iWave 300i/400i/500i DC
iWave 300i/400i/500i AC/DC
Bruksanvisning
SV
42,0426,0360,SV004-23022023
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter10
Förklaring säkerhetsanvisningar10
Allmänt10
Avsedd användning11
Nätanslutning11
Omgivningsvillkor11
Ägarens skyldigheter12
Personalens skyldigheter12
Jordfelsbrytare12
Egen- och personskydd12
Uppgifter om bulleremissionsvärden13
Risk för skadliga gaser och ångor13
Fara på grund av flygande gnistor14
Fara på grund av nät- och svetsström14
Vagabonderande svetsströmmar15
EMC-klassificering av apparater15
Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet16
EMF-åtgärder16
Särskilda riskställen16
Krav gällande skyddsgas18
Faror med skyddsgasflaskor18
Fara på grund av läckande skyddsgas18
Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport19
Säkerhetsåtgärder vid normal drift19
Idrifttagande, underhåll och reparation20
Säkerhetsteknisk kontroll20
Omhändertagande20
Säkerhetsmärkning21
Datasäkerhet21
Upphovsrätt21
Avsedd användning21
SV
Allmän information23
Allmänt25
Koncept25
Funktionsprincip25
Användningsområden25
Överensstämmelser26
Bluetooth trademarks27
Varningsanvisningar på enheten27
Tillval29
Tillvalet OPT/i Safety Stop PL d30
Manöverelement, anslutningar och mekaniska komponenter31
Frontpanel33
Allmänt33
Frontpanel33
Inmatningsmöjligheter34
Display36
Display36
Växla till helskärm38
Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter39
Allmänt47
Säkerhet47
Föreskrivna nätkablar47
Ansluta nätkablar för nc-strömkällor49
Ansluta nätkablar för MV-strömkällor50
Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel54
Allmänt54
Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel54
TIG57
Systemkomponenter59
Systemkomponenter59
Kommentarer till kylaggregatet59
Minimiutrustning för TIG-svetsning60
Minimiutrustning för TIG AC-svetsning60
Minimiutrustning för TIG DC-svetsning60
TIG-svetsmetoder61
TIG DynamicWire61
Idrifttagande62
Säkerhet62
Allmänt62
Montera systemkomponenterna (översikt)63
Anslutning av gasflaska65
Ansluta svetsbrännaren till strömkällan och kylaggregatet66
Skapa jordanslutning till arbetsstycket67
Andra åtgärder68
Manöverlägen TIG69
Säkerhet69
Symboler och förklaringar69
2-takt70
4-takt70
Special 4-taktsdrift: variant 171
Special 4-taktsdrift: Variant 272
Special 4-taktsdrift: Variant 373
Special 4-taktsdrift: Variant 474
Special 4-taktsdrift: Variant 575
Special 4-taktsdrift: Variant 676
Punktsvetsning77
TIG-svetsning78
Säkerhet78
TIG-svetsning78
Svetsparametrar för TIG-svetsning80
Tända ljusbågen86
Allmänt86
Tända ljusbågen med högfrekvens(HF-tändning)86
Kontakttändning87
Tänd ljusbågen med högfrekvensvidrörande(Touch-HF)88
Överbelastning av elektroden89
Svetsslut89
TIG-processparametrar93
Processparametrar för TIG Puls93
4
Processparametrar för TIG AC95
Allmänna TIG-processparametrar97
Processparametrar för tändnings- och manöverläge98
CycleTIG102
Inställning av trådmatning103
TIG gasinställningar104
Genomföra en R/L-kompensering105
MMA-elektrod, CEL, Kolbågsmejsling107
Minimiutrustning för MMA- och CEL-svetsning och för kolbågsmejsling109
Minimiutrustning för MMA- och CEL-svetsning109
Minimiutrustning för kolbågsmejsling109
Idrifttagande110
Förberedelser110
Pinnsvetsning111
Säkerhet111
MMA-svetsning111
Svetsparametrar för MMA-svetsning och CEL-svetsning113
Allmänt137
Symboler och förklaringar137
2-takt138
4-takt138
Special 4-takt139
Special 2-takt139
Punktning140
Förberedelser för MIG/MAG-svetsning141
Säkerhet141
5
Korrekt dragning av mellanledarslangpaketet141
Utgångsläge142
Montera MIG/MAG-systemkomponenterna (översikt)143
MIG/MAG- och CMT-svetsning145
Säkerhet145
Ställa in svetsprocess och manöverläge145
Välja tillsatsmaterial och skyddsgas146
Ställa in svetsparametrar147
Ställa in skyddsgasmängden148
MIG/MAG- eller CMT-svetsning149
MIG/MAG- och CMT-svetsparametrar150
Svetsparametrar för MIG/MAG pulssynergi-svetsning, CMT-svetsning och PMC-svetsning150
Svetsparametrar för MIG/MAG standardsynergi-svetsning och LSC-svetsning151
Svetsparametrar för MIG/MAG Standard-Manuell svetsning152
Förklaring till fotnoterna152
Punktning153
Punktsvetsning153
Processparametrar MIG/MAG156
MIG/MAG-processparametrar156
Processparametrar för svetsstart/svetsslut156
Processparametrar för gasinställning158
Processparametrar för processtyrning158
Inträngningsstabilisering159
Ljusbågslängdsstabilisering161
Kombination av inträngningsstabilisering och båglängdsstabilisering163
Processparametrar för Synchropulse164
Processparametrar för processmix166
Processparametrar för CMT Cycle Step 169
Processparametrar för punktning169
R/L-kompensering169
Allmänt175
Spara inställningar som jobb175
Jobbsvetsning – hämta jobb176
Optimera jobb177
Byta namn på jobbet178
Radera jobb179
Ladda jobb180
Processparametrar för Jobb181
JOB-processparametrar181
Processparametrar för Optimera jobb181
Ställa in korrigeringsgränser för ett jobb186
Förinställningar för ”Spara jobb”187
Processparametrar189
Översikt191
Översikt191
Processparametrar för Komponenter & övervakning192
Processparametrar för komponenter och övervakning192
Processparametrar för komponenter192
Tömma/fylla på slangpaket för svetsbrännare195
Systemjustering196
Bågavbrottsövervakning197
6
Trådfastbränning i kontaktrör197
Tråd fast i arbetsstycke198
Svetskretskoppling198
Trådändövervakning199
Gasövervakning200
Motor - momentövervakning201
Förinställningar203
Förinställningar205
Allmänt205
Översikt205
Förinställningar – Visa206
Förinställningar - visa206
Ställa in språket206
Ställa in enheter206
Ställa in datum och tid206
Hämta systemdata207
Visa synergilinjer209
Inställning av parametervisning210
Parametervisning iJob211
Förinställningar – system212
Förinställningar för system212
Hämta systeminformation212
Återställa till fabriksinställningarna212
Återställa lösenordet för webbplatsen213
Mode setup213
Ställa in nätverksparametrar manuellt215
Upprätta Wi-Fi216
Bluetooth-inställning216
Konfiguration strömkälla219
Trådmatningsinställning219
Gränssnittsinställningar219
TWIN-inställningar220
Förinställningar – dokumentation221
Förinställningar för dokumentation221
Ställa in dokumentationsintervallet221
Visa loggboken221
Aktivera/avaktivera gränsövervakningen222
Förinställningar – hantering223
Förinställningar hantering223
Användare & profiler224
Allmänt224
Begreppsförklaringar224
Fördefinierade användarprofiler och användare224
Översikt över användarhantering225
Skapa administratör och användarprofiler226
Rekommendation för att skapa användarprofiler och användare226
Skapa administratörsnyckel227
Skapa användarprofiler227
Kopiera användarprofiler228
Redigera profiler231
Ta bort användarprofiler231
Redigera användare231
Ta bort användare232
Avaktivera Användare & profiler232
Förlorat administratörs-NFC-nyckeln?233
CENTRUM – Central User Management234
SV
7
Aktivera CENTRUM-servern234
SmartManager – strömkällans webbplats235
SmartManager – strömkällans webbplats237
Allmänt237
Öppna strömkällans SmartManager och logga in237
Hjälpfunktioner om inloggningen inte fungerar238
Ändra lösenord/logga ut238
Inställningar239
Välja språk239
Statusindikator240
Fronius240
Aktuell systemdata241
Aktuella systemdata241
Dokumentation, loggbok242
dokumentation242
Jobbdata244
Jobbdata244
Jobböversikt244
Redigera jobb244
Importera jobb245
Exportera jobb245
Exportera jobb som ...245
Varannan månad263
Var sjätte månad263
Uppdatera den fasta programvaran (firmware)263
Skrotning264
Bilaga265
Genomsnittlig förbrukning vid svetsning267
Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning267
Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid MIG/MAG-svetsning267
Genomsnittlig svetstrådsförbrukning vid MIG/MAG-svetsning267
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
▶
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
▶
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
AllmäntFjärrkontrollen är tillverkad enligt den senaste tekniken och de erkända säker-
hetstekniska reglerna. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk
medföra risk för:
Skada på liv och lem för användaren eller tredje person
-
Skada på fjärrkontrollen eller andra apparater hos användaren
-
Försämrad funktion hos växelriktaren
-
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera laddaren ska:
Vara tillräckligt kvalificerade
-
ha kunskaper om svetsning och
-
Ha läst hela den här användarhandboken och följa den noggrant
-
Användarhandboken ska alltid finnas tillgänglig där fjärrkontrollen används.
Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter
kompletterar den här användarhandboken.
All säkerhets- och skyddsinformation på växelriktaren:
Ska vara i läsbart skick
-
Får inte skadas
-
Får inte tas bort
-
Får inte övertäckas, klistras över eller målas över
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på fjärrkontrollen anges i kapitlet
"Allmän information" i användarhandboken.
Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan laddaren aktiveras.
10
Det gäller din säkerhet!
Avsedd använd-
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
ning
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten.
All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
NätanslutningEnheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
liteten i nätet.
SV
Omgivningsvillkor
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
Anslutningsbegränsningar
-
-
Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans
-
Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt
*)
Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
*)
*)
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig
om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig
användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:
Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
-
Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
-
Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
-
Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera.
Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
11
Ägarens skyldigheter
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföre-
-
skrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas
Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift
Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Personalens
skyldigheter
JordfelsbrytareLokala bestämmelser och nationella riktlinjer kan kräva att en jordfelsbrytare in-
Egen- och personskydd
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet
påbörjas
Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande
-
av olycksfall
Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”,
-
och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa
dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- eller sakskador medan du är borta.
stalleras vid anslutning till det allmänna elnätet.
Du hittar information om vilka jordfelsbrytare tillverkaren rekommenderar för
apparaten i avsnittet med tekniska data.
Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
Flygande gnistor och varma metalldelar
-
Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
-
Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med
-
pacemaker
Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
-
Förhöjd bullerbelastning
-
Skadlig svetsrök och gaser
-
12
Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustningen ska ha följande egenskaper:
Flamsäker
-
Isolerande och torr
-
Heltäckande, oskadad och i gott skick
-
Skyddshjälm
-
Byxor utan slag
-
Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd
-
mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter.
Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
-
Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
-
Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
-
Hörselskydd för att skydda mot buller.
-
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under
pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar,
-
risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga
risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.)
tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
-
ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
-
SV
Uppgifter om
bulleremissionsvärden
Risk för skadliga
gaser och ångor
Apparaten genererar en maximal ljudeffektnivå på < 80 dB(A) (ref. 1 pW) vid
tomgång samt under kylningsfasen efter drift, motsvarande den maximalt tillåtna
arbetspunkten vid normbelastning enligt EN 60974-1.
Det går inte att ange värden för bullernivån vid arbetsplatsen under svetsning
(eller skärning), eftersom den varierar beroende på arbetsmetod och den omgivande miljön. Bullernivån beror på olika parametrar, t.ex. svetsmetod (MIG/
MAG-, TIG-svetsning), den valda strömtypen (lik- eller växelström), effektområdet, typen av svetsgods, arbetsstyckets resonansbeteende, förutsättningar
kring arbetsplatsen etc.
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency
for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas.
Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstår
får inte andas in
-
ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.
-
Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på
minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av
skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
Metaller i arbetsstycket
-
Elektroder
-
Beläggning
-
Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
-
Använd svetsmetod
-
Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och
anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och
identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding
Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom
ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget
svetsarbete utförs.
13
Fara på grund av
flygande gnistor
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännbara material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små
springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller
brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar,
behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande nationella och internationella normer.
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för
förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på
grund av rester.
Fara på grund av
nät- och svetsström
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna
samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett
lämpligt, isolerande matarverksfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt underlag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet
måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt
dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensionerade kablar och ledningar ska genast bytas ut.
Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är ordentligt åtdragna.
För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och
förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög
tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektroderna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och
att skyddsledaren är funktionsduglig.
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem
med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett
eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsseparation efterlevs.
I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för
skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga medel.
Koppla från utrustningar som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås
på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:
ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
-
se till att alla komponenter är strömlösa.
-
Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till person som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
SV
Vagabonderande
svetsströmmar
EMC-klassificering av apparater
Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar
uppstå, vilket kan leda till följande:
brandrisk
-
överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
-
trasiga skyddsledare
-
skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.
-
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Ställ apparaten så att den är tillräckligt elektriskt isolerad mot ledande föremål i
närheten, exempelvis mot elektriskt ledande golv eller stativ.
Tänk på följande när strömförgreningar, fästen för dubbla matarverk etc.
används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte
används är potentialförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte
används placeras avisolerad.
Vid automatiserade MIG/MAG-tillämpningar ska trådelektroden endast ledas
fram till matarverket isolerad från trådtunnan, storspolen eller trådspolen.
Apparater av emissionsklass A:
Är avsedda endast för användning inom industriområden
-
Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
-
Apparater av emissionsklass B:
Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna
lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
15
Åtgärder för
elektromagnetisk kompatibilitet
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall
påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det
finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i
närheten).
I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att eliminera störningarna.
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt nationella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som
kan påverkas av apparaten:
säkerhetsanordningar
-
nät-, signal- och dataöverföringskablar
-
ADB- och telekommunikationsenheter
-
anordningar för mätning och kalibrering.
-
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
Nätmatning
1.
Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetis-
-
ka störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett
lämpligt nätfilter).
Svetskablar
2.
Håll dem så korta som möjligt.
-
Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska pro-
-
blem).
Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
-
Potentialutjämning
3.
Jordning av arbetsstycket
4.
Jorda via kondensatorer om det behövs.
-
Avskärmning vid behov
5.
Avskärma andra apparater i närheten.
-
Avskärma hela svetsinstallationen.
-
EMF-åtgärderElektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som
-
använder pacemaker och/eller hörapparat.
Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han
-
går i närheten av apparaten och svetsprocessen.
Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och
-
huvudet/bålen.
Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt
-
kroppen eller kroppsdelar.
Särskilda riskställen
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
fläktar
-
kugghjul
-
rullar
-
axlar
-
trådspolar och svetstrådar.
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande drivningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbeten.
16
Under drift ska du
se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monte-
-
rade
hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.
-
När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i
händer, skador på ansikte och ögon m.m.).
Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med
matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska föreskriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer
säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.
Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur
svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen
– följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor)
måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana
utrymmen.
SV
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till
fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säkerhetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillverkarens webbplats.
När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från
tillverkaren användas.
Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämp-
-
liga lyftanordningen.
Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
-
Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
-
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en
lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för transport för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck eller andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med
apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avseende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan
miljöpåverkan).
Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande nationella standarder och direktiv.
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks
när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för
skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.
17
Krav gällande
skyddsgas
Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta
gäller särskilt vid centralgasinstallationer.
Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
-
Tryckdaggpunkt < -20 °C
-
Max. oljeandel < 25 mg/m³
-
Byt filter vid behov!
Faror med
skyddsgasflaskor
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas.
Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med
försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen
låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de
inte kan välta.
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska
strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och pas-
sande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast
skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
Fara på grund av
läckande
skyddsgas
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrustning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella
regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften
om den tränger ut.
Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per
-
timme
Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och
-
centralgasförsörjningen
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när
-
inget svetsarbete utförs.
Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende
-
på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
18
Säkerhetsåtgärder på
uppställningsplatsen och vid
transport
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och
stabilt underlag.
En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
-
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
-
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning
är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på
märkskylten.
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt
apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlinjerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för
riktlinjer avseende faror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför transport eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande
komponenter:
Trådmatning
-
Trådspole
-
Skyddsgasflaska
-
SV
Säkerhetsåtgärder vid
normal drift
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet efter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför
idrifttagandet.
Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Brister gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
-
Försämrad funktion för apparaten
-
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada
samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska
flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom
egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet,
flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
19
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till
skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk
upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och
kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transporteras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationella föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor
eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
Idrifttagande,
underhåll och reparation
Säkerhetsteknisk kontroll
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillverkade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
-
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd
-
från tillverkaren.
Byt genast ut defekta komponenter.
-
Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt re-
-
servdelslistan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna.
Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomentet.
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av
apparaten minst var 12:e månad.
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan
kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
Efter ändringar
-
Efter till- och ombyggnationer
-
Efter reparation, skötsel och underhåll
-
Med högst 12 månaders intervall
-
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella
normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan
du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändiga underlag till förfogande.
Omhändertagan-deAvfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning måste
insamlas separat och lämnas in för miljövänlig återvinning i enlighet med EU-direktivet och nationell lagstiftning. Begagnad utrustning ska lämnas tillbaka till
försäljaren eller via ett godkänt lokalt insamlings- och avfallshanteringssystem.
Korrekt kassering av utrustningen bidrar till en hållbar återanvändning av material. Om detta ignoreras kan det potentiellt få konsekvenser för hälsan/miljön.
Förpackningsmaterial
Separat insamling. Kontrollera vilka bestämmelser som gäller i din kommun. Kartongens volym ska minskas.
20
Säkerhetsmärkning
DatasäkerhetAnvändaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
UpphovsrättCopyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirektivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardserien EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http://
www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna
för Kanada och USA.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till
ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund
för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och
information om fel i användarhandboken.
SV
Avsedd användning
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typskylten och bruksanvisningen.
All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Till den avsedda användningen hör även:
att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen,
-
att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation,
-
att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten.
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Utrustningen är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som beror på att utrustningen har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
21
22
Allmän information
23
24
Allmänt
KonceptStrömkällorna iWave 300i/400i/500i
DC och iWave 300i/400i/500i AC/DC
är helt digitaliserade mikroprocessorstyrda växelriktarströmkällor.
Den modulära konstruktionen och
möjligheten att enkelt utöka systemet
garanterar hög flexibilitet. Apparaterna
kan anpassas till alla förhållanden.
FunktionsprincipStrömkällornas centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalpro-
cessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela
svetsningsförloppet.
Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid
förändringar. Regleralgoritmer ser till att önskad börstatus upprätthålls.
SV
Användningsområden
Detta ger:
ett exakt svetsningsförlopp
-
en exakt reproducerbarhet för samtliga resultat
-
utmärkta svetsegenskaper.
-
Produkterna används i företag och industri vid manuell och automatiserad TIGoch MIG/MAG-svetsning i legerat och låglegerat stål, höglegerat krom-/
nickelstål, aluminium, aluminiumlegeringar och magnesium. Strömkällorna är
konstruerade för:
bil- och bildelsindustrin
-
tillverkning av maskiner och spårbundna fordon
-
kemisk anläggningskonstruktion
-
apparattillverkning
-
varv
-
med mera
-
25
Överensstämmelser
FCC
Den här apparaten klarar gränsvärdena för en digital utrustning i EMC-emissionsklass A enligt del 15 i FCC-bestämmelserna. De här gränsvärdena ska erbjuda ett
lämpligt skydd mot skadliga störningar, om apparaten används i yrkesmässig
miljö. Den här utrustningen alstrar och använder högfrekvensenergi och den kan
förorsaka störningar i radiotrafiken, om den inte installeras och används i överensstämmelse med bruksanvisningen.
Används utrustningen i bostadsområden, kommer den troligen att förorsaka
skadliga störningar. I ett sådant fall är användaren skyldig att åtgärda störningarna på egen bekostnad.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Den här apparaten uppfyller kraven i de licensfria Industry Canada RSS-standarderna. Användning får ske enligt följande villkor:
(1)Utrustningen får inte orsaka några skadliga störningar.
(2)Apparaten måste klara alla störningar, inklusive störningar som kan påver-
ka den egna funktionen.
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
Överensstämmelse med direktivet 2014/53/EU – Radio Equipment Directive
(RED)
Antennerna som används till den här sändaren måste installeras så att ett minsta
avstånd på 20 cm upprätthålls till alla personer. De får inte installeras eller
användas med någon annan antenn eller sändare. OEM-installatörer och slutanvändare måste ha tillgång till driftvillkoren för sändaren så att de kan uppfylla
direktiven för exponering för radiofrekventa fält.
ANATEL/Brasilien
Den här produkten drivs sekundärt. Den gör inga anspråk på att vara skyddad
mot skadliga störningar, inte heller från produkter av samma typ.
Produkten kan inte orsaka störningar på primärt drivna system.
Produkten motsvarar ANATELs fastslagna gränsvärden för specifik absorption
vad gäller exponering för elektriska, magnetiska och elektromagnetiska högfrekventa fält.
IFETEL/Mexiko
Produkten får användas på två villkor:
(1)Produkten får inte orsaka skadliga störningar.
(2)Produkten måste godta alla störningar, även sådana som påverkar driften
på oönskade sätt.
NCC/Taiwan
Enligt NCC-bestämmelserna för radiosändare med låg effekt:
Artikel 12
En certifierad radiosändare med låg effekt får inte utan godkännande ändra frekvensen, höja effekten eller förändra egenskaperna och funktionerna hos den ursprungliga konstruktionen.
26
Artikel 14
Användningen av radiosändare med låg effekt får inte negativt påverka flygsäker-heten eller den lagstadgade kommunikationen.
Fastslagna störningar måste genast stängas av och åtgärdas tills störningen eliminerats.
Det juridiska meddelandet i föregående stycke baseras på radioförbindelser som
används enligt lagarna för telekommunikation. Radiosändare med låg effekt
måste tåla störningar från legitim kommunikation eller elektriska radiovågsstrålande apparater för industriellt, vetenskapligt eller medicinskt bruk.
Thailand
SV
Bluetooth trademarks
Varningsanvisningar på enheten
Bluetooth® och Bluetooth®-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör
Bluetooth SIG, Inc. och som tillverkaren använder med licens. Andra märken och
handelsbeteckningar är den aktuella rättsinnehavarens egendom .
Strömkällor med CSA-märkningen som ska användas på den nordamerikanska
marknaden (USA och Kanada) är försedda med varningsanvisningar och säkerhetssymboler. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort
eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning
som kan leda till svåra person- och materialskador.
27
Säkerhetssymboler på märkskylten:
Det är farligt att svetsa. Följande förutsättningar måste vara uppfyllda:
tillräcklig kvalifikation för svetsning
-
lämplig skyddsutrustning
-
obehöriga får inte visas i närheten.
-
Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande
dokument i deras helhet:
den här bruksanvisningen
-
samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säker-
-
hetsföreskrifterna.
28
Tillval
WP TIG DynamicWire
Detta Welding Package möjliggör TIG DynamicWire-metoden.
OPT/i TIG gasreglage
OPT/i TIG 4 Switch SpeedNet
Tillval om mer än en extra SpeedNet-anslutning krävs.
OPT/i TIG gasflödessensor
OPT/i TIG extern sensor
OPT/i TIG PowerConnector
Andra strömanslutning på strömkällans baksida
OPT/i TIG gasomkoppling
OPT/i TIG 2nd SpeedNet
Andra SpeedNet-anslutning
OPT/i TIG DC MultiProzess PRO
OPT/i TIG AC MultiProzess PRO
OPT/i TIG 2nd NT242
Om ett kylaggregat CU 1400 används måste tillvalet OPT/i TIG 2nd NT242 vara
installerat i strömkällorna.
SV
OPT/i TIG NT601
OPT/i TPS-dammfilter
VIKTIGT! Användning av tillval OPT/i TPS dammfilter till iWave-strömkällor le-
der till en minskning av inkopplingstiden!
OPT/i CycleTIG
Utökad TIG-intervallsvetsning
OPT/i Synergic Lines*
Tillval för aktivering av alla tillgängliga specialsynergilinjer för strömkällorna.
Specialsynergilinjer som skapas i framtiden aktiveras då också automatiskt.
OPT/i GUN Trigger*
Tillval för specialfunktioner i samband med avtryckaren
OPT/i Jobs
Tillval för Jobb-drift
OPT/i Documentation
Tillval för dokumentationsfunktionen
OPT/i Puls Pro
OPT/i Interface Designer*
Tillval för individuell gränssnittskonfiguration
OPT/i WebJobEdit
Tillval för redigering av jobb via strömkällans SmartManager
OPT/i Limit Monitoring
Tillval för förinställning av gränsvärden för svetsström, svetsspänning och
trådmatningshastighet
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Tillval för att använda ett kundspecifikt frekvensband för nyckelkort
29
OPT/i CMT Cycle Step*
Tillval för inställbar, cyklisk CMT-svetsprocess
OPT/i OPC-UA
Standardiserat datagränssnittsprotokoll
OPT/i MQTT
Standardiserat datagränssnittsprotokoll
OPT/i SpeedNet Repeater
Signalförstärkare när anslutningsslangpaketen eller anslutningarna från
strömkällan till matarverket är längre än 50 m
Mejslingsbrännare KRIS 13
Elektrodhållare med tryckluftsanslutning för kolbågsmejsling
OPT/i Wire Sense*
Sömsökning/identifiera kanter med hjälp av trådelektrod vid automatiserade
tillämpningar
Endast tillsammans med CMT-maskinvara
OPT/i Synchropulse 10 Hz*
För höjning av Synchropulse-frekvensen från 3 Hz till 10 Hz
*MIG/MAG-tillval – endast tillsammans med tillvalet OPT/i TIG DC Multi-
Prozess PRO eller OPT/i TIG AC MultiProzess PRO
Tillvalet OPT/i
Safety Stop PL d
VIKTIGT! Säkerhetsfunktionen OPT/i Safety Stop PL d har utvecklats som kate-
gori 3 enligt EN ISO 13849-1:2008 + AC:2009.
Detta förutsätter en tvåkanalig matning av ingångssignalen.
Bygling av tvåkanalssystemet (t.ex. med kortslutningsbygel) är inte tillåtet och leder till förlust av PL d.
Funktionsbeskrivning
Tillvalet OPT/i Safety Stop PL d garanterar ett säkerhetsstopp av strömkällan
enligt PL d med kontrollerat svetsslut på mindre än en sekund.
När strömkällan sätts på utför säkerhetsfunktionen Safety Stop PL d ett självtest.
VIKTIGT! Det här självtestet måste genomföras minst en gång om året för att
kontrollera säkerhetsavstängningens funktion.
När spänningen sjunker på minst en av de två ingångarna stoppar Safety Stop PL
d den pågående svetsningen och matarverksmotorn och svetsspänningen kopplas från.
Strömkällan avger en felkod. Kommunikationen via robotgränssnitt eller bussystem upprätthålls.
För att det ska gå att starta svetssystemet måste spänningen påföras igen. Ett fel
måste kvitteras via brännaravtryckaren, displayen eller gränssnittet och svetsningen måste startas på nytt.
30
Om de båda ingångarna inte stängs av samtidigt (> 750 ms) avger systemet ett
kritiskt fel som du inte kan kvittera.
Strömkällan förblir avstängd permanent.
Du återställer detta genom att slå av och på strömkällan.
Loading...
+ 278 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.