Forklaring sikkerhetsanvisninger10
Generelt10
Forskriftsmessig bruk11
Strømnettilkobling11
Omgivelsesbetingelser11
Operatørens forpliktelser12
Personalets forpliktelser12
Feilstrøm-vernebryter12
Verneutstyr12
Angivelser om støyutslippsverdier13
Fare på grunn av skadelige gasser og damper13
Fare på grunn av gnistsprut14
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm14
Vagabonderende sveisestrømmer15
Klassifisering av EMV-apparater15
EMC-tiltak15
EMF-tiltak16
Spesielle faresteder16
Krav til beskyttelsesgassen17
Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker18
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut18
Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport18
Sikkerhetstiltak ved normal drift19
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon20
Sikkerhetsteknisk kontroll20
Avhending20
Sikkerhetsmerking20
Datasikkerhet21
Opphavsrett21
Forskriftsmessig bruk21
NO
Generell informasjon23
Generelt25
Apparatkonsept25
Funksjonsprinsipp25
Bruksområder25
Samsvar26
Bluetooth trademarks27
Advarsler på apparatet27
Alternativer29
Alternativ OPT/i Safety Stop PL d30
Betjeningselementer, tilkoblinger og mekaniske komponenter31
Forskrifter for oppstilling45
Strømnettilkobling45
Generatordrift46
Koble til strømledning47
Generelt47
Sikkerhet47
Foreskrevne strømledninger47
Koble til strømledning på nc-strømkilder49
Koble til strømledning på MV-strømkilder50
Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel54
Generelt54
Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel54
TIG57
Systemkomponenter59
Systemkomponenter59
Merknader om kjøleapparatet59
Minsteutstyr for TIG-sveising60
Minsteutstyr for TIG AC-sveising60
Minsteutstyr for TIG DC-sveising60
TIG-sveiseprosesser61
TIG DynamicWire61
Idriftsetting62
Sikkerhet62
Generelt62
Systemkomponentenes oppbygging (oversikt)63
Koble til gassflaske65
Koble sveisepistolen til strømkilden og kjøleapparatet66
Sørg for jordforbindelse til arbeidsemnet68
Andre handlinger69
Sikkerhet79
TIG-sveising79
Sveiseparameter for TIG-sveising81
Tenne lysbuen87
Generelt87
Tenne lysbuen ved hjelp av høyfrekvens(HF-tenning)87
Berøringstenning88
Tenne lysbuen ved hjelp av høyfrekvensberøring(Touch-HF)89
Overbelastning av elektrode90
Sveiseslutt90
TIG-spesialfunksjoner91
Funksjon Tidsavbrudd for tenning91
TIG-puls91
Heftfunksjon92
CycleTIG92
Prosessparameter TIG94
TIG prosessparameter94
Prosessparameter for TIG Puls94
4
Prosessparameter for TIG AC96
Generelle TIG-prosessparametere98
Prosessparameter for tennings- og driftstype99
CycleTIG103
Trådmater innstilling104
TIG-gassinnstillinger105
Utføre R/L-utligning106
Stavelektrode, CEL, fugehøvling109
Minsteutstyr for stavelektrode- og CEL-sveising og fugehøvling111
Minsteutstyr for stavelektrode- og CEL-sveising111
Minsteutstyr for fugehøvling111
Idriftsetting112
Forberedelse112
Stavelektrodesveising113
Sikkerhet113
Stavelektrodesveising113
Sveiseparameter for stavelektrodesveising og CEL-sveising115
Riktig legging av forbindelsesslangepakken143
Utgangssituasjon144
Montere MIG/MAG-systemkomponenter (oversikt)145
MIG/MAG- og CMT-sveising147
Sikkerhet147
Stille inn sveiseprosess og driftstype147
Velg tilsatsmateriale og beskyttelsesgass148
Stille inn sveiseparameter149
Stille inn beskyttelsesgassmengde150
MIG/MAG- eller CMT-sveising151
MIG/MAG- og CMT-sveiseparametre152
Sveiseparameter for MIG/MAG-puls-synergic-sveising, CMT-sveising og for PMC-sveising152
Sveiseparameter for MIG/MAG-standard-synergic-sveising og LSC-sveising153
Sveiseparametere for MIG/MAG-standard-manuell sveising154
Forklaring til fornotene154
Punktsveising155
Punktsveising155
Prosessparameter MIG/MAG158
MIG/MAG prosessparameter158
Prosessparameter for sveisestart / sveiseslutt158
Prosessparameter for gass-konfigurering160
Prosessparameter for prosessregulering161
Innsmeltingsstabilisator161
Lysbuelengdestabilisator162
Kombinasjon av innsmeltingsstabilisator og lysbuelengdestabilisator165
Prosessparameter for SynchroPuls166
Prosessparametere for prosessmiks168
Prosessparametere for CMT Cycle Step 171
Prosessparametere for punktsveising171
R/L-utligning171
Generelt177
Lagre innstillinger som jobb177
Sveis jobb – åpne jobber178
Optimere jobb179
Gi jobb nytt navn180
Slett jobb181
Laste inn jobb182
Prosessparametere jobb183
JOBB prosessparameter183
Optimere prosessparametere for jobb183
Stille inn korreksjonsgrenser for en jobb188
Forhåndsinnstilling for "lagre som jobb"189
Prosessparameter191
Oversikt193
Oversikt193
Prosessparametre komponenter og overvåking194
Prosessparametere Komponenter og overvåking194
Prosessparameter for komponenter194
Tømme / fylle på sveisepistol-slangepakke197
Systemutligning198
Overvåking av lysbuebrudd199
Forhåndsinnstillinger visning208
Innstilling av språk208
Stille inn Enheter / Standarder208
Stille inn dato og klokkeslett208
Åpne systemdata209
Vise karakteristikker211
Parametervisning Setup212
Parametervisning iJob213
Redigere roller233
Slette rolle233
Endre bruker233
Slette bruker234
Deaktivere brukeradministrasjonen234
Har du mistet administrator-NFC-nøkkelen?235
CENTRUM - Central User Management236
NO
7
Aktivere CENTRUM-server236
SmartManager - nettsiden til strømkilden237
SmartManager - nettsiden til strømkilden239
Generelt239
Hente opp og logge på i strømkildens SmartManager239
Hjelpefunksjon dersom påloggingen ikke fungerer240
Endre passord / logge ut240
Innstillinger241
Språkvalg241
STATUSINDIKATOR242
Fronius242
Annenhver måned265
Hvert halvår265
Oppdatere fastvaren265
Avhending266
Vedlegg267
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising269
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising269
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved MIG/MAG-sveising269
Gjennomsnittlig trådelektrodeforbruk ved MIG/MAG-sveising269
Tekniske data270
Forklaring av begrepet "innkoblingsvarighet"270
Spesialspenning270
iWave 300i DC271
iWave 300i DC /nc273
iWave 300i DC /MV/nc275
iWave 400i DC277
iWave 400i DC /nc279
iWave 400i DC /MV/nc281
iWave 500i DC283
iWave 500i DC /nc285
iWave 500i DC /MV/nc287
iWave 300i AC/DC289
iWave 300i AC/DC /nc291
iWave 300i AC/DC /MV/nc293
iWave 400i AC/DC295
iWave 400i AC/DC /nc297
iWave 400i AC/DC /MV/nc299
iWave 500i AC/DC301
iWave 500i AC/DC /nc303
iWave 500i AC/DC /MV/nc305
Radioparametere307
Oversikt over kritiske råstoffer, produksjonsår for apparatet307
NO
9
Sikkerhetsforskrifter
Forklaring sikkerhetsanvisninger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
▶
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
▶
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
▶
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utstyret.
GenereltApparatet er produsert i henhold til dagens standard og kjente sikkerhetsteknis-
ke regler. Likevel er det ved feilbetjening eller misbruk fare for
operatør eller tredje persons liv og helse
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Alle personer som jobber med idriftsetting, betjening, vedlikehold og reparasjon
av apparatet, skal
være tilsvarende kvalifisert
-
ha kjennskap til sveising
-
ha lest hele bruksanvisningen og følge denne
-
Bruksanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til
bruksanvisningen skal også generelle og lokale regler om ulykkesforebygging og
miljø følges.
Alle sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet skal
holdes i lesbar stand
-
ikke skades
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, males over eller gjøres usynlige
-
Du finner informasjon om plasseringen av sikkerhets- og fareanvisninger på apparatet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet.
Feil som kan redusere sikkerheten, må utbedres før apparatet slås på.
10
Det gjelder sikkerheten din!
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig
bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig.
Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke
noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
NO
Strømnettilkobling
Omgivelsesbetingelser
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn
av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet
kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikkeforskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv.
Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
11
Operatørens forpliktelser
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet
har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette
er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets forpliktelser
Feilstrøm-vernebryter
VerneutstyrVed håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbeidet påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging
lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå
skader på personer eller materiell.
Ved tilkobling av et apparat til det offentlige strømnettet kan det i lokale bestemmelser og nasjonale retningslinjer være krav om bruk av jordfeilbryter.
Jordfeilbryter-typen som anbefales av produsenten for apparatet, står oppført
under tekniske data.
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker
elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
12
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgende egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister.
Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveiseprosessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig
fare pga. nett- og sveisestrøm)
må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
NO
Angivelser om
støyutslippsverdier
Fare på grunn av
skadelige gasser
og damper
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå <80dB(A) (ref. 1pW) ved tomgang samt i kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved
normert belastning iht. EN 60 974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplassen, fordi denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjelligste parameterne som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt
strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, resonansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til
monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging.
Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på
minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de
målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken
er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysningene for de nevnte komponentene.
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifisering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i
området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lysbuen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke
sveiser.
13
Fare på grunn av
gnistsprut
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart materiale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent deksel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små
sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og
brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere
eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og internasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, drivstoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekomster.
Fare på grunn av
nett- og
sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene
samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en egnet, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for
å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke
hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig
dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdimensjonerte kabler og ledninger.
Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig.
Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i
lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel
tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene
berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elektriker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsystem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jordledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skille overholdes.
Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for
skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet middel.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av
strømpluggen og gjeninnkobling.
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en
person som kan slå av hovedbryteren i tide.
NO
Vagabonderende
sveisestrømmer
Klassifisering av
EMV-apparater
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende
sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser,
for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk ledende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv:
Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er potensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
Ved automatisert MIG/MAG-bruk må trådelektroden ledes til trådmateren bare
isolert av sveisetrådspole, storspole eller trådspole.
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspenningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
EMC-tiltakI spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller
15
oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere).
I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å oppheve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivelser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innretninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1.
Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet
nettfilter).
Sveiseledninger
2.
må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
Jording av arbeidsemnet
4.
Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5.
andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltakElektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat
bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen
av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig
ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
Spesielle
faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjoner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert.
Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
16
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjennomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og
bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskriftsmessig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig
beskyttelse av andre personer.
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles
før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter
– følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være
merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i
slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før tilkoblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndtering av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta
kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av apparater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet.
Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
NO
Krav til beskyttelsesgassen
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet,
isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse utelukkende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med
kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet
eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekaniske skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgivelsene).
Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale
standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en
adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden
som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på utstyret og dårligere sveisekvalitet.
Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
17
Fare på grunn av
beskyttelses-
gassflasker
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere
ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de behandles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, mekaniske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisningene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske
strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og utstyr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare beskyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra
utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
Fare på grunn av
beskyttelsesgass
som strømmer
ut
Sikkerhetstiltak
på oppstillingsplassen og under
transport
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser
for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i omgivelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time.
Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser.
Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
18
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av
interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt
på effektskiltet.
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at
kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regionale retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder
spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller
løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter
demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av apparatet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av
opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
NO
Sikkerhetstiltak
ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis
ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås
på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fungerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater
på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, materialkompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til skader, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet
kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i original beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrifter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt
er kaldt.
19
Idriftsetting,
vedlikehold og
reparasjon
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og
produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten.
Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset.
Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på huset.
Sikkerhetsteknisk kontroll
AvhendingGamle elektriske og elektroniske produkter skal sorteres og leveres til gjenvin-
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én
gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkilden.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for
sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk
kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumentene.
ning i henhold til det europeiske rådsdirektivet og nasjonale retningslinjer. Brukte
apparater kan returneres til forhandleren eller leveres til en lokal miljøstasjon.
Fagmessig avhending av gamle apparater bidrar til bærekraftig gjenvinning av
materialressurser. Dersom dette ignoreres, kan det få negative konsekvenser for
helse og miljø.
Sikkerhetsmerking
20
Emballasjemateriale
Kildesorteres. Ta hensyn til lokale forskrifter. Esker brettes sammen før de avhendes.
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for
lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produktstandarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direktiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internettadresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante
standarder i Canada og USA.
DatasikkerhetBrukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
OpphavsrettProdusenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbehold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper.
Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisningen.
NO
Forskriftsmessig
bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig
bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effektskiltet og i bruksanvisningen.
Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig.
Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke
noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
DC og iWave 300i / 400i / 500i AC/DC
er fulldigitaliserte, mikroprosessorstyrte vekselretter-strømkilder.
Modulær utforming og enkel mulighet
for systemutvidelse sikrer høy fleksibi-litet. Strømkildene kan tilpasses til ethvert behov.
NO
Funksjonsprinsipp
BruksområderApparatene brukes i industrien til manuell og automatisert TIG- og MIG/MAG-
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digital signalprosessor. Den sentrale styre- og reguleringsenheten og signalprosessoren styrer hele sveiseprosessen.
Under sveiseprosessen måles kontinuerlig de faktiske dataene og det reageres
umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell
tilstand opprettholdes.
Resultatet blir:
en presis sveiseprosess
-
en nøyaktig reproduserbarhet for alle resultater
-
fremragende sveiseegenskaper
-
sveising med ulegert og lavlegert stål, høylegert krom/nikkel-stål. aluminium,
aluminiumslegeringer og magnesium. Strømkildene er konstruert for:
bil- og leverandørindustrien
-
maskin- og skinnekjøretøybygging
-
kjemiske anleggsbygg
-
apparatbygging
-
verft
-
etc
-
25
SamsvarFCC
Dette apparatet samsvarer med grenseverdiene for digitale apparater i EMC-maskinklasse A, del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene skal gi egnet
beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når apparatet brukes i kommersielle omgivelser. Dette apparatet genererer og bruker radiofrekvensenergi og kan forårsake skadelig interferens med radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med bruksanvisningen.
Bruk av apparatet i boligområder vil trolig forårsake skadelige forstyrrelser; i dette tilfellet er brukeren forpliktet til å rette opp forstyrrelsene for egen kostnad.
FCC ID: QKWSPBMCU2
Industry Canada RSS
Dette apparatet samsvarer med de lisensfrie Industry Canada RSS-standardene.
Bruken er underlagt følgende betingelser:
(1)Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
(2)Apparatet må være motstandsdyktig overfor all mottatt interferens, inklu-
IC: 12270A-SPBMCU2
EU
Samsvar med direktiv 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
dert forstyrrelser som kan påvirke bruken negativt.
Antennene som brukes til denne senderen, må installeres slik at de overholder
en minsteavstand på 20 cm til alle personer. De må ikke settes opp eller brukes
med en annen antenne eller en annen sender. OEM-integratorer og sluttbrukere
må sikre bruksbetingelsene til senderen for å overholde retningslinjene for belastning på grunn av radiofrekvenser.
ANATEL / Brasil
Dette apparatet brukes sekundært. Det har ikke beskyttelse mot skadelig interferens, ikke engang fra apparater av samme type.
Apparatet kan ikke forårsake feil i systemer som brukes primært.
Dette apparatet overholder grenseverdiene satt av ANATEL for den spesifikke
absorpsjonshastigheten med hensyn til eksponering for elektriske, magnetiske og
elektromagnetiske høyfrekvente felt.
IFETEL / Mexico
Bruk av dette apparatet er underlagt følgende to betingelser:
(1)Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
(2)Apparatet må kunne tåle alle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan
forårsake uønsket drift.
NCC / Taiwan
I henhold til NCC-forskrifter for motorer med trådløs teknologi og lav effekt:
Artikkel 12
En sertifisert motor med trådløs teknologi og lav effekt kan ikke endre frekvensen, øke effekten eller endre egenskapene og funksjonene til den opprinnelige
konstruksjonen uten godkjenning.
26
Artikkel 14
Bruk av motorer med trådløs teknologi og lav effekt må ikke forringe flysikkerhe-ten eller lovlig kommunikasjon.
Hvis det oppdages en feil, må den utbedres umiddelbart, slik at forstyrrelsene
ikke lenger foreligger.
Den juridiske informasjonen i forrige avsnitt gjelder radioforbindelser som drives
i samsvar med telekommunikasjonsforskrifter. Motorer med trådløs teknologi og
lav effekt må tåle interferens fra legitim kommunikasjon eller radiologisk,
strålende elektrisk utstyr for industriell, vitenskapelig og medisinsk bruk.
Thailand
NO
Bluetooth trademarks
Advarsler på apparatet
Varemerket Bluetooth® og Bluetooth®-logoene er registrerte varemerker som
tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens fra produsenten. Andre varemerker og handelsbetegnelser tilhører de respektive rettighetshaverne.
Strømkilder med CSA-kontrollmerke for bruk i Nord-Amerika (USA og Canada)
er utstyrt med advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhetssymbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene advarer
om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
27
Sikkerhetssymboler på effektskiltet:
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende dokumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
28
Alternativer
WP TIG DynamicWire
Sveisepakken gjør det mulig å bruke TIG DynamicWire-prosessen.
OPT/i TIG gassregulator
OPT/i TIG 4 Switch SpeedNet
Alternativ dersom det trengs mer enn en ekstra SpeedNet-tilkobling.
OPT/i TIG gassgjennomstrømningssensor
OPT/i TIG ekstern sensor
OPT/i TIG PowerConnector
2. Strømkontakt på baksiden av strømkilden
OPT/i TIG gassomkobling
OPT/i TIG 2nd SpeedNet
Ekstra SpeedNet-tilkobling
OPT/i TIG DC MultiProzess PRO
OPT/i TIG AC MultiProzess PRO
OPT/i TIG 2nd NT242
Ved bruk av et CU 1400 kjøleapparat må alternativet OPT/i TIG 2nd NT242 monteres i strømkildene.
NO
OPT/i TIG NT601
OPT/i TPS støvfilter
VIKTIG! Bruken av alternativet OPT/i TPS støvfilter på iWave-strømkildene er
forbundet med redusert innkoblingsvarighet!
OPT/i CycleTIG
Utvidet TIG-intervallsveising
OPT/i Synergic Lines *
Alternativ for aktivering av alle tilgjengelige spesialkarakteristikker for TPSistrømkildene;
også spesialkarakteristikker som opprettes i fremtiden, vil dermed automatisk
aktiveres.
OPT/i GUN Trigger *
Alternativ for spesialfunksjon knyttet til brennertasten
OPT/i Jobs
Alternativ for jobbdrift
OPT/i Documentation
Alternativ for dokumentasjonsfunksjon
OPT/i Puls Pro
OPT/i Interface Designer *
Alternativ for individuell grensesnittkonfigurasjon
OPT/i WebJobEdit
Alternativ for redigering av jobber via strømkildens SmartManager
OPT/i Limit Monitoring
Alternativ for å angi grenseverdier for sveisestrøm, sveisespenning og trådhastighet
29
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Alternativ for bruk av kundespesifikke frekvensbånd for nøkkelkort
OPT/i CMT Cycle Step *
Alternativ for justerbar, syklisk CMT-sveiseprosess
OPT/i OPC-UA
Standardisert grensesnittprotokoll
OPT/i MQTT
Standardisert grensesnittprotokoll
OPT/i SpeedNet Repeater
Signalforsterker som brukes hvis forbindelsesslangepakkene eller forbindelsen
mellom strømkilde og trådmater er på over 50 m
Fugehøvler KRIS 13
Elektrodeholder med trykkluft-tilkobling for fugehøvling
OPT/i Wire Sense *
Sømsøking / registrering av kanter ved hjelp av trådelektroden ved automatiserte
oppgaver
kun i forbindelse med CMT-maskinvare
OPT/i Synchropulse 10 Hz *
For å øke synkronpuls-frekvensen fra 3 Hz til 10 Hz
Alternativ OPT/i
Safety Stop PL d
*MIG/MAG-alternativer - kun i forbindelse med alternativene OPT/i TIG
DC MultiProzess PRO eller OPT/i TIG AC MultiProzess PRO
VIKTIG! Sikkerhetsfunksjonen OPT/i Safety Stop PL d er iht. EN ISO
13849-1:2008 + AC:2009 utviklet som kategori 3.
Dette forutsetter at inngangssignalet tilføres i to kanaler.
Forbikobling av tokanalsystem (f.eks. ved hjelp av kortslutningsbøyle) er ikke tillatt og fører til tap av PL d.
Funksjonsbeskrivelse
Alternativet OPT/i Safety Stop PL d sikrer at det foretas sikkerhetsstopp av
strømkildene etter PL d med kontrollert sveiseslutt på under ett sekund.
Ved hver innkobling av strømkilden gjennomfører sikkerhetsfunksjonen Safety
Stop PL d en selvtest.
VIKTIG! Denne selvtesten må minst gjennomføres en gang i året for å kontrollere at sikkerhetsutkoblingen fungerer.
Hvis spenningen faller i minst en av to innganger, stopper Safety Stop PL d den
pågående sveisedriften og trådmatermotoren og sveisespenningen kobles ut.
Strømkilden sender ut en feilkode. Kommunikasjonen via robot-grensesnittet eller buss-systemet opprettholdes.
For å starte sveisesystemet igjen må spenningen gjenopprettes. En feil må kvitteres med brennertasten, displayet eller grensesnittet, og sveisestarten må gjennomføres på nytt.
30
En ikke-samtidig utkobling av begge inngangene (>750 ms) meldes av systemet
som en kritisk, ikke kvitterbar feil.
Strømkilden blir varig utkoblet.
Tilbakestilles ved at strømkilden slås av og på igjen.
Betjeningselementer, tilkoblinger
og mekaniske komponenter
31
32
Betjeningspanel
(1)
(2)
(5)(6)
(4)(3)
NO
Generelt
Betjeningspanel
MERKNAD!
På grunn av fastvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse
betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
FARE!
Feilbetjening kan føre til alvorlige personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne
▶
bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisninger for
▶
systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og
forstått.
43,0001,3547
33
Nr.Funksjon
(1)Tilkobling USB
For tilkobling av USB-minnepinner (f.eks. servicenøkkel, lisensnøkkel osv.).
VIKTIG! Tilkoblingen for USB har ikke galvanisk skille til sveisekretsen.
Apparater som oppretter en elektrisk forbindelse til et annet apparat, skal
derfor ikke kobles til tilkoblingen for USB!
(2)Stillhjul med vri-/trykkefunksjon
Til valg av elementer, innstilling av verdier og rulling gjennom lister
(3)Display (med berøringsfunksjon)
for direkte betjening av strømkilden gjennom berøring av displayet
-
til visning av verdier
-
til navigering i menyer
-
(4)Lesesone for NFC-nøkler
til åpning/sperring av strømkilden med NFC-nøkler
-
til påmelding av ulike brukere (ved aktiv brukeradministrasjon og til-
-
ordnede NFC-nøkler)
NFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring
(5)Tasten for trådføring
til innspoling av trådelektroden/sveisetråden i sveisepistol-slangepakken
uten bruk av gass og strøm
Inntastingsmuligheter
(6)Tasten for gassprøver
Til innstilling av nødvendig gassmengde på reduksjonsventilen.
Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut gass i 30
sekunder. Trykker du en gang til, avsluttes prosessen før tiden.
Ta på displayet
Berøring av displayet brukes til
navigering
-
utløse funksjoner
-
valg av ekstrautstyr
-
Når du berører og dermed velger et element i displayet, blir elementet markert.
Drei på stillhjulet
34
Velge elementer i displayet:
Ved å dreie mot høyre blir det neste elementet i en rekkefølge markert.
-
Ved å dreie mot venstre blir det forrige elementet i en rekkefølge markert.
-
I en vertikal liste blir det nederste elementet markert når du dreie mot
-
høyre, og det øverste elementet når du dreier mot venstre.
Endre verdier:
Drei mot høyre for å øke verdien.
-
Drei mot venstre for å redusere verdien.
-
Ved å dreie langsomt på stillhjulet endres innstillingsverdien langsomt, f.eks.
-
for nøyaktig fininnstilling.
Ved å dreie fort på stillhjulet endres verdien overproporsjonalt, og slik kan
-
store verdiendringer angis raskt.
På noen parametere blir den endrede verdien overtatt automatisk uten at du må
trykke på stillhjulet.
Trykk på stillhjulet
Overtar markerte elementer, f.eks. for å endre verdien til en sveiseparameter.
-
Overtar verdien for bestemte parametere.
-
NO
35
Display
(1)
(2)
(4)
(5)
(3)
Display
Nr.Funksjon
(1)Statuslinje
inneholder informasjon om:
Innstilt sveiseprosess
-
Innstilt driftstype
-
Innstilt polaritet
-
Innstilt tenningsprosess
-
Kalottmodus
-
Pulsdrift
-
Overbelastning av elektrode
-
Bluetooth-statusvisning
-
Påloggede brukere for øyeblikket (ved aktiv brukeradministrasjon)
-
eller
nøkkelsymbolet ved sperret strømkilde (f.eks. når profilen/rollen
"locked" er aktivert)
Klokkeslett og dato
-
Innholdet i statuslinjen varierer med innstilt sveiseprosess.
36
(2)Venstre menylinje
Den venstre menylinjen inneholder knappene:
Sveising
-
Sveiseprosess
-
Prosessparametere
-
Forhåndsinnstillinger
-
Betjening av venstre menylinje foregår ved berøring av displayet.
(3)Indikatorlinje
Oversikt over sveiseparameterne som er tilgjengelig;
de enkelte sveiseparameterne kan velges direkte med berøring i displayet.
Den valgte parameteren har blå bakgrunn.
Sveisestrømforløp
(2)
NO
Balanse
(1)
Elektrodediameter
Kalottmodus
Polaritet
(1)
kun på iWave AC/DC strømkilder
(2)
kun på iWave AC/DC strømkilder og når polariteten er stilt inn på AC.
(1)
(4)Hovedområde
I hovedområdet vises sveiseparametere, EasyJobs, grafikk, lister eller navigasjonselementer. Avhengig av bruk vises hovedområdet med forskjellig
inndeling og med forskjellige elementer.
(1)
Betjeningen av hovedområdet foregår
via stillhjulet
-
ved å berøre displayet
-
(5)Høyre menylinje
Den høyre menylinjen kan brukes som følger, avhengig av knappen som er
valgt i venstre menylinje:
som funksjonslinje, bestående av applikasjons- og funksjonsknapper
-
til navigering i 2. menynivå
-
Betjening av høyre menylinje foregår ved berøring av displayet.
37
Bytte til full-
1
2
skjermmodus
1
Displayet vises i fullskjermmodus:
Avslutte fullskjermmodus:
2
38
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(9)
(10)
(16)
(15)
(14)
(13)
(12)
iWave DCiWave AC/DC
Tilkoblinger og
mekaniske komponenter
Forside/bakside
Nr.Funksjon
NO
(1)Tilkobling TMC
For tilkobling av styrpluggen til TIG-sveisepistolen
-
For tilkobling av fotfjernkontrollen
-
For tilkobling av fjernkontrollen
-
(2)(–)-strømkontakt med integrert tilkobling for beskyttelsesgass
For tilkobling av TIG-sveisepistolen
Symboler:
(3)Tilkobling TMC 4-polet
For tilkobling av en CrashBox-ledning
(4)Betjeningspanel med display og betjeningspaneldeksel
til betjening av strømkilden
39
(5)(–)-strømkontakt med bajonettlukking
iWave DCiWave AC/DC
iWave DCiWave AC/DC
HF-fri strømkontakt for stavelektrodesveising
Symboler:
(6)(+)-strømkontakt
For tilkobling av TIG-jordkabel
Symboler:
(7)Tilkobling SpeedNet
for tilkobling av
fjernkontroller og eksterne sensorer
-
trådmatere (for automatisk bruk)
-
Symbol:
(8)Nettkabel med trekkavlastning
Avhengig av utførelse
(9)Nettbryter
til å slå strømkilden på og av
(10)Blinddeksel / Alternativer Roboter-grensesnitt RI FB Inside /i eller
SpeedNet-tilkoblinger eller ekstern sensor
(11)Tilkobling Ethernet
(12)Blinddeksel / andre (–) strømkontakt med bajonettlukking (alternativ)
MIG/MAG-jord til trådmater
(13)Tilkobling beskyttelsesgass TIG
Hovedgassmagnetventil
(14)Blinddeksel / tilkobling hjelpegass
Ekstra gassmagnetventil
40
(15)Blinddeksel / andre SpeedNet-tilkobling (alternativ) eller ekstern sensor
(alternativ)
(16)Blinddeksel / andre SpeedNet-tilkobling (alternativ) eller ekstern sensor
(alternativ)
(17)
iWave 300i–500i AC/DC
(17)AC inverter
(kun på iWave AC/DC strømkilder)
NO
41
42
Før installering og idriftsetting
43
44
Før installering og idriftsetting
NO
Sikkerhet
Forskriftsmessig
bruk
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
Strømkilden er utelukkende beregnet til TIG-sveising, MIG/MAG-sveising og
stavelektrodesveising. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som
ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår
ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
at alle anvisninger i bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Forskrifter for
oppstilling
Strømnettilkobling
Apparatet er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
Beskyttelse mot inntrenging av faste fremmedlegemer med en diameter på
-
over 12,5 mm (0.49 in.)
Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt
-
Apparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes
utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (f.eks. regn).
FARE!
Fare på grunn av fallende eller veltende apparater.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
▶
Kontroller at alle skruforbindelser sitter ordentlig fast etter montering.
▶
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må
du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på
for- og baksiden. Eventuell elektriske ledende støv (f.eks. ved smergelarbeid) skal
ikke suges direkte inn i anlegget.
Apparatene er konstruert for nettspenningen som står oppført på effektskil-
-
tet.
Apparater med en nominell spenning på 3x575 V skal bare brukes i trefase-
-
nett med jordet stjernepunkt.
Dersom det ikke er montert strømledning eller nettplugg på din apparat-
-
utførelse, må disse monteres av kvalifisert person i henhold til nasjonale
standarder.
Sikring av strømledningen er oppført under tekniske data.
-
45
FORSIKTIG!
Ikke tilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner kan føre til alvorlige
materielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal legges i henhold til strømtilførselen.
▶
De tekniske dataene på effektskiltet gjelder.
GeneratordriftStrømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av den nødvendige generatoreffekten er maksimal syneffekt
S
for strømkilden nødvendig.
1max
Den maksimale syneffekten S
for strømkilden regnes ut for 3-fasede appara-
1max
ter som følger:
S
= I
1max
I
og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
1max
1max
x U1 x √3
Nødvendig generator-syneffekt S
regnes ut etter følgende tommelfingerre-
GEN
gel:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
VIKTIG! Die Generator-syneffekten S
male syneffekten S
for strømkilden!
1max
må ikke være mindre enn den maksi-
GEN
MERKNAD!
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter
under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
46
Koble til strømledning
GenereltDersom det ikke er tilkoblet noen strømledning, må det før idriftsetting monte-
res en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen.
Det er montert en universaltrekkavlastning for kabeldiameter på 12–30 mm
(0,47–1,18 in.) på strømkilden.
Trekkavlastninger for andre kabeltverrsnitt må monteres tilsvarende.
NO
Sikkerhet
Foreskrevne
strømledninger
FARE!
Fare på grunn av mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Arbeidene som beskrives nedenfor, skal utelukkende utføres av opplært fag-
▶
personale.
Overhold nasjonale standarder og retningslinjer.
▶
FORSIKTIG!
Fare på grunn av ikke-forskriftsmessig klargjort strømledning.
Følgene kan bli kortslutning og materielle skader.
Alle faseledninger samt jordledningen til den avisolerte strømledningen skal
▶
utstyres med endehylser til kabel.
Europa:
Strømkilde
NettspenningStrømledning
iWave 300i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
iWave 300i /MV/nc DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
iWave 300i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 300i /MV/nc AC/DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
iWave 400i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 400i /MV/nc DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
H07RN-F 4G6
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G6
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
47
Strømkilde
NettspenningStrømledning
iWave 400i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 400i /MV/nc AC/DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
iWave 500i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 500i /MV/nc DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
iWave 500i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 500i /MV/nc AC/DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G4
H07RN-F 4G10
H07RN-F 4G4
USA og Canada:
Strømkilde
NettspenningStrømledning
iWave 300i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 300i /MV/nc DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
iWave 300i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 300i /MV/nc AC/DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
iWave 400i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 400i /MV/nc DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 8
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 8
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 6
4 x AWG 10
48
iWave 400i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
iWave 400i /MV/nc AC/DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
iWave 500i /nc DC
3 x 400 V
3 x 460 V
4 x AWG 10
4 x AWG 10
4 x AWG 6
4 x AWG 10
4 x AWG 8
4 x AWG 8
Strømkilde
100 mm
3.9 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
140 mm
5.5 inch
1
2
NettspenningStrømledning
iWave 500i /MV/nc DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
4 x AWG 4
4 x AWG 8
iWave 500i /nc AC/DC
3 x 400 V
3 x 460 V
4 x AWG 8
4 x AWG 8
iWave 500i /MV/nc AC/DC
3 x 200–230 V
3 x 400–575 V
4 x AWG 4
4 x AWG 8
NO
Koble til
strømledning på
nc-strømkilder
1
3
2
49
1
5
2
3
4
4
1
150 mm
5.9 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
min. 8 mm
min. 0.3 inch
170 mm
6.7 inch
GND - L1 - L2 - L3; 4x TX20, 1,5 Nm / 1.11 lb-ft
6
5
Koble til
strømledning på
MV-strømkilder
1
2
50
3
Tilpass trekkavlastningen i henhold til strømledningens utvendige diameter.
4
NO
VIKTIG! Pass ved innføringen av strømledningen på at ledningsmantelen rager
ca. 5–10 mm over trekkavlastningen i apparatet.
5
*De fire skruene TX20 skal bare løsnes, ikke fjernes.
51
6
Trykk strømledningen i retning av den
åpne siden, slik at klemskruen til trekkavlastningen blir tilgjengelig.
7
8
52
910
NO
53
Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel
GenereltNFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring
Strømkilden kan sperres med NFC-nøkkel, eksempelvis for å hindre uønsket tilgang til eller endring av sveiseparametere.
Sperringen og åpningen skjer berøringsfritt på betjeningspanelet for strømkilden.
For å kunne sperre og åpne strømkilden må strømkilden være slått på.
Sperre og åpne
strømkilde med
NFC-nøkkel
Sperre strømkilden
54
Hold NFC-nøkkel på lesesonen for NFC-nøkler
1
På displayet vises nøkkelsymbolet en kort stund.
Deretter vises nøkkelsymbolet på statuslinjen.
Strømkilden er nå sperret.
Bare sveiseparameterne kan vises og stilles inn ved hjelp av stillhjulet.
Hvis en sperret funksjon åpnes, vises en informasjonsmelding.
Åpne strømkilden
Hold NFC-nøkkel på lesesonen for NFC-nøkler
1
På displayet vises symbolet med en nøkkel med strek over en kort stund.
Nøkkelsymbolet forsvinner fra statuslinjen.
Alle funksjonene til strømkilden er igjen tilgjengelige uten begrensning.
MERKNAD!
Du finner mer informasjon om sperring av strømkilden i kapittelet "Forhåndsinnstilling – behandling / administrasjon" fra side 225.
NO
55
56
TIG
57
58
Systemkomponenter
(8)
(9)
(1)
(2b)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(2a)
Systemkomponenter
NO
Merknader om
kjøleapparatet
(1)Kjøleapparat
(2a)Strømkilde iWave DC
(2b)Strømkilde iWave AC/DC
(3)Jordkabel
(4)Tralle og gassflaskeholder
(5)Dreietappfeste
(6)Kaldtrådmater
(7)Sveisepistol
(8)Fjernkontroll
(9)Fotfjernkontroller
Kjøleapparat anbefales ved følgende bruk:
sveisepistol JobMaster TIG
-
robotdrift
-
slangepakke mer enn 5 m lang
-
TIG AC-sveising
-
sveising i høyere effektområder generelt
-
Kjøleapparatet forsynes med strøm av strømkilden. Hvis nettbryteren til
strømkilden er satt i stillingen - I -, er kjøleapparatet klart til bruk.
Mer informasjon om kjøleapparatet finner du i bruksanvisningen til kjøleapparatet.
Flere systemkomponenter (ikke avbildet):
Kaldtråd-tilførsel
-
MIG/MAG-trådmater
-
MIG/MAG-sveisepistol
-
Dobbelthode-opptak
-
Forbindelsesslangepakke
-
Forlengelsesslangepakke
-
Robot-grensesnitt
-
59
Minsteutstyr for TIG-sveising
Minsteutstyr for
TIG AC-sveising
Minsteutstyr for
TIG DC-sveising
Strømkilde iWave AC/DC
-
Jordkabel
-
TIG-sveisepistol
-
Forsyning av beskyttelsesgass med reduksjonsventil
-
Tilsatsmateriale avhengig av bruk
-
Strømkilde
-
Jordkabel
-
TIG-sveisepistol
-
Forsyning av beskyttelsesgass med reduksjonsventil
-
Tilsatsmateriale avhengig av bruk
-
60
TIG-sveiseprosesser
NO
TIG DynamicWire
Ved TIG DynamicWire måles spenningen mellom arbeidsemne og sveisetråd, slik
at trådmatingen kan reguleres aktivt.
Trådhastigheten tilpasser seg automatisk etter strømstyrke, lysbuelengde,
sømtype eller fugen som skal bearbeides.
TIG DynamicWire fungerer i synergic-drift. Strøm og trådmating trenger ikke stilles inn separat.
Trådhastigheten kan optimeres i prosessparameteren "TIG trådkorrektur".
Sveisepakken TIG DynamicWire gir tilgang til karakteristikker for de vanligste tilsatsmaterialene.
61
Idriftsetting
Sikkerhet
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶
▶
▶
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
▶
GenereltIdriftsetting av strømkildene for TIG-sveising beskrives med manuell, vannkjølt
TIG-bruk.
Bildene nedenfor viser en oversikt over oppbyggingen av de enkelte systemkomponentene.
Du finner mer detaljert informasjon om de forskjellige arbeidstrinnene i bruksanvisningene for de enkelte systemkomponentene.
FARE!
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede komponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sikkerhetsinnretning for å oppnå kapslingsgrad IP23.
62
Systemkompo-
5
2
3
1
4x
4
nentenes oppbygging (oversikt)
MERKNAD!
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponentene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
iWave DC strømkilder
NO
63
iWave AC/DC strømkilder
6
2
1
3
4
4x
5
64
Koble til gass-
4
3
4
flaske
FARE!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader på grunn av gassflasker
som kan velte.
Sett opp gassflasker på et jevnt og stabilt underlag!
▶
Sikre gassflasker mot å velte: Fest sikringsbåndet på høyde med den øvre de-
▶
len av gassflasken!
Fest aldri sikringsbåndet på flaskehalsen!
▶
Følg sikkerhetsforskriftene fra produsenten av gassflaskene!
▶
Sett gassflasken på trallebunnen.
1
Sikre gassflasken mot å velte med
2
flaskebelte i det øvre området på
gassflasken (men ikke flaskehalsen).
NO
Fjern beskyttelseshetten på gass-
3
flasken.
Åpne gassflaskeventilen kort, for å
4
fjerne omliggende smuss.
65
6
5
7
MERKNAD!
Kontroller tetningen på reduk-
5
sjonsventilen
Skru trykkregulatoren på gassflas-
6
ken og trekk til.
Ved bruk av TIG-sveisepistol med integrert tilkobling for beskyttelsesgass:
Koble reduksjonsventilen og tilkob-
7
lingen for beskyttelsesgass til baksiden av strømkilden ved hjelp av
en gasslange
Stram overfalsmutteren til gass-
8
langen
Ved bruk av TIG-sveisepistol uten integrert tilkobling for beskyttelsesgass:
Koble gasslangen på TIG-sveisepis-
6
tolen til reduksjonsventilen
Koble sveisepistolen til
strømkilden og
kjøleapparatet
Tilkoblingen av beskyttelsesgass ved bruk av et MultiControl (MC)-kjøleapparat
står beskrevet i bruksanvisningen til kjøleapparatet.
MERKNAD!
Ikke bruk rene wolframelektroder for strømkildene TIG DC (fargemerking:
grønn).
MERKNAD!
Før hver bruk:
Kontroller pakningen på tilkoblingen til sveisepistolen,
▶
kontroller kjølemiddelnivået!
▶
Monter sveisepistolen i henhold til bruksanvisningen for sveisepistolen.
1
66
2
VIKTIG! Kontroller kjølemiddelgjen-
nomstrømningen med jevne mellomrom mens du sveiser.
NO
67
Sørg for jordforbindelse til arbeidsemnet
MERKNAD!
Ta hensyn til følgende punkter ved klargjøring av en jordforbindelse:
Bruk egen jordkabel til hver strømkilde
▶
Sveisepistol-slangepakken og jordkabel må holdes så lange og så nærme
▶
hverandre som mulig
Sveisekretsledningene til de enkelte strømkildene må skilles fra hverandre
▶
Ikke legg flere jordkabler parallelt;
▶
hvis parallell legging ikke kan unngås, må du overholde en minsteavstand på
30 cm mellom sveisekretsledningene
Hold jordkabler så korte som mulig, ta hensyn til stort kabeltverrsnitt
▶
Ikke kryss jordkabler
▶
Unngå ferromagnetiske materialer mellom jordkabler og forbindelsesslange-
▶
pakker
Ikke vikle opp lange jordkabler – spoleeffekt!
▶
Lange jordkabler må legges i sløyfer
Ikke legg jordkabler i jernrør, metallkabelbrett eller i ståltraverser, unngå ka-
▶
belkanaler;
(legging av plusskabler og jordede kabler sammen i et jernrør forårsaker ikke
problemer)
Hvis det er flere jordkabler, må du skille jordingspunktene på komponenten
▶
så langt som mulig og ikke la det oppstå kryssede strømkretser under de enkelte lysbuene.
Bruk kompenserte forbindelsesslangepakker (forbindelsesslangepakker med
▶
integrert jordkabel)
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
68
1
3
2
2
NO
Andre handlinger
TIG kaldtrådmating
Monter komponentene som trengs for TIG-sveising (f.eks. dreietappfeste
1
osv.) på trallen
Koble styreledningen til trådmateren
2
Koble styreledningen til TMC-tilkoblingen på forsiden av strømkilden
3
Kun hvis alternativet Option OPT/i CWF TMC sveisepistol finnes på trådma-
4
teren:
Koble trådmateren til strømkilden med forbindelsesslangepakke
Monter kaldtråd-tilførselen på TIG-sveisepistolen
5
Koble til trådmaterslangen til trådmateren
6
Sett inn riktig materull for TIG-bruken i trådmateren
7
Monter riktig forbruksdeler for TIG-bruken på sveisepistolen
8
Sett trådspole eller kurvspole med kurvspoleadapter inn i trådmateren
9
MERKNAD!
Du finner mer informasjon om montering eller tilkobling av TIG-komponenter i monterings- og bruksanvisningene til de enkelte systemkomponentene.
Koble strømkilden til strømnettet og slå den på
10
Spol inn sveisetråden
11
Still inn arbeidstrykk
12
Stille inn bremsen
13
Utfør R/L-utligning
14
Detaljer fra side 106.
69
TIG-driftstyper
(1)(2)(3)
(4)(5)
Sikkerhet
Symboler og forklaring
FARE!
Fare ved feilbetjening.
Fare for personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne
▶
bruksanvisningen.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for
▶
systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og
forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleenheter for de
tilgjengelige parameterne i avsnittet “Setup-menyen”.
(1) Trekk brennertasten tilbake og hold den. (2) Slipp opp brennertasten. (3) Trekk brennertasten kort
tilbake (< 0,5 s).
(4) Trykk brennertasten fremover og hold den inne. (5) Slipp opp brennertasten.
GPrGassforstrømming
SPtPunktertid
I
I
t
t
I
Startstrøm:
S
forsiktig oppvarming med lav sveisestrøm slik at tilsatsmaterialet posisjoneres korrekt
Sluttstrøm:
E
for å unngå lokal overoppheting av grunnmaterialet gjennom varmeopphopning ved sveiseslutt. Slik unngås mulig gjennomfall av sveisesømmen.
UpSlope:
UP
kontinuerlig økning fra startstrøm til hovedstrøm (sveisestrøm) I
DownSlope:
DOWN
kontinuerlig senking av sveisestrømmen på endekraterstrømmen
Hovedstrøm (sveisestrøm):
1
jevn temperaturpåføring i grunnmaterialet som varmes opp
1
70
I
I
t
I
1
GPo
GPrt
DOWN
t
UP
I
t
I
1
GPr
I
S
t
DOWN
t
UP
I
E
I
2
GPo
I
1
*)
2
Senkestrøm:
Mellomreduksjon av sveisestrømmen for å unngå lokal overoppheting av
grunnmaterialet
GPOGassetterstrømming
NO
2-takts drift
4-takts drift
Sveising: Trekk brennertasten tilbake og hold den der
-
Sveiseslutt: Slipp brennertasten
-
2-takts drift
Sveisestart med startstrøm IS: Trekk brennertasten tilbake og hold den der
-
Sveising med hovedstrøm I1: Slipp brennertasten
-
Senking av sluttstrøm IE: Trekk brennertasten tilbake og hold den der
-
Sveiseslutt: Slipp brennertasten
-
4-takts drift
*) mellomreduksjon
Ved mellomreduksjon reduseres sveisestrømmen til innstilt reduksjonsstrøm I-2 i
hovedstrømfasen.
71
for å aktivere mellomreduksjonen må du trykke brennertasten fremover og
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
-
holde den der
for å gjenoppta hovedstrømmen må du slippe opp brennertasten
-
Spesiell 4-taktsdrift:
Variant 1
Mellomreduksjonen til den innstilte senkestrømmen I2 foregår ved å trekke brennertasten kort bakover. Ved å trekke brennertasten kort bakover igjen er ho-
vedstrømmen I1 tilgjengelig.
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 1
Variant 1 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinnstilling:
Prosessparameter / Tennings- og driftstype / Driftstypeinnstillinger
I2 via brennertast = av
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
73
Spesiell 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
GPo
I
1
I
2
t
up
drift:
Variant 3
Mellomreduksjonen av sveisestrømmen foregår i variant 3 ved at brennertasten
trykkes frem og holdes. Når brennertasten slippes opp, er igjen hovedstrømmen
I1 tilgjengelig.
Når brennertasten trekkes bakover, slutter sveisingen med en gang, uten DownSlope og endekraterstrøm.
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 3
Variant 3 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinnstilling:
Prosessparameter / Tennings- og driftstype / Driftstypeinnstillinger
I2 via brennertast = av
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
74
Spesiell 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
drift:
Variant 4
Sveisestart og sveising: Trekk brennertasten kort bakover og slipp –
-
sveisestrømmen stiger fra startstrøm IS via innstilt UpSlope til hovedstrømmen I1.
Mellomreduksjon ved å trykke brennertasten frem og holde den i stillingen
-
Når brennertasten slippes opp, er igjen hovedstrømmen I1 tilgjengelig
-
Sveiseslutt: Trekk brennertasten kort bakover og slipp
-
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 4
NO
Variant 4 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinnstilling:
Prosessparameter / Tennings- og driftstype / Driftstypeinnstillinger
I2 via brennertast = på
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
77
Punktsveising
I
t
I
1
GPr
t
UP
t
DOWN
SPt
GPo
Sveising: Trekk brennertasten kort tilbake
-
Sveisetiden er verdien som er angitt i parameteren for punktertiden.
Tidlig avslutning av sveiseprosessen: Trekk brennertasten tilbake igjen
-
78
TIG-sveising
4
2
3
5
4
4
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
▶
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale.
Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
▶
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
▶
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
▶
og koble dem fra strømnettet.
Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
▶
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
▶
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
TIG-sveising
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stillingen - I -, er wolframelektroden på sveisepistolen spenningsførende.
Pass på at wolframelektroden ikke kommer i berøring med personer, elekt-
▶
risk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.)
Sett strømbryteren i stilling - I -.
1
79
Velg "Sveiseprosess"
6
7
2
Velg "Prosess"
3
Oversikten over tilgjengelige sveiseprosesser vises.
Velg "TIG" eller "TIG-kaldtråd" eller "DynamicWire"
4
Velg "Driftsmodus"
5
Oversikten over driftstyper vises.
Velg ønsket driftstype
6
Kun ved kaldtråd- og DynamicWire-bruk:
7
Velg "tilsatsmateriale" og still inn
Velg "TIG-sveising"
8
TIG-sveiseparameterne vises.
Drei stillhjulet (eller trykk på parametersymbolet i indikatorlinjen): Velg para-
9
meter
Trykk på stillhjulet
10
Verdien for parameteren vises i blått og kan nå endres.
Drei på stillhjulet: Endre parameterens verdi
11
Still inn prosessparameterne for å stille inn bruker- og bruksspesifikke inn-
12
stillinger på sveisesystemet.
Åpne gassflaskeventilen
13
Trykk på tasten for gassprøver
14
80
Test-gasstrømningen varer i maks. 30 sekunder. Trykker du en gang til, avsluttes
prosessen før tiden.
Drei på stillskruen på undersiden av reduksjonsventilen inntil manometeret
15
viser ønsket gassmengde
Innled sveiseprosessen (tenn lysbuen).
16
MERKNAD!
Parametere som er stilt inn på en systemkomponent, f.eks trådmater eller fjernkontroll, kan i visse tilfeller ikke endres på strømkildens betjeningspanel.
NO
Sveiseparameter
for TIG-sveising
ACParameter for TIG AC-sveising
DC–Parameter for TIG DC–-sveising
15: høyeste smelteeffekt, laveste rengjøringseffekt
50: høyeste rengjøringseffekt, laveste smelteeffekt
Balansens påvirkning på strømforløpet:
Elektrodediameter (AC / DC–)
Innstillingsområde: av; 1,0–6,4 mm
Fabrikkinnstilling: 2,4 mm
84
Kalottmodus (AC)
(2)(1)
bare ved iWave AC/DC
Innstillingsområde: av / på
Fabrikkinnstilling: av
av
Funksjon for automatisk kalottdannelse er deaktivert
på
Det dannes en optimal kalott for den angitte diameteren til wolframelektroden
under sveisestart.
Deretter tilbakestilles og deaktiveres funksjonen for automatisk kalottdannelse.
NO
(1) ... før tenning
(2) ... etter tenning
Kalottmodusen må aktiveres separat for hver wolframelektrode.
MERKNAD!
Funksjonen for automatisk kalottdannelse er ikke nødvendig dersom wolframelektroden har dannet en tilstrekkelig stor kalott.
Polaritet (AC)
bare ved iWave AC/DC
FARE!
Fare på grunn av sveisepotensial ved MultiProzess-PRO-strømkilder og ved
dobbelthode-trådmater WF 25i Dual!
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Koble dobbelthode-trådmateren fra sveisesystemet før du setter polariteten
▶
på AC!
85
Innstillingsområde: DC– / AC
Fabrikkinnstilling: DC–
Polaritet
MERKNAD!
Under Forhåndsinnstillinger / Visning / Parametervisning setup kan det legges
til flere parametere til sveiseparameterne.
Detaljer fra side 212.
▶
86
Tenne lysbuen
GenereltFor optimalt tenningsforløp ved prosessen TIG AC-sveising tar strømkildene TIG
AC/DC hensyn til:
diameteren til wolframelektroden
-
den gjeldende temperaturen til wolframelektrode med hensyn til tidligere
-
sveisetid og sveisepause
NO
Tenne lysbuen
ved hjelp av
høyfrekvens
(HF-tenning)
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av brå bevegelser etter elektrisk støt
Selv om Fronius-apparater oppfyller alle relevante krav, kan HF-tenningen
overføre ufarlige, men følbare elektrisk støt under visse omstendigheter.
Bruk det foreskrevne verneutstyret, især hansker!
▶
Bruk kun egnede, fullstendig intakte og uskadde TIG-slangepakker!
▶
Ikke utfør arbeid i fuktige eller våte omgivelser!
▶
Vær spesielt forsiktig når du jobber på stillaser, arbeidsplattformer, i vanske-
▶
lige posisjoner, trange, vanskelig tilgjengelige eller utsatte steder!
HF-tenning er aktivert når setup-parameteren HF-tenning under Prosessparameter / Tenningsparameter er stilt inn på "på".
I displayet lyser indikatoren for HF-tenning i statuslinjen.
Sammenlignet med berøringstenning er det lavere risiko for forurensning av wolframelektroden og arbeidsemnet ved HF-tenning.
Fremgangsmåte for HF-tenning:
Sett opp gasshylsen på tennstedet
1
slik at det er ca. 2–3 mm (5/64–
1/8 in.) mellom wolframelektroden
og arbeidsemnet Avstanden er lik.
87
Øk helningen til sveisepistolen, og
2
bruk brennertasten iht. valgt
driftstype
Lysbuen tenner uten berøring av arbeidsemnet.
Hold sveisepistolen i normal posi-
3
sjon
Gjennomfør sveisingen
4
Berøringstenning
Hvis setup-parameteren HF-tenning er satt på "av", er HF-tenningen deaktivert.
Tenning av lysbuen utføres ved å berøre arbeidsemnet med wolframelektroden.
Fremgangsmåten for tenning av lysbuen ved hjelp av berøringstenning:
Sett opp gasshylsen på tennstedet
1
slik at det er ca. 2 eller 3 mm (5/64
til 1/8 in.) mellom wolframelektrode og arbeidsemne Avstanden er
lik
88
Bruk brennertast
2
Beskyttelsesgassen strømmer
Rett langsomt opp sveisepistolen
3
inntil wolframelektroden berører
arbeidsemnet.
Løft sveisepistolen og sving i nor-
4
mal posisjon
Lysbuen tennes
Gjennomfør sveisingen
5
NO
Tenne lysbuen
ved hjelp av
høyfrekvensberøring
(Touch-HF)
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av brå bevegelser etter elektrisk støt
Selv om Fronius-apparater oppfyller alle relevante krav, kan HF-tenningen
overføre ufarlige, men følbare elektrisk støt under visse omstendigheter.
Bruk det foreskrevne verneutstyret, især hansker!
▶
Bruk kun egnede, fullstendig intakte og uskadde TIG-slangepakker!
▶
Ikke utfør arbeid i fuktige eller våte omgivelser!
▶
Vær spesielt forsiktig når du jobber på stillaser, arbeidsplattformer, i vanske-
▶
lige posisjoner, trange, vanskelig tilgjengelige eller utsatte steder!
Sveiseprosessen startes ved hjelp av en kort berøring av arbeidsemnet med wolframelektroden. HF-tenningen skjer etter at den innstilte HF-tenningsforsinkelsen er utløpt.
89
Overbelastning
av elektrode
Overbelastning av wolframelektroden kan føre til materialløsning på elektroden,
som igjen kan føre til at det kommer urenheter i smeltebadet.
Ved overbelastning av wolframelektroden lyser visningen "Elektrode overbelastet" i statuslinjen til betjeningspanelet.
Visningen "Elektrode overbelastet" avhenger av den innstilte elektrodediameteren og den innstilte sveisestrømmen.
Sveiseslutt
Avhengig av innstilt driftstype kan du avslutte sveisingen ved å slippe opp
1
brennertasten
Avvent innstilt gassetterstrømming, hold sveisepistolen i posisjon over enden
2
av sveisesømmen.
90
TIG-spesialfunksjoner
(1)
I [A]
t [s]
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
NO
Funksjon Tidsav-
Strømkilden har funksjonen Tidsavbrudd for tenning
brudd for tenning
Hvis man trykker på brennertasten, begynner gassforstrømningen umiddelbart.
Deretter startes tenningsprosessen. Hvis det ikke oppstår en lysbue i løpet av
den tiden som er stilt inn i tenningsparameterne, slår strømkilden seg automatisk
av.
Innstillingen av parameteren Tidsavbrudd for tenning er beskrevet i avsnittet
Prosessparameter / Tennings- og driftstypeinnstillinger fra side 99.
TIG-pulsSveisestrømmen som stilles inn ved begynnelsen av sveisingen, er ikke alltid like
optimal for hele sveiseprosessen:
ved for lav strømstyrke smeltes ikke grunnmaterialet godt nok,
-
ved overoppheting er det fare for at det flytende smeltebadet drypper.
-
Da er TIG-puls-funksjonen nyttig (TIG-sveising med pulserende sveisestrøm):
En lav grunnstrøm (2) stiger med bratt kurve til tydelig høyere pulsstrøm og faller avhengig av innstilt Dutycycle (5) tilbake til grunnstrømmen (2) igjen.
Ved TIG-puls smeltes små avsnitt av sveisestedet raskt, og de stivner raskt igjen.
I TIG-puls tilføres sveisetråden ved manuell bruk i maksimalstrømfasen (kun mulig i lavt frekvensområde på 0,25–5 Hz). Høyere pulsfrekvenser brukes mest i
automatisert drift og hovedsakelig for å stabilisere lysbuen.
Pulssveising brukes ved sveising av stålrør i tvangsposisjon eller ved sveising av
tynne plater.
Virkemåten til TIG-puls når sveiseprosessen TIG DC-sveising er valgt:
HeftfunksjonFor sveiseprosessen TIG DC-sveising er det mulig å bruke heftfunksjonen.
I [A]
t [s]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Så snart det stilles inn en varighet i parameteren Hefte (4) under Prosessparameter / TIG DC innstillinger, er driftstypene 2-taktsdrift og 4-taktsdrift programmert med heftfunksjonen. Prosessen for driftstypene forblir uendret.
I displayet lyser visningen Hefte (TAC) i statuslinjen:
I denne perioden pulserer sveisestrømmen og sikrer optimal sammensmeltning
av smeltebadet ved hefting av to komponenter.
Virkemåten til heftfunksjonen ved TIG DC-sveising:
Heftfunksjon – sveisestrømmens forløp
Tegnforklaring:
(1) hovedstrøm, (2) startstrøm, (3) UpSlope, (4) varighet av den pulsede
sveisestrømmen under hefting, (5) DownSlope, (6) sluttstrøm
MERKNAD!
For den pulserende sveisestrømmen gjelder:
Strømkilden regulerer automatisk puls-parameterne avhengig av den innstilte
hovedstrømmen (1).
Det er ikke nødvendig å stille inn noen pulsparametere.
Pulserende sveisestrøm begynner
etter endt startstrømfase (2)
-
med UpSlope-fasen (3)
-
Avhengig av innstilt hefttid kan pulserende sveisestrøm vare til og med
sluttstrømfasen (6) (TIG DC-parameter Hefte (4) på "på").
Når heftetiden er utløpt, sveises det videre med konstant sveisestrøm, eventuelt
innstilte puls-parametere er tilgjengelig.
CycleTIGFor prosessen TIG DC-sveising er intervall-sveiseprosessen CycleTIG tilgjengelig.
Sveiseresultatet påvirkes og styres av forskjellige parameterkombinasjoner.
92
De viktigste fordelene med CycleTIG er enkel kontroll av smeltebadet, målrettet
varmetilførsel og lite anløpingsfarge.
CycleTIG-varianter
CycleTIG + lavere grunnstrøm
For tvangsposisjonssveising, kantpåleggssveising og orbitalsveising
-
Godt egnet for sammenføyninger med tykke og tynne plater
-
Utmerket sveisesømkarakteristikk
-
HF-tenning kun ved sveisestart
-
Lang levetid på elektroden
-
God behersking av smeltebadet
-
Målrettet varmetilførsel
-
CycleTIG + Reversed Polarity Ignition = på + grunnstrøm = av
For reparasjonsarbeider (eksempelvis kantpåleggssveising)
-
Målrettet varmetilførsel
-
Størst fordel i kombinasjon med tenningsinnstillingen HF-tenning= touch HF
-
HF-tenning ved hver syklus (!)
-
Svært kort levetid på elektroden (!)
-
Anbefaling: iWave AC/DC med tenningsinnstillingen Reversed Polarity Ignition =
auto
CycleTIG + heft
For heft av tynne plater, orbital-bruk og sammenføyninger med tykke og tyn-
Prosessparameter for komponenter og overvåkning se side 194.
Hefte
Heftefunksjon – varighet av pulserende sveisestrøm ved starten av hefteprosessen
av / 0,1–9,9 s / på
Fabrikkinnstilling: av
av
Heftfunksjon slått av
0,1–9,9 s
Den innstilte tiden begynner med UpSlope-fasen Når den innstilte tiden er
utløpt, sveises det videre med konstant sveisestrøm, eventuelt innstilte puls-parametere er tilgjengelige
på
Den pulserende sveisestrømmen blir værende til slutten av hefteprosessen
94
I displayet lyser visningen Hefte (TAC) i statuslinjen så lenge det har blitt stilt inn
en verdi.
Pulsfrekvens
av / 0,20–2000 Hz (10000 Hz med alternativ OPT/i Puls Pro)
Fabrikkinnstilling: av
VIKTIG! Hvis pulsfrekvensen er satt til "av", kan ikke parameterne Grunnstrøm
og Dutycycle velges.
Den innstilte pulsfrekvensen tas også i bruk for senkestrømmen.
I displayet lyser visningen Puls i statuslinjen så lenge det har blitt stilt inn en verdi for pulsfrekvensen.
Rektangel mykt:
rektangelformet forløp med redusert helning på flankene, redusert støy sammenlignet med rent rektangelformet forløp;
universell bruk.
Sinus:
sinusformet forløp (standardinnstilling for stabil lysbue med lite støy);
Bruk for eksempel ved hjørnesømmer og cladding.
*Parameterne er tilgjengelige når alternativet OPT/i Puls Pro er tilgjengelig
på strømkilden.
Prosessparameter for TIG AC
AC-frekvens
Syn / 40–250 Hz
Fabrikkinnstilling: 60 Hz
Syn
Innstilling for synkronsveising (tosidig sveising, samtidig sveising med 2 strømkilder)
For synkronsveising må AC-frekvensen på begge strømkildene være stilt til "Syn".
Synkronsveising brukes ved tykke materialtykkelser for å oppnå høyere avsmeltingseffekt og for å minimere innkapsling.
VIKTIG! På grunn av faseposisjonen til inngangspenningen kan det noen ganger
hende at synkroniseringen av strømkildene ikke utføres på riktig måte.
Dersom dette skjer, må strømpluggen til strømkilden trekkes ut, dreies 180° og
kobles til strømnettet igjen.
Lav frekvens
myk, bred lysbue med grunn varmetilførsel
Høy frekvens
fokusert lysbue med dyp varmetilførsel
Rektangel hardt
rent rektangelformet forløp (stabil lysbue, men mye støy)
Rektangel mykt
rektangelformet forløp med redusert helning på flankene, redusert støy sammenlignet med rent rektangelformet forløp
Trekant
trekantformet forløp
Sinus
sinusformet forløp (standardinnstilling for stabil lysbue med lite støy)
Fasesynkronisasjon
Synkroniserer to AC-strømkilder (begge samtidig)
0–5
Fabrikkinnstilling: 0
97
Generelle TIGprosessparametere
Innstillinger sveisestart / sveiseslutt
Startstrømtid
Startstrømtiden bestemmer varigheten for startstrømfasen.
Innstillingen av parameteren for startstrømtid påvirker også variantene 1–6 av
spesiell 4-taktsdrift (se fra side 72).
av / 0,01–30,0 s
Fabrikkinnstilling: av
VIKTIG! Startstrømtiden gjelder kun for 2-taktsdrift og punktsveising. I 4-taktsdrift bestemmes varigheten for startstrømfasen ved hjelp av brennertasten.
Sluttstrømtid
Sluttstrømtiden bestemmer varigheten for sluttstrømfasen.
Innstillingen av parameteren for sluttstrømtid påvirker også variantene 1–6 av
spesiell 4-taktsdrift (se fra side 72).
av / 0,01–30 s
Fabrikkinnstilling: av
VIKTIG! Sluttstrømtiden gjelder kun for 2-taktsdrift og punktsveising. I 4-taktsdrift bestemmes varigheten for sluttstrømfasen ved hjelp av brennertasten (avsnittet "TIG-driftstyper").
Innstillinger 4-takt
Senkestrøm Slope 1
Innstillingen av parameteren for senkestrøm Slope 1 påvirker også variantene 1–
6 av spesiell 4-taktsdrift (se fra side 72).
av / 0,01–30 s
Fabrikkinnstilling: av
Dersom det er lagt inn en tidsverdi for parameteren senkestrøm Slope1, skjer
ikke den kortvarige strømreduksjonen eller strømøkningen brått, men sakte og
tilpasset det ønskede strømforløpet.
Dermed reduseres negative innvirkninger på sveisesømmen og komponenten,
spesielt ved aluminiumsapplikasjoner.
Senkestrøm Slope 2
Innstillingen av parameteren for senkestrøm Slope 2 påvirker også variantene 1–
6 av spesiell 4-taktsdrift (se fra side 72).
98
av / 0,01–30 s
Fabrikkinnstilling: av
Dersom det er lagt inn en tidsverdi for parameteren senkestrøm Slope2, skjer
ikke tilpasningen av senkestrømmen etter sveisestrømmen brått, men sakte og
tilpasset.
For eksempel ved strømøkning vil smeltebadet varmes sakte og ikke brått. Det
gjør det mulig å gasse ut smeltebadet, og det reduserer poredannelse ved aluminiumssveising.
Innstillinger punktsveising
Punktertid
(kun når driftstypen Punktsveising er stilt inn)
0,02–120 s
Fabrikkinnstilling: 5,0 s
NO
Prosessparameter for tenningsog driftstype
Tenningsparameter
HF-tenning
på / av / Touch-HF / ekstern
Fabrikkinnstilling: på
på
Høyfrekvent tenning ved sveisestart er aktivert.
av
Ingen høyfrekvent tenning ved sveisestart.
I dette tilfellet skjer sveisestart gjennom berøringstenning.
Touch-HF
Sveiseprosessen startes ved hjelp av en kort berøring av arbeidsemnet med wolframelektroden. HF-tenningen skjer etter at den innstilte HF-tenningsforsinkelsen er utløpt.
Ekstern
Start med eksternt tenningshjelpemiddel, f.eks. plasmasveising
I displayet lyser visningen HF-tenning i statuslinjen så lenge det har blitt stilt inn
en verdi for HF-tenning.
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av brå bevegelser etter elektrisk støt
Selv om Fronius-apparater oppfyller alle relevante krav, kan HF-tenningen
overføre ufarlige, men følbare elektrisk støt under visse omstendigheter.
Bruk det foreskrevne verneutstyret, især hansker!
▶
Bruk kun egnede, fullstendig intakte og uskadde TIG-slangepakker!
▶
Ikke utfør arbeid i fuktige eller våte omgivelser!
▶
Vær spesielt forsiktig når du jobber på stillaser, arbeidsplattformer, i vanske-
▶
lige posisjoner, trange, vanskelig tilgjengelige eller utsatte steder!
99
HF-tenningsforsinkelse
Tiden det tar før HF-tenningen startes etter berøring av arbeidsemnet med wolframelektroden.
0,1–5,0 s
Fabrikkinnstilling: 1,0 s
Reversed Polarity Ignition
(kun ved iWave AC/DC-strømkilder)
For et optimalt tenningsforløp ved TIG DC-sveising vendes polariteten midlertidig ved sveisestart. Elektroner strømmer ut av arbeidsemnet og treffer wolframelektroden. Dette fører til rask oppvarming av wolframelektroden – en vesentlig
forutsetning for optimale tenningsegenskaper.
av / på / auto
Fabrikkinnstilling: av
Tenning med omvendt polaritet anbefales for sveising på tynne metallplater.
Lysbueovervåkning
Tidsavbrudd for tenning
Tid til sikkerhetsutkobling etter mislykket tenning.
0,1–9,9 s
Fabrikkinnstilling: 5 s
VIKTIG! Tidsavbruddet for tenningen er en sikkerhetsfunksjon og kan ikke deaktiveres.
Beskrivelsen av funksjonen Tidsavbruddd for tenning finner du i kapitlet "TIGsveising".
Lysbue-bruddfiltertid
Tid til sikkerhetsutkobling etter lysbuebrudd
Hvis det ikke oppstår strømflyt innen tiden som er stilt inn etter et brudd i lysbuen, slår strømkilden seg automatisk av.
For å gjenoppta sveiseprosessen kan du trykke på en vilkårlig tast på betjeningspanelet, eller trykke inn brennertasten.
0,00–2,00 s
Fabrikkinnstilling: 0,20 s
Lysbue-bruddovervåkning
Reaksjonen når det ikke oppstår strømflyt innen lysbue-bruddtiden.
ignorere / feil
Fabrikkinnstilling: ignorere
100
ignorere
Avbruddet ignoreres.
feil
På strømkilden vises en feilmelding som må kvitteres.
Innstillinger driftstyper
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.