Genel10
Amaca uygun kullanım11
Ağ bağlantısı11
Ortam koşulları11
İşletme sahibininyükümlülükleri12Personelinyükümlülükleri12
Hatalı akım koruma şalteri12
Kendini koruma ve çalışanların korunması12
Gürültü emisyondeğerlerineilişkinbilgiler13
Zararlı gazlar ve buharlardan kaynaklanan tehlike13
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike14
Şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan tehlikeler14
Kaçak kaynak akımları15
EMU cihazsınıfları15
EMU önlemleri15
EMA ileilgili önlemler16
Özel tehlike noktaları16
Koruyucu gazda aranan nitelikler17
Koruyucu gaz tüplerinedeniyle tehlike18
Dışarıya sızan koruyucu gaz sebebiyletehlike18
Kurulum yerinde ve taşıma esnasında güvenliktedbirleri18
Normal işletim durumunda güvenlikönlemleri19
Devreye alma, bakım ve onarım20
Teknikgüvenlikdenetimi20
Atık yönetimi20
Güvenlik işareti20
Veri yedekleme21
Telif hakkı21
Amaca uygun kullanım21
TR
Genel Bilgiler23
Genel bilgi25
Cihaz konsepti25
Çalışma prensibi25
Kullanım alanları25
Uyumluluklar26
Bluetooth trademarks27
Cihazüzerindeki uyarı notları27
Seçenekler29
OPT/i Safety Stop PL d opsiyonu30
Kumanda elemanları, bağlantı noktaları ve mekanikbileşenler31
Kumanda paneli33
Genel33
Kumanda paneli33
Giriş olanakları34
Ekran36
Ekran36
Tam ekrana geçme38
Bağlantılar, şalterler ve mekanikbileşenler39
Bağlantı soketleri ve mekanikbileşenler39
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce43
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce45
Güvenlik45
Amaca uygun kullanım45
3
Kurulum yönetmelikleri45
Ağ bağlantısı45
Jeneratör işletimi46
Şebeke kablosunu bağlayın47
Genel bilgiler47
Güvenlik47
Kullanımı belirlenmiş şebeke kablosu47
nc güç kaynaklarında şebeke kablosunun bağlanması49
Multivoltaj güç kaynaklarında şebeke kablosunun bağlanması50
Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar ile kapatılması ve açılması54
Genel54
Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar yardımıyla kapatılması ve açılması54
TIG57
Sistem bileşenleri59
Sistem bileşenleri59
Soğutma ünitesineyönelik notlar59
TIG kaynağı içinasgari donanım60
TIG AC kaynağı içinasgari donanım60
TIG DC kaynağı içinasgari donanım60
TIG kaynak prosesleri61
TIG DynamicWire61
İşletmeye alma62
Güvenlik62
Genel62
Sistembileşenlerini oluşturma (Genel görünüm)63
Gaz tüpünü bağlama65
Torcu güç kaynağına ve soğutma ünitesine bağlayın66
İş parçası ileşasi bağlantısı oluşturma68
Diğerişlemler69
TIG işletim modları70
Güvenlik70
Semboller ve anlamları70
2 tetik modu71
4 tetik modu71
Özel 4 tetik modu: Tip 172
Özel 4 tetik modu: Tip 273
Özel 4 tetik modu: Tip 374
Özel 4 tetik modu: Tip 475
Özel 4 tetik modu: Tip 576
Özel 4 tetik modu: Tip 677
Punta kaynağı78
TIG kaynağı79
Güvenlik79
TIG kaynağı79
TIG kaynağı için kaynak parametreleri81
Ark ateşleme87
Genel87
Yüksek frekans aracılığıyla ark ateşleme(HF ateşleme)87
Temaslı ateşleme88
Yüksek frekanslı temas aracılığıyla ark ateşleme(HF ateşleme)(Touch-HF)89
Elektroda aşırı yüklenme90
Kaynak sonu90
Özel TIG fonksiyonları91
Ateşleme zaman aşımı fonksiyonu91
Darbe kaynağı91
Puntalama fonksiyonu92
CycleTIG93
TIG proses parametresi94
TIG proses parametresi94
TIG puls için proses parametresi94
4
TIG AC proses parametresi96
Genel TIG proses parametresi97
Ateşleme ve işletim modu için proses parametresi99
CycleTIG103
Tel sürme ayarı104
TIG gaz ayarları105
R/L dengesinin sağlanması106
Örtülü elektrot, CEL, hava karbon ark kesme109
Örtülü elektrot ve CEL kaynağı ile hava karbon ark kesme içinasgari donanım111
Örtülü elektrot ve CEL kaynağı içinasgari donanım111
Hava karbon ark kesme içinasgari donanım111
İşletmeye alma112
Hazırlık112
Örtülü elektrot kaynağı113
Güvenlik113
Örtülü elektrot kaynağı113
Örtülü elektrot kaynağı ve CEL kaynağı için kaynak parametreleri115
HotStart, Soft-Start, Anti-Stickfonksiyonları117
Ana akım >% 100 (Sıcak yol verme)117
Start akımı <% 100 (yumuşak yol verme)117
Anti-Stickfonksiyonu118
Proses parametresi örtülü elektrot/CEL119
Örtülü elektrot/CEL proses parametresi119
Örtülü elektrot proses parametresi119
CEL proses parametresi122
Hava karbon ark kesme (iWave 500 DC ve iWave 500 AC/DC)123
Hava karbon ark kesicilerin kısa tanımı (Arc Air Gouging)123Güvenlik123
Hazırlık123
Hava karbon ark kesme124
TR
MultiProzess PRO - MIG/MAG127
MultiProzess PRO129
Genel129
Sistembileşenleri129
MIG/MAG kaynağı içinasgari donanım131
MIG/MAG kaynağı içinasgari donanım131
MIG/MAG kaynak prosesi132
MIG/MAG darbelisinerjik kaynağı132
MIG/MAG standart sinerjik kaynağı132
PMC prosesi132
LSC prosesi132
Synchropuls kaynağı132
CMT prosesi132
CMT Cycle Step kaynak prosesi133
MIG/MAG Welding Packages134
Genel134
Welding Package'lar134
MIG/MAG kaynağı karakteristikleri135
Kaynak karakteristikleri135
MIG/MAG işletim modları139
Genel bilgiler139
Semboller ve anlamları139
2 tetik modu140
4 tetik modu140
Yalnızca 4 tetik modu141
Özel 2 tetik modu141
Punta kaynağı142
MIG/MAG kaynağı için hazırlık143
Güvenlik143
5
Bağlantı hortum paketinin doğru yerleşimi143
Başlangıç durumu144
MIG/MAG sistembileşenlerinin takılması (Genel görünüm)145
MIG/MAG ve CMT kaynağı147
Güvenlik147
Kaynak yöntemi ve işletim modunu ayarlama147
İlave malzeme ve koruyucu gazı seçin148
Kaynak parametrelerini ayarlama149
Koruyucu gaz miktarını ayarlayın150
MIG/MAG veya CMT kaynağı151
MIG/MAG ve CMT kaynak parametreleri152
MIG/MAG Puls sinerjik kaynağı, CMT kaynağı ve PMC kaynağı için kaynak parametreleri152
MIG/MAG standart sinerjik kaynağı ve PMC kaynağı için kaynak parametreleri153
MIG/MAG standart manuel kaynağı için kaynak parametreleri154Dipnotların açıklaması154
Punta kaynağı155
Punta kaynağı155
MIG/MAG proses parametresi158
MIG/MAG proses parametresi158
Kaynak başlangıcı/kaynak sonu için proses parametreleri158
Gaz ayarları için proses parametresi160
Proses kontrolü için proses parametreleri161
Kaynak nüfuziyetistabilizatörü161
Ark boyu stabilizatörü162
Kaynak nüfuziyetistabilizatörü ve ark boyu stabilizatörükombinasyonu165
SynchroPuls için proses parametreleri166
Karma proses için proses parametresi168
CMT Cycle Step için proses parametresi 171
Punta kaynağı için proses parametresi171
R/L dengesi171
Job modu173
EasyJob modu175
Genel bilgiler175
EasyJob modunun etkinleştirilmesi175
EasyJob çalıma noktalarını kaydedin175
EasyJob çalışma noktalarını çağırma176
EasyJob çalışma noktalarını silme176
Job modu177
Genel bilgiler177
Ayarları görev olarak kaydetme177
Kaynak görevi - Görevleri çağırma178
Job optimizasyonu179
Göreviyeniden adlandırma180
Job silme181
Job’ı çağırma182
Görev proses parametresi183
JOB proses parametresi183
Görev için proses parametresini optimum hale getirin183
Görev için düzeltme sınırlarını ayarlama188
"Görev olarak kaydet" için ön ayar189
Proses parametresi191
Genel bakış193
Genel bakış193
Proses parametresibileşenleri ve izleme194
Proses parametresibileşenleri ve izleme194Bileşenlereait proses parametreleri194
Torç hortum paketinin boşaltılması / doldurulması197
Sistem ayarı198
Arkın ayrılması izlemesi199
6
Kontak memesindegeri yanma199
İş parçası geri yanma200
Kaynak devresi kuplajı200
Tel ucu izleme201
Gaz izleme202
Motor güç izleme203
Ön ayarlar205
Ön ayarlar207
Genel bilgiler207
Genel bakış207
Ön ayarlar - gösterge208
Ön ayarlar göstergesi208Dilseçeneklerini ayarla208
Donanımın ayarlanması208
Tarih ve saati ayarlama208
Sistem verilerinin çağrılması209
Karakteristiği görüntüle211
Cihaz bilgilerinin çağrılması214
Fabrika ayarlarına dön214
Web site şifresini tekrar oluşturun215
İşletim modu ayarı215
Ağ parametresini manuel ayarlayın217
WLAN'ı oluşturun218
Bluetooth ayarı218
Güç kaynağı konfigürasyonu221
Tel sürme ayarı221
Arayüz ayarı221
TWIN ayarı222
Ön ayarlar - dokümantasyon223
Ön ayarlar dokümantasyon223
Örnekleme oranını ayarlayın223
Kayıt defterine bak223
Sınır değeriizleme açma/kapatma224
Ön ayarlar - Yönetim225
Ön ayarlar yönetim225
Kullanıcı yönetimi226
Genel226
Terimlerin açıklaması226
Ön tanımlı roller ve kullanıcı226
Kullanıcı yönetimine genel bakış227
Administrator ve rol oluşturma228
Rollerin ve kullanıcıların oluşturulmasına yönelik tavsiye228
Yönetici anahtarının oluşturulması229
Rol oluştur229
Rolleri kopyala230
Kullanıcı oluşturma231
Kullanıcı oluşturma231
Kullanıcıyı kopyalayın231
Rol / kullanıcı düzenleme, kullanıcı yönetimi devre dışı bırakma233
Genel239
Güç kaynağı SmartManager'ın çağrılması ve oturum açılması239
Oturum açılamaması durumunda yardım fonksiyonları240
Parolanın değiştirilmesi / oturum kapatma240
Ayarlar241
Dilseçimi241
Durum göstergesi242
Fronius242
Güncel sistemverileri243
Güncel sistemverileri243
Dokümantasyon, kayıt defteri244
Dokümantasyon244
Job verileri246
Görev verileri246
Job’a genel bakış246
Job düzenleme246
Göreviniçeri aktarılması247
Job’ın dışa aktarılması247
Job’ı/Job’ları farklı dışa aktar...247
Güç kaynaklarının ayarları249
Proses parametresi249
Tanım ve Yer249
Kaydet & Geri yükle250
Genel250
Yedekle ve Yeniden oluştur250Otomatik yedekleme251
Kullanıcı yönetimi252
Genel252
Kullanıcı252
Kullanıcı rolleri252
Dışa aktarım ve İçe aktarım253
CENTRUM253
Genel bakış254
Genel bakış254
Tüm grupları geliştir / Tüm grupları azalt254
xml dosyası olarak kaydet254
Her 2 ayda bir265
Her 6 ayda bir265
Donanım yazılımını güncelleyin265
İmha etme266
Ek267
Kaynak yapımı sırasında ortalama tüketimdeğerleri269
MAG kaynağında ortalama koruyucu gaz tüketimi269
MIG/MAG kaynağında ortalama koruyucu gaz tüketimi269
MIG/MAG kaynağı sırasında ortalama kaynak telitüketimi269
Tekniközellikler270
Devrede kalma oranı kavramının açıklaması270
Özel gerilim270
iWave 300i DC271
iWave 300i DC /nc273
iWave 300i DC /Multivoltaj/nc275
iWave 400i DC277
iWave 400i DC /nc279
iWave 400i DC /Multivoltaj/nc281
iWave 500i DC283
iWave 500i DC /nc285
iWave 500i DC /Multivoltaj/nc287
iWave 300i AC/DC289
iWave 300i AC/DC /nc291
iWave 300i AC/DC /Multivoltaj/nc293
iWave 400i AC/DC295
iWave 400i AC/DC /nc297
iWave 400i AC/DC /Multivoltaj/nc299
iWave 500i AC/DC301
iWave 500i AC/DC /nc303
iWave 500i AC/DC /Multivoltaj/nc305
Telsiz parametresi307
Kritik ham maddeleri içeren genel bakış, cihazın üretim yılı307
TR
9
Güvenlik kuralları
Güvenlik talimatları açıklaması
UYARI!
Doğrudan tehdit oluşturan birtehlikeyi ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ya da ciddi yaralanma meydana gelir.
▶
TEHLİKE!
Tehlikeli oluşturması muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde ölüm ve ciddi yaralanma meydana gelebilir.
▶
DİKKAT!
Zarar vermesi muhtemel bir durumu ifade eder.
Bu tehlikeönlenmediği takdirde hafif ya da küçük çaplı yaralanmalar ve mad-
▶
di kayıplar meydana gelebilir.
NOT!
Yapılan işlemin sonuçlarını etkileyebilecek ihtimali ve ekipmanda meydana gelebilecek hasar ihtimalini ifade eder.
GenelCihaz, günümüz teknolojisine ve geçerliliği kabul edilmiş düzenlemelere uygun ol-
arak üretilmiştir. Bununla birlikte hatalı ya da amaç dışı kullanımda;
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazın devreye alınması, kullanılması, bakımı ve onarımı ile görevli kişilerin,
gerekli yetkinliğe sahip olması,
-
kaynak bilgisinesahip olması ve
-
bu kullanım kılavuzunu eksiksizbirşekilde okuyarak tam olarak uygulaması
-
zorunludur.
Kullanım kılavuzu, sürekli olarak cihazın kullanıldığı yerde muhafaza edilmelidir.
Kullanım kılavuzuna ek olarak, kazaları önlemeye ve çevrenin korunmasına yönelik
genel ve yerel düzenlemelere de uyulması zorunludur.
Cihazüzerindeki tüm güvenlik ve tehlike notları,
okunur durumda bulunacak
-
zarar verilmeyecek
-
yerinden çıkartılmayacak
-
üzeri kapatılamayacak, üzerine herhangi bir şey yapıştırılmayacak ya da üzeri
-
boyanmayacaktır.
Cihazüzerinde bulunan güvenlik ve tehliketalimatlarınınyerleriiçincihazınızın
kullanım kılavuzunun "Genel bilgi" bölümüne bakın.
Güvenliğietkileyebilecek arızaları cihazı devreye almadan önce ortadan kaldırın.
10
Söz konusu olan sizingüvenliğiniz!
Amaca uygun
kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen kaynak yöntemleri için tasarl-
anmıştır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun
olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarının tam olarak okunması ve tatbik
-
edilmesi
tüm güvenlik ve tehlike notlarının tam olarak okunması ve tatbik edilmesi
-
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Cihazıaşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/Aküleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
Cihaz,endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam alanında kullanımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı iş sonuçları dolayısıyla üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
TR
Ağ bağlantısıYüksek güçlü cihazlar akım tüketimlerinedeniyleşebekeninenerjikalitesini etkile-
yebilirler.
Bu durum bazı cihaztipleriniaşağıdakişekillerde ilgilendirebilir:
Bağlantı ileilgili sınırlamalar
-
-
İzin verilen maksimum şebeke empedansı ile ilgili gereksinimler
-
Gerekliminimum kısa devre kapasitesiileilgiligereksinimler
*)
umumi şebekeye yapılan her birarabirimüzerinde
*)
*)
bkz. Teknik Veriler
Bu durumda işletmesahibi ya da cihaz kullanıcısı, cihaz bağlantısının yapılıp
yapılamayacağına elektrik dağıtım şirketine danışarak karar vermek zorundadır.
ÖNEMLİ! Ağ bağlantısının güvenlibir topraklamaya sahip olmasına dikkatedin!
Ortam koşullarıCihazın belirtilen alanlar dışında çalıştırılması ya da depolanması da amaç dışı kul-
lanım olarak değerlendirilir. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici
sorumlu değildir.
Ortam havasının sıcaklık aralığı:
işletme esnasında: -10 ° C ila + 40 ° C (14 ° F ila 104 ° F)
-
taşıma ve depolama esnasında: -20 ° C ila +55 ° C (-4 ° F ila 131 ° F)
-
Bağıl hava nemi:
40 ° C'de (104 ° F) % 50
-
20° C'de (68 ° F) % 90'a kadar
-
Ortam havası: tozdan, asitlerden, aşındırıcı gazlardan ya da kimyasal maddelerden
vb. arındırılmış olmalıdır
Denizseviyesindenyükseklik: en fazla 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
11
İşletme sahibinin
yükümlülükleri
Sadece
işgüvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara aşina ve cihazın kul-
-
lanımı konusunda eğitilmiş,
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü okumuş, anl-
-
amış ve bunu imzasıyla onaylamış,
taleplere uygun iş sonuçları konusunda eğitimlikişilerincihazüzerinde
-
çalışması işletme sahibinin yükümlülüğü altındadır.
Personelin güvenlik bilinciyle çalışıp çalışmadığı düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir.
Personelin
yükümlülükleri
Hatalı akım koruma şalteri
Kendini koruma
ve çalışanların
korunması
Cihazda çalışmakla yükümlü tüm kişiler, çalışma öncesinde
iş güvenliği ve kazaları önleme konusunda temel kurallara uymakla
-
bu kullanım kılavuzunu, özellikle "Güvenlik kuralları" bölümünü ve uyarı notl-
-
arını okumakla ve bunları anladıklarını ve uyguladıklarını imza ile onaylamakla
mükelleftir.
İşyerini terk etmeden önce, kimse yokken dahi can ve mal kayıplarının oluşmaya-
cağından emin olun.
Yerel belirlemeler ve ulusal yönetmelikler bir cihazın elektrik şebekesine bağlan-
ması söz konusu olduğunda bir hatalı akım koruma şalterinigereklikılabilir.
Üretici firma tarafından cihaz için tavsiye edilen hatalı akım koruyucu şalter türü
teknik verilerde belirtilmiştir.
Cihazı kullanırken birçok tehlikeyle karşı karşıya kalırsınız, örneğin:
Kıvılcım, etrafa saçılan sıcak metal parçalar
-
gözlere ve deriye zarar veren ark ışınımı
-
kalp pili taşıyan kişileriçinhayati tehlike anlamına gelen tehlikeli elektroman-
-
yetik alanlar
şebeke ve kaynak akımından kaynaklanan elektrikseltehlike
-
artan gürültü kirliliği
-
zararlı kaynak dumanı ve gazlar
-
12
Cihazı kullanırken uygun koruyucu giysi kullanın. Koruyucu giysi aşağıdaki özelliklere sahip olmalıdır:
aleve dayanıklı
-
izole ve kuru
-
tüm bedeni kaplayan, hasar görmemiş ve iyi durumda
-
koruyucu kask
-
paçasız pantolon
-
Koruyucu giysilere ayrıca şunlar dahildir:
Uygun filtreiçeren koruyucu siperlik vasıtasıyla gözleri ve yüzü UV ışınlarına,
-
ısıya ve kıvılcıma karşı koruyun.
Koruyucu siperlikgerisinde kenar koruması olan uygun bir koruyucu gözlük
-
takın.
Islak yüzeylerde bile yalıtım sağlayan sağlam ayakkabı giyin.
-
Elleri uygun eldivenlerle koruyun (elektrik yalıtımı, ısıdan koruma).
-
Gürültü kirliliğini azaltmak ve yaralanmalardan korunmak için kulaklık takın.
-
İnsanları, özellikle çocukları, cihazların işletimi ve kaynak prosesi esnasında uzak
tutun. Buna rağmen etrafta insanlar bulunduğu takdirde
ortaya çıkabilecektehlikeler konusunda (ark nedeniyle parlama, kıvılcım,
-
sağlığa zararlı kaynak dumanı, gürültü kirliliğinedeniyle yaralanma tehlikesi,
şebeke ya da kaynak akımı nedeniyle olası kazalar vb.) bu kişileri bilgilendirin,
uygun korunma araçları bulundurun ya da
-
uygun koruyucu duvarlar ve perdeler inşaedin.
-
TR
Gürültü emisyon
değerlerine
ilişkin bilgiler
Zararlı gazlar ve
buharlardan kaynaklanan tehlike
Cihaz boşta iken ve EN 60974-1 uyarınca standart yükte izinverilenmaksimum
çalışma noktasına uygun olarak çalışma sonrası soğuma evresinde 80dB(A)'dan
düşük birmaksimum ses şiddetiseviyesi (ref. 1pW) üretir.
Yönteme ve ortama göre değişiklikgösterdiğiiçin,işyeriile ilgili bir emisyon değeri
kaynak esnasında (ve kesme esnasında) belirtilmeyebilir. Kaynak yöntemi
(MIG/MAG kaynağı, TIG kaynağı), seçilen akım tipi (doğru akım, alternatif akım),
performans aralığı, kaynakta kullanılan metal tipi,iş parçasının rezonans karakteristiği,işyeri ortamı gibi çok farklı parametrelere bağlıdır.
Kaynak esnasında ortaya çıkan duman sağlığa zararlı gazlar ve buharlar içerir.
Kaynak dumanında, International Agency for Research on Cancer'in 118. Monografı uyarınca kansere yol açan içerikler bulunmaktadır.
Noktaya odaklı çekiş ve oda çekişi uygulayın.
Mümkünse entegre çekişdüzeneği olan torç kullanın.
Başınızı ortaya çıkan kaynak dumanından ve gazlardan uzak tutun.
Ortaya çıkan duman ve zararlı gazları
solumayın
-
uygun araçlarla çalışma alanından tahliyeedin.
-
Yeterli taze hava girişi sağlayın. Havalandırma oranının her zaman saatte en az 20
m³ olmasını sağlayın.
Yetersiz havalandırma durumunda, hava girişi olan bir kaynak kaskı kullanın.
Emiş gücünün yeterli olup olmadığı konusunda belirsizlik varsa, ölçülen zararlı
madde emisyon değerlerini izin verilen sınır değerlerle karşılaştırın.
Aşağıdaki bileşenler diğerlerine nazaran kaynak dumanının zararlılık derecesinden
sorumludur:
iş parçası içinteşkiledilen metaller
-
Elektrotlar
-
Kaplamalar
-
Temizleyiciler, yağ gidericiler ve benzerleri
-
kullanılan kaynak prosesi
-
Bu nedenle listelenen bileşenlere ilişkin uygun malzeme güvenliğiveri sayfalarını
ve üreticiverilerini göz önünde bulundurun.
Maruz kalma senaryoları, riskyönetimiönlemleri ve iş koşulları tanımlanması için
tavsiyeleri European Welding Association web sitesindeHealth & Safety alanında
bulabilirsiniz (https://european-welding.org).
Alev alabilir buharları (örneğin solvent buharları) arkın ışının alanından uzak tutun.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz besle-mesini kapatın.
13
Kıvılcımdan kaynaklanan tehlike
Kıvılcım, yangınlara ve patlamalara neden olabilir.
Yanıcı maddelerin yakınında asla kaynak yapmayın.
Yanıcı maddeler arktan en az 11 metre (36 ft. 1.07 in.) yüksekte olmalı veya onaylanmış bir kapakla kapatılmalıdır.
Uygun, test edilmiş yangın söndürücüleri hazır bulundurun.
Kıvılcım ve sıcak metal parçaları küçük çatlak ve deliklerdenbileetraftaki alanlaraulaşabilir. Yaralanma ve yangın tehlikesi oluşmaması için uygun tedbirler alın.
Uygun ulusal ve uluslararası standartlara göre hazırlanmayan, yangın ve patlama
tehlikesi olan alanlarda ve kapalı tanklarda, varillerde ya da borularda kaynak yap-
mayın.
İçinde gaz, yakıt, mineral yağı vb. depolanmış olan konteynerlerde kaynak yapılmamalıdır. Artık madde nedeniyle patlama tehlikesiolabilir.
Şebeke ve kaynak akımından
kaynaklanan teh-
likeler
Elektrik çarpması çok tehlikelidir ve öldürücü olabilir.
Cihazın içindeki ve dışındaki gerilim altında bulunan parçalara dokunmayın.
MIG/MAG ve TIG kaynağında, kaynak teli, tel makarası, besleme makaraları ve
kaynak teliile bağlantılı olan tüm metal parçalar da gerilim altında bulunur.
Tel sürme ünitesinidaimayeterlişekilde yalıtılmış alt zemineyerleştirin ya da uygun, yalıtılmış tel sürme ünitesitespit yuvası kullanın.
Kişisel korunma ve çalışanların korunması için toprak ya da toprak potansiyeli
karşısında bulunan yeterli şekilde yalıtılmış, kuru altlık ya da kapak sağlayın. Altlık
ya da kapak, tüm bölgeyi gövde ve toprak ya da toprak potansiyeli arasında tamamen kaplamalıdır.
Tüm kablo ve iletim hatları sıkı, hasarsız, izole edilmiş ve yeterli ölçülere sahip ol-
malıdır. Gevşek bağlantıları, yanık, hasar görmüş ya da yetersiz ölçülere sahip kabloları ve iletim hatlarını derhal yenileyin.
Her kullanımdan önce manuel olarak akım bağlantısı sıkı oturma bakımından
kontrol edin.
Bajonet soketli akım kablolarında akım kablosunu uzunlamasına eksende en az
180° döndürün ve gerin.
Kabloları ya da iletim hatlarını ne gövde ne de gövde parçaları etrafına dolamayın.
MMA (örtülü elektrot, tungsten elektrot, kaynak teli...)
soğutmak için asla sıvı içine daldırmayın
-
devrede bulunan güç kaynağına asla temas etmeyin.
-
14
İki kaynak sisteminin elektrotları arasında, örneğin bir kaynak sisteminin iki kat
boşta çalışma gerilimi ortaya çıkabilir. Her iki elektrot potansiyeline aynı anda temas edince muhtemelen hayati tehlikeye neden olabilir.
Şebeke ve cihaz kablosunu, koruyucu iletkenin fonksiyonel etkinliği açısından uz-
man birelektrikçiyedüzenli olarak kontrol ettirin.
Koruma sınıfı I olan cihazlarındüzenli çalışması için koruyucu iletkeni olan bir ağ
ve koruyucu iletken kontağı olan birprizsistemigerekmektedir.
Cihazın koruyucu iletkeni olan bir ağ ve koruyucu iletken kontağı olan bir priz sis-
temi olmadan çalıştırılmasına sadece güvenli ayırma yönündeki tüm ulusal kurall-ar uyulması durumunda izin verilmektedir.
Aksi takdirde ağır ihmal olarak kabul edilir. Bu türden kullanımlardan doğan has-arlardan üretici sorumlu değildir.
Gerekirse iş parçasını yeterli düzeyde topraklamak için uygun araçlar temin edin.
Cihaz üzerinde çalışmadan önce, cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin.
Cihazı, şebeke fişi takılmasın ve tekrar açılmasın diye açık şekilde okunabilen veanlaşılır bir uyarı levhası ile güvenceye alın.
Cihazı açtıktan sonra:
elektrik yükleri depolayan tüm iş parçalarını deşarj edin
-
cihazın tüm bileşenlerinin enerjisiz olduğundan emin olun.
-
Gerilim altında bulunan parçalarda çalışmak gerekirse, ana şalteri zamanında dev-
reden çıkaracak ikincibirkişi çağırın.
TR
Kaçak kaynak
akımları
EMU cihazsınıfl-
arı
Aşağıda belirtilen uyarılar dikkate alınmazsa, kaçak kaynak akımı oluşması
mümkündür, bu akımlar aşağıdakilere neden olabilir:
Yangın tehlikesi
-
İş parçasına bağlı olan yapı parçalarının aşırı ısınması
-
Koruyucu iletkenlerin tahrip olması
-
Cihazın ve diğer elektrik tesisatının hasar görmesi
-
İş parçası klemensininiş parçasına sağlam şekilde bağlanmasını sağlayın.
İş parçası klempini, kaynak yapılacak yere mümkün olduğunca yakın şekilde sabit-
leyin.
Cihazı elektrik iletkenliği olan ortama karşı yeterli bir izolasyonla kurun, örn. iletken zemin veya iletken raflara karşı izolasyon sağlayın.
Akım bölücü, çift başlıklı yuva, ... kullanımında, aşağıdakileredikkatedin: Kullanılmayan torç / elektrot tutucu elektrotu bile gerilim taşır. Kullanılmayan torç /
elektrot tutucu içinyeterli düzeyde yalıtılmış bir depolama alanı sağlayın.
Otomatik MIG/MAG uygulamalarında, tel sürme için sadece kaynak teli fıçısından,
büyük makaradan ya da tel makarasından izoleedilen kaynak teli sürün.
Emisyon sınıfı A olan cihazlar:
yalnızca sanayibölgelerinde kullanım için uygundur
-
bunun dışındaki bölgelerde performansı etkileyen ve tahrip edici arızalara yol
-
açabilir.
Emisyon sınıfı B olan cihazlar:
yerleşim ve sanayi bölgeleri için öngörülen emisyon şartlarını sağlarlar. Bu du-
-
rum enerjinin umumi bir alçak gerilim şebekesinden temin edildiği yerleşim
bölgeleri için de geçerlidir.
Anma değerleri plakasına ya da teknik özelliklere uygun EMU cihaz sınıfı.
EMU önlemleriBazı özel durumlarda normlarda belirtilenemisyon sınır değerleri aşılmamasına
rağmen öngörülen uygulama alanına yönelik bazı etkiler ortaya çıkabilir (ör. kuru-
lumun yapıldığı yerde hassas cihazlar varsa ya da kurulumun yapıldığı yerin yakınl-
15
arında radyo ya da televizyon alıcıları varsa).
Bu tür bir durumda arızanın ortadan kaldırılması içingerekli önlemleri almak işlet-
me sahibinin sorumluluğundadır.
Cihazın çevresindeki ekipmanların ulusal ve uluslararası yönetmeliklere uygun-
luğunu test edin ve değerlendirin.Cihazdan etkilenebilecek arızalı ekipmanlara
örnekler şu şekildedir:
Güvenlik donanımları
-
Ağ, sinyal ve veri aktarım hatları
-
EDV ve telekomünikasyon ekipmanları
-
Ölçme ve kalibre etme ekipmanları
-
EMU sorunlarını önleyecek destekleyici tedbirler:
Ağ beslemesi
1.
Uygun şebeke bağlantısına rağmen elektromanyetik arızalar ortaya çıkar-
-
sa, ek tedbirler alın (örneğin uygun şebeke filtresi kullanın).
Akım kabloları
2.
mümkün olduğunca kısa tutun
-
birbirine yakın çektirin (aynı zamanda EMF sorunlarını önlemek için)
-
diğer hatlardan oldukça uzağa yerleştirin
-
Eşpotansiyel bağlantısı
3.
İş parçasını topraklama
4.
Gerekirse, toprak bağlantısını uygun kondansatörler üzerinden yapın.
-
Gerekirse perdeleme
5.
Ortamdakidiğerekipmanlarıperdeleyin
-
Komple kaynak donanımını perdeleyin
-
EMA ileilgili
önlemler
Özel tehlike noktaları
Elektromanyetik alanlar, sebebi henüz bilinmeyen sağlık sorunlarına neden olabi-
lirler:
Yakında bulunan kişilerin sağlığı üzerinde etkiler, ör. kalp pili ve işitme cihazları
-
taşıyanlar
Kalp pili taşıyan kişiler, cihazın ve kaynak prosesinin hemen yakınında durmad-
-
an önce, doktorundan tavsiye almalıdır
Akım kablolarını ve torcun başlık/gövde kısımları arasındaki mesafe güvenlik
-
nedeniyle mümkün olduğunca büyük tutulmalıdır
Akım kablosunu ve hortum paketlerini sırtınızda taşımayın ve vücut ve vücu-
-
dun parçaları etrafına sarmayın
Elleri, saçları, giysi parçalarını ve aletleri hareketli parçalardan uzak tutun,
örneğin:
Vantilatörler
-
Dişliler
-
Makaralar
-
Akslar
-
Tel makaraları ve kaynak telleri
-
Tel tahrik motorunun dönen dişlilerini ya da dönen tahrik parçalarını tutmayın.
Kapaklar ve yan parçalar sadece bakım ve onarım çalışması esnasında açılabilir /
uzaklaştırılabilir.
16
İşletim esnasında
Tüm kapakların kapalı ve tüm kenar parçalarının düzenlişekilde monte edil-
-
diğindenemin olun.
Bütün kapaklar ve kenar parçaları kapalı halde tutulmalıdır.
-
Torçtan kaynak teli sızıntısı yüksek yaralanma riski anlamına gelir(elindelinmesi,
yüzün ve gözlerin yaralanması...).
Bu nedenle, torcu vücudunuzdan uzak tutun (tel sürmelicihazlar) ve koruyucu bir
gözlük kullanın.
Kaynak esnasında ve kaynaktan sonra iş parçasına dokunmayın - yanma tehlikesi.
Soğuyan iş parçalarından cüruf dökülebilir. Bu nedenle iş parçasını düzeltme
çalışmasında dahi uygun koruyucu ekipman takın ve diğerkişilerinyeterli şekilde
korunmasını sağlayın.
Yüksek çalışma sıcaklığı olan torç ve diğer donanım parçalarını üzerinde çalışmad-
an önce soğumasını bekleyin.
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
- ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
Elektriktehlikesi yüksek olan alanlarda çalışacak güç kaynakları (ör. boyler), (Safety) işaretiileişaretlenmelidir. Güç kaynağı yine de bu tür yerlerde bulunmam-
alıdır.
Kaçak soğutucu madde nedeniyle yanık tehlikesi.İleri ve geri su akışı için
bağlantıları tanımlamadan önce, soğutma ünitesini devre dışı bırakın.
Soğutma maddesiyle çalışırken, soğutucu madde güvenlikbilgi formu talimatl-
arını gözetin. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu servis noktanızdan ya da
üreticinin internet sayfasından elde edebilirsiniz.
Cihazları vinçle taşımak için, sadece üreticinin uygun yük taşıma ekipmanlarını kul-
lanın.
Uygun yük taşıma ekipmanının ön görülen tüm askı noktalarına zincir ya da
-
halat asın.
Zincir ya da halatlar dikeydenolabildiğince küçük bir açı ile durmalıdır.
-
Gaz tüpünü ve tel sürme ünitesini (MIG/MAG ve TIG cihazları) uzaklaştırın.
-
TR
Koruyucu gazda
aranan nitelikler
Kaynak esnasında tel sürme ünitesininvinç askısında daima uygun, izolebir tel
makarası asma tertibatı kullanın (MIG/MAG ve TIG cihazları).
Cihaz taşıma kayışı ya da taşıma tutamağı ileteçhizedilmişse, bu özellikle elle
taşıma yapmaya yarar. Vinç, çatallı forklift ya da diğer mekanik kaldırma araçları
vasıtasıyla taşıma yapmak için, taşıma kayışı uygun değildir.
Cihaz veya bileşenleriilebirlikte kullanılan tüm kaldırma aksesuarlarının (kayış,
toka, zincir, ...) düzenli olarak kontrol edilmesi gerekmektedir (ör. mekanik hasar,
korozyon veya çevresel koşullardan kaynaklanan diğerdeğişimlere karşı).
Test aralıkları ve testin kapsamı en azından ulusal normlar ve yönetmeliklere uygun olmalıdır.
Koruyucu gaz bağlantı soketi için adaptör kullanımında, renksiz ve kokusuz koru-
yucu gazın fark edilmeden sızıntı yapma tehlikesi. Koruyucu gaz bağlantı soketiiçin, adaptörün cihaztarafındakividadişlerini montaj öncesinde uygun teflon
bantla sarın.
Özellikle halka bağlantılarında kirlenmiş koruyucu gaz, donanımda hasara ve kaynak kalitesinde düşüşe sebep olabilir.
Koruyucu gaz kalitesinin sağlanması için aşağıdaki gereklilikler sağlanmalıdır:
Katı tanecik boyutu < 40 µm
-
Basınç yoğuşma noktası < -20 °C
-
maks. yağ içeriği < 25 mg/m³
-
Gerekirse filtre kullanın!
17
Koruyucu gaz
tüpleri nedeniyle
tehlike
Koruyucu gaz tüpleri basınç altında bulunan gaz içerir ve hasar gördüğünde patla-
yabilir. Koruyucu gaz tüpleri, kaynak ekipmanının parçası olduğu için, çok dikkatli
bir şekilde kullanılmalıdır.
Sıkıştırılmış gaz içeren koruyucu gaz tüplerini, aşırı ısıya, mekanik şoklara, çapağa,
çıplak ateşe, kıvılcıma ve arka karşı koruyun.
Koruyucu gaz tüplerinidikey monte edin ve devrilmemesi için kılavuza göre sabit-
leyin.
Koruyucu gaz tüplerini kaynak ya da diğer akım devrelerinden uzak tutun.
Torcu asla koruyucu gaz tüpüne asmayın.
Koruyucu gaz tüpüne asla bir elektrotla dokunmayın.
Patlama tehlikesi - basınçlı koruyucu gaz tüpü üzerinde asla kaynak yapmayın.
Sadece uygun koruyucu gaz tüplerininilgili kullanımı içindaima buna uyan, uygun
aksesuar (regülatör, hortum ve bağlantı elemanları, ...) kullanın. Koruyucu gaz
tüplerini ve aksesuarı sadece iyi durumda kullanın.
Koruyucu gaz tüpü vana ile açılırsa, yüzünüzü ağızdan öteye çevirin.
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını kapatın.
Koruyucu gaz tüpü bağlı değilken, kapağı koruyucu gaz tüpünün vanası üzerinde
bırakın.
Dışarıya sızan
koruyucu gaz sebebiyletehlike
Kurulum yerinde
ve taşıma esnasında güvenlik
tedbirleri
Koruyucu gaz tüplerine ve aksesuar parçalarına yöneliküreticiverilerine ve ilgili
ulusal ve uluslararası hükümlere uyun.
Kontrolsüz sızan koruyucu gaz sebebiyle boğulma tehlikesi
Koruyucu gaz renksiz ve kokusuzdur ve dışarıya sızması durumunda ortam hav-
asındaki oksijeni bastırabilir.
Yeterli ölçüde temiz hava girişi sağlayın; havalandırma oranı saatte en az 20
-
m³ olmalı
Koruyucu gaz tüpündeki veya ana gaz beslemesindeki güvenlik ve bakım uy-
-
arılarını dikkate alın
Kaynak yapılmadığı takdirde, koruyucu gaz tüpünün vanasını veya ana gaz
-
beslemesini kapatın.
Koruyucu gaz tüpünü veya ana gaz beslemesini her kullanımdan önce kont-
-
rolsüz gaz sızıntısı yönünde kontrol edin.
Devrilecek bir cihaz hayati tehlike anlamına gelebilir! Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin
Maksimum 10° eğim açısına izin verilir.
-
Yangın ve patlama tehlikesi olan yerlerde özel kurallar geçerlidir
ilgili ulusal ve uluslararası hükümlere riayet edin.
-
18
Kurum içitalimatlar ve kontroller yardımıyla işyeriçevresinin daima temiz ve ferah
olmasını sağlayın.
Cihaz yalnızca anma değerleri plakasında belirtilen IP'de kurulmalı ve çalıştırılmalıdır.
Cihaz kurulumunda, cihazçevresinde 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) boşluk olmasını
sağlayın, böylece soğutma havasının serbestçe içeri akmasını ve dışarı çıkmasını
sağlamış olursunuz.
Cihazı taşıma esnasında, geçerli ulusal ve yerel talimatnamelere ve kaza önleme
kurallarına uyulmasını sağlayın. Bu özellikle taşıma ve sevk esnasında oluşan hasarla ilgilidirektifleriçingeçerlidir.
Aktifcihazları kaldırmayın veya taşımayın. Cihazları taşımadan veya kaldırmadan
önce kapatın!
Cihaz her taşındığında, soğutucu maddeyi tamamen boşaltın ve aşağıdaki bileşenleri demonte edin:
Tel sürme
-
Tel makarası
-
Koruyucu gaz tüpü
-
Taşıma sonrasında devreye almadan önce, cihazı hasar açısından görsel kontrol
yapın. Devreye alma öncesi olası hasarlar eğitimliservispersoneli tarafından onarılmalıdır.
TR
Normal işletim
durumunda
güvenlik önlem-
leri
Cihazı, tüm güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirdiklerinden
emin olduktan sonra çalıştırın. Güvenlik donanımlarının tam olarak işlevlerini yerine getirmemesi durumunda
operatörün ya da üçüncü kişilerin hayatları,
-
cihaz ve işletme sahibinin maddi varlıkları,
-
cihazla verimli çalışma açısından tehlike mevcuttur.
-
Cihazı devreye almadan önce tam fonksiyonlu olmayan güvenlik donanımlarını onarın.
Güvenlik donanımlarını asla baypas etmeyin ya da devre dışı bırakmayın.
Cihazı devreye almadan önce kimsenin risk altında olmadığından emin olun.
Cihazı en azından haftada bir defa, dışarıdan fark edilebilir hasarlar ve güvenlik
donanımlarının fonksiyonelliği açısından kontrol edin.
Koruyucu gaz tüpünü daimaiyisabitleyin ve vinçle taşıma esnasında önceden
ağırlığını azaltın.
Cihazlarımızda kullanılmak üzere özelliklerinedeniyle (elektrikseliletkenlik, don-
maya karşı koruma, malzeme uygunluğu, yanabilirlik, ...) sadece üreticininorijinal
soğutma maddesi uygundur.
Sadece üreticinin uygun orijinal soğutma maddesini kullanın.
Sadece üreticiyeaitsistembileşenlerini soğutma ünitesi devresine bağlayın.
Başka sistembileşenleri veya başka soğutucu madde kullanımı esnasında hasarlar
ortaya çıkarsa, üretici bundan sorumlu tutulamaz ve bu tür durumlarda garanti
geçersizdir.
Cooling Liquid FCL 10/20 yanıcı değildir. Etanol temelli soğutucu madde belirli
koşullar altında yanıcıdır. Soğutucu maddeyi sadece kapalı orijinal kutusunda
taşıyın ve ateşleme kaynaklarından uzak tutun
Artık kullanılmayan soğutucu maddeyi ulusal ve uluslararası kurallara uygun olarak profesyonel şekilde atığa çıkartın. Soğutucu madde güvenlik bilgi formunu ser-vis noktanızdan ya da üreticinininternet sayfasından elde edebilirsiniz.
19
Soğutulan tesiste her kaynak başlangıcından önce soğutucu madde seviyesini
kontrol edin.
Devreye alma,
bakım ve onarım
Teknik güvenlik
denetimi
Dışarıdan satın alınan parçaların, strese dayanıklı ve güvenlik koşullarını yerine getirecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiş olduğu garanti edilmez.
Yalnızca orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanın (norm parçalar
-
dahil).
Üreticinin onayı olmadan cihaz üzerinde değişiklik, ilave ya da tadilat yapm-
-
ayın.
Kusursuz durumda olmayan yapı parçalarını derhal değiştirin.
-
Sipariş esnasında yedek parça listesine göre tam adı ve malzeme numarasını
-
yanı sıra cihazınseri numarasını belirtin.
Mahfaza vidaları, mahfaza parçalarının topraklaması için koruyucu iletken
bağlantısını oluşturur.
Daima uygun sayıda orijinal mahfaza vidasınıbelirtilen dönme momentiile kullanın.
Üretici, en az her 12 ayda bir cihaz üzerinde teknik güvenlik denetimi yaptırmanızı
tavsiye eder.
Üretici, aynı 12 aylık zaman aralığı içinde bir güç kaynağı kalibrasyonu tavsiye eder.
Teknik güvenlikle ilgili denetimi lisanslı, uzman bir elektrikçinin gerçekleştirmesi
tavsiye edilir
modifikasyon ardından
-
montaj ve tadilat ardından
-
tamirat, bakım ve onarım ardından
-
en azından her on iki ayda bir.
-
Teknik güvenlikle ilgili denetimler için uygun ulusal ve uluslararası standartlara ve
direktiflere uyun.
Teknik güvenlikle ilgili denetimlere ve kalibrasyona yönelik daha fazla bilgiyi servis
noktasından elde edebilirsiniz. Bu, istek üzerine size gerekli dokümanları temin
eder.
Atık yönetimiEski elektrikli ve elektronik aletler, Avrupa direktifine ve ulusal yasaya göre ayrı ol-
arak toplanmak ve çevresel koruma çerçevesindegeri kazanıma yönlendirilmek
zorundadır. Kullanılmış cihazlar, satıcı ya da yerel ve yetkili bir toplama ve imha et-
me sistemiüzerindeniadeedilmelidir. Eski cihazların uzmanca imha edilmesi,
maddesel kaynakların sürdürülebilir bir şekilde geri kazanımını desteklemektedir.
Bunların göz ardı edilmesi, sağlık / çevre üzerindepotansiyel bazı etkilerin ortaya
çıkmasına yol açabilir.
Ambalaj malzemeleri
Ayrı biriktirilmelidir. Bulunduğunuz belediyenin kurallarını kontrol edin ve karto-
nun volümünü azaltın.
GüvenlikişaretiCE işareti olan cihazlar, alçak gerilim ve elektromanyetik uyumluluk direktiflerin-
de belirtilen temel koşulları yerine getirir (ör. EN 60 974 standart serisinin önemli
ürün normları).
20
FroniusInternational GmbH, cihazın 2014/53/EU yönetmeliğine uygun olduğunu
açıklar. AB Uygunluk bildiriminin tam metniaşağıdakiinternet adresinde mevcut-
tur: http://www.fronius.com
CSA uygunluk işaretiile işaretlenmiş cihazlar, Kanada ve ABD için önemli stand-
artların koşullarını yerinegetirir.
Veri yedeklemeFabrika ayarlarında yapılacak değişikliklereilişkinverilerinyedeklenmesi kull-
anıcının sorumluluğundadır. Kişisel ayarların silinmesi durumunda üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
Telif hakkıBu kullanım kılavuzunun telif hakkı üreticiyeaittir.
Metin ve resimler, baskının hazırlandığı tarihte geçerli olan teknik düzeyi yansıtm-
aktadır. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. Kullanım kılavuzunun içeriği, alıcıya hiçbir
hak vermez. İyileştirmeönerileri ve kullanım kılavuzundaki hatalara yönelik bilgi-lendirmeleriçin teşekkür ederiz.
TR
Amaca uygun
kullanım
Cihaz yalnızca kullanım amacına uygun işler için kullanılmalıdır.
Cihaz yalnızca güç levhasında ve kullanım kılavuzunda belirtilen kaynak yöntemle-
ri için tasarlanmıştır.
Başka türlü ya da bu çerçevenin dışına çıkan kullanımlar, kullanım amacına uygun
olarak kabul edilmez. Bu türden kullanımlardan doğan hasarlardan üretici sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm notların tam olarak okunması ve bunlara riayet
-
edilmesi
güvenlik ve tehlikelerle ilgili tüm talimatların tam olarak okunması ve bunlara
-
riayetedilmesi
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması.
-
Cihazıaşağıdaki uygulamalar için asla kullanmayın:
Boruların buzunu çözme
-
Pilleri/ikincil pilleri şarj etme
-
Motorlara yol verme
-
Cihaz,endüstri ve ticaret alanında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Yaşam alanında kullanımdan kaynaklanan zararlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Kusurlu ya da hatalı iş sonuçları dolayısıyla üreticihiçbir sorumluluk kabul etmez.
21
22
Genel Bilgiler
23
24
Genel bilgi
Cihaz konseptiiWave 300i / 400i / 500i DC ve iWave
300i / 400i / 500i AC/DC güç kaynakları tamamen dijitalleştirilmiş,mikroişlemci kontrollü inverter güç kaynakl-
arıdır.
Modüler tasarımı ve kolay birşekildesistemgenişletmeekipmanıimkanı
sunması yüksek düzeyde esneklik sunar. Cihazlar her özel duruma uyumlu
hale getirilebilir.
Çalışma prensibiGüç kaynaklarının merkezi kontrol ve regülasyon ünitesibirdijitalsinyalişlemciile
birbirine bağlanır. Merkezi kontrol ve regülasyon ünitesi ve sinyal işlemci tüm kay-
nak prosesini kontrol eder.
Kaynak prosesi sırasında mevcut verilersürekli olarak ölçülür, değişikliklere anında
tepkiverilir. Kontrol algoritmalarıistenilen hedef durumun devamlılığını sağlar.
TR
Bunların sonucunda:
Kusursuz bir kaynak prosesi,
-
Tüm sonuçlarda kesinbirtekrarlanabilirlik
-
Üstün kaynak özellikleri elde edilir.
-
Kullanım alanlarıCihazlar, ticari olarak manuel ve otomatik TIG ve MIG/MAG uygulamalarında,
alaşımsız ve düşük alaşımlı çelik, yüksek alaşımlı krom/nikelçelik,alüminyum,alüminyum alaşımları ve magnezyum ile yapılan kaynak işlemlerinde kullanılır. Güç
kaynakları şunlar için tasarlanmıştır:
Otomotiv ve yan sanayisi,
-
Makine ve raylı taşıt imalatı,
-
Kimya tesis inşaatı,
-
Alet yapımı,
-
Tersaneler,
-
vb.
-
25
UyumluluklarFCC
Bu cihaz, FCC hükümlerinin 15. kısmı gereğince A sınıfı bir EMU cihaz sınıfında
dijital cihaz için sınır değerlerine uygundur. Bu sınır değerler, cihazın ticari bir alan-
da kullanılması durumunda hasarlara karşı uygun bir koruma sağlarlar. Bu cihaz
yüksek frekans enerjisiüretir ve aynı enerjiyle çalışır ve kullanım kılavuzuna uygun
olmayan şekilde kullanıldığında telsiztrafiğinde arızalara yol açabilir.
Bu cihazınyerleşim alanlarında işletime alınması, muhtemelen zarar verici hasarl-
ara neden olabilir; böyle bir durumda operatör, arızaların maddi zararlarını kendisi
karşılamakla yükümlüdür.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Bu cihaz, kamuya açık Industry Canada RSS normlarına uygundur. İşletim
aşağıdaki koşullara tabidir:
(1)Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır.
(2)Cihazişletimin zarar görmesine neden olabilecek bozucu etkiler dahil olm-
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
2014/53 / EU - RadioEquipmentDirective (RED) Yönetmeliği ile uyumluluk
ak üzere karşılaşılan her bozucu etkiye dayanmak durumundadır.
Bu göndericiiçin kullanılan antenler herkese en az 20 cm'likbir mesafe sağlanacak şekilde kurulmalıdır. Başka bir anten veya başka birgöndericiilebirlikte kurulamaz veya işletilemezler. OEM entegratörleri ve kullanıcılar, radyo frekansı sebebiy-
le yüklenmeye yönelik yönetmelikleri yerine getirmek için göndericinin işletim talimatlarına sahip olmalılardır.
ANATEL / Brezilya
Bu cihazikincil olarak çalıştırılmaktadır. Aynı türden cihazlardanbile olsa, zararlı
etkenlere karşı koruma durumu söz konusu değildir.Cihaz,birincil olarak çalıştırılan cihazlarda arızalara yol açmamaktadır.
Bu cihaz,elektriksel,manyetik ve elektromanyetik yüksek frekanslı alanlara ma-
ruz kalınmasına yönelik özel soğurma oranı için ANATEL tarafından belirlenen
sınır değerlere uygundur.
IFETEL / Meksika
Bu cihazınişletilmesiiçiniki koşul bulunmaktadır:
(1)Cihaz zarar verici arızalara neden olmamalıdır;
(2)Cihaz,istenmeyenbirişletime neden olabilecekler de dahil, tüm arızaları
kabul etmelidir.
NCC / Tayvan
Düşük performanslı radyo ışını motorları için NCC yönetmelikleri uyarınca:
Madde 12
Düşük performanslı, sertifikalıbir radyo ışını motoru izin almadan frekansı değişti-
remez, performansı yükseltemez ve asıl yapının özelliklerinde ve fonksiyonlarında
değişiklik yapamaz.
26
Madde 14
Düşük performanslı radyo ısını motorların kullanımı uçuş güvenliğini ve yasal ile-
tişimleri etkilememelidir.
Tespit edilen bir arıza derhal devre dışı bırakılmalı ve arıza ortadan kalkana kadar
giderilmelidir.
Önceki maddede yer alan yasal bildirim, Telekomünikasyon Yasası hükümleri uy-
arınca çalıştırılan radyo bağlantılarına yöneliktir. Düşük performanslı radyo ışını
motorları, yasal iletişimlerden veya endüstriyel, bilimsel ve medikal uygulamalariçinradyolojik, ışın yayan elektrikliekipmanlardan kaynaklanan arızalara karşı day-
anıklı olmalıdır.
Tayland
TR
Bluetooth trademarks
Cihazüzerindeki
uyarı notları
Bluetooth® kelime işaretleri ve Bluetooth® logoları, Bluetooth SIG, Inc. firmasının
tescilli markaları olup bu firmaya aittir ve üretici tarafından lisanslı olarak kull-
anılır. Diğer marka ve ticari tanımlar da ilgili hak sahiplerineaittir.
Kuzey Amerika ülkelerinde (ABD ve Kanada) kullanılan CSA uygunluk işareti
taşıyan güç kaynaklarında uyarı ve güvenliksembolleri bulunur. Bu uyarı notları ve
güvenliksembolleriyerlerinden çıkartılmamalı ya da bunların üzeri kapatılmamalıdır. Notlar ve semboller, mal ve can kaybına yol açabilecek hatalı kullanımlara
karşı sizi uyarır.
27
Güç levhasındakigüvenliksembolleri:
Kaynak yapma tehlikelidir. Aşağıdaki temel koşullar yerine getirilmelidir:
Yeterli düzeyde kaynak yapma kalifikasyonu
-
Uygun koruyucu ekipmanı
-
İlgisi olmayan personelin uzak tutulması
-
Tarifedilenfonksiyonları,aşağıdaki dokümanları tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın:
bu kullanım kılavuzu
-
başta güvenlik kuralları olmak üzere sistembileşenlerineait tüm kullanım
-
kılavuzları
28
Seçenekler
WP TIG DynamicWire
Welding Package TIG DynamicWire prosesinin gerçekleştirilmesini sağlar.
OPT/i TIG gaz ayarlayıcı
OPT/i TIG 4 Switch SpeedNet
Birden fazla SpeedNet bağlantı soketinin gerekmesi halinde kullanılan opsiyon.
OPT/i TIG gaz akış sensörü
OPT/i TIG harici sensör
OPT/i TIG PowerConnector
2. Güç kaynağının arka tarafındaki akım soketi
OPT/i TIG Gaz şalteri
OPT/i TIG 2nd SpeedNet
ikinci SpeedNet bağlantı soketi
OPT/i TIG DC MultiProzess PRO
OPT/i TIG AC MultiProzess PRO
OPT/i TIG 2nd NT242
CU 1400 soğutma ünitesi kullanılırken güç kaynaklarına OPT/i TIG 2nd NT242 op-
siyonu eklenmelidir.
TR
OPT/i TIG NT601
OPT/i TPS toz filtresi
ÖNEMLİ! OPT/i TPS toz filtresiopsiyonununiWave güç kaynaklarında kullanılm-
ası, devrede kalma oranının düşürülmesine bağlıdır!
OPT/i CycleTIG
genişletilmiş TIG metod kaynağı
OPT/iSynergicLines *
Güç kaynaklarının mevcut tüm özel karakteristiklerinin onaylanması opsiyonu;
sonradan oluşturulan özel karakteristikler de otomatik olarak onaylanır.
OPT/i GUN Trigger *
Tetikileilgili özel fonksiyonlariçinopsiyon
OPT/i Jobs
Görev modu içinopsiyon
OPT/i Documentation
Belgeleme fonksiyonuiçinopsiyon
OPT/i Puls Pro
OPT/i Interface Designer *
Ayrı arayüz konfigürasyonu için opsiyon
OPT/i WebJobEdit
Güç kaynağının SmartManager üzerinden Job'ların düzenlenmesiiçinopsiyon
OPT/i Limit Monitoring
Kaynak akımı, kaynak gerilimi ve tel sürme hızı için sınır değerlerin girilmesi için
opsiyon
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Anahtar kartlar içinmüşteriye özel frekans bantlarının kullanılması içinopsiyon
29
OPT/i CMT Cycle Step *
Ayarlanabilir, döngüsel CMT kaynak prosesi için opsiyon
OPT/i OPC-UA
standartlaştırılmış veri arayüzü protokolü
OPT/i MQTT
standartlaştırılmış veri arayüzü protokolü
OPT/i SpeedNet Repeater
Güç kaynağından tel sürmeye bağlantılar veya bağlantı hortum paketleri 50
m'den fazla olduğunda sinyalgüçlendirici
Hava karbon ark kesici KRIS 13
Karbon kesme işlemiiçin basınçlı hava bağlantı soketli kaynak pensesi
OPT/iWire Sense *
Otomatik kullanımda kaynak teli ile dikiş/köşe algılama
CMT donanımı ile bağlantılı
OPT/i Synchropulse 10 Hz *
Synchropuls frekansının 3 Hz'den 10 Hz'ye artırılması için
*MIG/MAG opsiyonları - yalnızca OPT/i TIG DC MultiProzess PRO veya
OPT/i TIG AC MultiProzess PRO opsiyonlarıile bağlantılı
OPT/i SafetyStop PL d opsiyonu
ÖNEMLİ! GüvenlikfonksiyonuOPT/i Safety Stop PL d EN ISO 13849-1:2008 +
AC:2009'a göre 3. kategori olarak geliştirilmiştir.
Bunun için,girişsinyalininiki kanallı beslenmesi şarttır.İki kanallı sistemin (örn. kısa devre bağlantısıyla) köprülenmesi yasaktır ve PL d
kaybına yol açar.
Fonksiyon tanımı
OPT/i Safety Stop PL d opsiyonu, PL d'den sonra güç kaynağının emniyet duruşunu kontrol edilen kaynak sonuyla garantiler.
Emniyet fonksiyonu Safety Stop PL d her başlatmada otomatik bir test gerçek-
leştirir.
ÖNEMLİ! Bu otomatik test, emniyet stopu fonksiyonlarının kontrol edilmesiiçin,
en az yılda bir kez tekrarlanmalıdır.
Eğer 2 girişten en az birindegerilim düşerse, Safety Stop PL d o andaki kaynak
çalışmasını durdurur; tel sürme motoru ve kaynak gerilimi kapatılır.
Güç kaynağı bir hata kodu verir. Robot arayüzü veya veriyolu sistemi üzerinden ile-tişim devam eder.
Kaynak sistemini tekrar başlatmak için,gerilim tekrar beslenmelidir. Tetik, ekran
veya arayüz aracılığıyla bir hata onaylanmalıdır ve kaynak startı yenidenverilmeli-
dir.
Her ikigirişin eş zamanlı olmayan kapatılması (> 750 ms) sistem tarafından kritik,
onaylanmayacak hata olarak verilir.
Güç kaynağı, sürekli kapalı kalır.
Sıfırlama, güç kaynağının kapatılması/açılması vasıtasıyla gerçekleştirilir.
30
Kumanda elemanları, bağlantı nokt-
aları ve mekanikbileşenler
31
32
Kumanda paneli
(1)
(2)
(5)(6)
(4)(3)
TR
Genel
Kumanda paneli
NOT!
Donanım yazılımı güncellemelerinedeniyle, cihazınızda bu kullanım kılavuzunda
açıklanmamış fonksiyonlarbulunabilir veya tersi durum söz konusu olabilir.
Ayrıca bazı resimlercihazınızdaki kontrol elemanlarından biraz farklı olabilir. Bu
kumanda elemanlarının çalışma tarzı ise aynıdır.
TEHLİKE!
Hatalı kullanım ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir.
Tarif edilen çalışma adımlarını yalnızca kullanım kılavuzunu tamamen oku-
▶
duğunuzda ve anladığınızda uygulayın.
Burada tarifedilenişlevleri, sistem bileşenlerine ait tüm kullanım kılavuzlarını,
▶
özellikle de güvenlik kurallarını tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın.
43,0001,3547
33
No.Fonksiyon
(1)USB bağlantı soketi
USB bellek bağlamak için (ör. Service-Dongle,Licence-Key, vs.).ÖNEMLİ! USB bağlantı soketi, kaynak devresinde galvanik olarak ayrılma-
maktadır. Bu nedenle, başka bircihazile elektrik bağlantısı kuran cihazlar
USB bağlantı soketine bağlanmamalıdır!
(2)Döndürme / bastırma fonksiyonlu ayar çarkı
Öğelerin seçilmesi, değerlerin ayarlanması ve listelerde kaydırarak gezinmek içindir
(3)Ekran (dokunma fonksiyonunasahip)
Ekrana dokunarak güç kaynağının doğrudan kontrol edilmesiiçindir
-
değerlerin kontrol edilmesi içindir
-
menüde gezinmekiçindir
-
(4)NFC anahtarları için okuma bölgesi
NFC anahtarları yardımıyla güç kaynağının kilidininaçılması/kilitlenme-
-
siiçin
Farklı kullanıcıların oturum açması için(aktif kullanıcı yönetiminde ve
-
atanmış NFC anahtarlarda)
NFC anahtar = NFC kartı veya NFC anahtarlık
(5)Boşta tel sürme tuşu
Kaynak telinin torç hortum paketine gazsız ve akımsız sürülmesiiçindir
(6)Gaz kontrol tuşu
Basınç düşürücüde gerekli olan gaz miktarını ayarlamak içindir.
Gaz kontrol tuşuna bastıktan sonra 30 s boyunca dışarıya gaz akışı olur.
Tuşa tekrar basılarak işlem zamanından önce sonlandırılır.
Giriş olanaklarıEkrana dokunma
Ekrana dokunmak
navigasyon,
-
fonksiyonların açılması,
-
opsiyonların seçilmesi işlevini sağlar
-
Ekrandaki bir öğeye dokunup, bu öğe seçildiğinde öğe işaretlenmiş olur.
34
Ayar düğmesini döndürme
Ekrandan elemanları seçme:
Sağa döndürme işlemibir sıra içindekibirsonraki öğeyi işaretler.
-
Sola döndürme işlemibir sıra içindekibirsonrakiöğeyiişaretler.
-
Dikey bir listede sağa döndürme işlemi alttaki öğeyi, sola döndürme işlemi
veya
güç kaynağı kilitliyken anahtar sembolü (ör. "kilitli"profili / rolü etkin-leştirilmiş olduğunda)
Saat ve tarih
-
Durum satırının içeriği, kaynak yönteminin ayarlanmasıyla değişir.
36
(2)Solda bulunan yan çubuk
Solda bulunan yan çubuk şu düğmeleriiçerir:
Kaynak yapma
-
Kaynak yöntemi
-
Proses parametresi
-
Ön ayarlar
-
Solda bulunan yan çubuk ekrana dokunarak kullanılır.
(3)Gösterge satırı
Halihazırda kullanılabilen kaynak parametrelerine genel bakış;
münferit kaynak parametreleri, doğrudan ekrana dokunarak seçilebilir. Halihazırda seçilen parametre maviyle belirtilir.
Kaynak akımı seyri
(2)
TR
Balans
(1)
Elektrot çapı
Uç modu
Polarite
(1)
sadece iWave AC/DC güç kaynaklarında
(2)
sadece iWave AC/DC kaynaklarında ve polarite AC’ye ayarlandığında.
(1)
(4)Ana bölüm
Ana bölümde kaynak parametreleri, EasyJob, grafikler, listeler veya navigasyon öğeleri gösterilir. Uygulamaya göre ana bölüm farklı şekilde
bölümlendirilip öğelerle doldurulur.
(1)
Ana bölüm
ayar düğmesiile
-
ekrana dokunarak kullanılır.
-
(5)Sağda bulunan yan çubuk
Sağda bulunan yan çubuk, solda bulunan yan çubukta seçilen düğmeye
bağlı olarak aşağıdakigibikullanılabilir:
Uygulama ve fonksiyondüğmelerinden oluşan fonksiyon çubuğu olar-
-
ak
2. menü seviyesindenavigasyoniçin
-
Sağda bulunan yan çubuk ekrana dokunarak kullanılır.
37
Tam ekrana
1
2
geçme
1
Ekran, tam ekran modunda gösterilir:
Tam ekran modunu sonlandırma:
2
38
Bağlantılar, şalterler ve mekanikbileşenler
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(9)
(10)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
iWave DCiWave AC/DC
Bağlantı soketle-
ri ve mekanik bileşenler
Ön taraf/arka taraf
No.Fonksiyon
TR
(1)TIG Multi Connector bağlantı soketi
TIG torcundan gelen kumanda soketi bağlantısı için
-
Pedallı uzaktan kumanda ünitelerinin bağlantısı için
-
Uzaktan kumanda ünitelerinin bağlantısı için
-
(2)Entegre koruyucu gaz bağlantılı (-) akım soketi
TIG torcunun bağlantısı için
Semboller:
(3)4 kutuplu TIG Multi Connector bağlantı soketi
Çarpışma kutusu hattının bağlantısı için
(4)Ekranlı kumanda paneli ve kumanda paneli kapağı
Güç kaynağının kullanımı içindir
39
(5)Bayonet kilitmekanizmalı (-) akım soketi
iWave DCiWave AC/DC
iWave DCiWave AC/DC
Örtülü elektrot kaynağı için HF olmayan akım soketi
Semboller:
(6)(+) Akım soketi
TIG şasi kablosunun bağlantısı için
Semboller:
(7)SpeedNet bağlantı soketi
Uzaktan kumanda ünitelerinin ve haricisensörlerin
bağlantısı için
-
Tel sürme (otomatik uygulamalar için)
-
Sembol:
(8)Gerilme azaltıcısına sahip şebeke kablosu
Modele göre
(9)Şebeke şalteri
Güç kaynağını devreye almak ve devreden çıkarmak içindir
(10)Kör tapa/Robot arayüzü RI FB Inside/i veya SpeedNet bağlantı soketleri
veya harici sensör
(11)Ethernet bağlantı soketi
(12)Kör tapa/bayonet kilitmekanizmalı(opsiyonel)ikinci (-) akım soketi
Tel sürme MIG/MAG şasisi
(13)TIG koruyucu gaz bağlantısı
Ana gaz manyetikvalfi
(14)Kör tapa/yardımcı gaz bağlantı soketi
Ek gaz manyetikvalfi
40
(15)Kör tapa/ikinci SpeedNet bağlantı soketi (opsiyonel) veya harici sensör
(opsiyonel)
(16)Kör tapa/ikinci SpeedNet bağlantı soketi (opsiyonel) veya harici sensör
(opsiyonel)
(17)
iWave 300i - 500i AC/DC
(17)AC inverter
(sadece iWave AC/DC güç kayn-
aklarında)
TR
41
42
Kurulumdan ve işletmeye almadan
önce
43
44
Kurulumdan ve işletmeye almadan önce
TR
Güvenlik
Amaca uygun
kullanım
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Güç kaynağı yalnızca TIG kaynağı, MIG/MAG kaynağı ve örtülü elektrot kaynağı
içintahsisedilmiştir.Diğer veya bunun dışındakiherhangibir kullanım amacına
aykırı kullanım olarak kabul edilir. Bu tür kullanımlardan doğan hasarlardan üreticifirma sorumlu değildir.
Amaca uygun kullanım kapsamına şu hususlar da dahildir
kullanım kılavuzundaki tüm bilgi notlarına uyulması
-
denetleme ve bakım işlemlerinin yapılması
-
Kurulum yönet-
melikleri
Ağ bağlantısı
Cihaz, IP23 koruma derecesine göre test edilmiştir, bunun anlamı şudur:
Ø 12,5 mm'den (0.49 in.) büyük katı yabancı maddelerin girişine karşı koruma
-
Düşey doğrultudan 60°’lik açıya kadar püskürtme suya karşı koruma
-
Cihaz, IP23 koruma derecesi uyarınca dış mekana yerleştirilebilir ve çalıştırılabilir.
Doğrudan ıslanmadan (örneğin yağmur ile) kaçınılmalıdır.
TEHLİKE!
Cihazın aşağı düşmesinden veya devrilmesindendoğabilecektehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Cihazı düz, sağlam alt zemine hizalı bir şekilde yerleştirin.
▶
Montaj sonrasında tüm vida bağlantılarının sıkı yapılmış olduğunu kontrol
▶
edin.
Havalandırma kanalı çok önemli bir güvenlik donanımıdır. Kurulum yerinin
seçiminde soğutma havasının ön ve arka taraftaki hava yarıklarından serbestçe girip çıkabilmesine dikkat edilmelidir. Ortaya çıkabilecek elektriği ileten tozun (örn.
zımpara işlemi) sistem içine çekilmesine izin verilmemelidir.
Cihazlar anma değerleri plakasında belirtilen şebeke gerilimi için tasarl-
-
anmıştır.
ANMa gerilimi 3 x 575 V olan cihazlar sadece topraklanmış yıldız noktasına
-
sahip üç fazlı şebekelerde kullanılmalıdır.
Şebeke kablosu veya fişicihazmodeliniziçin uygun değilse, bunlar ulusal st-
-
andartlara uygun olarak kalifiye personel tarafından monte edilmelidir.
Şebeke hattının sigortasıTeknik Veriler'de belirtilmiştir.
-
45
DİKKAT!
Yeterli ölçülere sahip olmayan elektriktesisatıciddimaddi hasara yol açabilir.
Şebeke kablosu ve sigortası mevcut güç kaynağına uygun olarak belirlenmeli-
▶
dir.
Anma değerleri plakası üzerindeki teknik veriler geçerlidir.
Jeneratör işletimi
Akım kaynağı jeneratör için uygundur.
Gerekli jeneratör gücünün ayarlanması için akım kaynağının maksimum görünür
gücü S
Akım kaynağının maksimum görünür gücü S
1maks
gereklidir.
3 fazlı cihazlariçin şu şekilde
1maks
hesaplanır:
S
Cihaz performans tabelası veya teknikverilere göre I
Jeneratörün gerekli görünür gücü S
S
1maks
GEN
= I
= S
1maks
1maks
x U1 x √3
x 1,35
ve U
1maks
aşağıdaki el kararı formül ile hesaplanır:
GEN
1
Tam güçle kaynak yapılmadığında, daha küçük bir jeneratör kullanılabilir.
ÖNEMLİ! Jeneratörün görünür gücü S
gücünden S
küçük olamaz!
1max
akım kaynağının maksimum görünür
GEN
NOT!
Jeneratörün verili gerilimi, şebeke gerilimi toleransı aralığının hiç bir zaman altına
düşmemeli veya üstüne çıkmamalıdır.
Şebeke gerilimi tolerans bilgisi“Teknikveriler” bölümünde yer almaktadır.
46
Şebeke kablosunu bağlayın
Genel bilgilerŞebeke kablosu bağlı değilse, devreye alma öncesinde bağlantı gerilimine uygun
bir şebeke kablosu monte edilmelidir.
Elektrik kaynağına 12 - 30 mm (0,47 - 1,18 in.) kablo çaplarına uygun, evrensel bir
gerilim azaltıcı monte edilmiştir.
Diğer kablo kesitleri için uygun gerilim azaltmalar belirlenmelidir.
TR
Güvenlik
Kullanımı belirlenmiş şebeke
kablosu
TEHLİKE!
Hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
Aşağıda açıklanan işlemler yalnızca eğitimli uzman personel tarafından
▶
yapılmalıdır.
Ulusal normları ve yönetmelikleri dikkate alın.
▶
DİKKAT!
Doğru hazırlanmayan şebeke kablosu sebebiyletehlike.
Kısa devreler ve maddi hasarlar meydana gelebilir.
Sıyrılmış şebeke kablosunun tüm faz iletkenlerini ve koruyucu iletkenini kablo
▶
yüksükleriile donatın.
Avrupa:
Güç kaynağı
Şebeke gerilimiŞebeke kablosu
iWave300i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
iWave300i/Multivoltaj/nc DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
iWave300i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave300i/Multivoltaj/nc AC/DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
iWave400i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave400i/Multivoltaj/nc DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
H07RN-F 4G6
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G6
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
47
Güç kaynağı
Şebeke gerilimiŞebeke kablosu
iWave400i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave400i/Multivoltaj/nc AC/DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
iWave500i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave500i/Multivoltaj/nc DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
iWave500i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave500i/Multivoltaj/nc AC/DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
ABD ve Kanada:
Güç kaynağı
Şebeke gerilimiŞebeke kablosu
iWave300i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave300i/Multivoltaj/nc DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
iWave300i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave300i/Multivoltaj/nc AC/DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
iWave400i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave400i/Multivoltaj/nc DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 8
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 8
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 6
4 x AWG 10
48
iWave400i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave400i/Multivoltaj/nc AC/DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
iWave500i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 6
4 x AWG 10
4 x AWG 8
4 x AWG 8
Güç kaynağı
100 mm
3.9 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
140 mm
5.5 inch
1
2
Şebeke gerilimiŞebeke kablosu
iWave500i/Multivoltaj/nc DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
4 x AWG 4
4 x AWG 8
iWave500i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
4 x AWG 8
4 x AWG 8
iWave500i/Multivoltaj/nc AC/DC
3 x 200 - 230 V
3 x 400 - 575 V
4 x AWG 4
4 x AWG 8
TR
nc güç kaynaklarında şebeke
kablosunun
bağlanması
1
3
2
49
1
5
2
3
4
4
1
150 mm
5.9 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
170 mm
6.7 inch
GND - L1 - L2 - L3; 4x TX20, 1,5 Nm / 1.11 lb-ft
6
5
Multivoltaj güç
kaynaklarında
şebeke kablosunun bağlanması
1
2
50
3
Çekme korumasını şebeke kablosunun dış çapına uygun şekildekesin
4
TR
ÖNEMLİ! Şebeke kablosunu takarken, kablo kılıfının çekme koruması üzerinden
yakl. 5-10 mm cihazıniçerisine uzanmasına dikkatedin.
5
*4 cıvatayı TX20 sadece sökün, çıkarmayın
51
6
Çekme korumasının sıkıştırma cıvatasına erişilecekşekilde şebeke kablosunu açık tarafa doğru bastırın.
7
8
52
910
TR
53
Güç kaynağı kilidinin NFC anahtar ile kapatılması
ve açılması
GenelNFC anahtar = NFC kartı veya NFC anahtarlık
Güç kaynağı, örneğinizinsizerişimleri veya kaynak parametresinindeğiştirilmesini
engellemek için NFC anahtarı ilekilitlenebilir.
Kilitleme ve açma güç kaynağının kumanda panelinde temassız şekildegerçekleşir.
Güç kaynağının kilitlenmesi ve açılması için güç kaynağı açık durumda olmalıdır.
Güç kaynağı kilidinin NFC anaht-
ar yardımıyla kapatılması ve
açılması
Güç kaynağının kilitlenmesi
54
NFC anahtarını NFC anahtarının okuma alanına tutun
1
Ekranda kısa süreliğine anahtar sembolü görünür.
Ardından anahtar sembolü durum satırında gösterilir.
Bu durumda güç kaynağı kilitlenir.
Sadece kaynak parametreleri ayar düğmesi ile gösterilir ve ayarlanabilir.
Kilitlibirfonksiyonseçilirse, uygun bir uyarı bildirimigösterilir.
Güç kaynağının açılması
NFC anahtarını NFC anahtarının okuma alanına tutun
1
Ekranda kısa süreliğine üstü çizilmiş anahtar sembolü görünür.
Anahtar sembolü daha durum satırında gösterilmez.
Güç kaynağının tüm fonksiyonları tekrardan kısıtlamasız olarak hizmete girer.
NOT!
Güç kaynağının kilitlenmesi ile ayrıntılı bilgileri "Ön ayarlar - Yönetim / Administ-
ration" bölümünde, sayfa 225 itibariyle bulabilirsiniz.
TR
55
56
TIG
57
58
Sistem bileşenleri
(8)
(9)
(1)
(2b)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(2a)
Sistem bileşenleri
TR
Soğutma ünitesi-neyönelik notlar
(1)Soğutma ünitesi
(2a)iWave DC güç kaynağı
(2b)iWave AC/DC güç kaynağı
(3)Şasi kablosu
(4)Taşıma arabası ve gaz tüpü tu-
Aşağıdaki uygulamalar için bir soğutma ünitesi tavsiye edilir:
JobMaster TIG torcu
-
Robot işletimi
-
5 m'den uzun hortum paketleri
-
TIG AC Kaynağı
-
Daha yüksek güçlerde kaynak işlemleri genel
-
Diğersistembileşenleri(resimsiz):
Soğuk (ilave) tel besleme ünitesi
-
MIG/MAG tel sürme
-
MIG/MAG torcu
-
Çift başlıklı giriş
-
Bağlantı hortum paketleri
-
Uzatma hortum paketleri
-
Robot arayüzü
-
Soğutma ünitesiningerilimbeslemesi güç kaynağı üzerinden sağlanır. Güç kay-
nağının şebeke şalteri - I - konumuna alınırsa soğutma ünitesi çalışmaya hazır hale
geçer.
Soğutma ünitesiyleilgili daha ayrıntılı bilgileri, soğutma ünitesinin kullanım kılavu-
zunda bulabilirsiniz.
59
TIG kaynağı içinasgari donanım
TIG AC kaynağı
içinasgari donanım
TIG DC kaynağı
içinasgari donanım
iWave AC/DC güç kaynağı
-
Şasi kablosu
-
TIG torcu
-
Basınç düşürücülü koruyucu gaz beslemesi
-
Uygulamaya bağlı olarak ilave malzeme
-
Güç kaynağı
-
Şasi kablosu
-
TIG torcu
-
Basınç düşürücülü koruyucu gaz beslemesi
-
Uygulamaya bağlı olarak ilave malzeme
-
60
TIG kaynak prosesleri
TIG DynamicWi-reTIG DynamicWireileiş parçası ve kaynak teliarasındakigerilim ölçülür, bu şekilde
de tel sürme aktifbirşekilde kontrol edilebilir.
Tel sürme hızı amperaja, ark boyuna, dikiş türüne veya köprülenecek hava
boşluğuna göre otomatik olarak ayarlanır.
TIG DynamicWireSynergicişletimde çalışır. Akım ve tel sürme ayrı şekilde ayarlanamaz.
"TIG tel düzeltme" proses parametresiile tel sürme hızı optimize edilebilir.
Welding Package TIG DynamicWire ile en yaygın ilave malzemeler için karakteris-
tikler mevcuttur.
TR
61
İşletmeye alma
Güvenlik
Elektrik akımı nedeniyle tehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
▶
▶
▶
Cihazdaki elektrik ileten toz sebebiyle elektrik çarpma tehlikesi mevcuttur.
Ciddi can ve mal kayıpları meydana gelebilir.
▶
GenelTIG kaynağı için güç kaynaklarının devreye alınması manuel, su soğutmalı TIG kul-
lanımına dayalı olarak açıklanmaktadır.
TEHLİKE!
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri kapatın ve ana şebekeden ayırın.Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emniyete alın.
Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi-
leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun.
TEHLİKE!
Cihaz sadece hava filtresi monte edilmişse çalıştırılmalı. Hava filtresi IP23 seviyesinde bir koruma derecesi sağlamak için önemli bir güvenlik donanımı
oluşturur.
Aşağıdakiresimler, her birsistembileşeninin yapısı hakkında genel birfikirverirler.
Her birişlem adımına yönelik ayrıntılı bilgileri sistem bileşenlerinin ilgili kullanım
kılavuzlarında bulabilirsiniz.
62
Sistem bileşenle-
5
2
3
1
4x
4
rini oluşturma
(Genel görünüm)
NOT!
Sistem bileşenlerinin montajına ve bağlantısına yönelik ayrıntılı bilgileri sistem
bileşenlerinin ilgili kullanım kılavuzlarından elde edebilirsiniz.
iWave DC güç kaynakları
TR
63
iWave AC/DC güç kaynakları
6
2
1
3
4
4x
5
64
Gaz tüpünü
4
3
4
bağlama
TEHLİKE!
Devrilen gaz tüplerinedeniyleciddi can ve mal kaybı tehlikesi.
Gaz tüplerini düz ve sağlam zeminedengelibirşekilde yerleştirin!
▶
Devrilmemesi için gaz tüplerini sıkıca tutturun: Emniyet bandını gaz tüpünün
▶
üst kısmının tepesine sabitleyin!
Emniyet bandını asla boyun bölgesinden sabitlemeyin!
▶
Gaz tüpü üreticisiningüvenlik kurallarına riayetedin!
▶
Gaz tüpünü taşıma arabasının tab-
1
anı üzerineyerleştirin
Gaz tüpünü tüp kemeri vasıtasıyla
2
gaz şişesinin üst bölgesine (ancak
boyun bölgesinden tutturmayın)
devrilmemesiiçin sıkıca tutturun
TR
Gaz tüpünün koruma klapesini
3
çıkartın
Etrafındakikiri uzaklaştırmak için
4
gaz tüpünün valfinihafifçe açın
65
6
5
7
NOT!
Basınç düşürücüdeki contayı kont-
5
rol edin
Basınç düşürücüyü gaz tüpü üzeri-
6
ne döndürerek yerleştirin ve sıkın
Entegre koruyucu gaz bağlantısı bulunan bir TIG torcu kullanılması durumunda:
Basınç düşürücü ve koruyucu gaz
7
bağlantısını güç kaynağının arka tarafına gaz hortumu vasıtasıyla
bağlayın
Gaz hortumunun başlık somununu
8
sıkın
Entegre koruyucu gaz bağlantısı bulunmayan bir TIG torcu kullanılması
durumunda:
TIG torcu gaz hortumunu basınç
6
düşürücüye bağlayın
Torcu güç kaynağına ve soğutma ünitesine
bağlayın
BirMultiControl (MC) soğutma ünitesi kullanıldığında, koruyucu gaz bağlantısı
soğutma ünitesinin kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
NOT!
TIG GC güç kaynakları için saf tungsten elektrot kullanmayın (karakteristik
renk: Yeşil).
NOT!
Her devreye alma işleminden önce:
Torç bağlantı soketindeki conta halkayı kontrol edin,
▶
Soğutucu madde seviyesini kontrol edin!
▶
Torcu, torcun kullanım kılavuzuna göre monte edin
1
66
2
ÖNEMLİ! Kaynak işletimi esnasında
düzenli aralıklarla soğutma sıvısı
sirkülasyonunu kontrol edin.
TR
67
İş parçası ileşasi
bağlantısı
oluşturma
NOT!
Şasi bağlantısı oluşturulurken aşağıdaki noktalara dikkat edin:
Her güç kaynağı için ayrı birşasi kablosu kullanın
▶
Torç hortum paketi ve şasi kablosunu mümkün olduğunca uzun ve birbirine
▶
yakın tutun
Tekli güç kaynaklarının kaynak devresi hatlarını alansal olarak birbirinden
▶
ayırın
Birden fazla şasi kablosunu paralel döşemeyin;
▶
bir paralel döşeme yapılması mecbursa, kaynak devresi hatları arasında en az
30 cm’likbir mesafe bırakın
Şasi kablosunu olabildiğince kısa tutun, kablo kesitini büyük tutun
▶
Şasi kablosunu çaprazlamayın
▶
Şasi kablosu ve bağlantı hortum paketi arasında ferromanyetik malzemeler-
▶
den kaçının
Uzun şasi kablolarını çözmeyin - Bobinetkisi!
▶
uzun şasi kablolarını düğümlerle döşeyin
Şasi kablolarını demir borulara, metal kablo içlerine veya çelik traverslere
▶
döşemeyin, kablo kanalları oluşmasını önleyin;
(bir demir boruya artı kablosunun ve şasi kablosunun birlikte döşenmesi sorun
yaratmaz)
Birden fazla şasi kablosu mevcutsa, iş parçasındaki şasi noktalarını mümkün
▶
olduğunca birbirinden ayırın ve tekli arkların altında çapraz elektrik yolları
oluşmasına izinvermeyin.Dengelenmiş bağlantı hortum paketleri kullanın (entegre şasi kablolu bağlantı
▶
hortum paketleri)
Şebeke şalterini - O - konumuna çevirin
1
68
1
3
2
2
DiğerişlemlerTIG soğuk (ilave) tel sürme için
TIG kaynağı içingerekli bileşenleri taşıma arabasına takın (ör. döner pimgirişi
1
vb.)
Kumanda kablosunu tel sürmeye bağlayın
2
Kumanda kablosunu güç kaynağının ön tarafındaki TIG Multi Connector
3
bağlantı soketine bağlayın
TR
Yalnızca tel sürmede OPT/i CWF TMC torç opsiyonu varsa:
4
Tel sürmeyi bağlantı hortum paketiyle güç kaynağına bağlayın
Soğuk (ilave) tel besleme ünitesini TIG torcuna takın
5
Tel besleme hortumunu tel sürmeye bağlayın
6
TIG uygulaması için uygun besleme makaralarını tel sürmeye yerleştirin
7
TIG uygulaması için sarf malzemelerini torca takın
8
Tel makarasını veya tel bobinini tel bobini adaptörüyle tel sürmeye yerleştirin
9
NOT!
TIG bileşenlerinin montaj veya bağlantı bilgileriniilgilisistembileşenlerinin
kurulum talimatı ve kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
Güç kaynağını ana şebekeye bağlayın ve açın
10
Kaynak teliniiçeriilerletin
11
Temas basıncını ayarlayın
12
Freni ayarlayın
13
R/L dengesini sağlayın
14
Bilgiler için 106. sayfadan sonrasına bakın.
69
TIG işletim modları
(1)(2)(3)
(4)(5)
Güvenlik
Semboller ve anlamları
TEHLİKE!
Hatalı kullanım nedeniyletehlike.
Ciddi can ve mal kayıplarına yol açabilir.
Tarif edilen çalışma adımlarını yalnızca kullanım kılavuzunu tamamen oku-
▶
duğunuzda ve anladığınızda uygulayın.
Tarifedilenişlevleri,sistembileşenlerinin tüm kullanım kılavuzlarını, özellikle
▶
de güvenlik kurallarını tam olarak okuduktan ve anladıktan sonra kullanın!
Ayarlama, ayar aralığı ve mevcut parametrelerin ölçüm birimleri hakkındaki bilgi-leri "Ayar menüsü" bölümünde bulabilirsiniz.
(1) Tetiği kısa süreli geriye çekin ve tutun (2) Tetiği bırakın (3) Tetiği kısa süreliğine geriye çekin (< 0,5
sn)
(4) Tetiğe basın ve tutun (5) Tetiği bırakın
GPrGaz ön akışı
SPtPuntalama süresi
I
I
t
t
I
Start akımı:
S
Ek malzemeyi doğru şekilde konumlandırmak için düşük kaynak akımı iledikkatli ısıtma işlemi
Son akım:
E
kaynak sonunda ısı birikiminedeniyle ana malzemenin yerel aşırı ısınmasını
önlemek içindir. Muhtemel kaynak dikişidüşmesiengellenir.
Akım yükselişsüresi:
UP
Start akımını sürekli olarak ana akıma yükseltme (kaynak akımı) I
Aşağı eğim:
DOWN
Kaynak akımını sürekli olarak son krater akımına düşürme
Ana akım (kaynak akımı):
1
ilerleyen ısı nedeniyle ısıtılan ana malzemeye eşit dağılımlı ısı transferi
1
70
I
I
t
I
1
GPo
GPrt
DOWN
t
UP
I
t
I
1
GPr
I
S
t
DOWN
t
UP
I
E
I
2
GPo
I
1
*)
Düşürme akımı:
2
Ana malzemenin yerel ısınmasını önlemek için kaynak akımını düşürme
akımı
GPOSon gaz akışı
TR
2 tetik modu
4 tetik modu
Kaynak yapma: Tetiği geriye çekin ve tutun
-
Kaynak sonu: Tetiği bırakın
-
2 tetik modu
IS start akımıyla kaynak başlangıcı: Tetiği geriye çekin ve tutun
-
I1 ana akımıyla kaynak yapma: Tetiği bırakın
-
IE son akıma düşürme: Tetiği geriye çekin ve tutun
-
Kaynak sonu: Tetiği bırakın
-
4 tetik modu
*) Düşürme akımı
Düşürme akımında kaynak akımı ana akım fazı esnasında ayarlanan I-2 düşürme
akımına azaltılır.
71
Düşürme akımını etkinleştirmekiçintetiğe bastırın ve tutun
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
-
ana akımı yeniden başlatmak içintetiği bırakın
-
Özel 4 tetik modu:
Tip 1
Ayarlanmış düşürme akımı I2'ye kadar uygulanan ara azaltma, tetiğin kısa süreli
olarak geriçekilmesiylegerçekleştirilir. Tetiğin kısa süreli olarak yeniden geri çekil-
mesinden sonra I1 ana akımı yeniden oluşur.
Özel 4 tetik modu: Tip 1
Özel 4 tetik modu tip 1, aşağıdaki parametre ayarıyla etkinleştirilir:
Proses parametresi/genel/2tetik ayarları
Start akımı = kapalı
-
Son akım = kapalı
-
Proses parametresi/genel/4tetik ayarları
Düşürme akımı eğim 1 = Kapalı
-
Düşürme akımı eğim 2 = Kapalı
-
Proses parametresi/tetik ve işletimmodu/işletim modu ayarları
Tetik üzerinden I2 = açık
-
Düşürme akımı tuşu fonksiyonu = I2
-
72
Özel 4 tetik mo-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
du:
Tip 2
Düşürme akımı, 2. varyantta da ayarlanan düşürme akımı eğim 1/2 değeri üzerinden gerçekleşir:
Tetiğe basılması ve bu durumda tutulması: Kaynak akımı ayarlanan düşürme
-
akımı eğim 1 üzerinden ayarlanmış olan I2 düşürme akımı değerine kadar
sürekli olarak düşer. Düşürme akımı I2 tetiğin bırakılmasına dek aynı değerde
kalır.
Tetik bırakıldıktan sonra: Kaynak akımı, ayarlanmış olan düşürme akımı eğim 2
-
üzerinden ana akım I1 değerine yükselir.
TR
Özel 4 tetik modu: Tip 2
Özel 4 tetik modu 2. varyantı, aşağıdaki parametre ayarıyla etkinleştirilir:
Proses parametresi/genel/2tetik ayarları
Start akımı = kapalı
-
Son akım = kapalı
-
Proses parametresi/genel/4tetik ayarları
Düşürme akımı eğim 1 = açık
-
Düşürme akımı eğim 2 = açık
-
Proses parametresi/tetik ve işletimmodu/işletim modu ayarları
Tetik üzerinden I2 = kapalı
-
Düşürme akımı tuşu fonksiyonu = I2
-
73
Özel 4 tetik mo-
I
t
I
1
GPr
I
S
GPo
I
1
I
2
t
up
du:
Tip 3
Kaynak akımına uygulanan düşürme akımı işlemi,tip 3'te tetiğe basılması ve tetiğin
bu durumda tutulmasıyla gerçekleştirilir. Tetiğin serbest bırakılmasından sonra
yeniden I1 ana akımı oluşur.
Tetiğin geri çekilmesiyle aşağı eğim veya son krater akımı olmaksızın derhal kaynak
sonu gerçekleşir.
Özel 4 tetik modu: Tip 3
Özel 4 tetik modu 3. varyantı, aşağıdaki parametre ayarıyla etkinleştirilir:
Proses parametresi/genel/2tetik ayarları
Start akımı = kapalı
-
Son akım = 0,01 s
-
Proses parametresi/genel/4tetik ayarları
Düşürme akımı eğim 1 = Kapalı
-
Düşürme akımı eğim 2 = Kapalı
-
Proses parametresi/tetik ve işletimmodu/işletim modu ayarları
Tetik üzerinden I2 = kapalı
-
Düşürme akımı tuşu fonksiyonu = I2
-
74
Özel 4 tetik mo-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
du:
Tip 4
Kaynak başlangıcı ve kaynak: Tetiği kısa süreli olarak geriye doğru çekin ve
-
bırakın - kaynak akımı, IS start akımından ayarlanmış olan akım yükseliş süresi
üzerinden I1 ana akım değerine yükselir.
Tetiğe basılması ve bu durumda tutulmasıyla gerçekleştirilen düşürme akımı
-
işlemi
Tetiğin serbest bırakılmasından sonra yeniden I1 ana akımı oluşur
-
Kaynak sonu: Tetiği kısa süreli olarak geriye doğru çekin ve bırakın
-
TR
Özel 4 tetik modu: Tip 4
Özel 4 tetik modu 4. varyantı, aşağıdaki parametre ayarıyla etkinleştirilir:
Proses parametresi/genel/2tetik ayarları
Start akımı zamanı = açık
-
Son akım zamanı = açık
-
Proses parametresi/genel/4tetik ayarları
Düşürme akımı eğim 1 = Kapalı
-
Düşürme akımı eğim 2 = Kapalı
-
Proses parametresi/tetik ve işletimmodu/işletim modu ayarları
Tetik üzerinden I2 = kapalı
-
Düşürme akımı tuşu fonksiyonu = I2
-
75
Özel 4 tetik mo-
GPrt
down
GPo
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I1 >
I1 <
du:
Tip 5
Tip 5'te kaynak akımının Up/Down torca ihtiyaç duyulmadan yükseltilmesi ve
düşürülmesi mümkündür.
Kaynak işlemi esnasında tetiğe ne kadar uzun süreli basılırsa kaynak akımı o
-
kadar (maksimum değere kadar) yükselir.
Tetiği bıraktıktan sonra kaynak akımı sabit kalır.
-
Tetiğe yeniden ne kadar uzun süreli basılırsa kaynak akımı o kadar düşer.
-
Özel 4 tetik modu: Tip 5
Özel 4 tetik modu 5. varyantı, aşağıdaki parametre ayarıyla etkinleştirilir:
Proses parametresi/genel/2tetik ayarları
Start akımı = kapalı
-
Son akım = kapalı
-
Proses parametresi/genel/4tetik ayarları
Düşürme akımı eğim 1 = Kapalı
-
Düşürme akımı eğim 2 = Kapalı
-
Proses parametresi/tetik ve işletimmodu/işletim modu ayarları
Tetik üzerinden I2 = kapalı veya açık
-
Düşürme akımı tuşu fonksiyonu = I1
-
76
Özel 4 tetik mo-
GPr
t
down
GPo
t
up
I
I
1
I
S
I
E
I
1
I
1
I
2
t
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
> 0,5 s
du:
Tip 6
Start akımı IS ve akım yükselişsüresiile kaynak başlangıcı: Tetiği geriye çekin
-
ve tutun
I2’ye düşürme akımı ve I2’den I1 ana akıma geri dönüş için:Tetiğe kısa süreli (<
-
0,5 s) basın ve geriçekin
Kaynak prosesini sonlandırma: Tetiğe uzun süreli basma (< 0,5 s) ve geri çek-
-
me.
Proses, aşağı eğim fazından ve son akım fazından sonra otomatik olarak sonlandırılır.
Aşağı eğim fazı veya son akım fazı esnasında tetiğe kısa süreli olarak (< 0,5 s)
basılıp serbest bırakılırsa ana akıma doğru akım yükselişsüresi başlatılır ve kaynak
prosesi devam ettirilir.
TR
Özel 4 tetik modu: Tip 6
Özel 4 tetik modu tip 6, aşağıdaki parametre ayarıyla etkinleştirilir:
Proses parametresi/genel/2tetik ayarları
Start akımı = kapalı
-
Son akım zamanı = açık
-
Proses parametresi/genel/4tetik ayarları
Düşürme akımı eğim 1 = Kapalı
-
Düşürme akımı eğim 2 = Kapalı
-
Proses parametresi/tetik ve işletimmodu/işletim modu ayarları
Tetik üzerinden I2 = açık
-
Düşürme akımı tuşu fonksiyonu = I2
-
77
Punta kaynağı
I
t
I
1
GPr
t
UP
t
DOWN
SPt
GPo
Kaynak yapma: Tetiği kısa süreli geriye çekin
-
Kaynak süresi, puntalama süresi ayar parametresi için girilen değere eşittir.
Kaynak işleminin zamanından erken bitirilmesi:Tetiği yeniden geriye çekin
-
78
TIG kaynağı
4
2
3
5
4
4
TR
Güvenlik
TEHLİKE!
Hatalı kullanım veya hatalı yapılan çalışmalar sebebiyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Bu dokümanda tanımlanan tüm çalışmalar ve fonksiyonlar sadece teknik olar-
▶
ak eğitimli uzman personel tarafından yerinegetirilmelidir.
Bu doküman komple okunmalı ve anlaşılmalıdır.
▶
Bu cihazın ve tüm sistembileşenlerinin tüm güvenlik kuralları ve kullanıcı
▶
dokümanları okunmalı ve anlaşılmalıdır.
TEHLİKE!
Elektrik akımı nedeniyletehlike.
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Çalışmaya başlamadan önce çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenle-
▶
ri kapatın ve ana şebekeden ayırın.
Çalışma kapsamındaki tüm cihazları ve bileşenleri tekrar açılmaya karşı emni-
▶
yete alın.
Cihazı uygun bir ölçüm cihazı kullanarak açtıktan sonra, elektrik yüklü bi-
▶
leşenlerin (örn. kondansatörler) deşarj olduğundan emin olun.
TIG kaynağı
DİKKAT!
Elektrik çarpması nedeniyle can ve mal kaybı tehlikesi.
Şebeke şalteri - I - konumuna alınır alınmaz torcun tungsten elektrotu gerilim
altında bulunur.
Tungsten elektrodun insanlara veya elektriğiileten ya da topraklanmış herh-
▶
angibir parçaya temas etmediğindenemin olun (ör. mahfaza vs.)
Şebeke şalterini - I - konumuna çevirin
1
79
"Kaynak yöntemi"seçeneğiniseçin
6
7
2
"Yöntem" seçeneğiniseçin
3
Mevcut kaynak yönteminin özeti görüntülenir.
"TIG" veya "TIG soğuk tel" veya "DynamicWire" seçeneğini seçin
4
"İşletim modu" seçeneğini seçin
5
İşletim modlarının özetigörüntülenir.
İstenen işletim modunu seçin
6
Yalnızca soğuk (ilave) tel ve DynamicWire uygulamalarında:
7
"İlave malzeme" seçeneğiniseçin ve ayarlayın
"TIG kaynağı" seçeneğiniseçin
8
TIG kaynak parametreleri görüntülenir.
Ayar düğmesini döndürün (veya gösterge satırındaki parametre sembolüne
9
dokunun): Parametreyi seçin
Ayar düğmesine basın
10
Parametrenindeğerimaviyeçevrilir ve değiştirilebilir duruma gelir.
Ayar düğmesini döndürme: Parametrenin değeri değiştirilir
11
Kullanıcıya veya uygulamaya has ayarlar içingerekirse kaynak sistemindeki
12
proses parametrelerini ayarlayın
Gaz tüpü valfini açın
13
Gaz kontrol tuşuna basın
14
80
Test gaz akışı en fazla 30 saniye boyunca gerçekleşir. İşlem, tuşa yeniden basılar-
ak zamanından önce sonlandırılır.
Manometre istediğiniz gaz miktarını gösterene kadar basınç düşürücünün
15
altındaki ayar vidasını döndürün
Kaynak işlemini başlatın (ark ateşleme)
16
NOT!
Tel sürme veya uzaktan kumanda ünitesigibibirsistembileşeninde ayarlanmış
olan parametre, güç kaynağının kumanda panelindeki ayarlardan değiştirileme-
yebilir.
TR
TIG kaynağı için
kaynak paramet-
releri
ACTIG AC kaynağı parametreleri
DC-TIG DC kaynağı parametreleri
15: En yüksek erime performansı, en düşük temizliketkisi
50: En yüksek temizliketkisi, en düşük erime performansı
Balansın akım değişimineetkisi:
Elektrot çapı (AC / DC-)
Ayar aralığı: Kapalı; 1,0 - 6,4 mm
Fabrika ayarı: 2,4 mm
84
Uç modu (AC)
(2)(1)
sadece iWave AC/DC’de
Ayar aralığı: Kapalı / açık
Fabrika ayarı: Kapalı
Kapalı
Otomatik küre oluşumuna yönelikfonksiyon devre dışı
Açık
Verilen tungsten elektrot çapı için kaynak başlangıcı esnasında optimum uç
oluşumu sağlanır.
Bunun ardından otomatik küre oluşumuna yönelik fonksiyon yeniden sıfırlanır ve
devre dışı bırakılır.
TR
(1) ... ateşlemeden önce
(2) ... ateşlemeden sonra
Küre modu her bir tungsten elektrotu için ayrıca etkinleştirilmelidir.
NOT!
Tungsten elektrot üzerindeyeterli büyüklükte bir küre varsa, otomatik küre
oluşumu fonksiyonugerekli değildir.
85
Polarite (AC)
sadece iWave AC/DC’de
TEHLİKE!
MultiProzess-PRO güç kaynakları ve mevcut çift başlıklı tel sürme WF 25i Du-
al'de bitişik kaynak kutbu nedeniyletehlike!
Ciddi mal ve can kaybı meydana gelebilir.
Polariteyi AC olarak ayarlamadan önce çift başlıklı tel sürmeyi kaynak siste-
▶
minden kapatın!
Ayar aralığı: DC- / AC
Fabrika ayarı: DC-
Polarite
NOT!
Ön ayarlar/gösterge/ayar parametre göstergesiüzerindendiğer parametreler
kaynak parametrelerine eklenebilir.
Bilgiler için 212. sayfadan sonrasına bakın.
▶
86
Ark ateşleme
GenelTIG AC kaynak yönteminde optimum ateşleme düzeni için TIG AC/DC güç kayn-
akları aşağıdakileridikkate alır:
Tungsten elektrotun çapı
-
Önceki kaynak süresi ve kaynak duraklama süresi göz önünde bulundurularak
-
gerçek tungsten elektrot sıcaklığı
TR
Yüksek frekans
aracılığıyla ark
ateşleme
(HF ateşleme)
DİKKAT!
Elektrik çarpması sonucunda gerçekleşen korkunun etkisi sebebiyle yaralanma
tehlikesi bulunmaktadır
Froniuscihazları tüm geçerli standartlara uygun olmasına rağmen, HF ateşleme
esnasında belirli durumlarda tehlikesiz ama hissedilebilir bir elektrik çarpması
meydana gelebilir.
Belirtilen koruyucu giysileri kullanın, özellikle de eldivenleri!
▶
Sadece uygun, tamamen eksiksiz ve hasarsız TIG hortum paketleri kullanın!
▶
Nemli veya ıslak ortamlarda çalışmayın!
▶
Özellikle iskeletler, çalışma platformları üzerinde, zorunlu durumlarda, dar ve
▶
zor erişilebilir veya korunmasız yerlerde çalışırken dikkatedin!
Proses parametresi/ateşleme parametresi altında HF ateşleme ayar parametresi
"açık" konumuna ayarlandığında HF ateşleme etkinleştirilir.
Ekranda durum satırında, HF ateşlemesi göstergesi yanar.
HF ateşlemede temaslı ateşlemeye göre tungsten elektrotun ve iş parçasının kir-lenmeriski ortadan kalkar.
HF ateşleme içintakipedilecek işlem sırası:
Gaz nozulunu ateşleme yerine,
1
tungsten elektrot ve iş parçası arasında yaklaşık 2 ila 3 mm (5/64 1/8 in.) mesafe olacak şekilde takın.
dışı bırakılır. Ark ateşlemesiiş parçasının tungsten elektrota teması ile gerçekleşir.
Temaslı ateşleme aracılığıyla ark ateşlemesi için takip edilecek işlem sırası:
Gaz nozulunu ateşleme yerine,
1
tungsten elektrot ve iş parçası arasında yaklaşık 2 ila 3 mm (5/64 ila
1/8 in.) Mesafe olacak şekilde takın
88
Tetiğe basın
2
Koruyucu gaz akışı başlar
Tungsten elektrot iş parçasına tem-
3
as edene kadar torcu yavaşça dik
duruma getirin
Torcu yukarı kaldırın ve normal ko-
4
numuna döndürün
Ark ateşlenir.
Kaynak işleminigerçekleştirin
5
TR
Yüksek frekanslı
temas aracılığıyla ark
ateşleme(HF
ateşleme)
(Touch-HF)
DİKKAT!
Elektrik çarpması sonucunda gerçekleşen korkunun etkisi sebebiyle yaralanma
tehlikesi bulunmaktadır
Froniuscihazları tüm geçerli standartlara uygun olmasına rağmen, HF ateşleme
esnasında belirli durumlarda tehlikesiz ama hissedilebilir bir elektrik çarpması
meydana gelebilir.
Belirtilen koruyucu giysileri kullanın, özellikle de eldivenleri!
▶
Sadece uygun, tamamen eksiksiz ve hasarsız TIG hortum paketleri kullanın!
▶
Nemli veya ıslak ortamlarda çalışmayın!
▶
Özellikle iskeletler, çalışma platformları üzerinde, zorunlu durumlarda, dar ve
▶
zor erişilebilir veya korunmasız yerlerde çalışırken dikkatedin!
Kaynak prosesiiş parçalarına tungsten elektrot ile kısa süre temas ettirilerek
yapılır. Yüksek frekanslı ateşleme, ayarlanan HF ateşleme gecikmesüresi sona erdikten sonra gerçekleşir.
89
Elektroda aşırı
yüklenme
Tungsten elektrota aşırı yüklenilmesi durumunda elektrotta malzeme çözülmesi
oluşabilir ve bu sebeple kaynak havuzuna kir girebilir.
Tungsten elektrotunda aşırı yüklenme oluştuğunda kumanda panelindeki durum
satırında "Elektroda aşırı yüklendi" göstergesi yanar.
"Elektroda aşırı yüklendi" göstergesi ayarlanan elektrot çapına ve ayarlanan kayn-
ak akımına bağlıdır.
Kaynak sonu
Ayarlanan işletim moduna göre torcu bırakarak kaynak işlemini sonlandırın
1
Ayarlanan son gaz akışını bekleyin, torcu kaynak dikişi ucunun üstündeki ko-
2
numda tutun.
90
Özel TIG fonksiyonları
(1)
I [A]
t [s]
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
TR
Ateşleme zaman
Güç kaynağı, ateşleme zaman aşımı fonksiyonunasahiptir.
aşımı fonksiyonu
Tetiğe basıldığında gaz ön akışı hemen başlar. Bunun ardından ateşleme işlemi
başlatılır. Ateşleme parametrelerinde ayarlanan süre zarfında ark meydana gel-
mezse güç kaynağı kendisiniotomatik olarak kapatır.
Ateşleme zaman aşımı parametresinin ayarı, 99 sayfasından itibaren proses par-ametresi/tetik ve işletim modu ayarları bölümünde açıklanmıştır.
Darbe kaynağıBaşlangıç için ayarlanmış kaynak akımı her zaman tüm kaynak işlemi için faydalı
olmayabilir:
çok düşük akım şiddetinde ana malzeme yeterince erimez,
-
aşırı ısıtmada ise akışkan kaynak havuzunun akarak yerine terk etmesitehlike-
-
si oluşur.
Bu sorunun çözümü TIG darbe fonksiyonundadır (darbeli akım kaynağına sahip
TIG kaynağı):
düşük bir ana akım (2) düz biryükseliş göstererek daha yüksek bir darbe akımına
yükseltilir ve ayarlanan Dutycycle’a (5) bağlı olarak yeniden ana akım (2) değerine
düşer.
TIG darbe özelliğinde kaynak yerinin küçük kısımları hızlı birşekildeeritilir ve bunlar hızlı birşekildeyenidensertleşir.
Manuel uygulamalarda TIG darbe özelliğinde kaynak telinin verilmesi maksimum
akım fazında gerçekleştirilir (yalnızca 0,25 - 5 Hz düşük frekans aralığında
mümkündür). Daha yüksek darbe frekansları otomatik işletim modlarında uygul-
anır ve daha çok arkın stabilizeedilmesini sağlar.
Darbe kaynağı özelliği zorunlu durumlarda çelik boruların veya ince plakaların
kaynatılmasında uygulanır.
Seçilen TIG DC kaynak yönteminde TIG Darbe fonksiyonunun çalışma prensibi:
Darbe kaynağı fonksiyonu - Kaynak akımı prosesi
Açıklamalar:
(1) Ana akım, (2) ana akım, (3) Star akımı, (4) Akım yükselişsüresi, (5) Darbe frekansı *)
(6) Dutycycle, (7) Aşağı eğim, (8) Son akım
91
*) (1/F-P = İkiimpuls arasında geçen süre)
I [A]
t [s]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Puntalama fonk-
siyonu
TIG DC kaynak yöntemi için puntalama fonksiyonu mevcuttur.
Tutturma parametresi (4) için proses parametresi/TIG DC ayarlarından bir zaman
süresi ayarlanınca, 2 tetik modu ve 4 tetik modu işletim modlarına puntalama
fonksiyonu atanır. İşletim modunun akışında herhangi bir değişiklik olmaz.
Ekranda durum satırında tutturma göstergesi (TAC (Hızlı puntalama)) yanar:
Bu süre esnasında ikiiş parçasını tuttururken kaynak havuzunun birlikte akmasını
optimize eden darbelibir kaynak akımı mevcuttur.
TIG DC kaynak sırasında puntalama fonksiyonunun çalışma prensibi:
Puntalama fonksiyonu - Kaynak akımı prosesi
Açıklamalar:
(1) Ana akım, (2) Start akımı, (3) Akım yükselişsüresi, (4) Puntalama işlemiiçindarbeli kaynak akımı süresi, (5) Aşağı eğim, (6) Son akım
NOT!
Darbeli kaynak akımı için şu geçerlidir:
Güç kaynağı ayarlanmış ana akıma (1) bağlı olarak darbe parametreleriniotomatik
olarak düzenler.
Darbe parametreleri ayarlanmamalıdır.
Darbeli kaynak akımı
Start akımı fazının (2) bitiminin ardından başlar
-
akım yükselişsüresi fazı (3) ile başlar
-
Ayarlanan puntalama zamanına bağlı olarak darbeli kaynak akımı, son akım fazına
(6) kadar devam edebilir (TIG DC puntalama (4) parametresi "açık").
Puntalama süresininbitiminin ardından sabit kaynak akımı ile kaynak işlemine devam edilir, gerekli durumlarda ayarlanan darbe parametresikullanılabilir.
92
CycleTIGTIG DC kaynağı yöntemi için aralıklı kaynak yöntemi CycleTIG kullanılabilir.
Bu aşamada kaynak sonucu, çeşitli parametre kombinasyonlarındanetkilenir ve
bunlarla ayarlanır.
CycleTIG’nin temel avantajları kaynak havuzunun kolaylıkla kontrol edilmesi,
doğrudan ısı girdisi ve menevişrenginin az olmasıdır.
CycleTIG varyasyonları
CycleTIG + düşük ana akım
Zorunlu durumlarda yapılan kaynaklar, kenar uygulamaları ve orbital kaynakl-
-
ar için
Kalın/çok ince sac bağlantıları içinidealdir
-
Mükemmel kaynak dikişiişareti
-
Sadece kaynak başlangıcında HF ateşleme
-
Uzun elektrot kullanım ömrü
-
Kaynak havuzu kontrolü
-
Doğrudan ısı girdisi
-
CycleTIG + Reversed Polarity Ignition = Açık + ana akım = Kapalı
Onarım çalışmaları (örneğin kenar uygulamaları)
-
Doğrudan ısı girdisi
-
Ateşleme ayarıyla birlikte büyük avantaj HF ateşleme = Touch HF
-
Her döngüde HF ateşleme (!)
-
Çok kısa elektrot kullanım ömrü (!)
-
TR
Öneri: Reversed Polarity Ignition ateşleme ayarıyla iWave AC/DC = Otomatik
CycleTIG + tutturma
Çok ince sacların tutturulması, orbital uygulamalar ve kalın/çok ince sac
-
bağlantılar için
Sadece kaynak başlangıcında HF ateşleme
-
Uzun elektrot kullanım ömrü
-
Kaynak havuzu kontrolü
-
Doğrudan ısı girdisi
-
Mükemmel dikiş görünüşü
-
Tutturma fonksiyonu otomatik pulse ayarı oluşturur
-
CycleTIG + Puls
CycleTIG özel olarak tüm puls ayarlarıyla birliktekullanılabilir. Bu sayede yüksek
akım ve alçak akım fazında puls işlemine olanak tanır.
Çok ince sacları tutturmak ve kaplama kaynağı uygulamaları için
-
Kalın/çok ince sac bağlantıları için
-
Sadece kaynak başlangıcında HF ateşleme
-
Uzun elektrot kullanım ömrü
-
Kaynak havuzu kontrolü
-
Doğrudan ısı girdisi
-
Mükemmel dikiş görünüşü
-
Özel pulse ayarlamaları mümkündür
-
Daha fazla ayar parametresi
-
93
TIG proses parametresi
1
2
TIG proses para-
metresi
TIG puls için
proses paramet-
resi
TIG proses parametresi:
TIG puls, AC, genel, tetik ve işletim modu, CycleTIG, tel sürme ayarı, gaz, R/L
dengesi
Bileşenlere ait proses parametreleri ve izleme için bkz. sayfa 194.
Tutturma
Puntalama fonksiyonu - Puntalama işlemi başlangıcında darbeli kaynak akımı za-
man aralığı
kapalı / 0,1 - 9,9 sn / açık
Fabrika ayarı: Kapalı
kapalı
Puntalama fonksiyonu kapalı
0,1 - 9,9 s
Ayarlanan süre akım yükselişsüresi fazı ile başlar. Ayarlanan süresininbitiminin
ardından sabit kaynak akımı ile kaynak işlemine devam edilir, gerekli durumlarda
ayarlanan darbe parametreleri kullanılabilir
açık
darbeli kaynak akımı puntalama işleminin sonuna kadar kalır
94
Bir değer ayarlanmış folduğu müddetçe ekranın durum satırında, Tutturma
göstergesi (TAC (Hızlı puntalama)) yanar.
Darbe frekansı
Kapalı / 0,20 - 2000 Hz (OPT/I-Puls Pro opsiyonuyla 10000 Hz)
Fabrika ayarı: Kapalı
ÖNEMLİ! Darbe frekansı "kapalı" olarak ayarlandığında, ana akım ve devrede kalma oranı parametreleri seçilemez.
Ayarlanan darbe frekansı düşürme akımı için de uygulanır.
Darbe frekansı içinbir değer girilene kadar ekranın durum satırında darbe göstergesi yanar.
Ana akım *
%0 - 100 (ana akımından I1)
Fabrika ayarı: %50
Devrede kalma oranı *
Ayarlanmış darbe frekansı değerinde darbe süresinin ana akım süresine oranı
%10 - 90
Fabrika ayarı: %50
TR
Darbe eğri formu *
Ark basıncını optimize etmek için
Dikdörtgen sert / Dikdörtgen yumuşak / Sinüs
Fabrika ayarı: Dikdörtgen sert
Dikdörtgen sert:
Tamamen dikdörtgen şekilli seyir;
biraz gürültülü ark sesi. Ani akım değişimleri
Örneğin orbital kaynaklarda kullanım
Dikdörtgen yumuşak:
Tamamen dikdörtgen şekilli seyre karşı ses azaltımı için düşürülmüş kenar dikliğine sahip dikdörtgen şekilli seyir;
evrensel kullanımlar
Sinüs:
Sinüs şekilli seyir (Sessiz ve stabil ark için standart ayarlar);
Örneğin köşe dikişlerinde ve kaplama kaynağı uygulamaları için kullanım
Ark basıncının optimizeedilmesi şunları yıl açar:
Kaynak havuzu daha iyi akar (alın kaynağı ve köşe kaynağı daha iyi yapılır)
-
Daha yavaş bir akım çıkışı veya akım düşüşü (özellikle köşe kaynağı, yüksek
-
alaşımlı çelikler veya plakalama uygulamalarında dolgu malzemesi veya kaynak havuzu itilmez)
Yuvarlanmış eğri formu sayesinde kaynak yapımında ses seviyesi azalır
-
Ana akım eğri formu *
Ark basıncını optimize etmek için
Dikdörtgen sert / Dikdörtgen yumuşak / Sinüs
Fabrika ayarı: Dikdörtgen sert
Dikdörtgen sert:
Tamamen dikdörtgen şekilli seyir;
95
biraz gürültülü ark sesi. Ani akım değişimleri
+
t (s)
I (A)
60 Hz120 Hz
Örneğin orbital kaynaklarda kullanım
Dikdörtgen yumuşak:
Tamamen dikdörtgen şekilli seyre karşı ses azaltımı için düşürülmüş kenar dikliğine sahip dikdörtgen şekilli seyir;
evrensel kullanımlar
Sinüs:
Sinüs şekilli seyir (Sessiz ve stabil ark için standart ayarlar);
Örneğin köşe dikişlerinde ve kaplama kaynağı uygulamaları için kullanım
*Güç kaynağında OPT/i Puls Pro opsiyonu mevcutsa parametreler gösterilir.
TIG AC proses
parametresi
AC frekansı
Syn / 40 - 250 Hz
Fabrika ayarı: 60 Hz
Syn
Senkron kaynak ayarı (çifttaraflı kaynak, 2 güç kaynağıyla aynı zamanda kaynak)
Senkron kaynak için her iki güç kaynağında AC frekansı "Syn" olarak ayarlanmalıdır.
Senkron kaynak, kalın metallerde daha yüksek birerime gücü elde etmek ve kaynak esnasında kalıntıları minimumaindirgemekiçin kullanılmaktadır.
ÖNEMLİ!Girişgeriliminin faz durumu sebebiyle bazı durumlarda her iki güç kay-
nağının senkronizasyonu doğru uygulanamayabilir.
Bu durumda ağ fişini güç kaynağından çekin, 180° döndürün ve tekrar ana şebekeye bağlayın.
Alçak frekans
daha yumuşak ve geniş ark ile daha düşük ısı girdisi
Yüksek frekans
odaklanmış ark ile daha yoğun ısı girdisi
AC frekansının akım değişimineetkisi:
96
AC akım ofseti
-%70 ilâ +%70
Fabrika ayarı: %0
+%70
daha düşük ısı girdili daha geniş ark
-%70
daha keskin ark, düşük ısı girdisi, daha yüksek kaynak hızı
AC akım ofsetinin akım değişimineetkisi:
I (A)
t (s)
-70%+70%
+
-
0
*
* Fabrika ayarı: 0 (negatife %10’luk bir kaymaya eşittir)
Dikdörtgen sert
tamamen dikdörtgen şekilli seyir (daha stabil ancak daha gürültülü ark)
Dikdörtgen yumuşak
tamamen dikdörtgen şekilli seyre karşı ses azaltımı için düşürülmüş kenar dikliğine sahip dikdörtgen şekilli seyir
Üçgen
üçgen şekilliseyir
Sinüs
sinüs şekilli seyir (sessiz ve stabil ark için standart ayar)
Faz senkronizasyonu
İki AC güç kaynağını senkronize eder (eşzamanlı olarak her iki taraftan)
0 - 5
Fabrika ayarı: 0
Genel TIG proses parametresiKaynak başlangıcı/kaynak sonu ayarları
97
Start akımı süresi
Start akımı süresi, start akımı fazının süresiniifade eder.
Start akımı parametresi ayarı, özel 4 tetik modunun 1-6 arası tiplerini da etkiler
(bkz. 72 sayfadan itibaren).
kapalı / 0,01 - 30,0 s
Fabrika ayarı: Kapalı
ÖNEMLİ! Start akımı süresi sadece 2 tetik modu ve punta kaynağı için geçerlidir. 4
tetik modunda start akımı fazının süresi tetik vasıtasıyla belirlenir.
Son akım süresi
Son akım süresi, son akım fazının süresiniifade eder.
Son akım parametresi ayarı, özel 4 tetik modunun 1-6 arası tiplerini de etkiler
(bkz. 72 sayfadan itibaren).
Kapalı / 0,01 - 30 s
Fabrika ayarı: Kapalı
ÖNEMLİ! Son akım süresi sadece 2 tetik modu ve punta kaynağı için geçerlidir. 4
tetik modunda son akım fazı tetik vasıtasıyla belirlenir ("TIG işletim modları"
kısmı).
4 tetik modu
Düşürme akımı eğim 1
Düşürme akımı eğim 1 parametresi ayarı, özel 4 tetik modunun 1-6 arası tiplerini
de etkiler (bkz. 72 sayfadan itibaren).
Kapalı / 0,01 - 30 s
Fabrika ayarı: Kapalı
Eğim1 düşürme akımı parametresi için bir zaman değeri girilmiş ise kısa süreli bir
akım azaltımı veya akım artırımı anidendeğil,aksine yavaş ve akım sürecine uyumlu birşekildegerçekleşir.
Bu sayede kaynak dikişi ve iş parçası üzerindekinegatifetkiler azaltılır, özelliklealüminyum kullanımlar için.
Düşürme akımı eğim 2
Düşürme akımı eğim 2 parametresi ayarı, özel 4 tetik modunun 1-6 arası tiplerini
de etkiler (bkz. 72 sayfadan itibaren).
Kapalı / 0,01 - 30 s
Fabrika ayarı: Kapalı
98
Eğim2 düşürme akımı parametresi için bir zaman değeri girilmiş ise kaynak akımı
üzerinde düşürme akımının uyumu aniden değil, aksine yavaş ve uyumlu gerçekleşir.
Örneğin akımın artması durumunda kaynak havuzu yavaş ve aniden olmayan bir
şekilde ısıtılır. Bu, kaynak havuzunun gaz çıkarmasını sağlar ve alüminyum kaynak-
taki gözenekleri azaltır.
Punta kaynağı ayarları
Puntalama süresi
(sadece punta kaynağı işletim modu ayarlandıysa)
0,02 - 120 s
Fabrika ayarı: 5,0 s
TR
Ateşleme ve işle-tim modu için
proses paramet-
resi
Ateşleme parametresi
HF Ateşleme
açık / kapalı / Touch-HF / harici
Fabrika ayarı: Açık
açık
Kaynak türünde HF ateşleme etkinleştirildi
kapalı
Kaynak başlatma sırasında HF ateşleme yok.
Böyle bir durumda kaynak başlangıcı temaslı ateşleme ilegerçekleştirilir.
Touch-HF
Kaynak prosesiiş parçalarına tungsten elektrot ile kısa süre temas ettirilerek
yapılır. Yüksek frekanslı ateşleme, ayarlanan HF ateşleme gecikmesüresi sona er-
dikten sonra gerçekleşir.
Harici
Ör. plazma kaynağı gibiharici ateşleme yardımcılarıyla başlatma
HF ateşlemesibir olarak ayarlanmış olduğunda, ekranda durum çubuğunda HF
ateşleme göstergesi yanar.
DİKKAT!
Elektrik çarpması sonucunda gerçekleşen korkunun etkisi sebebiyle yaralanma
tehlikesi bulunmaktadır
Froniuscihazları tüm geçerli standartlara uygun olmasına rağmen, HF ateşleme
esnasında belirli durumlarda tehlikesiz ama hissedilebilir bir elektrik çarpması
meydana gelebilir.
Belirtilen koruyucu giysileri kullanın, özellikle de eldivenleri!
▶
Sadece uygun, tamamen eksiksiz ve hasarsız TIG hortum paketleri kullanın!
▶
Nemli veya ıslak ortamlarda çalışmayın!
▶
Özellikle iskeletler, çalışma platformları üzerinde, zorunlu durumlarda, dar ve
▶
zor erişilebilir veya korunmasız yerlerde çalışırken dikkatedin!
HF ateşleme gecikmesi
Yüksek frekanslı ateşlemeningerçekleştiği iş parçasının tungsten elektroduyla te-
mas ettiktensonraki süre.
0,1 - 5,0 sn.
Fabrika ayarı: 1,0 sn.
99
Reversed Polarity Ignition
(sadece iWave AC/DC güç kaynaklarında)
TIG DC kaynaklarında en iyi ateşleme akışını sağlamak için kaynak başlangıcında
polarite kısa süreliğine ters çevrilir. Elektronlar iş parçasından tungsten elektrota
doğru hareket eder. Bunun sonucunda tungsten elektrot hızlı birşekilde ısınır, bu
ısınma optimum ateşleme özelliklerinin elde edilmesi için önemli bir ön koşuldur.
kapalı/açık/otomatik
Fabrika ayarı: Kapalı
Ters kutupla ateşleme, ince sac bölgelerindeki kaynaklar için önerilir.
Ark izlemesi
Ateşleme zaman aşımı
Başarısız ateşlemenin ardından güvenlik kapatmasının atmasına kadar geçen süre.
0,1 - 9,9 sn.
Fabrika ayarı: 5 sn.
ÖNEMLİ! Ateşleme zaman aşımı, birgüvenlikfonksiyonudur ve devre dışı bırakıla-
maz.
Ateşleme zaman aşım fonksiyonunun tanımlamasını, "TIG kaynağı" bölümünde
bulabilirsiniz.
Ark ayrılma süresi
Arkın ayrılmasından sonra güvenlik kapatmasının atmasına kadar geçen süre
Arkın ayrılmasından sonra ayarlanan zaman zarfı içerisinde akım geçişi olmadığında, güç kaynağı kendiliğinden kapatılır.
Kaynak prosesiniyeniden başlatmak için kumanda panelindekiistediğinizbir tuşa
veya tetiğe basın.
0,00 - 2,00 sn.
Fabrika ayarı: 0,20 sn.
Ark ayrılma izlemesi
Ark ayrılma süresiiçerisinde akım geçişi olmadığında verilen tepkidir
yoksay / hata
Fabrika ayarı: Yoksay
yoksay
Kesinti yok sayılır.
Hata
Güç kaynağında onaylanacak bir hata mesajı gösterilir.
İşletim modu ayarları
100
Tetik
Tetik vasıtasıyla kaynak başlangıcı
açık / kapalı
Fabrika ayarı: Açık
açık
Kaynak başlangıcı tetiküzerinden gerçekleşir
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.