oturum kapatma 240 Ayarlar 241 Dil seçimi 241 Durum göstergesi 242 Fronius 242
Güncel sistem verileri 243
Güncel sistem verileri 243
Dokümantasyon 244
Görev verileri 246 Job’a genel bakış 246 Job düzenleme 246 Görevin içeri aktarılması 247 Job’ın dışa aktarılması 247 Job’ı/Job’ları farklı dışa aktar... 247
Güç kaynaklarının ayarları 249
Proses parametresi 249 Tanım ve Yer 249
Kaydet & Geri yükle 250
Genel 250 Yedekle ve Yeniden oluştur 250 Otomatik yedekleme 251
Genel 252 Kullanıcı 252 Kullanıcı rolleri 252 Dışa aktarım ve İçe aktarım 253 CENTRUM 253
Genel bakış 254 Tüm grupları geliştir / Tüm grupları azalt 254 xml dosyası olarak kaydet 254
Güncelleme 255 Güncelleme dosyasının aranması (Güncelleme uygulama) 255
Fronius WeldConnect 256
Fonksiyon paketi 257
Fonksiyon paketi 257 Welding Packages 257 Opsiyonlar 257 Fonksiyon paketini aç 257
Ekran görüntüsü 258
Ekran görüntüsü 258
Sorun Giderme ve Bakım 259
Arıza tespiti, arıza giderme 261
Genel 261 Güvenlik 261 Güç kaynağı arıza tespiti 261
Genel bilgi 265 Güvenlik 265 Her devreye almada 265
8
Her 2 ayda bir 265 Her 6 ayda bir 265 Donanım yazılımını güncelleyin 265 İmha etme 266
Ek 267
Kaynak yapımı sırasında ortalama tüketim değerleri 269
MAG kaynağında ortalama koruyucu gaz tüketimi 269 MIG/MAG kaynağında ortalama koruyucu gaz tüketimi 269 MIG/MAG kaynağı sırasında ortalama kaynak teli tüketimi 269
Devrede kalma oranı kavramının açıklaması 270 Özel gerilim 270
iWave 300i DC 271 iWave 300i DC /nc 273 iWave 300i DC /Multivoltaj/nc 275 iWave 400i DC 277 iWave 400i DC /nc 279 iWave 400i DC /Multivoltaj/nc 281 iWave 500i DC 283 iWave 500i DC /nc 285 iWave 500i DC /Multivoltaj/nc 287 iWave 300i AC/DC 289 iWave 300i AC/DC /nc 291 iWave 300i AC/DC /Multivoltaj/nc 293 iWave 400i AC/DC 295 iWave 400i AC/DC /nc 297 iWave 400i AC/DC /Multivoltaj/nc 299 iWave 500i AC/DC 301 iWave 500i AC/DC /nc 303 iWave 500i AC/DC /Multivoltaj/nc 305 Telsiz parametresi 307 Kritik ham maddeleri içeren genel bakış, cihazın üretim yılı 307
TR
9
Güvenlik kuralları
Güvenlik talim­atları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan bir tehlikeyi ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlike önlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gele­bilecek hasar ihtimalini ifade eder.
Genel Cihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun ol-
arak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda;
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
gerekli yetkinliğe sahip olması,
-
kaynak bilgisine sahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksiz bir şekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir. Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihaz üzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notları,
okunur durumda bulunacak
-
zarar verilmeyecek
-
yerinden çıkartılmayacak
-
üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri
-
boyanmayacaktır.
Cihaz üzerinde bulunan güvenlik ve tehlike talimatlarının yerleri için cihazınızın kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın. Güvenliği etkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
10
Söz konusu olan sizin güvenliğiniz!
Amaca uygun kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen kaynak yöntemleri için tasarl-
anmıştır. Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorum­lu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarının tam olarak okunması ve tatbik
-
edilmesi tüm güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması ve tatbik edilmesi
-
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Cihazı aşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/Aküleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
Cihaz, endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam al­anında kullanımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı sonuçları dolayısıyla üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
TR
Ağ bağlantısı Yüksek güçlü cihazlar akım tüketimleri nedeniyle şebekenin enerji kalitesini etkile-
yebilirler.
Bu durum bazı cihaz tiplerini aşağıdaki şekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ile ilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekli minimum kısa devre kapasitesi ile ilgili gereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her bir arabirim üzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletme sahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenli bir topraklamaya sahip olmasına dikkat edin!
Ortam koşulları Cihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Ortam havasının sıcaklık aralığı:
işletme esnasında: -10 ° C ila + 40 ° C (14 ° F ila 104 ° F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -20 ° C ila +55 ° C (-4 ° F ila 131 ° F)
-
Bağıl hava nemi:
40 ° C'de (104 ° F) % 50
-
20° C'de (68 ° F) % 90'a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden vb. arındırılmış olmalıdır Deniz seviyesinden yükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
11
İşletme sahibinin yükümlülükleri
Sadece
güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş, bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış, taleplere uygun sonuçları konusunda eğitimli kişilerin cihaz üzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilme­lidir.
Personelin yükümlülükleri
Hatalı akım koru­ma şalteri
Kendini koruma ve çalışanların korunması
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-
cağından emin olun.
Yerel belirlemeler ve ulusal yönetmelikler bir cihazın elektrik şebekesine bağlan- ması söz konusu olduğunda bir hatalı akım koruma şalterini gerekli kılabilir.
Üretici firma tarafından cihaz için tavsiye edilen hatalı akım koruyucu şalter türü teknik verilerde belirtilmiştir.
Cihazı kullanırken birçok tehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişiler için hayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektriksel tehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
12
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özellik­lere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtre içeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun. Koruyucu siperlik gerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın. Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecek tehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliği nedeniyle yaralanma tehlikesi, şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin, uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşa edin.
-
TR
Gürültü emisyon
değerlerine ilişkin bilgiler
Zararlı gazlar ve buharlardan kay­naklanan tehlike
Cihaz boşta iken ve EN 60974-1 uyarınca standart yükte izin verilen maksimum çalışma noktasına uygun olarak çalışma sonrası soğuma evresinde 80dB(A)'dan düşük bir maksimum ses şiddeti seviyesi (ref. 1pW) üretir.
Yönteme ve ortama göre değişiklik gösterdiği için, işyeri ile ilgili bir emisyon değeri kaynak esnasında (ve kesme esnasında) belirtilmeyebilir. Kaynak yöntemi (MIG/MAG kaynağı, TIG kaynağı), seçilen akım tipi (doğru akım, alternatif akım), performans aralığı, kaynakta kullanılan metal tipi, parçasının rezonans karakte­ristiği, işyeri ortamı gibi çok farklı parametrelere bağlıdır.
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monogr­afı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın. Mümkünse entegre çekiş düzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliye edin.
-
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20 m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
parçası için teşkil edilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliği veri sayfalarını ve üretici verilerini göz önünde bulundurun.
Maruz kalma senaryoları, risk yönetimi önlemleri ve koşulları tanımlanması için
tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tu­tun.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle- mesini kapatın.
13
Kıvılcımdan kay­naklanan tehlike
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onayl­anmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerden bile etraftaki alanlara ulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap- mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılm­amalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesi olabilir.
Şebeke ve kayn­ak akımından kaynaklanan teh-
likeler
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
MIG/MAG ve TIG kaynağında, kaynak teli, tel makarası, besleme makaraları ve kaynak teli ile bağlantılı olan tüm metal parçalar da gerilim altında bulunur.
Tel sürme ünitesini daima yeterli şekilde yalıtılmış alt zemine yerleştirin ya da uy­gun, yalıtılmış tel sürme ünitesi tespit yuvası kullanın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tama­men kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol- malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kab­loları ve iletim hatlarını derhal yenileyin. Her kullanımdan önce manuel olarak akım bağlantısı sıkı oturma bakımından kontrol edin. Bajonet soketli akım kablolarında akım kablosunu uzunlamasına eksende en az 180° döndürün ve gerin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
MMA (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
14
İki kaynak sisteminin elektrotları arasında, örneğin bir kaynak sisteminin iki kat boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda tem­as edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz- man bir elektrikçiye düzenli olarak kontrol ettirin.
Koruma sınıfı I olan cihazların düzenli çalışması için koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sistemi gerekmektedir.
Cihazın koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sis- temi olmadan çalıştırılmasına sadece güvenli ayırma yönündeki tüm ulusal kurall- ar uyulması durumunda izin verilmektedir.
Aksi takdirde ağır ihmal olarak kabul edilir. Bu türden kullanımlardan doğan has- arlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
Kullanılmayan cihazları kapatın.
Yüksekte çalışırken düşmeyi önlemek için emniyet kemeri takın.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen ve anlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev- reden çıkaracak ikinci bir kişi çağırın.
TR
Kaçak kaynak akımları
EMU cihaz sınıfl-
arı
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensinin parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
İş parçası klempini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sabit-
leyin.
Cihazı elektrik iletkenliği olan ortama karşı yeterli bir izolasyonla kurun, örn. ilet­ken zemin veya iletken raflara karşı izolasyon sağlayın.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva, ... kullanımında, aşağıdakilere dikkat edin: Kull­anılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç / elektrot tutucu için yeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
Otomatik MIG/MAG uygulamalarında, tel sürme için sadece kaynak teli fıçısından, büyük makaradan ya da tel makarasından izole edilen kaynak teli sürün.
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayi bölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
EMU önlemleri Bazı özel durumlarda normlarda belirtilen emisyon sınır değerleri aşılmamasına
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru- lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınl-
15
arında radyo ya da televizyon alıcıları varsa). Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması için gerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Cihazın çevresindeki ekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin. Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
beslemesi
1. Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2. mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4. Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5. Ortamdaki diğer ekipmanları perdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
EMA ile ilgili önlemler
Özel tehlike nok­taları
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi- lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun, örneğin:
Vantilatörler
-
Dişliler
-
Makaralar
-
Akslar
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
16
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenli şekilde monte edil-
-
diğinden emin olun. Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
Torçtan kaynak teli sızıntısı yüksek yaralanma riski anlamına gelir (elin delinmesi, yüzün ve gözlerin yaralanması...).
Bu nedenle, torcu vücudunuzdan uzak tutun (tel sürmeli cihazlar) ve koruyucu bir gözlük kullanın.
Kaynak esnasında ve kaynaktan sonra parçasına dokunmayın - yanma tehlikesi.
Soğuyan parçalarından cüruf dökülebilir. Bu nedenle iş parçasını düzeltme çalışmasında dahi uygun koruyucu ekipman takın ve diğer kişilerin yeterli şekilde korunmasını sağlayın.
Yüksek çalışma sıcaklığı olan torç ve diğer donanım parçalarını üzerinde çalışmad- an önce soğumasını bekleyin.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektrik tehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (ör. boyler), (Sa­fety) işareti ile işaretlenmelidir. Güç kaynağı yine de bu tür yerlerde bulunmam- alıdır.
Kaçak soğutucu madde nedeniyle yanık tehlikesi. İleri ve geri su akışı için bağlantıları tanımlamadan önce, soğutma ünitesini devre dışı bırakın.
Soğutma maddesiyle çalışırken, soğutucu madde güvenlik bilgi formu talimatl-
arını gözetin. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu servis noktanızdan ya da üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Cihazları vinçle taşımak için, sadece üreticinin uygun yük taşıma ekipmanlarını kul-
lanın.
Uygun yük taşıma ekipmanının ön görülen tüm askı noktalarına zincir ya da
-
halat asın. Zincir ya da halatlar dikeyden olabildiğince küçük bir açı ile durmalıdır.
-
Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazları) uzaklaştırın.
-
TR
Koruyucu gazda aranan nitelikler
Kaynak esnasında tel sürme ünitesinin vinç askısında daima uygun, izole bir tel makarası asma tertibatı kullanın (MIG/MAG ve TIG cihazları).
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ile teçhiz edilmişse, bu özellikle elle taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğer mekanik kaldırma araçları vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Cihaz veya bileşenleri ile birlikte kullanılan tüm kaldırma aksesuarlarının (kayış, toka, zincir, ...) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekmektedir (ör. mekanik hasar, korozyon veya çevresel koşullardan kaynaklanan diğer değişimlere karşı). Test aralıkları ve testin kapsamı en azından ulusal normlar ve yönetmeliklere uy­gun olmalıdır.
Koruyucu gaz bağlantı soketi için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koru- yucu gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantı soketi için, adaptörün cihaz tarafındaki vida dişlerini montaj öncesinde uygun teflon bantla sarın.
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kay­nak kalitesinde düşüşe sebep olabilir. Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirse filtre kullanın!
17
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle tehlike
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla- yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa, çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerini dikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerinin ilgili kullanımı için daima buna uyan, uygun aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde bırakın.
Dışarıya sızan koruyucu gaz se­bebiyle tehlike
Kurulum yerinde ve taşıma esn­asında güvenlik
tedbirleri
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yönelik üretici verilerine ve ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın. Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemi­ne hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
-
18
Kurum içi talimatlar ve kontroller yardımıyla işyeri çevresinin daima temiz ve ferah olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılm­alıdır.
Cihaz kurulumunda, cihaz çevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan has­arla ilgili direktifler için geçerlidir.
Aktif cihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan önce kapatın!
Cihaz her taşındığında, soğutucu maddeyi tamamen boşaltın ve aşağıdaki bileşen­leri demonte edin:
Tel sürme
-
Tel makarası
-
Koruyucu gaz tüpü
-
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimli servis personeli tarafından on­arılmalıdır.
TR
Normal işletim durumunda
güvenlik önlem- leri
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yeri­ne getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını on­arın.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Koruyucu gaz tüpünü daima iyi sabitleyin ve vinçle taşıma esnasında önceden ağırlığını azaltın.
Cihazlarımızda kullanılmak üzere özellikleri nedeniyle (elektriksel iletkenlik, don- maya karşı koruma, malzeme uygunluğu, yanabilirlik, ...) sadece üreticinin orijinal soğutma maddesi uygundur.
Sadece üreticinin uygun orijinal soğutma maddesini kullanın.
Üreticinin orijinal soğutma maddesini diğer soğutucu maddelerle karıştırmayın.
Sadece üreticiye ait sistem bileşenlerini soğutma ünitesi devresine bağlayın.
Başka sistem bileşenleri veya başka soğutucu madde kullanımı esnasında hasarlar ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti
geçersizdir.
Cooling Liquid FCL 10/20 yanıcı değildir. Etanol temelli soğutucu madde belirli
koşullar altında yanıcıdır. Soğutucu maddeyi sadece kapalı orijinal kutusunda taşıyın ve ateşleme kaynaklarından uzak tutun
Artık kullanılmayan soğutucu maddeyi ulusal ve uluslararası kurallara uygun olar­ak profesyonel şekilde atığa çıkartın. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu ser- vis noktanızdan ya da üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
19
Soğutulan tesiste her kaynak başlangıcından önce soğutucu madde seviyesini kontrol edin.
Devreye alma, bakım ve onarım
Teknik güvenlik denetimi
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine ge­tirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil). Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın. Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazın seri numarasını belirtin.
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken bağlantısını oluşturur. Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasını belirtilen dönme momenti ile kull­anın.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin eder.
Atık yönetimi Eski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesinde geri kazanıma yönlendirilmek zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkili bir toplama ve imha et- me sistemi üzerinden iade edilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi, maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir. Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerinde potansiyel bazı etkilerin ortaya çıkmasına yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto- nun volümünü azaltın.
Güvenlik işareti CE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
20
Fronius International GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metni aşağıdaki internet adresinde mevcut- tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işareti ile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand- artların koşullarını yerine getirir.
Veri yedekleme Fabrika ayarlarında yapılacak değişikliklere ilişkin verilerin yedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üretici hiçbir so­rumluluk kabul etmez.
Telif hakkı Bu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiye aittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir hak vermez. İyileştirme önerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi- lendirmeler için teşekkür ederiz.
TR
Amaca uygun kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Cihaz yalnızca güç levhasında ve kullanım kılavuzunda belirtilen kaynak yöntemle- ri için tasarlanmıştır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorum­lu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm notların tam olarak okunması ve bunlara riayet
-
edilmesi güvenlik ve tehlikelerle ilgili tüm talimatların tam olarak okunması ve bunlara
-
riayet edilmesi denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Cihazı aşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/ikincil pilleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
Cihaz, endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam al­anında kullanımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı sonuçları dolayısıyla üretici hiçbir sorumluluk kabul etmez.
21
22
Genel Bilgiler
23
24
Genel bilgi
Cihaz konsepti iWave 300i / 400i / 500i DC ve iWave
300i / 400i / 500i AC/DC güç kaynakl­arı tamamen dijitalleştirilmiş, mikro işlemci kontrollü inverter güç kaynakl- arıdır.
Modüler tasarımı ve kolay bir şekilde sistem genişletme ekipmanı imkanı sunması yüksek düzeyde esneklik sun­ar. Cihazlar her özel duruma uyumlu hale getirilebilir.
Çalışma prensibi Güç kaynaklarının merkezi kontrol ve regülasyon ünitesi bir dijital sinyal işlemci ile
birbirine bağlanır. Merkezi kontrol ve regülasyon ünitesi ve sinyal işlemci tüm kay-
nak prosesini kontrol eder. Kaynak prosesi sırasında mevcut veriler sürekli olarak ölçülür, değişikliklere anında tepki verilir. Kontrol algoritmaları istenilen hedef durumun devamlılığını sağlar.
TR
Bunların sonucunda:
Kusursuz bir kaynak prosesi,
-
Tüm sonuçlarda kesin bir tekrarlanabilirlik
-
Üstün kaynak özellikleri elde edilir.
-
Kullanım alanları Cihazlar, ticari olarak manuel ve otomatik TIG ve MIG/MAG uygulamalarında,
alaşımsız ve düşük alaşımlı çelik, yüksek alaşımlı krom/nikel çelik, alüminyum, alüminyum alaşımları ve magnezyum ile yapılan kaynak işlemlerinde kullanılır. Güç kaynakları şunlar için tasarlanmıştır:
Otomotiv ve yan sanayisi,
-
Makine ve raylı taşıt imalatı,
-
Kimya tesis inşaatı,
-
Alet yapımı,
-
Tersaneler,
-
vb.
-
25
Uyumluluklar FCC
Bu cihaz, FCC hükümlerinin 15. kısmı gereğince A sınıfı bir EMU cihaz sınıfında dijital cihaz için sınır değerlerine uygundur. Bu sınır değerler, cihazın ticari bir alan-
da kullanılması durumunda hasarlara karşı uygun bir koruma sağlarlar. Bu cihaz yüksek frekans enerjisi üretir ve aynı enerjiyle çalışır ve kullanım kılavuzuna uygun olmayan şekilde kullanıldığında telsiz trafiğinde arızalara yol açabilir. Bu cihazın yerleşim alanlarında işletime alınması, muhtemelen zarar verici hasarl- ara neden olabilir; böyle bir durumda operatör, arızaların maddi zararlarını kendisi karşılamakla yükümlüdür.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Bu cihaz, kamuya açık Industry Canada RSS normlarına uygundur. İşletim aşağıdaki koşullara tabidir:
(1) Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır. (2) Cihaz işletimin zarar görmesine neden olabilecek bozucu etkiler dahil olm-
IC: 12270A-SPBMCU2
EU 2014/53 / EU - Radio Equipment Directive (RED) Yönetmeliği ile uyumluluk
ak üzere karşılaşılan her bozucu etkiye dayanmak durumundadır.
Bu gönderici için kullanılan antenler herkese en az 20 cm'lik bir mesafe sağlanac­ak şekilde kurulmalıdır. Başka bir anten veya başka bir gönderici ile birlikte kurula­maz veya işletilemezler. OEM entegratörleri ve kullanıcılar, radyo frekansı sebebiy-
le yüklenmeye yönelik yönetmelikleri yerine getirmek için göndericinin işletim tali­matlarına sahip olmalılardır.
ANATEL / Brezilya
Bu cihaz ikincil olarak çalıştırılmaktadır. Aynı türden cihazlardan bile olsa, zararlı etkenlere karşı koruma durumu söz konusu değildir. Cihaz, birincil olarak çalıştırılan cihazlarda arızalara yol açmamaktadır. Bu cihaz, elektriksel, manyetik ve elektromanyetik yüksek frekanslı alanlara ma- ruz kalınmasına yönelik özel soğurma oranı için ANATEL tarafından belirlenen sınır değerlere uygundur.
IFETEL / Meksika
Bu cihazın işletilmesi için iki koşul bulunmaktadır: (1) Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır;
(2) Cihaz, istenmeyen bir işletime neden olabilecekler de dahil, tüm arızaları
kabul etmelidir.
NCC / Tayvan
Düşük performanslı radyo ışını motorları için NCC yönetmelikleri uyarınca:
Madde 12 Düşük performanslı, sertifikalı bir radyo ışını motoru izin almadan frekansı değişti-
remez, performansı yükseltemez ve asıl yapının özelliklerinde ve fonksiyonlarında değişiklik yapamaz.
26
Madde 14 Düşük performanslı radyo ısını motorların kullanımı uçuş güvenliğini ve yasal ile-
tişimleri etkilememelidir. Tespit edilen bir arıza derhal devre dışı bırakılmalı ve arıza ortadan kalkana kadar giderilmelidir. Önceki maddede yer alan yasal bildirim, Telekomünikasyon Yasası hükümleri uy-
arınca çalıştırılan radyo bağlantılarına yöneliktir. Düşük performanslı radyo ışını
motorları, yasal iletişimlerden veya endüstriyel, bilimsel ve medikal uygulamalar için radyolojik, ışın yayan elektrikli ekipmanlardan kaynaklanan arızalara karşı day- anıklı olmalıdır.
Tayland
TR
Bluetooth trade­marks
Cihaz üzerindeki uyarı notları
Bluetooth® kelime işaretleri ve Bluetooth® logoları, Bluetooth SIG, Inc. firmasının tescilli markaları olup bu firmaya aittir ve üretici tarafından lisanslı olarak kull-
anılır. Diğer marka ve ticari tanımlar da ilgili hak sahiplerine aittir.
Kuzey Amerika ülkelerinde (ABD ve Kanada) kullanılan CSA uygunluk işareti taşıyan güç kaynaklarında uyarı ve güvenlik sembolleri bulunur. Bu uyarı notları ve güvenlik sembolleri yerlerinden çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmam­alıdır. Notlar ve semboller, mal ve can kaybına yol açabilecek hatalı kullanımlara karşı sizi uyarır.
27
Güç levhasındaki güvenlik sembolleri:
Kaynak yapma tehlikelidir. Aşağıdaki temel koşullar yerine getirilmelidir:
Yeterli düzeyde kaynak yapma kalifikasyonu
-
Uygun koruyucu ekipmanı
-
İlgisi olmayan personelin uzak tutulması
-
Tarif edilen fonksiyonları, aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anl­adıktan sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistem bileşenlerine ait tüm kullanım
-
kılavuzları
28
Seçenekler
WP TIG DynamicWire
Welding Package TIG DynamicWire prosesinin gerçekleştirilmesini sağlar.
OPT/i TIG gaz ayarlayıcı
OPT/i TIG 4 Switch SpeedNet
Birden fazla SpeedNet bağlantı soketinin gerekmesi halinde kullanılan opsiyon.
OPT/i TIG gaz akış sensörü
OPT/i TIG harici sensör
OPT/i TIG PowerConnector
2. Güç kaynağının arka tarafındaki akım soketi
OPT/i TIG Gaz şalteri
OPT/i TIG 2nd SpeedNet
ikinci SpeedNet bağlantı soketi
OPT/i TIG DC MultiProzess PRO
OPT/i TIG AC MultiProzess PRO
OPT/i TIG 2nd NT242
CU 1400 soğutma ünitesi kullanılırken güç kaynaklarına OPT/i TIG 2nd NT242 op- siyonu eklenmelidir.
TR
OPT/i TIG NT601
OPT/i TPS toz filtresi
ÖNEMLİ! OPT/i TPS toz filtresi opsiyonunun iWave güç kaynaklarında kullanılm- ası, devrede kalma oranının düşürülmesine bağlıdır!
OPT/i CycleTIG
genişletilmiş TIG metod kaynağı
OPT/i Synergic Lines * Güç kaynaklarının mevcut tüm özel karakteristiklerinin onaylanması opsiyonu; sonradan oluşturulan özel karakteristikler de otomatik olarak onaylanır.
OPT/i GUN Trigger * Tetik ile ilgili özel fonksiyonlar için opsiyon
OPT/i Jobs
Görev modu için opsiyon
OPT/i Documentation
Belgeleme fonksiyonu için opsiyon
OPT/i Puls Pro
OPT/i Interface Designer *
Ayrı arayüz konfigürasyonu için opsiyon
OPT/i WebJobEdit
Güç kaynağının SmartManager üzerinden Job'ların düzenlenmesi için opsiyon
OPT/i Limit Monitoring
Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme hızı için sınır değerlerin girilmesi için opsiyon
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Anahtar kartlar için müşteriye özel frekans bantlarının kullanılması için opsiyon
29
OPT/i CMT Cycle Step *
Ayarlanabilir, döngüsel CMT kaynak prosesi için opsiyon
OPT/i OPC-UA
standartlaştırılmış veri arayüzü protokolü
OPT/i MQTT
standartlaştırılmış veri arayüzü protokolü
OPT/i SpeedNet Repeater
Güç kaynağından tel sürmeye bağlantılar veya bağlantı hortum paketleri 50 m'den fazla olduğunda sinyal güçlendirici
Hava karbon ark kesici KRIS 13
Karbon kesme işlemi için basınçlı hava bağlantı soketli kaynak pensesi
OPT/i Wire Sense * Otomatik kullanımda kaynak teli ile dikiş/köşe algılama CMT donanımı ile bağlantılı
OPT/i Synchropulse 10 Hz *
Synchropuls frekansının 3 Hz'den 10 Hz'ye artırılması için
* MIG/MAG opsiyonları - yalnızca OPT/i TIG DC MultiProzess PRO veya
OPT/i TIG AC MultiProzess PRO opsiyonları ile bağlantılı
OPT/i Safety Stop PL d opsi­yonu
ÖNEMLİ! Güvenlik fonksiyonu OPT/i Safety Stop PL d EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009'a göre 3. kategori olarak geliştirilmiştir. Bunun için, giriş sinyalinin iki kanallı beslenmesi şarttır. İki kanallı sistemin (örn. kısa devre bağlantısıyla) köprülenmesi yasaktır ve PL d kaybına yol açar.
Fonksiyon tanımı
OPT/i Safety Stop PL d opsiyonu, PL d'den sonra güç kaynağının emniyet du­ruşunu kontrol edilen kaynak sonuyla garantiler.
Emniyet fonksiyonu Safety Stop PL d her başlatmada otomatik bir test gerçek- leştirir.
ÖNEMLİ! Bu otomatik test, emniyet stopu fonksiyonlarının kontrol edilmesi için, en az yılda bir kez tekrarlanmalıdır.
Eğer 2 girişten en az birinde gerilim düşerse, Safety Stop PL d o andaki kaynak çalışmasını durdurur; tel sürme motoru ve kaynak gerilimi kapatılır. Güç kaynağı bir hata kodu verir. Robot arayüzü veya veriyolu sistemi üzerinden ile- tişim devam eder. Kaynak sistemini tekrar başlatmak için, gerilim tekrar beslenmelidir. Tetik, ekran veya arayüz aracılığıyla bir hata onaylanmalıdır ve kaynak startı yeniden verilmeli-
dir.
Her iki girişin eş zamanlı olmayan kapatılması (> 750 ms) sistem tarafından kritik, onaylanmayacak hata olarak verilir. Güç kaynağı, sürekli kapalı kalır. Sıfırlama, güç kaynağının kapatılması/açılması vasıtasıyla gerçekleştirilir.
30
Loading...
+ 278 hidden pages