Fronius iWave 190i - 230i Operating Instruction [HU]

Operating Instructions
iWave 190i AC/DC iWave 230i AC/DC iWave 230i DC
HU
Kezelési útmutató
42,0426,0250,HU 013-29082022
Biztonsági előírások 8
A biztonsági tudnivalók értelmezése 8 Általános tudnivalók 8 Rendeltetésszerű használat 9 Környezeti feltételek 9 Az üzemeltető kötelezettségei 9 A személyzet kötelezettségei 9 Hálózati csatlakozás 10 Magunk és mások védelme 10 Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély 11 Szikraugrás veszélye 11 Hálózati és hegesztőáram miatti veszély 12 Kóbor hegesztőáramok 13 A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai 13 EMC-intézkedések 13 EMF-intézkedések 14 Különösen veszélyes helyek 14 Védőgázra vonatkozó követelmény 15 Védőgáz palackok által okozott veszély 15 Veszély a kiáramló védőgáz következtében 16 Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során 16 Biztonsági intézkedések normál üzemben 17 Zajkibocsátási értékek megadása 17 Üzembe helyezés, karbantartás és javítás 18 Biztonságtechnikai ellenőrzés 18 Ártalmatlanítás 18 Biztonsági jelölés 18 Adatbiztonság 19 Szerzői jog 19
HU
Általános információk 21
Általános tudnivalók 23
Készülék-koncepció 23 Működési elv 23 Alkalmazási területek 23 Megfelelőségek 24 Bluetooth trademarks 24 Figyelmeztetések a készüléken 24
Rendszerelemek 26
Általános tudnivalók 26 Áttekintés 26 Opciók 26
Kezelőelemek és csatlakozók 27
Kezelőpanel 29
Általános tudnivalók 29 Biztonság 29 Kezelőpanel 30
Kedvenc gomb 32
A Kedvenc gomb kiosztása 32 Kedvenc lehívása 32 Kedvenc törlése 33 EasyJob-ok hozzárendelése a Kedvenc gombhoz 33
Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai alkatrészek 35
Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai alkatrészek 35
Szerelés és üzembe helyezés 37
Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség 39
3
Általános tudnivalók 39 AVI AC hegesztés 39 AWI DC hegesztés 39 Bevont elektródás hegesztés 39
Szerelés és üzembe helyezés előtt 40
Biztonság 40 Rendeltetésszerű használat 40 Felállítási utasítások 40 Hálózati csatlakozó 40 Generátoros üzemmód 41
A hálózati kábel csatlakoztatása 42
Általános tudnivalók 42 Biztonság 42 A hálózati kábel csatlakoztatása 42
Üzembe helyezés 43
Biztonság 43 A hűtőegységgel kapcsolatos megjegyzések 43 Általános tudnivalók 43 Rendszerelemek felépítése 43 A gázpalack csatlakoztatása 44 A hegesztőpisztoly csatlakoztatása az áramforrásra és a hűtőegységre 44 Testelje a munkadarabot 45
Áramforrás letiltása és feloldása NFC-azonosítóval 46
Általános tudnivalók 46 Korlátozások 46 Áramforrás letiltása és feloldása NFC-azonosítóval 46
Hegesztés 47
AWI-üzemmódok 49
Biztonság 49 Szimbólumok és azok magyarázata 49 2-ütemű üzemmód 50 4-ütemű üzemmód 50 Különleges 4-ütemű üzemmód: 1. változat 51 Különleges 4-ütemű üzemmód: 2. változat 52 Különleges 4-ütemű üzemmód: 3. változat 53 Különleges 4-ütemű üzemmód: 4. változat 54 Különleges 4-ütemű üzemmód: 5. változat 55 Különleges 4-ütemű üzemmód: 6. változat 56 Ponthegesztés 57 CycleTIG 58
AWI-hegesztés 59
Biztonság 59 Előkészítés 59 AVI-hegesztés 60 Hegesztési paraméterek AVI DC hegesztéshez 61 CycleTIG hegesztési paraméter 64 Hegesztési paraméterek AVI AC hegesztéshez 65
Ívgyújtás 70
Általános tudnivalók 70 Nagyfrekvenciás ívgyújtás(HF-gyújtás) 70 Érintéses gyújtás 71 Elektróda túlterhelése 72 Hegesztés vége 72
AVI speciális funkciók 73
Gyújtási időtúllépés funkció 73 Impulzusos ívhegesztés 73 Összefűzés funkció 74 CycleTIG 76
Bevont elektródás hegesztés, CEL-hegesztés 77
Biztonság 77
4
Előkészítés 77 Bevont elektródás hegesztés, CEL-hegesztés 78 Hegesztési paraméterek bevont elektródás hegesztéshez 79 Hegesztési paraméter Cel-elektródával végzett bevont elektródás hegesztéshez 81 Start áram > 100% (Hot-Start) 83 Start áram < 100% (Lágy indítás) 83 Anti-Stick funkció 84
EasyJob üzemmód 85
EasyJob munkapontok mentése 85 EasyJob munkapontok lehívása 86 EasyJob munkapontok törlése 86
Job hegesztés 87
Biztonság 87 Előkészítés 87 Job hegesztés 88
Setup beállítások 89
A setup menü 91
Általános tudnivalók 91 Lépjen be a Setup menübe 91 Áttekintés 92 Menük és paraméterek módosítása 93
A TIG menü 95
Paraméterek az AVI DC menüben 95 Paraméterek az AVI AC menüben 98
Bevont elektróda menü 102
Paraméterek a Bevont elektróda menüben 102
A CEL menü 106
Paraméterek a CEL menüben 106
Gyújtási és üzemmód-beállítások 107
Gyújtási paraméterek 107 ívfelügyelet 108 üzemmódok előzetes beállítása 109
Gáz menü 111
Paraméterek a Gáz menüben 111
Rendszerelemek menü 112
Paraméterek a Rendszerelemek menüben 112 A hegesztőpisztoly tömlőköteg kiürítése 113 Hegesztőpisztoly tömlőköteg feltöltése 114
Dokumentálás menü 116
Dokumentálás menü 116
Job menü 118
Job tárolás 118 Job mentése a Job menüvel 118 Job mentése a beállító kerékkel 119 Job betöltése 119 Job törlése 120 Eljárás paraméterek a job optimalizálásához 120 Job tárolás előzetes beállításai 123 EasyJob-ok a Kedvencek gombra 125
Előzetes beállítások 126
Áttekintés 126
Kijelző 127
Háttérvilágítás 127 Nyelvek 127 Dátum és idő 127 Rendszeradatok megjelenítése 128 Paraméterkijelzés bővítése 129 Paraméterkijelzés iJob 130
Rendszer 131
Áramforrás konfigurálása 131
HU
5
Visszaállítás a gyári beállításokra 131 Weboldal-jelszó visszaállítása 131 I2 pisztolyvezérlő gomb - Kalotta üzemmód 131 R/L-kiegyenlítés elvégzése 132
Hálózati beállítások 134
Általános tudnivalók 134 Bluetooth be 134 Bluetooth készülékek konfigurálása 135 Hálózat beállítás 136 WLAN aktiválása 136 WLAN beállítások 137
Felhasználók kezelése 138
Áttekintés 138
Általános tudnivalók 139
Általános tudnivalók 139 Fogalmak magyarázata 139 Előre definiált szerepek és felhasználók 139 Ajánlás szerepek és felhasználók létrehozásához 140
Felhasználó és szerepek létrehozása 141
Felhasználó létrehozása 141 Szerepek létrehozása 142
Felhasználó / Szerepek szerkesztése, felhasználó-kezelés deaktiválása 143
Felhasználó szerkesztése 143 Szerepek szerkesztése 143 Felhasználó-kezelés deaktiválása 143
CENTRUM - Central User Management 145
CENTRUM szerver aktiválása 145
Kezelés 146
Trial licenc 146 Trial licenc aktiválása 146
Rendszer-információk 147
Készülékinformációk 147
SmartManager - Az áramforrás weboldala 149
SmartManager - Az áramforrás weboldala 151
Általános tudnivalók 151 Az áramforrás SmartManagerének behívása 151 Fronius 151 Jelszó módosítása / kijelentkezés 151 Nyelv 152
Aktuális rendszeradatok 153
Aktuális rendszeradatok 153
Dokumentálás, napló 154
Napló 154 Alap beállítások 155
Job-adatok 156
Job-adatok 156 Jobok áttekintése 156 Job szerkesztése 156 Job importálása 157 Job exportálása 157 Job(ok) exportálása másként 157
Mentés és visszaállítás 158
Általános tudnivalók 158 Mentés és visszaállítás 158
Felhasználók kezelése 159
Általános tudnivalók 159 Felhasználó 159 Felhasználói szerepek 159 Exportálás és importálás 160 CENTRUM 160
6
Áttekintés 161
Áttekintés 161 Minden csoport bővítése / minden csoport szűkítése 161 Rendszerelemek exportálása másként ... 161
Frissítés 162
Frissítés 162
Funkciócsomagok 163
Funkciócsomagok 163 A funkciócsomag betöltése 163
Screenshot 164
Screenshot 164
Hibaelhárítás és karbantartás 165
Hibadiagnosztika, hibaelhárítás 167
Általános tudnivalók 167 Biztonság 167 Áramforrás hibadiagnosztika 168
Ápolás, karbantartás és ártalmatlanítás 170
Általános tudnivalók 170 Biztonság 170 Minden üzembe helyezésnél 170 2 havonta 170 6 havonta 171 Ártalmatlanítás 171
HU
Függelék 173
Átlagos fogyasztási értékek hegesztésnél 175
Átlagos védőgáz fogyasztás AVI-hegesztésnél 175
MŰSZAKI ADATOK 176
Kritikus nyersanyagokat tartalmazó áttekintés, a készülék gyártási éve 176 Különleges feszültség 176 Készülékkivitel 176 iWave 190i AC/DC 176 iWave 190i AC/DC /MV 178 iWave 230i AC/DC 180 iWave 230i AC/DC /MV 182 iWave 230i DC 184 iWave 230i DC /MV 186 Magyarázat a lábjegyzetekhez 187 Rádiós paraméterek 188
7
Biztonsági előírások
A biztonsági tud­nivalók értel­mezése
FIGYELMEZTETÉS!
Közvetlenül fenyegető veszélyt jelez.
Halál vagy súlyos sérülés a következménye, ha nem kerüli el.
VESZÉLY!
Veszélyessé is válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye halál vagy súlyos sérülés lehet.
VIGYÁZAT!
Károssá válható helyzetet jelöl.
Ha nem kerüli el, következménye könnyű személyi sérülés vagy csekély anya-
gi kár lehet.
MEGJEGYZÉS!
Olyan lehetőséget jelöl, amely a munka eredményét hátrányosan befolyásolja és a felszerelésben károkat okozhat.
Általános tudni­valók
A készüléket a technika mai állása és elismert biztonságtechnikai szabályok sze­rint készítettük. Ennek ellenére hibás kezelés vagy visszaélés esetén veszély fe­nyegeti
a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-
az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit,
-
a készülékkel végzett hatékony munkát.
-
A készülék üzembe helyezésével, kezelésével, karbantartásával és állag­megóvásával foglalkozó személyeknek
megfelelően képzettnek kell lenniük,
-
automatizált hegesztési ismeretekkel kell rendelkezniük és
-
jelen kezelési útmutatót, valamint a rendszerelemek összes kezelési útmu-
-
tatóját teljes el kell olvasniuk és pontosan követniük kell.
A kezelési útmutatót állandóan a készülék felhasználási helyén kell őrizni. A ke­zelési útmutató előírásain túl be kell tartani a balesetek megelőzésére és a környezet védelmére szolgáló általános és helyi szabályokat is.
A készüléken található összes biztonsági és figyelmeztető feliratot
olvasható állapotban kell tartani,
-
nem szabad tönkretenni,
-
eltávolítani,
-
letakarni, átragasztani vagy átfesteni.
-
A készüléken lévő biztonsági és veszélyjelző útmutatások helyét a készülék ke­zelési útmutatójának „Általános információk” című fejezete adja meg. A biztonságot veszélyeztető hibákat a készülék üzembe helyezése előtt meg kell szüntetni.
Az Ön biztonságáról van szó!
8
Rendel­tetésszerű használat
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni.
A készülék kizárólag az adattáblán megadott hegesztőeljárásra szolgál. Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
a kezelési útmutató összes tudnivalójának teljes ismerete és betartása
-
az összes biztonsági és veszélyre figyelmeztető útmutatás teljes ismerete és
-
betartása az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése.
-
Tilos a készüléket a következő alkalmazásokhoz használni:
csövek jégtelenítése
-
elemek/akkumulátorok töltése
-
motorok indítása
-
A készülék ipari és kisipari használatra alkalmas. A lakóterületen történő használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Hiányos vagy hibás munkavégzésért a gyártó szintén nem vállal felelősséget.
HU
Környezeti feltételek
Az üzemeltető kötelezettségei
A készüléknek a megadott tartományon kívül történő üzemeltetése vagy tárolása nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Környezeti levegő hőmérséklet-tartománya:
Üzem közben: -10 °C ... +40 °C (14 °F ... 104 °F)
-
Szállítás és tárolás során: -20 °C ... +55 °C (-4 °F ... 131 °F)
-
Relatív páratartalom:
max. 50% 40 °C-on (104 °F)
-
max. 90% 20 °C-on (68 °F)
-
Környezeti levegő: portól, savaktól, korrozív gázoktól vagy anyagoktól, stb. men­tes Tengerszint feletti telepítési magasság: max. 2000 m (6561 láb) 8.16 hüvelyk)
Az üzemeltető kötelezettséget vállal arra vonatkozóan, hogy csak olyan személyekkel végeztet munkát a géppel, akik
az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokkal tisztában
-
vannak és a készülék kezelésére betanították őket a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasták,
-
megértették és azt aláírásukkal igazolták A munka eredményével szemben támasztott követelményeknek megfelelő
-
képzésben részesültek.
A személyzet kötelezettségei
A személyzet biztonságtudatos munkáját rendszeres időközönként ellenőrizni kell.
Mindenki, aki a készülékkel végzendő munkával van megbízva, köteles a munka megkezdése előtt
az alapvető munkabiztonsági és balesetmegelőzési előírásokat betartani
-
a kezelési útmutatót, különösen a „Biztonsági előírások“ fejezetet elolvasni és
-
aláírásával igazolni, hogy azt megértette és betartja.
9
A munkahely elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy a távollétében sem ke­letkezhetnek személyi vagy anyagi károk.
Hálózati csatla­kozás
Magunk és mások védelme
A nagy teljesítményű készülékek áramfelvételük miatt befolyásolhatják a hálózat energetikai minőségét.
Ez néhány készüléktípust a következő formában érinthet:
csatlakoztatási korlátozások
-
-
a maximális megengedett hálózati impedanciára vonatkozó követelmények a minimálisan szükséges rövidzárlati teljesítményre vonatkozó köve-
-
telmények
*)
Mindenkor a közhálózathoz menő csatlakozón
*)
lásd a műszaki adatokat
Ebben az esetben a készülék üzemeltetője vagy felhasználója – adott esetben az energiaszolgáltató vállalattal egyeztetve – köteles meggyőződni arról, hogy a készüléket szabad-e csatlakoztatni.
FONTOS! Ügyeljen a hálózati csatlakozó biztonságos földelésére.
A készülék használata során Ön számos veszélynek teszi ki magát, pl.:
szikrahullás, repkedő, forró fém alkatrészek
-
szem- és bőrkárosító ívsugárzás
-
káros elektromágneses terek, amelyek szívritmus-szabályozóval ellátott
-
személyek számára életveszélyt jelentenek hálózati és hegesztőáram miatti veszély
-
fokozott zajterhelés
-
káros hegesztési füst és gázok
-
*)
A készülék használata során viseljen megfelelő védőruházatot. A védőruházatnak a következő tulajdonságokkal kell rendelkeznie:
nehezen gyulladó
-
szigetelő és száraz
-
az egész testet befedő, sérülésmentes és jó állapotú
-
védősisak
-
hajtóka nélküli nadrág
-
A védőruházathoz tartozik többek között:
A szemet és az arcot UV-sugárzás, hőség és szikrahullás ellen védő,
-
előírásszerű szűrőbetéttel rendelkező védőpajzzsal kell védeni. A védőpajzs mögött előírásszerű, oldalvédővel rendelkező védőszemüveg vi-
-
selése. Stabil, nedvesség esetén is szigetelő cipő viselése.
-
A kéz védelme megfelelő kesztyűvel (elektromosan szigetelő, hővédő).
-
Hallásvédő viselése a zajterhelés csökkentése és a sérülések elleni védelem
-
érdekében.
Üzem közben más személyeket, mindenekelőtt a gyermekeket tartsa távol a készülékektől és a hegesztési eljárástól. Ha mégis tartózkodnak személyek a közelben, akkor
részesítse őket a veszélyekre (ív általi vakításveszély, szikrahullás általi
-
sérülésveszély, egészségkárosító hegesztési füst, zajterhelés, hálózati és he­gesztőáram által előidézett esetleges veszélyeztetés, ...) vonatkozó ok­tatásban, bocsásson rendelkezésre megfelelő védőeszközt, vagy
-
építsen megfelelő védőfalakat és -függönyöket.
-
10
Ártalmas gázok és gőzök miatti veszély
A hegesztéskor keletkező füst egészségkárosító gázokat és gőzöket tartalmaz.
A hegesztési füst olyan anyagokat tartalmaz, amelyek az International Agency for Research on Cancer 118. sz. tanulmánya szerint rákot okoznak.
Pontszerű elszívást és helyiségelszívást kell alkalmazni. Ha lehetséges, akkor beépített elszívó szerkezettel rendelkező hegesztőpisztolyt kell használni.
Tartsa távol a fejét a keletkező hegesztési füsttől és gázoktól.
A keletkező füstöt, valamint káros gázokat
ne lélegezze be
-
megfelelő eszközökkel szívassa el a munkaterületről.
-
Gondoskodjon elegendő friss levegő hozzávezetéséről. Gondoskodjon arról, hogy a szellőztetés mértéke mindig legalább 20 m³/óra legyen.
Nem megfelelő szellőztetés esetén viseljen levegőbevezetéses hegesztősisakot.
Ha bizonytalan abban, hogy az elszívási teljesítmény elegendő-e, hasonlítsa össze a mért károsanyag-kibocsátási értékeket a megengedett határértékekkel.
Többek között a következő komponensek felelősek a hegesztési füstért:
a munkadarabhoz felhasznált fémek
-
elektródák
-
bevonatok
-
tisztítók, zsírtalanítók és hasonlók
-
az alkalmazott hegesztési eljárás
-
HU
Szikraugrás veszélye
Ezért vegye figyelembe a felsorolt komponensekkel kapcsolatos megfelelő anyagbiztonsági adatlapokat és gyártói adatokat.
Az esetleg előfordulható expozícióra, a kockázatkezelési intézkedésekre és a munkakörülmények azonosítására vonatkozó ajánlások megtalálhatók a Europe­an Welding Association weboldalán, a Health & Safety területen (https://europe­an-welding.org).
Tartsa távol a gyúlékony gőzöket (például oldószergőzöket) az ív sugárzási tar­tományától.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
A szikraátugrás tüzet és robbanást okozhat.
Soha ne hegesszen gyúlékony anyagok közelében.
A gyúlékony anyagoknak legalább 11 méter (36 láb 1.07 hüvelyk) távolságban kell lenniük az ívtől, vagy bevizsgált burkolattal le kell fedni őket.
Tartson készenlétben megfelelő, bevizsgált tűzoltó készüléket.
Szikrák és forró fémrészecskék kis repedéseken és nyílásokon keresztül is bejut­hatnak a környező területekre. Tegyen megfelelő intézkedéseket a sérülés- és balesetveszély elkerülésére.
Ne hegesszen tűz- és robbanásveszélyes területen és zárt tartályokban, hordókban vagy csövekben, ha azok nincsenek a megfelelő nemzeti és nem­zetközi szabványok szerint előkészítve.
11
Nem szabad hegeszteni olyan tartályokat, amelyekben gázt, üzemanyagot, ásványolajat és hasonlókat tároltak/tárolnak. A maradványok robbanásveszélyt jelentenek.
Hálózati és he­gesztőáram mi­atti veszély
Az elektromos áramütés alapvetően életveszélyes és halálos lehet.
Ne érintsen semmilyen feszültség alatt álló alkatrészt a készüléken belül és kívül.
MIG/MAG és AVI hegesztőeljárásnál a hegesztőhuzal, a huzaltekercs, az előtológörgők, valamint a hegesztőhuzallal kapcsolatban álló összes fém al­katrész feszültség alatt áll.
Mindig tegye jól szigetelt alapfelületre a huzalelőtolót, vagy használjon megfe­lelő, szigetelt huzalelőtoló-befogót.
Gondoskodjon a megfelelő ön- és személyvédelemről a föld- vagy testpoten­ciállal szemben jól szigetelő, száraz alátétlemez vagy burkolat segítségével. Az alátétlemeznek vagy burkolatnak teljesen le kell fednie az emberi test és a föld­vagy testpotenciál közötti teljes területet.
Az összes kábelnek és vezetéknek jól rögzítettnek, sértetlennek, szigeteltnek és megfelelően méretezettnek kell lennie. A laza, megégett, károsodott vagy alulméretezett kábeleket és vezetékeket azonnal ki kell cserélni. Minden használat előtt kézzel ellenőrizni kell az áramösszeköttetések stabi­litását. Bajonettzáras áramkábelek esetén az áramkábelt min. 180°-kal el kell forgatni a hossztengelye körül és elő kell feszíteni.
Ne hurkolja a teste vagy testrészei köré a kábeleket és vezetékeket.
Az elektródát (bevont elektródát, wolframelektródát, hegesztőhuzalt, ...)
soha ne merítse hűtés céljából folyadékba
-
soha ne érintse meg bekapcsolt áramforrás esetén.
-
Két áramforrás elektródái között például az egyik áramforrás üresjárati feszültségének kétszerese léphet fel. A két elektróda potenciáljainak egyidejű érintésekor adott esetben életveszély áll fenn.
A hálózati és készülékcsatlakozó kábelekben rendszeresen vizsgáltassa meg villa­mos szakemberrel a védővezeték működőképességét.
Az I. védelmi osztályú készülékeknek védővezetős hálózatra és védőérintkezős dugaszrendszerre van szükségük az előírásszerű működéshez.
A készülékek védővezető nélküli hálózaton és védőérintkező nélküli dugaszoló aljzaton történő üzemeltetése csak akkor megengedett, ha betartanak minden, a védőleválasztásra vonatkozó nemzeti rendelkezést. Ellenkező esetben ez durva hanyagságnak minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
Szükség esetén gondoskodjon alkalmas eszközzel a munkadarab megfelelő földeléséről.
Kapcsolja ki a nem használt készüléket.
Nagyobb magasságban végzett munkához viseljen zuhanásvédő biztonsági heve­dert.
12
A készüléken végzendő munka előtt kapcsolja ki készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót.
Jól olvasható és érthető figyelmeztető táblával biztosítsa a készüléket a hálózati csatlakozó dugó csatlakoztatása ellen.
A készülék felnyitása után:
süsse ki az elektromos töltést tároló összes alkatrészt
-
Biztosítsa, hogy a készülék összes komponense árammentes legyen.
-
Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell dolgozni, vonjon be egy másik személyt, aki időben lekapcsolja a főkapcsolót.
HU
Kóbor he­gesztőáramok
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolásai
Amennyiben nem veszi figyelembe az alábbi tájékoztatót, kóbor hegesztőáramok keletkezhetnek, amelyek a következőket okozhatják:
tűzveszély
-
a munkadarabbal összekapcsolt alkatrészek túlmelegedése
-
védővezetők tönkremenetele
-
a készülék és egyéb elektromos alkatrészek károsodása
-
Gondoskodjon a munkadarab-csatlakozókapocs és a munkadarab fix kapcso­latáról.
A munkadarab-csatlakozókapcsot rögzítse a lehető legközelebb a hegesztési helyhez.
Elektromosan vezetőképes környezetben, például vezetőképes padló vagy ve­zetőképes állványok esetén lássa el a berendezést megfelelő szigeteléssel.
Áramelosztók, duplafejű befogók, ... használata esetén ügyeljen a következőkre: A nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó elektródája is potenciálvezető. Gondoskodjon a nem használt hegesztőpisztoly / elektródatartó megfelelően szi­getelt elhelyezéséről.
„A” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
csak ipari területen történő használatra szolgálnak
-
más területen vezetéken terjedő és sugárzott zavarokat okozhatnak.
-
„B” zavarkibocsátási osztályú készülékek:
teljesítik az ipari és a lakóterületek zavarkibocsátási követelményeit. Ez
-
érvényes olyan lakóterületekre is, ahol az energiaellátás a nyilvános kis­feszültségű hálózatból történik.
EMC­intézkedések
A készülékek elektromágneses összeférhetőség besorolása a típustábla vagy a műszaki adatok alapján.
Különleges esetekben a készülék a szabványban rögzített zavarkibocsátási határértékek betartása ellenére is befolyással lehet a tervezett alkalmazási területre (például ha a felállítás helyén érzékeny készülékek vannak, vagy ha a felállítás helye rádió- vagy televízió-vevőkészülékek közelébe esik). Ebben az esetben az üzemeltető köteles a zavar elhárítására megfelelő intézkedéseket tenni.
Végezze el a készülék környezetében lévő berendezések zavartűrésének vizsgálatát és értékelését a nemzeti és nemzetközi rendelkezések szerint. Példák olyan zavarérzékeny berendezésekre, amelyeket a készülék befolyásolhat:
biztonsági berendezések
-
hálózat-, jel- és adatátviteli vezetékek
-
elektronikus adatfeldolgozó és telekommunikációs berendezések
-
mérő és kalibráló berendezések
-
13
EMC-problémák elkerülését elősegítő intézkedések:
Hálózati ellátás
1. Amennyiben az előírásszerű hálózati csatlakoztatás ellenére elekt-
-
romágneses zavarok lépnek fel, akkor tegyen kiegészítő intézkedéseket (pl. használjon megfelelő hálózati szűrőt).
Hegesztőáram vezetők
2. a lehető legrövidebbek legyenek
-
szorosan együtt legyenek vezetve (az elektromágneses mezőkkel (EMF)
-
kapcsolatos problémák elkerülése érdekében is) legyenek távol más vezetékektől
-
Potenciál-kiegyenlítés
3.
Munkadarab földelése
4. Szükség esetén megfelelő kondenzátorok segítségével hozzon létre föld-
-
csatlakozást.
Árnyékolás, szükség esetén
5. Árnyékolja le a környezetben található egyéb berendezéseket
-
Árnyékolja le a teljes hegesztőrendszert
-
EMF­intézkedések
Különösen veszélyes helyek
Az elektromágneses mezők eddig nem ismert egészségkárosodást okozhatnak:
A szomszédban lévő, például szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító
-
készüléket viselő személyekre gyakorolt hatások A szívritmus-szabályozót viselőknek orvosi tanácsot kell kérniük, mielőtt a
-
készülék és a hegesztési eljárás közvetlen közelébe mennek A hegesztőkábelek és a hegesztő feje/törzse közötti távolságot biztonsági
-
okokból a lehető legnagyobbra kell választani A hegesztőkábeleket és a tömlőkötegeket ne vigye a vállán és ne tekerje a
-
teste vagy testrészei köré
Kezét, haját, ruhadarabjait és szerszámait tartsa távol a mozgó alkatrészektől, mint például:
ventilátorok
-
fogaskerekek
-
görgők
-
tengelyek
-
Huzaltekercsek és hegesztőhuzalok
-
Ne nyúljon a huzalelőtoló forgó fogaskerekei vagy a hajtás forgó alkatrészei közé.
A burkolatokat és oldalelemeket csak a karbantartási és javítási munkák idejére nyissa ki/távolítsa el.
14
Üzem közben
Gondoskodjon róla, hogy az összes burkolat zárva legyen és az összes oldal-
-
elem szabályszerűen fel legyen szerelve. Tartsa zárva az össze fedelet és oldalelemet.
-
A hegesztőhuzal hegesztőpisztolyból történő kilépése nagy sérülési kockázatot jelent (kéz átszúródása, arc vagy szem sérülése, ...).
Ezért mindig tartsa el a testétől a hegesztőpisztolyt (huzalelőtolásos készülékek) és viseljen megfelelő védőszemüveget.
Hegesztés közben és után ne érintse meg a munkadarabot - égési sérülés veszélye.
A lehűlő munkadarabról salak pattanhat le. Ezért a munkadarab utómunkálatai­hoz is előírásszerű védőfelszerelést kell viselni és más személyek megfelelő védelméről is gondoskodni kell.
Hagyja lehűlni a hegesztőpisztolyt és a többi magas üzemi hőmérsékletű felsze­relési elemet, mielőtt dolgozni kezd rajtuk.
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
- vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
A fokozott elektromos veszélyeztetettségnek kitett helyiségekben (például kazánok) végzendő munkához használt áramforrásokat a (Safety) jellel kell meg­jelölni. Az áramforrásnak azonban nem szabad ilyen helyiségekben lennie.
Forrázásveszély a kifolyó hűtőközeg következtében. A hűtőközeg előremenő és visszatérő köre csatlakozóinak leválasztása előtt kapcsolja le a hűtőegységet.
A hűtőközeggel végzett munkához vegye figyelembe a hűtőközeg biztonsági adatlapjának adatait. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Készülékek daruval történő szállításához csak a gyártó megfelelő teherfüggesztő szerkezetét használja.
Akassza be a láncokat vagy köteleket a megfelelő teherfüggesztő szerkezet
-
felfüggesztési pontjain. A láncoknak vagy köteleknek a lehető legkisebb szöget kell bezárniuk a
-
függőlegessel. Távolítsa el a gázpalackot és a huzalelőtolót (MIG/MAG- és AVI-készülékek).
-
A huzalelőtoló hegesztés közbeni darus felfüggesztéséhez mindig megfelelő, szi­getelt huzalelőtoló-felfüggesztőt használjon (MIG/MAG- és AVI-készülékek).
HU
Védőgázra vo­natkozó köve­telmény
Ha a készülék tartóhevederrel vagy hordozófogantyúval van felszerelve, az kizárólag kézzel történő szállításra szolgál. Daruval, villás targoncával vagy más mechanikus emelőeszközzel történő szállításra a tartóheveder nem alkalmas.
Minden függesztéket (hevederek, csatok, láncok, ...), amely a készülékkel vagy komponenseivel kapcsolatban kerül felhasználásra, rendszeresen ellenőrizni kell (például mechanikai sérülések, korrózió vagy egyéb környezeti hatások miatt bekövetkező változások szempontjából). a vizsgálati intervallumnak és a vizsgálat terjedelmének legalább a mindenkori hatályos nemzeti szabványoknak és irányelveknek megfelelőnek kell lennie.
Színtelen és szagtalan védőgáz észrevétlen kiömlésének veszélye védőgázcsatla­kozó adapter használata esetén. A védőgázcsatlakozó adapter készülékoldali me­netét a szerelés előtt megfelelő teflonszalaggal kell tömíteni.
A szennyezett védőgáz - különösen körvezetékeknél - károkat okozhat a felsze­relésen és a hegesztés minőségének csökkenéséhez vezethet. A védőgáz minőségét tekintve a következő előírásokat kell teljesíteni:
szilárd anyagok részecskenagysága < 40 µm
-
nyomás alatti harmatpont < -20 °C
-
max. olajtartalom < 25 mg/m³
-
Szükség esetén használjon szűrőt!
Védőgáz palac­kok által okozott veszély
A védőgáz palackok nyomás alatt álló gázt tartalmaznak és sérülés esetén fel­robbanhatnak. Mivel a védőgáz palackok a hegesztő felszerelés részei, nagyon óvatosan kell kezelni őket.
Védje a sűrített gázt tartalmazó védőgáz palackokat a túl nagy hőségtől, mecha­nikus ütésektől, salaktól, nyílt lángtól, szikrától és ívtől.
15
Szerelje függőlegesen és rögzítse az utasítás szerint a védőgáz palackokat, hogy ne borulhassanak fel.
Hegesztő vagy más elektromos áramköröktől tartsa távol a védőgáz palackokat.
Soha ne akassza a hegesztőpisztolyt a védőgáz palackra.
Soha ne érintsen elektródát a védőgáz palackhoz.
Robbanásveszély - soha ne hegesszen nyomás alatt álló védőgáz palackon.
Mindig csak a mindenkori alkalmazáshoz megfelelő védőgáz palackot és hozzávaló, alkalmas tartozékokat (szabályozókat, tömlőket és csőszerelvénye­ket, ...) használjon. Csak jó állapotban lévő védőgáz palackokat és tartozékokat használjon.
Ha kinyitja egy védőgáz palack szelepét, fordítsa el az arcát a kieresztőnyílástól.
Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack szelepét.
Nem csatlakoztatott védőgáz palack esetén a hagyja a sapkát a védőgáz palack szelepén.
Tartsa be a védőgáz palackokra és tartozékalkatrészekre vonatkozó gyártói utasításokat, valamint a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
Veszély a kiáramló védőgáz követ­keztében
Biztonsági intézkedések a felállítás helyén és a szállítás során
Fulladásveszély az ellenőrizetlenül kiáramló védőgáz következtében
A védőgáz színtelen, szagtalan és kiáramláskor kiszoríthatja a környezeti le­vegőben lévő oxigént.
Gondoskodjon a megfelelő friss levegő bevezetésről - szellőztetési tényező
-
legalább 20 m³ / óra. Vegye figyelembe a védőgáz palackra vagy a fő gázellátásra vonatkozó biz-
-
tonsági és karbantartási utasításokat Ha nem hegeszt, zárja el a védőgáz palack vagy a fő gázellátás szelepét.
-
Minden üzembe helyezés előtt vizsgálja meg ellenőrizetlen gázkiáramlás
-
szempontjából a védőgáz palackot vagy a fő gázellátást.
A felboruló készülék életveszélyes lehet! Az akkumulátort sík és szilárd alap­felületen kell stabilan felállítani.
Maximum 10°-os dőlésszög megengedett.
-
Tűz- és robbanásveszélyes helyiségekben különleges előírások érvényesek
Vegye figyelembe a megfelelő nemzeti és nemzetközi rendelkezéseket.
-
Üzemen belüli utasításokkal és ellenőrzésekkel biztosítsa, hogy a munkahely környezete mindig tiszta és áttekinthető legyen.
A készüléket csak az adattáblán megadott IP-védettséggel állítsa fel és üzemel­tesse.
16
A készülék felállításakor biztosítson 0,5 m (1 láb 7.69 hüvelyk) körkörös távolságot, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul beáramolhasson és távozhasson.
A készülék szállításakor gondoskodjon arról, hogy a hatályos nemzeti és nem­zetközi irányelveket és balesetvédelmi előírásokat betartsák. Ez speciálisan a szállítás és fuvarozás során fennálló veszélyekre vonatkozó irányelveket jelenti.
Ne emeljen fel vagy szállítson aktív készülékeket. Szállítás vagy emelés előtt kap­csolja ki a készülékeket!
A készülék minden szállítása előtt eressze le teljesen a hűtőközeget, valamint szerelje le a következő komponenseket:
huzalelőtoló
-
huzaltekercs
-
védőgáz palack
-
Az üzembe helyezés előtt, a szállítás után feltétlenül végezze el a készülék sérülésekre vonatkozó szemrevételezését. Az esetleges sérüléseket az üzembe helyezés előtt képzett szervizszemélyzettel hozassa rendbe.
HU
Biztonsági intézkedések normál üzemben
A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha valamennyi biztonsági berendezés működőképes. Ha a biztonsági berendezések nem teljesen működőképesek, ak­kor az veszélyezteti
a kezelő vagy harmadik személy testi épségét és életét,
-
az üzemeltető készülékét és egyéb anyagi értékeit
-
a készülékkel végzett hatékony munkát.
-
A készülék bekapcsolása előtt hozassa rendbe a nem teljesen működőképes biz­tonsági berendezéseket.
A biztonsági berendezéseket soha ne kerülje meg és ne helyezze üzemen kívül.
A készülék bekapcsolása előtt biztosítsa, hogy senki se legyen veszélyben.
Legalább hetente egyszer ellenőrizze a készüléket a biztonsági berendezések külsőleg felismerhető károsodásai szempontjából.
Mindig rögzítse jól és darus szállítás esetén előtte vegye le a védőgáz palackot.
Tulajdonságai (elektromos vezetőképesség, fagyállóság, anyag-összeférhetőség, gyúlékonyság, ...) alapján csak a gyártó eredeti hűtőközege alkalmas készüléke­inkben történő felhasználásra.
Csak a gyártó megfelelő eredeti hűtőközegét használja.
Ne keverje más hűtőközeggel a gyártó eredeti hűtőközegét.
Zajkibocsátási értékek meg­adása
Csak a gyártó rendszerelemeit csatlakoztassa a hűtőkörhöz.
Más rendszerelemek vagy más hűtőközegek használata során keletkező károkért a gyártó nem vállal felelősséget és minden szavatossági igény elvész.
A Cooling Liquid FCL 10/20 folyadék nem gyúlékony. Az etanol alapú hűtőközeg bizonyos feltételek mellett gyúlékony. A hűtőközeget csak zárt eredeti göngyölegben szállítsa és tartsa távol a gyújtóforrásoktól
Az elhasználódott hűtőközeget ártalmatlanítsa szakszerűen, a nemzeti és nem­zetközi rendelkezések megfelelően. A hűtőközeg biztonsági adatlapja a szerviztől vagy a gyártó honlapjáról szerezhető be.
Lehűlt berendezés esetén a hegesztés kezdete előtt mindig ellenőrizze a hűtőközegszintet.
A készülék 80dB(A) (ref. 1pW) értékűnél kisebb maximális hangteljesítményszin­tet hoz létre üresjáratban, valamint az üzemelés utáni hűtési fázisban a normál terhelésnél maximálisan megengedett munkapontnak megfelelően az EN 60974-1 szerint.
Hegesztésnél (és vágásnál) nem adható meg munkahelyre vonatkoztatott zajki­bocsátási érték, mivel az eljárás- és környezetfüggő. Különböző paraméterektől, például a hegesztőeljárástól (MIG/MAG-, AVI-hegesztés), a választott áram-
17
nemtől (egyenáram, váltóáram), a teljesítménytartománytól, a heganyag fajtájától, a munkadarab rezonancia-viselkedésétől, a munkahelyi környezettől, stb. függ.
Üzembe he­lyezés, karban­tartás és javítás
Biztonságtechni­kai ellenőrzés
Idegen forrásból beszerzett alkatrészek esetén nem garantált, hogy az igény­bevételnek és a biztonsági igényeknek megfelelően tervezték és gyártották őket.
Csak eredeti pót- és kopó alkatrészeket használjon (ez érvényes a
-
szabványos alkatrészekre is). A gyártó beleegyezése nélkül ne végezzen a készüléken semmiféle változ-
-
tatást, be- vagy átépítést. A nem kifogástalan állapotú alkatrészeket azonnal cserélje ki.
-
A rendelésnél adja meg az alkatrészjegyzék szerinti pontos megnevezést és
-
cikkszámot, valamint a készülék sorozatszámát.
A ház csavarjai védővezető-csatlakozást biztosítanak a ház részeinek földeléséhez. Mindig megfelelő számú eredeti házcsavart használjon a megadott forgatónyo­matékkal.
A gyártó javasolja, hogy legalább 12 havonta végeztesse el a gép biztonságtechni­kai ellenőrzését.
Ugyanazon 12 hónapos intervallumon belül javasolja a gyártó az áramforrások ka­librálását.
Ajánlatos a biztonságtechnikai ellenőrzést minősített villamos szakemberrel elvégeztetni
módosítás után
-
beszerelés vagy átépítés után
-
javítás, ápolás és karbantartás után
-
legalább tizenkét havonta.
-
A biztonságtechnikai ellenőrzés során követni kell a megfelelő nemzeti és nem­zetközi szabványok és irányelvek előírásait.
A biztonságtechnikai ellenőrzéssel és a kalibrálással kapcsolatban közelebbi tájékoztatást a szerviz nyújt. A szerviz kérésre a szükséges dokumentumokat rendelkezésre bocsátja.
Ártalmatlanítás Ne tegye a háztartási hulladékba a készüléket! Az elhasználódott elektromos és
elektronikus berendezésekről szóló európai irányelv és az azt végrehajtó nemzeti jogszabály értelmében az elhasználódott elektromos szerszámokat külön kell gyűjteni, és gondoskodni kell a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra­hasznosításukról. Elhasználódott készülékét adja le a viszonteladónál vagy tájékozódjon a lakóhelyén működő engedélyezett gyűjtési és ártalmatlanítási rendszerről. Ennek az EU-irányelvnek a betartása a környezet védelmét és az Ön egészségének megőrzését szolgálja!
Biztonsági jelölés
A CE-jelöléssel ellátott készülékek teljesítik a kisfeszültségre és az elekt­romágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (például az EN 60 974 szabványsor fontos termékszabványai) alapvető követelményeit.
18
A Fronius International GmbH kijelenti, hogy a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő Internet-címen áll rendelkezésre: http://www.fronius.com
A CSA vizsgálati jellel jelölt készülékek teljesítik a Kanadában és az USA-ban érvényes releváns szabványok előírásait.
Adatbiztonság A gyári beállítások megváltoztatása esetén az adatok biztonságáért (mentéséért)
a felhasználó felelős. A személyes beállítások kitörlődéséért a gyártó nem felel.
Szerzői jog A jelen kezelési útmutató szerzői joga a gyártóé.
A szöveg és az ábrák a nyomdába adás időpontjában fennálló műszaki állapotnak felelnek meg. A változtatás jogát fenntartjuk. A kezelési útmutató tartalma sem­miféle igényre nem adhat alapot. Újítási javaslatokat és a kezelési útmutatóban előforduló hibák közlését köszönettel vesszük.
HU
19
20
Általános információk
21
22
Általános tudnivalók
HU
Készülék-kon­cepció
Az iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC és az iWave 230i AC/DC AVI áram­források teljesen digitalizált, mikropro­cesszor vezérelt inverteres áram­források.
A moduláris dizájn és az egyszerű rendszerbővítés lehetősége nagy rugal­masságot biztosít. A készülékek min­den adottsággal összehangolhatók.
Az áramforrások generátorhoz használhatók. A védve elhelyezett ke­zelőelemek és a porbevonatos ház következtében rendkívül strapabíró ki­vitelűek.
Az iWave áramforrások széles frekvenciatartományú AVI impulzus ív funkcióval rendelkeznek.
Az AVI-AC hegesztés optimális gyújtási folyamatához az iWave AC/DC az elektródaátmérő mellett az aktuális elektróda-hőmérsékletet is figyelembe veszi az előző hegesztési időtartam és hegesztési szünet függvényében.
Működési elv Az áramforrások központi vezérlő és szabályozó egysége egy digitális jelpro-
cesszorral van összekötve. A központi vezérlő és szabályozó egység és a jelpro­cesszor vezérli a teljes hegesztési eljárást. A rendszer a hegesztési eljárás közben folyamatosan méri a tényleges adatokat és a változásokra azonnal reagál. Szabályozó algoritmusok gondoskodnak arról, hogy a kívánt előírt állapot fennmaradjon.
Ez a következőket eredményezi:
Pontos hegesztési eljárás,
-
Az összes eredmény egzakt reprodukálhatósága
-
Kiemelkedő hegesztési tulajdonságok.
-
Alkalmazási területek
A készülékek a kisiparban és az iparban is használhatók ötvözetlen és gyengén ötvözött acéllal, valamint erősen ötvözött króm/nikkel acéllal történő kézi és au­tomatizált AVI-alkalmazásoknál.
Az iWave AC/DC áramforrások a beállítható AC frekvencia következtében kiváló szolgálatot teljesítenek alumínium, alumíniumötvözetek és magnézium he­gesztése során.
23
Megfelelőségek FCC
A készülék megfelel az FCC-rendelkezések 15. része szerinti EMC A készülékosztályú digitális készülék határértékeinek. Ezek a határértékek megfe­lelő védelmet nyújtanak a káros zavarok ellen, ha a készüléket ipari területen üze­meltetik. Ez a nagyfrekvenciás energiát létrehozó és használó készülék zavarokat okozhat a rádióátvitelben, ha telepítése és alkalmazása nem a kezelési útmu­tatóval összhangban történik. A készülék lakóterületen történő üzemeltetése valószínűleg káros zavarokat okoz; ilyen esetben a felhasználó köteles saját költségére elhárítani a zavarokat.
FCC azonosító: QKWSPBBCU1
Industry Canada RSS
Ez a készülék megfelel a nem licencköteles Industry Canada RSS szabványok­nak. Az üzemelésnek a következő feltételei vannak:
(1) A készüléknek nem szabad káros zavarokat okoznia. (2) A készüléknek minden érzékelt, zavaró hatást el kell viselnie, amely káro-
IC: 12270A-SPBBCU1
EU
san befolyásolhatja az üzemet.
Bluetooth trade­marks
Megfelelőség a 2014/53 / EU irányelvnek - Radio Equipment Directive (rádióbe­rendezésekről szóló irányelv - RED)
Az ehhez az adóhoz használt antennákat a 20 cm emberektől való minimális távolság betartásával kell telepíteni. Másik antennával vagy adóval együtt nem szabad őket felállítani és működtetni. OEM-integrátoroknak és végfelhasználóknak rendelkezniük kell az adó üzemel­tetési feltételeivel ahhoz, hogy teljesítsék a rádiófrekvenciás terhelésre vonat­kozó irányelveket.
NOM / Mexikó
Ennek a készüléknek a működése a következő két feltétel függvénye: (1) Ennek a készüléknek nem szabad káros interferenciát okoznia;
és
(2) Ennek a készüléknek el kell fogadnia minden interferenciát, beleértve
azokat is, amelyek nem kívánt működést okozhatnak.
A Bluetooth® szóvédjegy és a Bluetooth® logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, amelyeket a gyártó licenc alapján használ. Az egyéb márkanevek és ke­reskedelmi megnevezések a mindenkori jogtulajdonosok tulajdonát képezik.
Figyelmez­tetések a készüléken
24
A CSA vizsgálati jellel ellátott, az észak-amerikai térségben (USA-ban és Ka­nadában) történő használatra készülő áramforrásokon figyelmeztető információk és biztonsági szimbólumok találhatók. Ezeket a figyelmeztetéseket és biztonsági szimbólumokat nem szabad sem eltávolítani, sem pedig átfesteni. A tudnivalók és szimbólumok a helytelen kezelésre figyelmeztetnek, amelynek súlyos személyi sérülések és anyagi károk lehetnek a következményei.
HU
* MV-áramforrások: 1 ~ 100 - 230 V
Biztonsági szimbólumok az adattáblán:
A hegesztés veszélyes tevékenység. A következő előfeltételeknek kell tel­jesülniük:
megfelelő hegesztői képzettség
-
megfelelő védőfelszerelés
-
a munkában részt nem vevő személyek távoltartása
-
Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a következő dokumentumokat teljesen átolvasta és megértette:
ez a kezelési útmutató
-
a rendszerelemek összes kezelési útmutatóját, különösen a biztonsági
-
előírásokat
25
Rendszerelemek
(4)
Általános tudni­valók
Áttekintés
Az iWave DC és az iWave AC/DC áramforrások számos rendszerbővítéssel és op­cióval üzemeltethetők.
(1) AVI-hegesztőpisztoly (2) Áramforrások (3) Hűtőegységek (csak az iWave
230i DC és az iWave 230i AC/DC esetén)
(4) Mozgatókocsik gázpalack
tartóval
Ábra nélkül:
Távszabályozók
-
Láb-távszabályozók
-
Elektródakábel
-
Testkábel
-
Opciók OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Állandó hálózati kapcsolat lehetősége
Hordozóheveder opció
OPT/i Pulse Pro
funkciócsomag a kibővített impulzus-funkcióhoz (az alapáram és a Duty Cycle paraméterek beállíthatók, kibővített impulzus-tartomány)
OPT/i Jobs
funkciócsomag a Job-üzemmód (EasyJob-ok, jobok mentése és szerkesztése)
OPT/i dokumentálás
Opció a dokumentálási funkcióhoz
OPT/i Limit Monitoring
Opció a hegesztőáram, a hegesztőfeszültség és a huzalsebesség határértékének előírásához
OPT/i CycleTIG
kibővített AVI szakaszos hegesztés
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Opció ügyfélspecifikus frekvenciasáv azonosító-kártyákhoz történő használatához
OPT/i OPC-UA
standardizált adatinterfész-protokoll
26
OPT/i MQTT
standardizált adatinterfész-protokoll
Kezelőelemek és csatlakozók
27
28
Kezelőpanel
HU
Általános tudni­valók
Biztonság
MEGJEGYZÉS!
A szoftverfrissítések miatt a készüléken elérhetők lehetnek olyan funkciók, amelyeket ez a kezelési útmutató nem említ, vagy fordítva.
Ezenkívül egyes ábrák csekély mértékben eltérhetnek az Ön készülékének ke­zelőelemeitől. Ezeknek a kezelőelemeknek a működésmódja azonban megegye­zik.
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett
szakszemélyzet hajthatja végre. Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági
előírását és felhasználói dokumentációját.
29
Kezelőpanel
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
(7) (8) (10)(9)
Sz. Funkció
(1) Hegesztőeljárás/üzemmód gomb
A hegesztőeljárás és az üzemmód kiválasztására
(2) Gázellenőrző gomb
A szükséges védőgázmennyiség nyomáscsökkentőn történő beállítására A gázellenőrző gomb megnyomása után 30 másodpercig védőgáz áramlik ki. Újbóli megnyomással előbb is befejezhető a folyamat.
(3) Olvasósáv NFC-azonosítókhoz
csak tanúsított országokban Az áramforrás NFC-azonosítókkal történő letiltására vagy a letiltás megszüntetésére
NFC-azonosító = NFC-kártya vagy NFC-kulcstartó
30
(4) Beállító kerék elfordítás/megnyomás funkcióval
Elemek kiválasztására, értékek beállítására és listákban történő
-
görgetésre A jobok mentésére szolgáló FP Job funkciócsomag megléte esetén:
-
A beállító kerék 3 másodpercnél hosszabb megnyomása esetén a beállított hegesztési paraméterek jobként elmentésre kerülnek. A legfontosabb paraméterek áttekintésben jelennek meg. A job mentésére vonatkozó további információk a Setup­beállítások/Job menü/Job mentése alatt, a 118. oldaltól kezdve találhatók
(5) Menü gomb
a Setup menü megnyitására
(6) Kedvenc gomb
az előnyben részesített beállítások elmentésére/megnyitására
(7) Kijelző
(8) Hold - hegesztőáram kijelző
A készülék minden hegesztés végén letárolja a hegesztőáram és a he­gesztőfeszültség aktuális tényleges értékét - megjelenik a HOLD kijelzés a kijelzőn.
HU
(9) Állapotsor
Az állapotsor a következő információkat tartalmazza:
aktuálisan beállított hegesztőeljárás
-
aktuálisan beállított üzemmód
-
aktuálisan beállított áramfajta
-
aktív funkciók (pl. HF-gyújtás, összefűzés, impulzushegesztés, ...)
-
elektróda túlterhelés kijelzés
-
az áramforrás tiltottsági állapota (letiltva/nyitva)
-
aktív Bluetooth-kapcsolat
-
Időpont
-
Dátum
-
Az állapotsorban kijelzett információk függenek a beállított he­gesztőeljárástól.
(10) Hold - hegesztőfeszültség kijelző
A készülék minden hegesztés végén letárolja a hegesztőáram és a he­gesztőfeszültség aktuális tényleges értékét - megjelenik a HOLD kijelzés a kijelzőn.
31
Kedvenc gomb
xxxx
* *
xxx xxx
A Kedvenc gomb kiosztása
A Kedvenc gombhoz a következő Setup menükből lehet egy paraméterrel hozzárendeléseket végezni:
Ez a paraméter közvetlenül a kezelőpanelen keresztül behívható és módosítható.
Válassza ki a Setup menüben a kívánt paramétert
1
A Setup menüre vonatkozó további információk a 89. oldaltól kezdődnek
A Kedvenc gombnak a kiválasztott paraméterhez történő hozzárendeléséhez
2
nyomja kb. 5 másodpercig a Kedvenc gombot
Megjelenik a megfelelő visszaigazoló üzenet.
Nyugtázáshoz nyomja meg a beállító kereket
3
Kedvenc lehívása
A kiválasztott paraméter ekkor letárolódik a Kedvenc gomb alatt.
FONTOS! A kedvencek elmentésénél az előzőleg elmentett kedvenc figyelmez­tetés nélkül felülíródik.
Nyomja meg röviden a Kedvenc gombot
1
Megjelenik a letárolt paraméter:
A lehívott paraméter a beállító kerék forgatásával közvetlenül módosítható (kék háttér).
Az értékmódosítás azonnal átvételre kerül.
32
A rendelkezésre álló hegesztési paraméterek kiválasztásához meg kell nyomni és
50 A
**
el kell fordítani a beállító kereket.
HU
Kedvenc törlése
EasyJob-ok hozzárendelése a Kedvenc gombhoz
Nyomja legalább 5 másodpercig a Kedvenc gombot
1
A letárolt paraméter törlődik, és megjelenik a megfelelő üzenet.
Nyugtázáshoz nyomja meg a beállító kereket
2
Ha az áramforráson létezik az FP Job funkciócsomag, akkor a Kedvenc gombhoz EasyJob-okat lehet hozzárendelni.
FONTOS! Ha EasyJob-ok vannak hozzárendelve a Kedvenc gombhoz, akkor az előzőleg elmentett Kedvenc-paraméter nem hívható be a Kedvenc gombbal.
Válassza ki a Setup menüben a Job menüt
1
A Setup menüre vonatkozó további információk a 118. oldaltól kezdődnek
Állítsa a Job menüben az „EasyJob-ok a Kedvenc gombra” paramétert „be”
2
értékre
Nyomja meg a Menü gombot
3
A hegesztési paramétereknél az 5 EasyJob kapcsolófelület minimalizálva je­lenik meg.
33
Nyomja meg a Kedvenc gombot
50 A
**
1 2 3 4 5
4
Megnyílik az 5 EasyJob kapcsolófelület, és a beállító kerék elforgatásával és megnyomásával ki lehet őket választani.
Az EasyJob-okkal végzendő munkához az „EasyJob üzemmód” szakaszban, a
85. oldaltól találhatók további információk.
34
Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai al­katrészek
Csatlakozók, kapcsolók és mechanikai al­katrészek
Elülső oldal Hátoldal
Sz. Funkció
(1) (-) áramátadó hüvely beépített védőgáz-csatlakozóval
a következők csatlakoztatásához:
AVI-hegesztőpisztoly
-
elektródakábel bevont elektródás hegesztésnél
-
HU
Szimbólum iWave DC áramforrásokon:
Szimbólum iWave AC/DC áramforrásokon:
(2) TIG multi csatlakozó (TIG Multi Connector)
AVI-hegesztőpisztoly vezérlő csatlakozódugójának csatlakoz-
-
tatásához láb-távszabályozók csatlakoztatásához
-
távszabályozók csatlakoztatásához bevont elektródás hegesztés
-
esetén
(3) USB csatlakozó
USB-meghajtók (pl. szerviz-hardverkulcs, licencazonosító stb.) csatlakoz­tatásához. FONTOS! Az USB csatlakozó nincs galvanikusan elválasztva a he­gesztőkörtől. Ezért az olyan készülékeket, amelyek elektromos összeköttetést hoznak
35
létre egy másik készülékkel, nem szabad rácsatlakoztatni az USB csatla­kozóra!
(4) (+) áramátadó hüvely
a testkábel csatlakoztatásához
Szimbólum iWave DC áramforrásokon:
Szimbólum iWave AC/DC áramforrásokon
(5) Hálózati kapcsoló
az áramforrás be- és kikapcsolásához
Hálózati kapcsoló MV-készülékeknél:
(6) Húzásmentesített hálózati kábel
MV-készülékeknél: Hálózati kábel csatlakozó
(7) Védőgáz-csatlakozó
(8) Vakfedél
Ethernet opcióhoz
36
Szerelés és üzembe helyezés
37
38
Hegesztéshez szükséges minimális felszereltség
HU
Általános tudni­valók
AVI AC he­gesztés
AWI DC he­gesztés
Bevont elektródás he­gesztés
A hegesztőeljárástól függően bizonyos minimális felszereltségre van szükség az áramforrással történő munkavégzéshez. A következőkben ismertetjük a hegesztőeljárásokat és a hegesztéshez szükséges megfelelő minimális felszereltséget.
Áramforrás iWave AC/DC
-
Testkábel
-
AVI hegesztőpisztoly billenőkapcsolóval
-
Védőgáz-csatlakozó (védőgáz-ellátás) nyomáscsökkentővel
-
Hegesztőanyag alkalmazástól függően
-
Áramforrás
-
testkábel
-
AWI-hegesztőpisztoly
-
Védőgázellátás nyomáscsökkentővel
-
Hegesztőanyag alkalmazástól függően
-
Áramforrás
-
testkábel
-
Elektródatartó
-
Bevont elektródák alkalmazástól függően
-
39
Szerelés és üzembe helyezés előtt
Biztonság
Rendel­tetésszerű használat
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett
szakszemélyzet hajthatja végre. Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági
előírását és felhasználói dokumentációját.
Az áramforrás kizárólag AWI-hegesztésre és bevont elektródás hegesztésre szolgál. Az egyéb vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből eredő károkért a gyártó nem felel.
A rendeltetésszerű használathoz tartozik még
a kezelési útmutatóban szereplő minden tudnivaló figyelembevétele
-
az ellenőrzési és karbantartási munkák elvégzése
-
Felállítási utasítások
A készülék az IP23 védettség szempontjából be van vizsgálva, ami az alábbiakat jelenti:
védelem ø 12,5 mm-nél (0.49 in.) nagyobb idegen test behatolása ellen
-
Védelem vízpermet ellen a függőlegeshez képest 60°-os szögig
-
A készülék az IP23 védettség szerint a szabadban is felállítható és üzemeltet­hető. Kerülje a nedvesség közvetlen behatolását (pl. esőzés által).
VESZÉLY!
Leeső vagy felboruló készülékek miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A készüléket sík és szilárd alapfelületen kell stabilan felállítani.
A szerelés után ellenőrizze az összes csavarkötés rögzítettségét.
A szellőzőcsatorna fontos biztonsági berendezés. A felállítás helyének kiválasztásakor ügyelni kell arra, hogy a hűtőlevegő akadálytalanul be- és kiléphessen az elülső és hátsó oldal szellőzőnyílásain. A felgyülemlett elektromo­san vezető port nem szabad közvetlenül a készülékbe szívni (pl. csiszolási munkák során).
Hálózati csatla­kozó
40
A készülékek az adattáblán megadott hálózati feszültségre készültek. Amennyi­ben Ön olyan kivitelű készülékkel rendelkezik, amelyre nem lett felszerelve hálózati kábel vagy hálózati csatlakozódugó, azokat a nemzeti szabványoknak megfelelően fel kell szerelni. A hálózati tápvezeték biztosítása a műszaki adatok­ban található.
VIGYÁZAT!
Generátoros üzemmód
A nem megfelelően méretezett elektromos vezetékrendszer veszélye.
Ennek anyagi károk lehetnek a következményei.
A hálózati tápvezetéket, valamint annak biztosítóját meglévő áramellátásnak
megfelelően kell méretezni. A adattáblán található műszaki adatai érvényesek.
Az áramforrás generátorhoz alkalmas.
A szükséges generátor-teljesítmény méretezéséhez az áramforrás S
1max
ximális látszólagos teljesítménye szükséges.
Az áramforrás S
maximális látszólagos teljesítménye a következőképpen
1max
számítható ki: S
= I
1max
I
és U1 a készülék adattáblája vagy a műszaki adatok alapján
1max
A generátor szükséges S
1max
x U
1
látszólagos teljesítménye a következő alapképlettel
GEN
számítható ki: S
GEN
= S
1max
x 1,35
HU
ma-
Ha nem maximális teljesítménnyel történik a hegesztés, kisebb generátor használható.
FONTOS! A generátor S áramforrás S
maximális látszólagos teljesítménye!
1max
látszólagos teljesítménye nem lehet kisebb, mint az
GEN
Egyfázisú készülékek háromfázisú generátorokkal történő üzemeltetése során vegye figyelembe, hogy a generátor megadott látszólagos teljesítménye gyakran csak együttesen, a generátor mindhárom fázisán állhat rendelkezésre. A ge­nerátor egyfázisú teljesítményére vonatkozó információk szükség esetén a ge­nerátor gyártójától szerezhetők be.
MEGJEGYZÉS!
A generátor leadott feszültsége semmiképpen sem lépheti át a hálózati feszültség alsó és felső tűréshatárát.
A hálózati feszültség tűrésadatait a „Műszaki adatok“ című fejezet tartalmazza.
41
A hálózati kábel csatlakoztatása
Általános tudni­valók
Biztonság
A hálózati kábel csatlakoztatása
Beszerelt hálózati kábel nélkül kiszállított áramforrások esetén üzembe helyezés előtt egy, a csatlakoztatási feszültségnek megfelelő hálózati kábelt kell bedugni az áramforrásba. A hálózati kábelt az áramforrás szállítási terjedelme tartalmazza.
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett
szakszemélyzet hajthatja végre. Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági
előírását és felhasználói dokumentációját.
A hálózati kábel csatlakoztatása:
1
Dugja be a hálózati kábelt
-
Fordítsa el 45°-kal jobbra a
-
hálózati kábelt addig, amíg a rögzítő hallhatóan helyére nem pattan
42
Üzembe helyezés
HU
Biztonság
A hűtőegységgel kapcsolatos megjegyzések
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell
kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról. Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás
ellen. A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról,
hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély a készülékben található elektromosan vezető por következtében.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A készüléket csak felszerelt levegőszűrővel szabad üzemeltetni. A le-
vegőszűrő egy fontos biztonsági berendezés az IP 23 védettség elérése érdekében.
Az iWave 230i DC és az iWave 230i AC/DC áramforrások hűtőegységgel működtethetők. A következő alkalmazásokhoz hűtőegység használata javasolt:
5 m-nél hosszabb tömlőkötegek
-
AVI AC hegesztés
-
nagyobb teljesítménytartományú hegesztések általában
-
Általános tudni­valók
Rendszerelemek felépítése
A hűtőegység áramellátása az áramforráson keresztül történik. Ha az áramforrás hálózati kapcsolóját - I - állásba kapcsolja, akkor a hűtőegység üzemkész. A hűtőegységgel kapcsolatos további információk a hűtőegység kezelési útmu­tatójában találhatók.
Az áramforrás üzembe helyezésének leírása a következő:
a fő alkalmazást jelentő AVI-hegesztéshez,
-
standard konfigurációjú AVI hegesztőrendszer alapján.
-
A standard konfiguráció a következő rendszerelemekből áll:
Áramforrás
-
AVI kézi hegesztőpisztoly
-
Nyomáscsökkentő
-
Gázpalack
-
A rendszerelemek szerelésére és csatlakoztatására vonatkozó pontos in­formációkat a rendszerelemek megfelelő kezelési útmutatóiban talál.
43
A gázpalack csatlakoztatása
VESZÉLY!
A felboruló gázpalackok súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat­nak.
A gázpalackokat sík és szilárd alapfelületre, stabilan kell felállítani!
Biztosítsa a felborulás ellen a gázpalackokat: a biztosítószalagot a gázpalack
felső részének magasságában rögzítse. Soha ne rögzítse a biztosítószalagot a palack nyakához!
Vegye figyelembe a gázpalack gyártójának biztonsági előírásait!
1 2
A hegesztőpisz­toly csatlakoz­tatása az áram­forrásra és a hűtőegységre
Beépített védőgáz-csatlakozóval rendelkező AVI-hegesztőpisztoly használata esetén:
Gáztömlő segítségével kösse össze a nyomáscsökkentőt és az áramforrás
3
hátoldalán található védőgáz-csatlakozót Húzza meg a gáztömlő hollandi anyáját
4
Beépített védőgáz-csatlakozóval nem rendelkező AVI-hegesztőpisztoly használata esetén:
Csatlakoztassa az AVI-hegesztőpisztoly gáztömlőjét a nyomáscsökkentőhöz
3
MEGJEGYZÉS!
MultiControl (MC) hűtőegység használata esetén a védőgáz-csatlakozót a hűtőegység kezelési útmutatója ismerteti.
MEGJEGYZÉS!
iWave DC áramforrásokhoz ne használjon tiszta wolfrámelektródát (jelzőszín: zöld).
44
Szerelje fel a hegesztőpisztolyt a hegesztőpisztoly kezelési útmutatója sze-
1
rint
2
1
3
5
6
4
2
Hegesztő üzemmódban rendszeres időközönként ellenőrizze a hűtőközeg átáramlását.
HU
MEGJEGYZÉS!
Minden üzembe helyezés előtt:
Ellenőrizze a tömítőgyűrűt a he-
gesztőpisztoly csatlakozóján. Ellenőrizze a hűtőközegszintet!
Testelje a mun­kadarabot
Kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót
1
2
45
Áramforrás letiltása és feloldása NFC-azo-
1
nosítóval
Általános tudni­valók
Korlátozások Az áramforrás letiltása és a tiltás megszüntetése csak a tanúsított országokban
Áramforrás le­tiltása és fel­oldása NFC-azo­nosítóval
NFC-azonosító = NFC-kártya vagy NFC-kulcstartó
Az áramforrás az NFC-azonosító segítségével letiltható, pl. az illetéktelen hozzáférés vagy a hegesztési paraméterek módosításának megakadályozása érdekében.
A letiltás és a feloldás érintésmentesen, az áramforrás kezelőpaneljén történik.
Az áramforrás letiltásához és feloldásához bekapcsolt állapotban kell lennie az áramforrásnak.
működik.
Áramforrás letiltása
Tartsa az NFC-azonosítót az NFC-
1
azonosító olvasósávjához
Az állapotsorban világít a kulcs szimbólum.
Az áramforrás most le van tiltva. Csak a hegesztési paramétereket lehet a beállító kerékkel megtekinteni vagy beállítani.
Letiltott funkciók behívása esetén megjelenik a megfelelő tudnivaló.
Áramforrás feloldása
Tartsa az NFC-azonosítót az NFC-azonosító olvasósávjához
1
A kulcs szimbólum már nem világít az állapotsorban. Az áramforrás összes funkciója ismét, korlátozás nélkül rendelkezésre áll.
MEGJEGYZÉS!
Az áramforrás letiltásával kapcsolatban az „Előbeállítások - kezelés / admi­nisztráció” fejezetben talál további információkat a 139. oldalon.
46
Hegesztés
47
48
AWI-üzemmódok
(1) (2) (3)
(4) (5)
HU
Biztonság
Szimbólumok és azok magyaráza­ta
VESZÉLY!
Hibás kezelés miatti veszély.
Súlyos személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek.
Az ismertetett funkciókat csak akkor használja, ha a kezelési útmutatót telje-
sen átolvasta és megértette. Az ismertetett funkciókat kizárólag akkor használja, miután végigolvasta és
elsajátította az összes rendszerelem kezelési útmutatóját, különösen a biz­tonsági előírásokat!
A rendelkezésre álló paraméterek beállítására, beállítási tartományára és mértékegységeire vonatkozó adatok a „Setup menü” szakaszban találhatók.
(1) Húzza vissza és tartsa így a pisztolyvezérlő gombot (2) Engedje el a pisztolyvezérlő gombot (3) Húzza vissza röviden a pisztolyvezérlő gombot (< 0,5 s)
(4) Nyomja előre és tartsa így a pisztolyvezérlő gombot (5) Engedje el a pisztolyvezérlő gombot
GPr Gáz előáramlás
SPt Pontozási idő
I
I
t
t
I
Start áram:
S
óvatos melegítés kis hegesztőárammal a hegesztőanyag megfelelő pozici­onálása érdekében
Befejezési áram:
E
az alapanyag hőtorlódás okozta helyi túlmelegedésének megakadály­ozásához a hegesztés végén. Ez megakadályozza a hegesztővarrat esetle­ges átroskadását.
UpSlope (áramváltás):
UP
a start áram folyamatos növelése az I1 főáramra (hegesztőáramra)
DownSlope:
DOWN
a hegesztőáram folyamatos csökkentése a végkráter áramra
Főáram (hegesztőáram):
1
egyenletes hőmérséklet-bevitel az előremenő hővel hevített alapanyagba
49
I
I
t
I
1
GPo
GPr t
DOWN
t
UP
I
t
I
1
GPr
I
S
t
DOWN
t
UP
I
E
I
2
GPo
I
1
*)
Csökkentett áram:
2
a hegesztőáram közbenső csökkentése az alapanyag helyi túlmele­gedésének elkerülése érdekében
GPO Gáz utánáramlás
2-ütemű üzemmód
4-ütemű üzemmód
Hegesztés: Húzza vissza és tartsa a pisztolyvezérlő gombot
-
Hegesztés vége: Engedje el a pisztolyvezérlő gombot
-
2-ütemű üzemmód
Hegesztés kezdete IS start árammal: Húzza vissza és tartsa a pisztolyvezérlő
-
gombot Hegesztés I1 főárammal: Engedje el a pisztolyvezérlő gombot
-
Csökkentés IE befejezési áramra: Húzza vissza és tartsa a pisztolyvezérlő
-
gombot Hegesztés vége: Engedje el a pisztolyvezérlő gombot
-
4-ütemű üzemmód
*) Közbenső csökkentés
Közbenső csökkentésnél a főáram fázisban a beállított I-2 csökkentett áramra
50
csökken a hegesztőáram.
A közbenső csökkentés aktiválásához nyomja előre és tartsa a pisztolyvezérlő
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
-
gombot A főáramra való visszatéréshez engedje el a pisztolyvezérlő gombot
-
HU
Különleges 4­ütemű üzemmód:
1. változat
A csökkentett I2 áramra történő közbenső csökkentés a pisztolyvezérlő gomb rövid visszahúzásával történik. A pisztolyvezérlő gomb újabb rövid visszahúzása
után újra az I1 főáram áll rendelkezésre.
Különleges 4-ütemű üzemmód: 1. változat
A különleges 4-ütemű üzemmód 1. változata a következő hegesztési paraméter beállítással aktiválódik:
Start áram idő = ki
-
Befejezési áram idő = ki
-
Csökkentett Slope 1 áram = ki
-
Csökkentett Slope 2 áram = ki
-
üzemmódok előzetes beállítása
I2 a pisztolyvezérlő gombon keresztül = be
-
Csökkentett áram gomb funkció = I2
-
51
Különleges 4-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
ütemű üzemmód:
2. változat
A 2. változatban a közbenső csökkentés szintén a beállított csökkentett Slope 1/2 áram értékein keresztül történik:
Pisztolyvezérlő gomb előrenyomása és tartása: a hegesztőáram a beállított
-
csökkentett Slope 1 áram értéken keresztül folyamatosan csökken a beállított I2 csökkentett áramértékig. Az I2 csökkentett áram a pisztoly-
vezérlő gomb elengedéséig megmarad. A pisztolyvezérlő gomb elengedése után: a hegesztőáram a beállított
-
csökkentett Slope 2 áram értéken keresztül az I1 főáramig növekszik.
Különleges 4-ütemű üzemmód: 2. változat
A különleges 4-ütemű üzemmód 2. változata a következő hegesztési paraméter beállítással aktiválódik:
Start áram idő = ki
-
Befejezési áram idő = ki
-
Csökkentett Slope 1 áram = be
-
Csökkentett Slope 2 áram = be
-
üzemmódok előzetes beállítása
I2 a pisztolyvezérlő gombon keresztül = ki
-
Csökkentett áram gomb funkció = I2
-
52
Különleges 4-
I
t
I
1
GPr
I
S
GPo
I
1
I
2
t
up
ütemű üzemmód:
3. változat
A hegesztőáram közbenső csökkentése a 3. változatban a pisztolyvezérlő gomb előrenyomásával és tartásával történik. A pisztolyvezérlő gomb elengedése után újra az I1 főáram áll rendelkezésre.
A pisztolyvezérlő gomb visszahúzásakor a hegesztés Downslope és végkráter áram nélkül azonnal véget ér.
Különleges 4-ütemű üzemmód: 3. változat
HU
A különleges 4-ütemű üzemmód 3. változata a következő hegesztési paraméter beállítással aktiválódik:
Start áram idő = ki
-
Befejezési áram idő = 0,01 s
-
Csökkentett Slope 1 áram = ki
-
Csökkentett Slope 2 áram = ki
-
üzemmódok előzetes beállítása
I2 a pisztolyvezérlő gombon keresztül = ki
-
Csökkentett áram gomb funkció = I2
-
53
Különleges 4-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
ütemű üzemmód:
4. változat
Hegesztés indítása és hegesztés: Röviden húzza vissza és engedje el a pisz-
-
tolyvezérlő gombot - a hegesztőáram az IS start áramtól a beállított UpSlope értéken keresztül az I1 főáramig növekszik. Közbenső csökkentés a pisztolyvezérlő gomb előrenyomásával és tartásával
-
A pisztolyvezérlő gomb elengedése után újra az I1 főáram áll rendelkezésre
-
Hegesztés vége: Röviden húzza vissza és engedje el a pisztolyvezérlő gombot
-
Különleges 4-ütemű üzemmód: 4. változat
A különleges 4-ütemű üzemmód 4. változata a következő hegesztési paraméter beállítással aktiválódik:
Start áram idő = be
-
Befejezési áram idő = be
-
Csökkentett Slope 1 áram = ki
-
Csökkentett Slope 2 áram = ki
-
üzemmódok előzetes beállítása
I2 a pisztolyvezérlő gombon keresztül = ki
-
Csökkentett áram gomb funkció = I2
-
54
Különleges 4-
GPr t
down
GPo
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I1 >
I1 <
ütemű üzemmód:
5. változat
Az 5. változat lehetővé teszi a hegesztőáram növelését és csökkentését a Up/ Down-hegesztőpisztoly nélkül.
Minél hosszabban nyomja előre hegesztés közben a pisztolyvezérlő gombot,
-
annál jobban növekszik a hegesztőáram (a maximumig). A pisztolyvezérlő gomb elengedése után a hegesztőáram állandó marad.
-
Minél hosszabban nyomja újra előre a pisztolyvezérlő gombot, annál jobban
-
csökken a hegesztőáram.
Különleges 4-ütemű üzemmód: 5. változat
HU
A különleges 4-ütemű üzemmód 5. változata a következő hegesztési paraméter beállítással aktiválódik:
Start áram idő = ki
-
Befejezési áram idő = ki
-
Csökkentett Slope 1 áram = ki
-
Csökkentett Slope 2 áram = ki
-
üzemmódok előzetes beállítása
I2 a pisztolyvezérlő gombon keresztül = ki vagy be
-
Csökkentett áram gomb funkció = I1
-
55
Különleges 4-
GPr
t
down
GPo
t
up
I
I
1
I
S
I
E
I
1
I
1
I
2
t
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
> 0,5 s
ütemű üzemmód:
6. változat
Hegesztés kezdete IS start árammal és UpSlope-pal: Húzza vissza és tartsa a
-
pisztolyvezérlő gombot Közbenső csökkentés I2-re és váltás I2-ről vissza az I1 főáramra: pisztoly-
-
vezérlő gomb rövid idejű megnyomása (< 0,5 s) és elengedése Hegesztési eljárás befejezése: pisztolyvezérlő gomb hosszú idejű meg-
-
nyomása (> 0,5 s) és elengedése.
A folyamat a DownSlope fázis és a befejezési áram fázis után automatikusan be­fejeződik.
Ha a DownSlope fázis vagy a befejezési áram fázis közben röviden (< 0,5 s) meg­nyomja, majd elengedi a pisztolyvezérlő gombot, akkor egy UpSlope kezdődik a főáramig és a hegesztési eljárás fennmarad.
Különleges 4-ütemű üzemmód: 6. változat
A különleges 4-ütemű üzemmód 6. változata a következő hegesztési paraméter beállítással aktiválódik:
Start áram idő = ki
-
Befejezési áram idő = be
-
Csökkentett Slope 1 áram = ki
-
Csökkentett Slope 2 áram = ki
-
üzemmódok előzetes beállítása
-
-
I2 a pisztolyvezérlő gombon keresztül = be Csökkentett áram gomb funkció = I2
56
Ponthegesztés Ha ki van választva a Ponthegesztés üzemmód, akkor a státuszkijelzésben a he-
I
t
I
1
GPr
t
UP
t
DOWN
SPt
GPo
gesztőeljárás szimbóluma mellett a ponthegesztéshez tartozó szimbólum is meg­jelenik:
Hegesztés: Röviden húzza vissza a pisztolyvezérlő gombot
-
A hegesztési időtartam a Pontozási idő Setup-paraméternél megadott értéknek felel meg. A hegesztési folyamat idő előtti befejezése: Húzza vissza újra a pisztoly-
-
vezérlő gombot
HU
57
CycleTIG
(1)(2)
(3)
(4)
I [A]
t [ms]
(2)
(2)
(1)
I
1
CycleTIG
kibővített szakaszos hegesztőeljárás DC hegesztéshez
A CycleTIG funkció aktiválásakor a következő paraméterek állnak rendel­kezésre:
(1) Idő intervallum (2) Szünetidő-intervallum (3) Ciklus-intervallum
CycleTIG aktiválva
(4) Alapáram
MEGJEGYZÉS!
A CycleTIG további részleteit lásd az 76. oldalon. A CycleTIG paraméterek leírása az 64. oldalon.
58
AWI-hegesztés
HU
Biztonság
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett
szakszemélyzet hajthatja végre. Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági
előírását és felhasználói dokumentációját.
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell
kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról. Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás
ellen. A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról,
hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.
Előkészítés
Dugja be a hálózati dugaszt
1
VIGYÁZAT!
Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áramütés miatt.
A hálózati kapcsoló - I - állásba kapcsolásakor a hegesztőpisztoly wolfrámelektródája feszültség alá kerül.
Ügyeljen arra, hogy a wolfrámelektróda ne érjen személyekhez vagy elektro-
mosan vezető vagy földelt részekhez (például ház, ...).
Kapcsolja - I - állásba a hálózati kapcsolót
2
A kijelzőn megjelenik a Fronius logó.
59
AVI-hegesztés
Nyomja meg a hegesztőeljárás/üzemmód gombot
1
A hegesztőeljárások és az üzemmódok megjelennek a kijelzőn.
A beállító kerék elfordításával válassza ki a kívánt hegesztőeljárást
2
A beállító kerék megnyomásával vegye át a kiválasztott eljárást
3
A beállító kerék elfordításával válassza ki a kívánt üzemmódot
4
A beállító kerék megnyomásával vegye át a kiválasztott eljárást
5
Rövid idő elteltével vagy a Hegesztőeljárás/Üzemmód gomb megnyomása után megjelennek a rendelkezésre álló AVI-hegesztési paraméterek.
A kívánt paraméter kiválasztásához forgassa el a beállító kereket
6
Nyomja meg a beállító kereket
7
A paraméter értékének háttere kékre vált, és már módosítható.
A beállító kerék elforgatása: A paraméter értékének megváltoztatása
8
Nyomja meg a beállító kereket
9
Ha szükséges, akkor állítson be további paramétereket a Setup menüben
10
(Részletek a Setup-beállítások című fejezetben, a 89. oldaltól kezdve) Nyissa ki a gázpalack szelepét
11
Nyomja meg a gázellenőrző gombot
12
A teszt-gázáramlás legfeljebb 30 másodpercig tart. Újbóli megnyomással előbb is befejezhető a folyamat.
60
Forgassa a nyomáscsökkentő alján található állítócsavart addig, amíg a ma-
13
nométeren meg nem jelenik a kívánt gázmennyiség
MEGJEGYZÉS!
50%
+
-
xxA
+
-
50%
xxA
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
Hegesztési pa­raméterek AVI DC he­gesztéshez
A beállító kerékkel beállított összes előírt paraméterérték mindig tárolva marad a következő módosításig.
Ez akkor is így van, ha az áramforrást időközben ki-, majd újra bekapcsolták.
Indítsa el a hegesztési folyamatot (ívgyújtás)
14
A Polaritás hegesztési paraméter csak iWave AC/DC áramforrásoknál áll rendel­kezésre. Ha a Polaritás hegesztési paraméter DC értékre van beállítva, akkor a következő hegesztési paraméterek állnak rendelkezésre.
xxA = tényleges áramérték a beállított főáramtól függően
Start áram
HU
Start áram, 2-ütemű üzemmód és ponthe­gesztés
Beállítási tartomány: 0 - 200% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 50%
FONTOS! A start áram az AVI AC hegesztés és az AVI DC hegesztés üzemmódhoz külön tárolódik.
UpSlope (áramváltás)
UpSlope (áramváltás), 2-ütemű üzemmód és ponthegesztés
Beállítási tartomány: ki; 0,1 - 30,0 s Gyári beállítás: 0,5 s
Start áram, 4-ütemű üzemmód
UpSlope (áramváltás), 4-ütemű üzemmód
FONTOS! A tárolt UpSlope (áramváltás) érték a 2-ütemű üzemmódra és a 4­ütemű üzemmódra érvényes.
61
Főáram (I1)
50 A
+
-
50 A
+
-
+
-
50%
xxA
+
-
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
Főáram, 2-ütemű üzemmód és ponthegesztés
Beállítási tartomány: 3 - 190 A ... iWave 190i, 3 - 230 A ... iWave 230i Gyári beállítás: -
FONTOS! UpDown funkciójú hegesztőpisztolyok esetén a készülék üresjárata közben a teljes beállítási tartomány kiválasztható.
Csökkentett áram (I2)
csak 4-ütemű üzemmódban
Csökkentett áram I2 < főáram I
Beállítási tartomány: 0 - 200% (az I1 főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 50%
1
Főáram, 4-ütemű üzemmód
Csökkentett áram I2 > főáram I
1
I2 < 100% A hegesztőáram rövid idejű, összehangolt csökkentése
(például a hegesztőhuzal hegesztési folyamat közbeni cseréjénél)
I2 > 100% A hegesztőáram rövid idejű, összehangolt növelése
(például a fűzési pontok nagyobb teljesítménnyel történő áthegesztéséhez)
A Slope 1 és Slope 2 értékek az AVI menüben állíthatók be.
62
DownSlope
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
+
-
30%
xxA
+
-
30%
xxA
2.4mm
+
-
HU
DownSlope, 2-ütemű üzemmód és ponthe­gesztés
Beállítási tartomány: ki; 0,1 - 30,0 s Gyári beállítás: 1,0 s
FONTOS! A tárolt DownSlope érték a 2-ütemű üzemmódra és a 4-ütemű üzemmódra érvényes.
Befejezési áram
Befejezési áram, 2-ütemű üzemmód és ponthe­gesztés
Beállítási tartomány: 0 - 100% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 30%
Elektródaátmérő
DownSlope, 4-ütemű üzemmód
Befejezési áram, 4-ütemű üzemmód
Beállítási tartomány: off; 1,0 - 4,0 mm Gyári beállítás: 2,4 mm
63
Polaritás
DC-
+
-
Beállítási tartomány: DC- / AC Gyári beállítás: DC-
CycleTIG he­gesztési pa­raméter
Ha a CycleTIG funkció aktiválva van, a CycleTIG hegesztési paraméterek a főáram után jelennek meg az AVI DC hegesztési paramétereknél:
Ciklus-intervallum
annak beállítása, hogy hány ciklust kell megismételni
Beállítási tartomány: Permanent (állandó) / 1 - 2000 Gyári beállítás: Permanent (állandó)
Idő intervallum
Annak az időnek a beállításához, hogy milyen hosszan legyen aktív az I1 he­gesztőáram
Beállítási tartomány: 0,02 - 2,00 s Gyári beállítás: 0,5 s
Szünetidő-intervallum
Annak az időnek a beállításához, hogy milyen hosszan legyen aktív az alapáram
Beállítási tartomány: 0,02 - 2,00 s Gyári beállítás: 0,5 s
Alapáram
az alapáram intervallumának beállításához, amelyre a szünetidő-intervallum lecsökken
Beállítási tartomány: ki / 3 - max. A Gyári beállítás: ki
64
Hegesztési pa-
50%
xxA
50%
xxA
0.5 s
0.5 s
50 A
50 A
raméterek AVI AC he­gesztéshez
A Polaritás hegesztési paraméter csak iWave AC/DC áramforrásoknál áll rendel­kezésre. Ha a Polaritás hegesztési paraméter AC értékre van beállítva, akkor a következő hegesztési paraméterek állnak rendelkezésre:
xxA = tényleges áramérték a beállított főáramtól függően
Start áram
HU
Start áram, 2-ütemű üzemmód és ponthe­gesztés
Beállítási tartomány: 0 - 200% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 50%
FONTOS! A start áram az AVI AC hegesztés és az AVI DC hegesztés üzemmódhoz külön tárolódik.
UpSlope (áramváltás)
UpSlope (áramváltás), 2-ütemű üzemmód és ponthegesztés
Beállítási tartomány: ki; 0,1 - 30,0 s Gyári beállítás: 0,5 s
Start áram, 4-ütemű üzemmód
UpSlope (áramváltás), 4-ütemű üzemmód
FONTOS! A tárolt UpSlope (áramváltás) érték a 2-ütemű üzemmódra és a 4­ütemű üzemmódra érvényes.
Főáram (I1)
Főáram, 2-ütemű üzemmód és ponthegesztés
Beállítási tartomány: 3 - 190 A ... iWave 190i, 3 - 230 A ... iWave 230i Gyári beállítás: -
Főáram, 4-ütemű üzemmód
65
FONTOS! UpDown funkciójú hegesztőpisztolyok esetén a készülék üresjárata
50%
xxA
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
0.5 s
0.5 s
közben a teljes beállítási tartomány kiválasztható.
Csökkentett áram (I2)
csak 4-ütemű üzemmódban
Csökkentett áram I2 < főáram I
Beállítási tartomány: 0 - 200% (az I1 főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 50%
I2 < 100% A hegesztőáram rövid idejű, összehangolt csökkentése
(például a hegesztőhuzal hegesztési folyamat közbeni cseréjénél)
I2 > 100% A hegesztőáram rövid idejű, összehangolt növelése
(például a fűzési pontok nagyobb teljesítménnyel történő áthegesztéséhez)
A Slope 1 és Slope 2 értékek az AVI menüben állíthatók be.
DownSlope
1
Csökkentett áram I2 > főáram I
1
66
DownSlope, 2-ütemű üzemmód és ponthe­gesztés
Beállítási tartomány: ki; 0,1 - 30,0 s Gyári beállítás: 1,0 s
FONTOS! A tárolt DownSlope érték a 2-ütemű üzemmódra és a 4-ütemű üzemmódra érvényes.
DownSlope, 4-ütemű üzemmód
Befejezési áram
30%
xxA
30%
xxA
15%
+
-
35%
+
-
50%
+
-
+
-
t (s)
I (A)
35% 50% 15%
HU
Befejezési áram, 2-ütemű üzemmód és ponthe­gesztés
Beállítási tartomány: 0 - 100% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 30%
Balansz
csakiWave AC/DC esetén
Balansz = 15%
Befejezési áram, 4-ütemű üzemmód
Balansz = 35%
Balansz = 50%
Beállítási tartomány: 15 - 50% Gyári beállítás: 35%
15: maximális megolvasztási teljesítmény, minimális tisztítóhatás
50: maximális tisztítóhatás, minimális megolvasztási teljesítmény
A teljesítmény balansz beállítás hatása az áram lefolyására:
67
Elektródaátmérő
2.4mm
off
(2)(1)
Beállítási tartomány: off; 1,0 - 4,0 mm Gyári beállítás: 2,4 mm
Kalotta üzemmód
csak iWave AC/DC esetén
Beállítási tartomány: off / on Gyári beállítás: off
off: Az automatikus kalottaképződés funkció deaktiválva van
on A megadott wolfrámelektróda-átmérőhöz optimális kalotta képződik a hegesztés indítása közben. Kísérleti munkadarabon külön kalottaképződés nem szükséges. Ezután az automatikus kalottaképződés törlődik és deaktiválódik.
68
(1) ... gyújtás előtt (2) ... gyújtás után
A Kalotta üzemmódot minden wolfrámelektródához külön kell aktiválni.
MEGJEGYZÉS!
AC
Az automatikus kalottaképződés funkció nem szükséges, ha elegendően nagy gömbsüveg képződik a wolfrámelektródán.
Polaritás
Beállítási tartomány: DC- / AC Gyári beállítás: DC-
HU
69
Ívgyújtás
Általános tudni­valók
Nagyfrekvenciás ívgyújtás (HF-gyújtás)
Az AVI AC hegesztési eljárás optimális gyújtási folyamatához az iWave AC/DC áramforrások figyelembe veszik:
a wolframelektróda átmérőjét
-
a wolframelektróda aktuális hőmérsékletét az előző hegesztési időtartam és
-
hegesztési szünet figyelembevételével
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély áramütés miatti ijedtség következtében
Jóllehet, a Fronius készülékek minden fontos szabványt teljesítenek, a HF­gyújtás bizonyos adottságok mellett veszélytelen, de érezhető áramütést okoz­hat.
Használja az előírt védőruházatot, különösen a kesztyűt!
Csak megfelelő, teljesen hibátlan és sérülésmentes AVI tömlőkötegeket
használjon! Ne dolgozzon nedves vagy vizes környezetben!
Állványokon, munkaemelvényeken, kényszerhelyzetben, szűk, nehezen
hozzáférhető vagy exponált helyeken végzett munkáknál legyen különösen óvatos!
A HF-gyújtás akkor van aktiválva, ha a HF menüben a Gyújtási időtartam setup paraméterhez egy időérték be van állítva. A kijelzőn világít a HF-gyújtás kijelzés.
Az érintéses gyújtással ellentétben a HF-gyújtásnál nem áll fenn a wolfrámelektróda és a munkadarab szennyeződésének kockázata.
Eljárásmód HF-gyújtásnál:
Helyezze a gázfúvókát a gyújtási
1
helyre úgy, hogy a wolfrámelektróda és a munkadarab között kb. 2–3 mm (5/64– 1/8 hüvelyk) távolság legyen.
70
Növelje a hegesztőpisztoly
2
hajlásszögét és működtesse a pisz­tolyvezérlő gombot a kiválasztott üzemmód szerint
Az ívgyújtás a munkadarab megérintése nélkül jön létre.
Döntse normál helyzetbe a he-
3
gesztőpisztolyt Végezze el a hegesztést
4
HU
Érintéses gyújtás Ha a Gyújtási időtartam setup-paraméter off-ra van beállítva, akkor a HF-gyújtás
deaktiválva van. Az ív meggyújtása a munkadarabnak a wolfrámelektródával való megérintésével történik.
Eljárásmód az érintéses ívgyújtáshoz:
Helyezze a gázfúvókát a gyújtási
1
helyre úgy, hogy a wolfram­elektróda és a munkadarab között kb. 2 - 3 mm (5/64 - 1/8 in.) távolság legyen
71
Működtesse a pisztolyvezérlő gom-
2
bot
A védőgáz áramlik
Állítsa fel lassan a hegesztőpisz-
3
tolyt addig, amíg a wolfrámelektróda hozzá nem ér a munkadarabhoz
Emelje meg és fordítsa normál
4
helyzetbe a hegesztőpisztolyt
Létrejön az ívgyújtás.
Végezze el a hegesztést
5
Elektróda túlter­helése
Hegesztés vége
A wolframelektróda túlterhelésekor anyagdarabkák válhatnak le az elektródáról, és emiatt szennyeződések juthatnak be a hegesztési fémfürdőbe.
A wolframelektróda túlterhelése esetén világít az „Elektróda túlterhelve” kijelző a kezelőpanel állapotsorában. Az „Elektróda túlterhelve” kijelzés a beállított elektródaátmérőtől és a beállított hegesztőáramtól függ.
Fejezze be a beállított üzemmód szerinti hegesztést a pisztolyvezérlő gomb
1
elengedésével Várja meg a beállított gáz-utánáramlást, tartsa a hegesztőpisztolyt a he-
2
gesztővarrat vége fölötti pozícióban.
72
AVI speciális funkciók
(1)
I [A]
t [s]
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
HU
Gyújtási időtúllépés funk­ció
Impulzusos ívhegesztés
Az áramforrás gyújtási időtúllépés funkcióval rendelkezik.
A pisztolyvezérlő gomb megnyomása esetén azonnal elkezdődik a gáz előáramlás. Ezután elkezdődik a gyújtási folyamat. Ha a Setup menüben beállított időtartamon belül nem jön létre ív, akkor az áramforrás önműködően lekapcsol.
A Gyújtási időtúllépés paraméter beállítását „A HF-menü“ című szakaszban, a
107. oldaltól kezdve ismertetjük.
A hegesztés kezdetére beállított hegesztőáram nem mindig előnyös a teljes he­gesztési folyamatra vonatkozóan:
túl kicsi áramerősség esetén az alapanyag nem olvad meg megfelelően,
-
túlmelegedés esetén fennáll a veszély, hogy a folyékony hegesztési fémfürdő
-
lecsepeg.
Erre az AWI-impulzushegesztés funkció (AWI-hegesztés pulzáló hegesztőáram­mal) kínál megoldást: az alacsony alapáram (2) meredek emelkedés után a lényegesen magasabb im­pulzusáramra nő, majd a beállított Dutycycle (5) időtől függően újra az alapáram­ra (2) csökken. Az AWI-impulzushegesztésnél a hegesztési hely kis szakaszai gyorsan megolvad­nak és gyorsan meg is dermednek. Kézi alkalmazásoknál az AWI-impulzushegesztés során a maximális áramfázis­ban történik a hegesztőhuzal hozzáadása (csak az alacsony, 0,25 - 5 Hz frekven­ciatartományban lehetséges). A magasabb impulzus-frekvenciákat többnyire au­tomatizált üzemmódban alkalmazzák, ezek elsősorban az ív stabilizálására szolgálnak.
Az impulzusos ívhegesztést acélcsövek kényszerhelyzetben végzett hegesztése­kor vagy vékony lemezek hegesztésénél alkalmazzák.
Az AWI impulzushegesztés működésmódja kiválasztott AWI DC hegesztésnél:
Impulzusos ívhegesztés - a hegesztőáram lefolyása
Jelmagyarázat: (1) főáram, (2) alapáram, (3) start áram, (4) UpSlope (áramváltás), (5) impulzus-
73
frekvencia*)
I [A]
t [s]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(6) Dutycycle, (7) DownSlope, (8) befejezési áram
*) (1/F-P = két impulzus időköze)
Összefűzés funkció
Az AWI DC hegesztőeljáráshoz az összefűzés funkció is rendelkezésre áll.
Ha az Összefűzés setup paraméterhez (4) beállítanak egy időtartamot, akkor a 2­ütemű üzemmód és a 4-ütemű üzemmód rendelkezik az összetűzés funkcióval. Az üzemmódok lefolyása változatlan marad. A kijelzőn az állapotsorban világít az Összetűzés (TAC) kijelzés:
Ez alatt az idő alatt egy pulzáló hegesztőáram áll rendelkezésre, ami két al­katrész összetűzése során optimalizálja a hegesztési fémfürdők egymásba folyását.
Az összefűzés funkció működésmódja AWI DC hegesztésnél:
74
Összefűzés funkció – a hegesztőáram lefolyása
Jelmagyarázat: (1) főáram, (2) start áram, (3) UpSlope (áramváltás), (4) a pulzáló hegesztőáram időtartama az összetűzési folyamathoz, (5) DownSlope, (6) befejezési áram
MEGJEGYZÉS!
A pulzáló hegesztőáramra a következők érvényesek:
Az áramforrás a beállított főáram (1) függvényében automatikusan szabályozza az impulzus paramétereket. Impulzus paramétereket nem kell beállítani.
A pulzáló hegesztőáram
a start áram fázis (2) lefolyása után,
-
az UpSlope (áramváltás) fázissal (3) kezdődik
-
A beállított összetűzési időtől függően a pulzáló hegesztőáram a befejezési áram fázisig (6) tarthat (az Összetűzés setup paraméter (4) „on” értéken áll).
Az összetűzési idő letelte után állandó hegesztőárammal folytatódik a hegesztés, és az esetlegesen beállított impulzus paraméterek rendelkezésre állnak.
HU
75
CycleTIG Az AVI DC hegesztőeljáráshoz a CycleTIG szakaszos hegesztőeljárás is rendel-
kezésre áll. A hegesztési eredményt különböző paraméterkombinációk befolyásolják és szabályozzák.
A CycleTIG fő előnye a hegesztési fémfürdő könnyű ellenőrzése, a célzott hőbe­vitel és a kevesebb megeresztési szín.
CycleTIG variációk
CycleTIG + alacsony alapáram
Kényszerhelyzetben végzett hegesztéshez, peremhegesztéshez és orbitális
-
hegesztéshez Jól alkalmazható vastag/vékony lemezek illesztéséhez
-
Kiváló hegesztővarrat kivitel
-
HF-gyújtás csak a hegesztés indításakor
-
Hosszú elektróda-élettartam
-
A hegesztési fémfürdő jó ellenőrzése
-
Célzott hőbevitel
-
CycleTIG + fordított polaritású gyújtás = be + alapáram = ki
Javítási munkákhoz (pl. peremhegesztéshez)
-
Célzott hőbevitel
-
Legnagyobb előnye a gyújtás beállításával kombinálva HF-gyújtás = touch HF
-
HF-gyújtás minden ciklusban (!)
-
Nagyon rövid elektróda-élettartam (!)
-
Ajánlás: iWave AC/DC gyújtás beállításával Fordított polaritású gyújtás = auto
CycleTIG + összefűzés
Vékony lemezek összefűzéséhez, orbitális hegesztéshez és vastag/vékony le-
-
mezek illesztéseihez HF-gyújtás csak a hegesztés indításakor
-
Hosszú elektróda-élettartam
-
A hegesztési fémfürdő jó ellenőrzése
-
Célzott hőbevitel
-
Kiváló hegesztővarrat megjelenés
-
Az összefűzés funkció automatikus impulzusbeállítást generál
-
CycleTIG + Puls
A CycleTIG egyedileg használható az összes impulzusbeállítással. Ez lehetővé te­szi az impulzushegesztést a nagy- és kisáramú fázisokban.
Vékony lemezek összefűzéséhez és fedőhegesztési alkalmazásokhoz
-
Vastag/vékony lemezek illesztéséhez
-
HF-gyújtás csak a hegesztés indításakor
-
Hosszú elektróda-élettartam
-
A hegesztési fémfürdő jó ellenőrzése
-
Célzott hőbevitel
-
Kiváló hegesztővarrat megjelenés
-
Egyedi impulzusbeállítások lehetségesek
-
További paraméterek beállítása
-
76
Bevont elektródás hegesztés, CEL-hegesztés
HU
Biztonság
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett
szakszemélyzet hajthatja végre. Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági
előírását és felhasználói dokumentációját.
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell
kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról. Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás
ellen. A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról,
hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.
Előkészítés
Kapcsolja - O - állásba a hálózati kapcsolót
1
Húzza ki a hálózati dugaszt
2
Szerelje le az AVI-hegesztőpisztolyt
3
FONTOS! A megfelelő áramfajta kiválasztásához, valamint az elektródakábel és a
testkábel csatlakoztatásához vegye figyelembe a bevont elektródák csoma­golásán lévő tudnivalókat!
Dugja be és rögzítse a testkábelt:
4
a (+) áramátadó hüvelybe ... a DC- hegesztéshez (=/-) a (-) áramátadó hüvelybe ... a DC+ hegesztéshez (=/+)
Kösse össze a testkábel másik végét a munkadarabbal
5
Dugja be és jobbra fordítással rögzítse elektródakábelt:
6
a (-) áramátadó hüvelybe ... a DC- hegesztéshez (=/-) a (+) áramátadó hüvelybe ... a DC+ hegesztéshez (=/+)
Dugja be a hálózati dugaszt
7
VIGYÁZAT!
Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áramütés miatt.
Amint a hálózati kapcsolót - I - állásba kapcsolják, az elektródatartóban lévő be­vont elektróda feszültség alá kerül.
Ügyeljen arra, hogy a bevont elektróda ne érjen személyekhez vagy elektro-
mosan vezető vagy földelt részekhez (például ház, ...).
Kapcsolja - I - állásba a hálózati kapcsolót
8
A kijelzőn megjelenik a Fronius logó.
77
Bevont elektródás he­gesztés, CEL-he­gesztés
Nyomja meg az Üzemmód gombot
1
A hegesztőeljárások és az üzemmódok megjelennek a kijelzőn. Válassza ki az elektródás (Stick / MMA) vagy CEL hegesztőeljárást (forgassa
2
el és nyomja meg a beállító kereket)
Ha a bevont elektródás hegesztés eljárás van kiválasztva, akkor az esetleg meglévő hűtőegység automatikusan deaktiválódik. A hűtőegységet nem lehet bekapcsolni.
A beállító kerék elforgatásával válassza ki a Polaritás paramétert:
3
DC- / DC+ / AC ... bevont elektródás hegesztésnél DC- / DC+ ... CEL-elektródával végzett bevont elektródás hegesztésnél
Nyomja meg a beállító kereket
4
A beállító kerék elfordításával állítsa be a polaritást a hegesztéshez használt
5
bevont elektródákhoz A beállító kerék megnyomásával vegye át a kiválasztott eljárást
6
A beállító kerék elfordításával válassza ki a többi hegesztési paramétert is
7
Nyomja meg a beállító kereket
8
A paraméter értékének háttere kékre vált, és már módosítható.
A beállító kerék elforgatása: A paraméter értékének megváltoztatása
9
Nyomja meg a beállító kereket
10
Ha szükséges, akkor állítson be további paramétereket a Setup menüben
11
(Részletek a Setup-beállítások című fejezetben, a 89. oldaltól kezdve)
MEGJEGYZÉS!
A beállító kerékkel beállított összes előírt paraméterérték mindig tárolva marad a következő módosításig.
Ez akkor is így van, ha az áramforrást időközben ki-, majd újra bekapcsolták.
78
Indítsa el a hegesztési folyamatot
12
Hegesztési pa-
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
raméterek be­vont elektródás hegesztéshez
* A beállított áramfajtától függően ezen a pozíción (+), (-) vagy a váltóáram-
szimbólum jelenik meg a kijelzőn.
xxA = tényleges áramérték a beállított főáramtól függően
Start áram
HU
Start áram: Start áram < főáram („Lágy indítás”)
Start áram: Start áram > főáram („HotStart”)
Beállítási tartomány: 0 - 200% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 150%
Főáram
Start áram: Start áram = főáram
Főáram: Start áram < főáram („Lágy indítás”)
Főáram: Start áram > főáram („HotStart”)
Beállítási tartomány: 0 - 190 A ... iWave 190i, 0 - 230 A ... iWave 230i Gyári beállítás:-
Főáram: Start áram = főáram
79
Dinamika
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
AC
Optimális hegesztési eredmény eléréséhez bizonyos esetekben be kell állítani a dinamikát.
Beállítási tartomány: 0 - 100% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 20
0 ... lágyabb és kevésbé fröcskölő ív 100 ... keményebb és stabilabb ív
Működési elv: A cseppátmenet pillanatában vagy rövidzárlat esetén rövid időre megnő az ára­merősség. A stabil ív megőrzése érdekében átmenetileg megnő a hegesztőáram. Ha a bevont elektróda hegesztési fémfürdőbe történő süllyedése fenyeget, akkor ez az intézkedés megakadályozza a hegesztési fémfürdő megdermedését, vala­mint az ív hosszabb idejű rövidre zárását. Ezáltal messzemenően kizárható a be­vont elektródák letapadása.
Polaritás
Polaritás, DC- értékre állítva
Polaritás, AC értékre állítva
Beállítási tartomány: DC- / DC+ / AC Gyári beállítás: DC-
Polaritás, DC+ értékre állítva
80
Hegesztési pa-
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
raméter Cel­elektródával végzett bevont elektródás he­gesztéshez
* A beállított áramfajtától függően ezen a pozíción (+) vagy (-) jelenik meg a
kijelzőn.
xxA = tényleges áramérték a beállított főáramtól függően
Start áram
HU
Start áram: Start áram < főáram („Lágy indítás”)
Start áram: Start áram > főáram („HotStart”)
Beállítási tartomány: 0 - 200% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 150%
Főáram
Start áram: Start áram = főáram
Főáram: Start áram < főáram („Lágy indítás”)
Főáram: Start áram > főáram („HotStart”)
Beállítási tartomány: 0 - 190 A ... iWave 190i, 0 - 230 A ... iWave 230i Gyári beállítás: -
Főáram: Start áram = főáram
81
Dinamika
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
Optimális hegesztési eredmény eléréséhez bizonyos esetekben be kell állítani a dinamikát.
Beállítási tartomány: 0 - 100% (főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 20
0 ... lágyabb és kevésbé fröcskölő ív 100 ... keményebb és stabilabb ív
Működési elv: A cseppátmenet pillanatában vagy rövidzárlat esetén rövid időre megnő az ára­merősség. A stabil ív megőrzése érdekében átmenetileg megnő a hegesztőáram. Ha a bevont elektróda hegesztési fémfürdőbe történő süllyedése fenyeget, akkor ez az intézkedés megakadályozza a hegesztési fémfürdő megdermedését, vala­mint az ív hosszabb idejű rövidre zárását. Ezáltal messzemenően kizárható a be­vont elektródák letapadása.
Polaritás
Polaritás, DC- értékre állítva
Beállítási tartomány: DC- / DC+ Gyári beállítás: DC-
Polaritás, DC+ értékre állítva
82
Start áram
I (A)
t (s)
0,5 1 1,5
(1)
(3)
(2)
100
150
I (A)
t
90A
30A
(1)
(3)
(2)
> 100% (Hot­Start)
Előnyök
A gyújtási tulajdonságok javulása rossz gyújtási tulajdonságú elektródák
-
esetén is Az alapanyag jobb megömlesztése az indítási fázisban, ezáltal kevesebb hi-
-
degpont A salakzárványok messzemenő elkerülése
-
(1) Start áram idő
0-2 s, gyári beállítás 0,5 s
(2) Start áram
0-200%, gyári beállítás 150%
(3) Főáram = beállított I1 he-
gesztőáram
Működésmód
A beállított start áram idő (1) alatt az I1 hegesztőáram (3) a start áramra (2)
nő.
HU
Start áram < 100% (Lágy indítás)
Példa, ha a start áram > 100% (Hot-Start)
A start áram idő a Setup menüben állítható be.
A 100%-nál kisebb (Lágy indítás) start áram bázikus elektródákhoz használható. A gyújtás alacsony hegesztőárammal történik. Amint az ív stabil, a hegesztőáram folyamatosan emelkedik a beállított előírt hegesztőáram-értékig.
Előnyök:
Gyújtási tulajdonságok javítása ala-
-
csony hegesztőáramnál gyújtó elektródák esetén A salakzárványok messzemenő el-
-
kerülése Hegesztési fröcskölések
-
csökkenése
(1) Start áram (2) Start áram idő (3) Főáram
A start áram idő a Bevont elektróda menüben állítható be.
Példa, ha a start áram < 100% (Lágy indítás)
83
Anti-Stick funk­ció
Rövidebbé váló ív esetén az ívfeszültség annyira lecsökkenhet, hogy a bevont elektróda hajlamossá válik a letapadásra. Ezenkívül a bevont elektróda kiizzítása is előfordulhat.
Az aktivált Anti-Stick funkció megakadályozza a kiizzítást. Ha tapadni kezd a be­vont elektróda, az áramforrás azonnal lekapcsolja a hegesztőáramot. A bevont elektróda munkadarabról történő leválasztása után a hegesztési folyamat problémamentesen folytatható.
Az Anti-Stick funkció aktiválása és deaktiválása a Bevont elektróda menüben végezhető el.
84
EasyJob üzemmód
HU
EasyJob munka­pontok mentése
MEGJEGYZÉS!
Az EasyJob-ok mentése az 1 - 5 jobszám alatt történik, ezek a Job menüvel is előhívhatók.
Az EasyJob felülírja az azonos jobszámmal elmentett jobot!
Előfeltétel: A Kedvenc gombhoz hozzá kell rendelni az EasyJob-okat (lásd „EasyJob-ok hozzárendelése a Kedvenc gombhoz” a 33. oldaltól).
Állítsa be a hegesztőeljárást, az üzemmódot és a hegesztési paramétert
1
Nyomja meg a Kedvenc gombot
2
Megnyílik az 5 EasyJob kapcsolófelület.
Forgassa el a beállító kereket és válassza ki a kívánt memóriahelyet
3
Az aktuális hegesztési beállítások elmentéséhez kb. 3 másodpercig tartsa
4
megnyomva a beállító kereket
A kapcsolófelület először megváltoztatja méretét és színét.
Kb. 3 másodperc múlva a kapcsolófelület zölden jelenik meg.
A beállítások elmentése megtörtént. A legutoljára mentett beállítások aktívak. Az aktív EasyJob-ot jelölés jelzi az EasyJob kapcsolófelületen.
A foglalt memóriahely feketén jelenik meg, pl.:
1. memóriahely ... foglalt és aktív
2. memóriahely ... kiválasztva
3. memóriahely ... szabad
4. memóriahely ... szabad
5. memóriahely ... szabad
85
EasyJob munka­pontok lehívása
Nyomja meg a Kedvenc gombot
1
Megnyílik az 5 EasyJob kapcsolófelület. Forgassa el a beállító kereket és válassza ki a kívánt memóriahelyet
2
Egy elmentett EasyJob munkapont lehívásához nyomja meg röviden (< 3
3
másodperc) a megfelelő EasyJob kapcsolófelületet
A kapcsolófelület először megváltoztatja méretét és színét.
Ezután minimalizálódnak az EasyJob kapcsolófelületek, az aktív EasyJob jelöléssel ellátva jelenik meg a kijelzőn.
EasyJob munka­pontok törlése
Nyomja meg a Kedvenc gombot
1
Megnyílik az 5 EasyJob kapcsolófelület. Forgassa el a beállító kereket és válassza ki a törlendő memóriahelyet
2
Az EasyJob munkapont törléséhez kb. 5 másodpercig tartsa megnyomva a
3
beállító kereket
A kapcsolófelület
először megváltoztatja méretét és színét,
-
kb. 3 másodperc múlva zölden jelenik meg a kijelzőn.
-
Az aktuális beállítások felülírják az elmentett munkapontot. háttere összesen kb. 5 másodperc múlva pirosra vált (= törlés).
-
86
EasyJob munkapont törölve.
Job hegesztés
HU
Biztonság
VESZÉLY!
Hibás kezelés és hibásan elvégzett munkák miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A jelen dokumentumban ismertetett összes munkát és funkciót csak képzett
szakszemélyzet hajthatja végre. Olvassa el és értse meg teljesen ezt a dokumentumot.
Olvass el és értse meg a készülék, és minden rendszerelem összes biztonsági
előírását és felhasználói dokumentációját.
VESZÉLY!
Elektromos áram miatti veszély.
Súlyos személyi sérülés és anyagi kár lehet a következmény.
A munkák elkezdése előtt minden érintett készüléket és komponenst ki kell
kapcsolni és le kell választani a villamos hálózatról. Minden érintett készüléket és komponenst biztosítani kell újbóli bekapcsolás
ellen. A készülék felnyitása után megfelelő mérőműszerrel győződjön meg arról,
hogy az elektromosan feltöltött alkatrészek (pl. kondenzátorok) kisültek-e.
Előkészítés
Építse fel és telepítse az áramforrást a hegesztendő jobnak megfelelően
1
Dugja be a hálózati dugaszt
2
VIGYÁZAT!
Személyi sérülések és anyagi károk veszélye elektromos áramütés miatt.
A hálózati kapcsoló - I - állásba kapcsolásakor a hegesztőpisztoly wolfrámelektródája feszültség alá kerül.
Ügyeljen arra, hogy a wolfrámelektróda ne érjen személyekhez vagy elektro-
mosan vezető vagy földelt részekhez (például ház, ...).
Kapcsolja - I - állásba a hálózati kapcsolót
3
87
Job hegesztés
Nyomja meg az Üzemmód gombot
1
A hegesztőeljárások és az üzemmódok megjelennek a kijelzőn.
Válassza ki a „JOB” beállítást (forgassa el és nyomja meg a beállító kereket)
2
Rövid idő elteltével megjelennek a legutoljára behívott job hegesztési pa­raméterei, a feladat száma ki van választva.
Nyomja meg a beállító kereket
3
Most módosítani lehet a feladat számát.
Válassza ki a hegesztéshez szükséges feladat számát (forgassa el és nyomja
4
meg a beállító kereket)
A kiválasztott job hegesztési paraméterei megjelennek a kijelzőn, lehet he­geszteni a jobbal.
88
Setup beállítások
89
90
A setup menü
1
HU
Általános tudni­valók
Lépjen be a Se­tup menübe
A Setup menü egyszerű hozzáférést biztosít az áramforrásban felhalmozódott szakértői tudáshoz, valamint a kiegészítő funkciókhoz. A Setup menüben a pa­raméterek egyszerűen összehangolhatók a különböző feladatokkal.
A Setup menüben a következők találhatók
a hegesztési eljárásra közvetlen hatással lévő setup-paraméterek,
-
a hegesztőrendszer előzetes beállításához szükséges setup-paraméterek.
-
A paraméterek kijelzése és szerkeszthetősége a kiválasztott menütől, valamint a hegesztőeljáráshoz és az üzemmódhoz tartozó aktuális beállításoktól függ. Az aktuális beállításokhoz nem szükséges paraméterek szürkén jelennek meg a kijelzőn és nem lehet kiválasztani őket.
Nyomja meg a Menü gombot
1
Megjelenik a Setup menü.
A Setup menüből történő kilépéshez nyomja meg újból a Menü gombot
2
Az aktuálisan beállított hegesztési paraméterek megjelennek a kijelzőn.
91
Áttekintés
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(11)
(7)
(14)(15) (13)
(12)
(9)
(10)(8)
**
*
Poz. Megnevezés
(1) AVI menü
Az AVI paraméterek beállításához AVI DC és AVI AC számára
(2) Bevont elektróda menü
a bevont elektródák paramétereinek beállításához
(3) CEL menü
CEL-elektródával végzett bevont elektródás hegesztés paramétereinek beállításához
(4) Gyújtási és üzemmód-beállítások
a következők beállításához
Gyújtási paraméterek
-
ívfelügyelet
-
üzemmódok előzetes beállítása
-
(5) Gáz-menü
a védőgáz-paraméterek beállításához
(6) Komponens-beállítások
a kívánt hűtőegység-üzemmód beállításához
92
(7) Dokumentálás menü
(csak meglévő OPT/i Documentation opció esetén)
hegesztővarratok, események, napló megjelenítéséhez
-
a mintavételezési frekvencia és a határérték-ellenőrzés beállításához
-
(8) Job menü
(csak akkor, ha van OPT/i Jobs funkciócsomag)
jobok elmentésére, betöltésére és törlésére
-
EasyJob-oknak a Kedvenc gombhoz történő hozzárendeléséhez
-
(9) Előzetes beállítások
a következők beállításához
Kijelző (háttérvilágítás, nyelvek, dátum és idő, ...)
-
Rendszer (áramforrás konfiguráció, gyári beállítások ...)
-
Hálózati beállítások (Bluetooth, hálózati beállítások, WLAN, ...)
-
Felhasználók kezelése (felhasználó létrehozása, szerepek létre-
-
hozása ...) Kezelés (Trial licenc)
-
Az alapértelmezett beállítások részletes áttekintését lásd az 126. oldalon.
(10) Rendszer-információk
a készülékinformációk, pl. szoftververzió vagy IP-cím (ha az áramforrás hálózatba van integrálva) kijelzéséhez
HU
Menük és pa­raméterek módosítása
(11) Görgetősáv
(több paraméternél)
(12) Meglévő menük
A meglévő menük száma a firmware verziójától és a meglévő opcióktól függően változhat.
(13) Érték, egység
(14) Setup paraméterek
A kiválasztott menütől, valamint a hegesztőeljárás és az üzemmód ak­tuális beállításaitól függően a nem szükséges paraméterek szürkén jelen­nek meg és nem lehet őket kiválasztani.
(15) Az aktuálisan kiválasztott menü kijelzése
A hegesztőeljárás és az üzemmód aktuális beállításainak figyelembe vételével
* A megmunkáláshoz aktuálisan kiválasztott menü (kék háttér) ** Az aktuálisan kiválasztott menü pozíciója
Menü kiválasztva
Paraméter kiválasztva
Menü lecserélése
Paraméter beállítása
93
Menü kiválasztása
Ha egy paraméter ki van választva (kék keret, fehér háttér):
Forgassa addig a beállító kereket, amíg a paraméter fölérendelt menüje ki
1
nincs választva Nyomja meg a beállító kereket
2
A kiválasztott menü háttere kékre vált.
Forgassa el a beállító kereket és válassza ki a kívánt menüt (kék háttér)
3
Paraméter beállítása
A kiválasztott menüben nyomja meg a beállító kereket
4
A menü első paramétere kiválasztásra kerül.
Forgassa el a beállító kereket, és válassza ki a kívánt paramétert
5
A paraméter módosításához nyomja meg a kiválasztó kereket
6
A paraméter értékének háttere kékre vált.
Forgassa el a beállító kereket és állítsa be a paraméter értékét
7
A paraméter értékmódosítását azonnal átveszi a vezérlés
További paraméterek kiválasztásához nyomja meg a beállító kereket
8
94
A TIG menü
HU
Paraméterek az AVI DC menüben
Összefűzés
Összefűzés funkció – a pulzáló hegesztőáram időtartama az összefűzési folya­mat kezdetén
ki / 0,1 - 9,9 s / be Gyári beállítás: ki
be A pulzáló hegesztőáram az összefűzési művelet végéig megmarad
0,1–9,9 s A beállított idő az UpSlope (áramváltás) fázissal kezdődik. A beállított idő letelte után állandó hegesztőárammal folytatódik a hegesztés, és rendelkezésre állnak a szükség esetén beállított impulzus-paraméterek.
ki Összefűzés funkció lekapcsolva
A kijelzőn addig világít az állapotsorban az Összefűzés (TAC) kijelzés, amíg egy érték beállítása meg nem történik.
Impulzus-frekvencia
ki / 0,20 - 2000 Hz (10000 Hz az FP Pulse Pro opcióval) Gyári beállítás: ki
FONTOS! Ha az impulzus-frekvencia „ki” értékre van állítva, akkor az Alapáram és a Dutycycle paramétereket nem lehet kiválasztani.
A beállított impulzus-frekvencia a csökkentett áramhoz is átvételre kerül.
A kijelzőn annyi ideig világít az impulzushegesztés kijelzés, amekkora értéket ad­tak meg az impulzus-frekvenciához.
OPT/i Pulse Pro
Alapáram, Dutycycle, Impulzusáram görbealakja, Alapáram görbealakja pa­raméterek beállításához
Alapáram
0 - 100% (az I1 főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 50%
Dutycycle
az impulzus időtartam aránya az alapáram időtartamhoz képest, beállított impul­zus-frekvencia esetén
10 - 90% Gyári beállítás: 50%
95
Impulzusáram görbealakja
az ív nyomásának optimalizálásához
Kemény négyszög / lágy négyszög / szinusz Gyári beállítás: Kemény négyszög
Kemény négyszög: tisztán négyszög alakú lefolyás; kissé hangosabb ívzaj, gyors áramváltozások alkalmazás például orbitális hegesztéseknél
Lágy négyszög: négyszög alakú lefolyás csökkentett oldalmeredekséggel, a tisztán négyszög alakú lefolyáshoz képest csökkentett zaj érdekében; univerzális alkalmazások
Szinusz: szinusz alakú lefolyás (standard beállítás zajszegény és stabil ívhez); alkalmazás például sarokvarratoknál és fedőhegesztési alkalmazásokhoz
Az ívnyomás optimalizálásának hatása:
a hegesztési fémfürdő jobb szétterülése (tompa- és sarokvarratok jobb he-
-
gesztése) az áram lassabb növekedése és csökkenése (főként sarokvarratoknál, erősen
-
ötvözött acéloknál vagy plattírozási alkalmazásoknál nem nyomódik ki a he­gesztési hozaganyag vagy a hegesztési fémfürdő) zajszint csökkenése lekerekített ívalakokkal történő hegesztésnél
-
Alapáram görbealakja
az ív nyomásának optimalizálására
Kemény négyszög / lágy négyszög / szinusz Gyári beállítás: Kemény négyszög
Kemény négyszög: tisztán négyszög alakú lefolyás; kissé hangosabb ívzaj, gyors áramváltozások alkalmazás például orbitális hegesztéseknél
Lágy négyszög: négyszög alakú lefolyás csökkentett oldalmeredekséggel, a tisztán négyszög alakú lefolyáshoz képest csökkentett zaj érdekében; univerzális alkalmazások
Szinusz: szinusz alakú lefolyás (standard beállítás zajszegény és stabil ívhez); alkalmazás például sarokvarratoknál és fedőhegesztési alkalmazásokhoz
Start áram idő
A start áram idő a start áram fázis időtartamát adja meg.
ki / 0,01 - 30,0 s Gyári beállítás: ki
96
FONTOS! A start áram idő csak a 2-ütemű üzemmódra és a ponthegesztésre érvényes. 4-ütemű üzemmódban a start áram fázis időtartama a pisztolyvezérlő
gombbal határozható meg.
Befejezési áram idő
A befejezési áram idő a befejezési áram fázis időtartamát adja meg.
ki / 0,01 - 30 s Gyári beállítás: ki
FONTOS! A befejezési áram idő csak a 2-ütemű üzemmódra és a ponthe­gesztésre érvényes. 4-ütemű üzemmódban a befejezési áram fázis időtartama a pisztolyvezérlő gombbal határozható meg („AVI-üzemmódok” szakasz).
Csökkentett Slope áram
A csökkentett Slope 1 áram és a csökkentett Slope 2 áram beállítására
Csökkentett Slope 1 áram
ki / 0,01 - 30 s Gyári beállítás: ki
Ha a csökkentett Slope 1 áram paraméterhez egy időértéket adott meg, a rövid idejű áramcsökkenés vagy áramnövekedés nem hirtelen, hanem lassan, az áram lefutásához igazodva történik. Ezáltal csökkennek a hegesztővarratra és az alkatrészre gyakorolt negatív hatások, speciálisan alumínium alkalmazásokhoz.
Csökkentett Slope 2 áram
HU
ki / 0,01 - 30 s Gyári beállítás: ki
Ha a csökkentett Slope 2 áram paraméterhez egy időérték van megadva, a csökkentett áram hegesztőáramhoz illesztése nem hirtelen, hanem lassan, az áram lefutásához igazodva történik meg.
Áramnövekedés esetén például a hegesztési fémfürdő felfűtése lassan és nem hirtelen történik. Ez lehetővé teszi a hegesztési fémfürdő gáztalanítását, és alumínium-hegesztésnél csökkenti a pórusokat.
Pontozási idő
(csak beállított ponthegesztés üzemmódnál)
0,02 - 120 s Gyári beállítás: 5,0 s
97
Paraméterek az AVI AC menüben
Impulzus-frekvencia
ki / 0,20 - 2000 Hz (10000 Hz az FP Pulse Pro opcióval) Gyári beállítás: ki
FONTOS! Ha az impulzus-frekvencia „ki” értékre van állítva, akkor az Alapáram és a Dutycycle paramétereket nem lehet kiválasztani.
A beállított impulzus-frekvencia a csökkentett áramhoz is átvételre kerül.
A kijelzőn annyi ideig világít az impulzushegesztés kijelzés, amekkora értéket ad­tak meg az impulzus-frekvenciához.
OPT/i Pulse Pro
Alapáram, Dutycycle, Impulzusáram görbealakja, Alapáram görbealakja pa­raméterek beállításához
Alapáram
0 - 100% (az I1 főáramhoz viszonyítva) Gyári beállítás: 50%
Dutycycle
az impulzus időtartam aránya az alapáram időtartamhoz képest, beállított impul­zus-frekvencia esetén
10 - 90% Gyári beállítás: 50%
Impulzusáram görbealakja
az ív nyomásának optimalizálásához
Kemény négyszög / lágy négyszög / szinusz Gyári beállítás: Kemény négyszög
Kemény négyszög: tisztán négyszög alakú lefolyás; kissé hangosabb ívzaj, gyors áramváltozások alkalmazás például orbitális hegesztéseknél
Lágy négyszög: négyszög alakú lefolyás csökkentett oldalmeredekséggel, a tisztán négyszög alakú lefolyáshoz képest csökkentett zaj érdekében; univerzális alkalmazások
Szinusz: szinusz alakú lefolyás (standard beállítás zajszegény és stabil ívhez); alkalmazás például sarokvarratoknál és fedőhegesztési alkalmazásokhoz
98
Az ívnyomás optimalizálásának hatása:
a hegesztési fémfürdő jobb szétterülése (tompa- és sarokvarratok jobb he-
-
gesztése) az áram lassabb növekedése és csökkenése (főként sarokvarratoknál, erősen
-
ötvözött acéloknál vagy plattírozási alkalmazásoknál nem nyomódik ki a he­gesztési hozaganyag vagy a hegesztési fémfürdő) zajszint csökkenése lekerekített ívalakokkal történő hegesztésnél
-
Alapáram görbealakja
az ív nyomásának optimalizálására
Kemény négyszög / lágy négyszög / szinusz Gyári beállítás: Kemény négyszög
Kemény négyszög: tisztán négyszög alakú lefolyás; kissé hangosabb ívzaj, gyors áramváltozások alkalmazás például orbitális hegesztéseknél
Lágy négyszög: négyszög alakú lefolyás csökkentett oldalmeredekséggel, a tisztán négyszög alakú lefolyáshoz képest csökkentett zaj érdekében; univerzális alkalmazások
Szinusz: szinusz alakú lefolyás (standard beállítás zajszegény és stabil ívhez); alkalmazás például sarokvarratoknál és fedőhegesztési alkalmazásokhoz
Start áram idő
(csak 2-ütemű üzemmódban és ponthegesztésnél) A start áram idő a start áram fázis időtartamát adja meg.
ki / 0,01 - 30,0 s Gyári beállítás: ki
HU
FONTOS! A start áram idő csak a 2-ütemű üzemmódra és a ponthegesztésre
érvényes. 4-ütemű üzemmódban a start áram fázis időtartama a pisztolyvezérlő gombbal határozható meg.
Befejezési áram idő
(csak 2-ütemű üzemmódban és ponthegesztésnél) A befejezési áram idő a befejezési áram fázis időtartamát adja meg.
ki / 0,01 - 30 s Gyári beállítás: ki
FONTOS! A befejezési áram idő csak a 2-ütemű üzemmódra és a ponthe­gesztésre érvényes. 4-ütemű üzemmódban a befejezési áram fázis időtartama a pisztolyvezérlő gombbal határozható meg („AVI-üzemmódok” szakasz).
Csökkentett Slope áram
A csökkentett Slope 1 áram és a csökkentett Slope 2 áram beállítására
Csökkentett Slope 1 áram
ki / 0,01 - 30 s Gyári beállítás: ki
Ha a csökkentett Slope 1 áram paraméterhez egy időértéket adott meg, a rövid idejű áramcsökkenés vagy áramnövekedés nem hirtelen, hanem lassan, az áram lefutásához igazodva történik. Ezáltal csökkennek a hegesztővarratra és az alkatrészre gyakorolt negatív hatások, speciálisan alumínium alkalmazásokhoz.
Csökkentett Slope 2 áram
ki / 0,01 - 30 s Gyári beállítás: ki
99
Ha a csökkentett Slope 2 áram paraméterhez egy időérték van megadva, a
+
­t (s)
I (A)
60 Hz 120 Hz
csökkentett áram hegesztőáramhoz illesztése nem hirtelen, hanem lassan, az áram lefutásához igazodva történik meg.
Áramnövekedés esetén például a hegesztési fémfürdő felfűtése lassan és nem hirtelen történik. Ez lehetővé teszi a hegesztési fémfürdő gáztalanítását, és alumínium-hegesztésnél csökkenti a pórusokat.
Pontozási idő
(csak beállított ponthegesztés üzemmódnál)
0,02 - 120 s Gyári beállítás: 5,0 s
AC frekvencia
Syn / 40 - 250 Hz Gyári beállítás: 60 Hz
Syn beállítás a szinkronhegesztéshez (kétoldali, egyidejű hegesztés 2 áramforrással) Szinkronhegesztéshez az AC frekvenciát mindkét áramforrásnál „Syn” beállításra kell állítani. A szinkronhegesztést vastag anyagoknál kell alkalmazni, hogy nagy leolvasztási teljesítményt lehessen elérni, és minimalizálni lehessen a zárványokat hegesztés közben.
FONTOS! A bemenő feszültség fázishelyzete miatt egyes esetekben nem végez­hető el helyesen a két áramforrás szinkronizálása. Ilyen esetben ki kell húzni az áramforrások hálózati dugaszát, 180°-kal el kell fordítani őket, majd ismét csatlakoztatni kell a villamos hálózathoz.
Alacsony frekvencia lágy, széles ív kis mélységű hőbevitellel
Magas frekvencia fókuszált ív mély hőbevitellel
Az AC frekvencia hatása az áram lefolyására:
AC áramofszet
-70 - +70% Gyári beállítás: 0%
100
+70% széles ív kis hőbevitellel nagy terhelés a wolfrámelektródán erős felülettisztítás
-70% keskeny ív nagy hőbevitellel
Loading...