Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza8
In generale8
Uso prescritto9
Condizioni ambientali9
Obblighi del gestore9
Obblighi del personale10
Collegamento alla rete10
Protezione personale e di terzi10
Pericolo derivante da gas e vapori dannosi11
Pericolo derivante dalla dispersione di scintille12
Pericoli derivanti dalla corrente di rete e di saldatura12
Correnti di saldatura vaganti13
Classificazioni di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi14
Misure relative alla compatibilità elettromagnetica14
Misure relative ai campi elettromagnetici15
Punti particolarmente pericolosi15
Requisiti del gas inerte16
Pericolo dovuto alle bombole del gas inerte16
Pericolo dovuto al gas inerte in uscita17
Misure di sicurezza sul luogo di installazione e durante il trasporto17
Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale18
Dati sui valori di emissione acustica19
Messa in funzione, manutenzione e riparazione19
Verifiche tecniche per la sicurezza19
Smaltimento19
Certificazione di sicurezza20
Protezione dei dati20
Diritti d'autore20
IT
Informazioni generali21
In generale23
Concezione dell'apparecchio23
Principio di funzionamento23
Settori d'impiego23
Conformità24
Bluetooth trademarks24
Avvertenze riportate sull'apparecchio24
Componenti del sistema27
In generale27
Panoramica27
Opzioni27
Elementi di comando e collegamenti29
Pannello di controllo31
In generale31
Sicurezza31
Pannello di controllo32
Tasto Preferito34
Assegnazione al tasto Preferito34
Richiamo di un Preferito34
Eliminazione di un Preferito35
Assegnazione di EasyJob al tasto Preferito35
Attacchi, interruttori e componenti meccanici37
Attacchi, interruttori e componenti meccanici37
Installazione e messa in funzione39
Requisiti minimi per la saldatura41
3
In generale41
Saldatura TIG AC41
Saldatura TIG DC41
Saldatura manuale a elettrodo41
Prima dell'installazione e della messa in funzione42
Sicurezza42
Uso prescritto42
Collocazione dell'apparecchio42
Collegamento alla rete42
Funzionamento mediante generatore43
Collegamento del cavo di rete44
In generale44
Sicurezza44
Collegamento del cavo di rete44
Messa in funzione45
Sicurezza45
Note sul gruppo di raffreddamento45
In generale45
Montaggio dei componenti del sistema45
Collegamento della bombola del gas46
Collegamento della torcia per saldatura al generatore e al gruppo di raffreddamento46
Creazione del collegamento a massa con il pezzo da lavorare47
Blocco e sblocco del generatore mediante chiave NFC48
In generale48
Limitazioni48
Blocco e sblocco del generatore mediante chiave NFC48
Modalità di saldatura49
Modalità di funzionamento TIG51
Sicurezza51
Simboli e spiegazione51
Funzionamento a 2 tempi52
Funzionamento a 4 tempi52
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 153
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 254
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 355
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 456
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 557
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 658
Saldatura a punti59
CycleTIG60
Saldatura TIG61
Sicurezza61
Operazioni preliminari61
Saldatura TIG62
Parametri di processo per la saldatura TIG DC63
Parametri di saldatura CycleTIG66
Parametri di saldatura per la saldatura TIG AC67
Accensione dell'arco voltaico72
In generale72
Accensione dell'arco voltaico mediante alta frequenza(accensione HF)72
Accensione a contatto73
Sovraccarico dell'elettrodo74
Fine della saldatura74
Funzioni speciali TIG75
Funzione Timeout accensione75
Impulsi TIG75
Funzione di giunzione76
CycleTIG78
Saldatura manuale a elettrodo, saldatura CEL79
Sicurezza79
4
Operazioni preliminari79
Saldatura manuale a elettrodo, saldatura CEL81
Parametri di saldatura per la saldatura manuale a elettrodo82
Parametri di saldatura per la saldatura manuale a elettrodo con elettrodi Cel84
Corrente di partenza > 100 % (Hot-Start)86
Corrente di partenza < 100% ("Soft-Start")86
Funzione Anti-stick87
Modalità EasyJob88
Salvataggio dei punti di lavoro EasyJob88
Richiamo dei punti di lavoro EasyJob89
Cancellazione dei punti di lavoro EasyJob89
In generale95
Accesso al menu di setup95
Panoramica96
Modifica di menu e parametri97
Menu TIG99
Parametri del menu TIG DC99
Parametri del menu TIG AC102
Menu Saldatura manuale a elettrodo107
Parametri del menu Saldatura manuale a elettrodo107
Menu Cel111
Parametri del menu Cel111
Impostazioni di accensione e funzionamento112
Parametri di accensione112
Monitoraggio dell'arco voltaico113
Preimpostazioni della modalità di funzionamento114
Menu Gas116
Parametri del menu Gas116
Menu Componenti117
Parametri del menu Componenti117
Svuotamento del pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura118
Riempimento del pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura119
Menu Documentazione121
Menu Documentazione121
Menu JOB123
Salva come Job123
Salvataggio di una lavorazione mediante il menu JOB123
Salvataggio di una lavorazione mediante la manopola di regolazione124
Carica Job124
Cancella Job125
Parametri di processo per "Ottimizzazione Job"125
Preimpostazione per "Archivia Job"128
EasyJob su tasto Preferito130
Preimpost.131
Panoramica131
Display132
Retroilluminazione132
Lingue132
Data e ora132
Visualizza dati di sistema133
Visualizza dettagli parametri134
Visualizzazione parametri iJob135
Sistema136
Configurazione generatore136
IT
5
Ripristina impostazioni di fabbrica136
Reimposta password sito Web136
Tasto della torcia I2 - Modalità Calotta136
Esegui bilanciamento R/L137
Impostazioni di rete139
In generale139
Bluetooth on139
Configura apparecchi Bluetooth140
Impostazione Network141
Attiva WLAN141
Impostazioni WLAN142
Gestione utenti143
Panoramica143
In generale144
In generale144
Spiegazione dei termini144
Ruoli e utenti predefiniti144
Consigli per la creazione di ruoli e utenti145
Creazione di utenti e ruoli146
Creazione di utenti 146
Creazione di ruoli146
Modifica di ruoli/utenti, disattivazione della gestione utenti148
Modifica utente148
Modifica di ruoli148
Disattivazione della gestione utenti148
CENTRUM - Central User Management150
Attivazione del server CENTRUM150
Gestione151
Licenza di prova151
Attivazione della licenza di prova151
Informazioni sul sistema152
Informazioni apparecchio152
SmartManager - Il sito web del generatore153
SmartManager - Il sito web del generatore155
In generale155
Richiamo dello SmartManager del generatore155
Fronius155
Modifica della password/disconnessione155
Lingua156
Dati attuali del sistema157
Dati attuali del sistema157
Documentazione, file di registro158
Registro158
Impostazioni base159
Dati-Job160
Dati lavorazione160
Panoramica lavorazione160
Modifica Job160
Importazione di una lavorazione161
Esporta lavorazione161
Esporta lavorazione/i come...161
Backup & Restore163
In generale163
Backup e ripristino163
Gestione utenti164
In generale164
Utenti164
Ruoli utente164
Esportazione e importazione165
CENTRUM165
6
Overview166
Panoramica166
Espandi tutti i gruppi/Comprimi tutti i gruppi166
Esporta panoramica componenti come...166
Aggiornamento167
Aggiornamento167
Pacchetti funzioni168
Pacchetti funzioni168
Esecuzione del pacchetto funzioni168
Schermata169
Screenshot169
Risoluzione degli errori e manutenzione171
Diagnosi e risoluzione degli errori173
In generale173
Sicurezza173
Diagnosi degli errori del generatore174
Cura, manutenzione e smaltimento176
In generale176
Sicurezza176
Ad ogni messa in funzione176
Ogni 2 mesi177
Ogni 6 mesi177
Smaltimento177
IT
Appendice179
Valori del consumo medio durante la saldatura181
Consumo medio di gas inerte nella saldatura TIG181
Dati tecnici182
Panoramica con le materie prime essenziali, anno di produzione dell'apparecchio182
Tensione speciale182
Versioni degli apparecchi182
iWave 190i AC/DC182
iWave 190i AC/DC/MV184
iWave 230i AC/DC186
iWave 230i AC/DC/MV188
iWave 230i DC190
iWave 230i DC/MV192
Spiegazione delle note a piè pagina193
Parametri radio194
7
Norme di sicurezza
Spiegazione delle avvertenze per
la sicurezza
AVVISO!
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
▶
PERICOLO!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
▶
PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni
▶
materiali.
AVVERTENZA!
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni
all'attrezzatura.
In generaleL'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative
tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può
causare pericolo di
lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-
danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore
-
lavoro inefficiente con l'apparecchio.
-
Tutte le persone addette alla messa in funzione, all'utilizzo, alla manutenzione e
alla riparazione dell'apparecchio devono
essere in possesso di apposita qualifica
-
disporre delle competenze necessarie in materia di saldatura automatizzata
-
e
leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per
-
l'uso, così come tutte le istruzioni dei componenti del sistema.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio.
Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali
per la prevenzione degli incidenti e per la protezione dell'ambiente in vigore.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio
assicurarsi che siano sempre leggibili
-
non danneggiarle
-
non rimuoverle
-
non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.
-
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle
istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, eliminare tutti i guasti che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
8
È in gioco la vostra sicurezza!
Uso prescrittoUtilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescrit-
to.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura
indicati sulla targhetta.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale
l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istru-
-
zioni per l'uso
la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze relative alla sicurezza
-
e ai pericoli
l'esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione.
-
Non utilizzare mai l'apparecchio per le seguenti applicazioni:
scongelamento di tubi
-
carica di batterie/accumulatori
-
avviamento di motori.
-
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo nei settori dell'industria e dell'artigianato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero
derivare dall'impiego in ambienti domestici.
IT
Condizioni ambientali
Obblighi del gestore
Il produttore, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per risultati di lavoro
imperfetti o errati.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è
una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Gamma di temperatura dell'aria ambiente:
durante l'utilizzo: da -10 °C a +40 °C (da 14 °F a 104 °F)
-
durante il trasporto e lo stoccaggio: da -20 °C a +55 °C (da -4 °F a 131 °F)
-
Umidità dell'aria relativa:
fino al 50% a 40 °C (104 °F)
-
fino al 90% a 20 °C (68 °F)
-
Aria ambiente: priva di polvere, acidi, sostanze o gas corrosivi, ecc.
Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Il gestore è tenuto a far utilizzare l'apparecchio esclusivamente a persone che
siano a conoscenza delle norme fondamentali in materia di sicurezza sul la-
-
voro e di prevenzione degli incidenti e siano in grado di maneggiare l'apparecchio
abbiano letto e compreso le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capi-
-
tolo "Norme di sicurezza", e abbiano sottoscritto una dichiarazione in cui si
afferma di aver letto e compreso quanto sopra
siano state addestrate per soddisfare i requisiti imposti per i risultati di lavo-
-
ro.
9
Occorre verificare regolarmente che il personale lavori in conformità con le norme di sicurezza.
Obblighi del personale
Collegamento alla rete
Prima di iniziare un lavoro, tutte le persone incaricate di lavorare con l'apparecchio sono tenute a
osservare le norme fondamentali in materia di sicurezza sul lavoro e di pre-
-
venzione degli incidenti
leggere le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo "Norme di si-
-
curezza", e sottoscrivere una dichiarazione in cui affermino di aver compreso
e di impegnarsi ad osservare quanto detto.
Prima di lasciare la postazione di lavoro, assicurarsi che anche durante la propria
assenza non possano verificarsi lesioni personali o danni materiali.
Gli apparecchi con potenza elevata possono influire sulla qualità dell'energia della rete per via del loro assorbimento di corrente.
Ciò può riguardare alcuni modelli di apparecchi sotto forma di:
limitazioni di collegamento
-
-
requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita
-
requisiti concernenti la potenza di corto circuito minima richiesta *).
*)
Ognuno sull'interfaccia verso la rete pubblica.
*)
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che l'apparecchio possa essere collegato, consultandosi eventualmente con il fornitore di
energia elettrica.
Protezione personale e di terzi
IMPORTANTE! Assicurare la messa a terra sicura del collegamento alla rete!
L’utilizzo dell'apparecchio comporta numerosi pericoli, ad esempio:
dispersione di scintille e pezzi di metallo caldi
-
lesioni agli occhi o alla pelle dovute all'irradiazione dell'arco voltaico
-
campi elettromagnetici dannosi, che costituiscono un pericolo mortale per i
-
portatori di pacemaker
pericoli elettrici derivanti dalla corrente di rete e di saldatura
-
maggiore inquinamento acustico
-
fumi di saldatura e gas dannosi.
-
Per l’utilizzo dell’apparecchio, indossare appositi indumenti protettivi. L'abbigliamento protettivo deve avere le seguenti caratteristiche:
non infiammabile
-
isolante e asciutto
-
che copra l'intero corpo, integro e in buono stato
-
comprendente un casco protettivo
-
pantaloni privi di risvolti.
-
10
L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro:
schermo protettivo dotato di filtri a norma per proteggere gli occhi e il volto
-
dai raggi UV, dal calore e dalla dispersione di scintille
occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo
-
schermo protettivo
calzature robuste e isolanti anche sul bagnato
-
guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi
-
contro il calore)
per ridurre l'inquinamento acustico ed evitare eventuali lesioni, indossare una
-
protezione per l'udito.
Le persone, in particolare i bambini, devono essere allontanate durante l'utilizzo
degli apparecchi e il processo di saldatura. Tuttavia, se sono presenti persone nelle vicinanze
informarle su tutti i pericoli (pericolo di abbagliamento dovuto all'arco voltai-
-
co, pericolo di lesioni dovuto alla dispersione di scintille, fumi di saldatura
dannosi per la salute, inquinamento acustico, possibili rischi dovuti alla corrente di rete o di saldatura, ecc.)
mettere a disposizione mezzi protettivi adeguati oppure
-
predisporre pareti e tende protettive adeguate.
-
IT
Pericolo derivante da gas e vapori
dannosi
I fumi prodotti dal processo di saldatura contengono gas e vapori dannosi per la
salute.
Tali fumi contengono sostanze che secondo la Monografia 118 dell'Agenzia internazionale per la ricerca sul cancro causano tumori.
Impiegare aspirazione localizzata e ambientale.
Se possibile, utilizzare torce per saldatura con aspiratore integrato.
Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura e dai gas prodotti dal processo di
saldatura.
I fumi e i gas dannosi prodotti dal processo di saldatura
non devono essere inalati
-
devono essere aspirati dalla zona di lavoro mediante mezzi appositi.
-
Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente. Assicurarsi che vi sia sempre un tasso di aerazione di almeno 20 m³/ora.
In caso di aerazione insufficiente, utilizzare una maschera per saldatura con apporto d'aria.
In caso di dubbi riguardanti l'efficacia dell'aspirazione, confrontare i valori delle
emissioni di sostanze nocive misurati con i valori limite ammessi.
I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi
di saldatura:
metalli utilizzati per il pezzo da lavorare
-
elettrodi
-
rivestimenti
-
detergenti, sgrassatori e prodotti similari
-
processo di saldatura utilizzato.
-
Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai
materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti componenti.
Raccomandazioni su scenari di esposizioni, misure di gestione dei rischi e per
l'identificazione delle condizioni di lavoro sono disponibili sul sito Web della European Welding Association alla sezione Health & Safety (https://european-welding.org).
11
Tenere lontani i vapori infiammabili (ad es. i vapori dei solventi) dalla zona di irradiazione dell'arco voltaico.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'alimentazione del gas principale.
Pericolo derivante dalla dispersione di scintille
Pericoli derivanti
dalla corrente di
rete e di saldatura
La dispersione di scintille può provocare incendi ed esplosioni.
Non eseguire mai lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili.
I materiali infiammabili devono essere mantenuti ad una distanza minima di 11
metri (36 ft. 1.07 in.) dall'arco voltaico, oppure protetti con una copertura a norma.
Predisporre estintori adeguati e a norma.
Le scintille e i pezzi di metallo caldi possono raggiungere anche gli ambienti circostanti, attraverso piccole fessure e aperture. Adottare le misure adeguate al fine di evitare rischi di incendio o di lesioni personali.
Non eseguire lavori di saldatura in zone a rischio di incendio o di esplosione né
nelle vicinanze di serbatoi, barili o tubi, se questi non sono stati predisposti in
conformità con le normative nazionali e internazionali vigenti in materia.
Non eseguire lavori di saldatura su recipienti che contengano/abbiano contenuto
gas, carburanti, oli minerali e simili. I residui potrebbero provocare esplosioni.
Una scossa elettrica costituisce sempre un rischio per la vita e può risultare mortale.
Non toccare i componenti sotto tensione all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
Nei processi di saldatura MIG/MAG e TIG anche il filo di saldatura, la bobina filo,
i rulli di avanzamento e tutti i pezzi di metallo collegati al filo di saldatura sono
conduttori di tensione.
Disporre sempre il carrello traina filo su una base adeguatamente isolata oppure
utilizzare un alloggiamento del carrello traina filo isolante adatto.
Per una protezione adeguata dell'utente e di terzi contro il potenziale di terra o di
massa, predisporre una base o una copertura asciutta e sufficientemente isolante. La base o la copertura deve ricoprire l'intera zona posta tra il corpo e il potenziale di terra o di massa.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficientemente dimensionati. Sostituire immediatamente i collegamenti allentati, i cavi e i
conduttori sottodimensionati, danneggiati o bruciati.
Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i collegamenti elettrici siano posizionati
saldamente tramite l'impugnatura.
In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di almeno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo.
Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo.
Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura,
ecc.)
mai immergerlo in un liquido per raffreddarlo
-
mai toccarlo quando il generatore è acceso.
-
12
Tra gli elettrodi di due impianti di saldatura può esservi, ad esempio, una tensione
di funzionamento a vuoto doppia rispetto ad un solo impianto di saldatura. Se i
potenziali dei due elettrodi entrano in contatto contemporaneamente, in certi casi può sussistere un pericolo mortale.
Far controllare regolarmente la funzionalità del conduttore di terra della linea di
rete e dell'apparecchio da un elettricista qualificato.
Per funzionare correttamente, gli apparecchi della classe di protezione I necessitano di una rete con conduttore di terra e un sistema a innesto con contatto per il
conduttore di terra.
È consentito utilizzare l'apparecchio su una rete priva di conduttore di terra e su
una presa priva di contatto per il conduttore di terra solo se vengono rispettate
tutte le disposizioni nazionali in materia di isolamento.
In caso contrario, ciò costituisce un atto di grave negligenza. Il produttore non si
assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
In caso di necessità, provvedere con mezzi appositi alla messa a terra adeguata
del pezzo da lavorare.
Spegnere gli apparecchi non utilizzati.
In caso di lavori ad altezze elevate, indossare un'imbracatura anticaduta adeguata.
IT
Correnti di saldatura vaganti
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spina di rete.
Apporre sull'apparecchio un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e
comprensibile recante il divieto di reinserire la spina di rete e di riaccendere l'apparecchio.
Dopo aver aperto l'apparecchio:
scaricare tutti i componenti che accumulano cariche elettriche
-
accertarsi che tutti i componenti dell'apparecchio siano privi di corrente.
-
In caso di lavori su componenti conduttori di tensione, chiedere l'assistenza di
una seconda persona che possa spegnere tempestivamente l'interruttore principale.
L'inosservanza delle avvertenze riportate di seguito può determinare l'insorgenza
di correnti di saldatura vaganti che, a loro volta, possono causare quanto segue:
pericolo di incendio
-
surriscaldamento dei componenti collegati al pezzo da lavorare
-
rottura dei conduttori di terra
-
danni all'apparecchio e ad altre apparecchiature elettriche.
-
Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio sia saldamente collegato al pezzo da lavorare.
Fissare il suddetto dispositivo quanto più possibile vicino al punto da saldare.
Disporre l'apparecchio con un isolamento sufficiente rispetto all'ambiente elettricamente conduttivo, ad esempio isolamento rispetto al pavimento o ai telai conduttivi.
In caso di utilizzo di ripartitori di corrente, supporti doppia testina, ecc., prestare
attenzione a quanto segue: Anche l'elettrodo della torcia per saldatura/pinza
portaelettrodo non utilizzata è conduttore di potenziale. Assicurarsi che la torcia
per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata venga stoccata con un isolamento adeguato.
13
Classificazioni di
compatibilità
elettromagnetica degli apparecchi
Gli apparecchi di Classe A:
Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
-
Possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione e dovute a
-
radiazioni.
Gli apparecchi di Classe B:
Soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti domestici e indu-
-
striali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui l'approvvigionamento
di energia ha luogo dalla rete pubblica di bassa tensione.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effettuata in conformità con le indicazioni riportate sulla targhetta o nei dati tecnici.
Misure relative
alla compatibilità elettromagnetica
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite di emissione standardizzati, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (ad esempio, se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi
sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi).
In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze.
Verificare e valutare l'immunità alle interferenze delle apparecchiature presenti
nell'ambiente dell'apparecchio conformemente alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti. Esempi di apparecchiature sensibili alle interferenze che potrebbero essere influenzate dall'apparecchio:
dispositivi di sicurezza
-
linee di rete, di trasmissione di segnali e dei dati
-
dispositivi per l'elaborazione dei dati e per le telecomunicazioni
-
apparecchiature per la misurazione e la calibratura.
-
Misure di supporto per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica:
Alimentazione di rete
1.
In caso di interferenze elettromagnetiche nonostante il collegamento al-
-
la rete sia a norma, adottare misure aggiuntive (ad esempio l'utilizzo di
filtri di rete adeguati).
Cavi di saldatura
2.
Mantenerli più corti possibile.
-
Disporli il più vicino possibile l'uno all'altro (anche per evitare problemi
-
dovuti a campi elettromagnetici).
Disporli molto lontano dagli altri cavi.
-
Collegamento equipotenziale
3.
Messa a terra del pezzo da lavorare
4.
Se necessario, eseguire il collegamento a terra tramite appositi conden-
-
satori.
Schermatura, se necessaria
5.
Schermare le altre apparecchiature presenti nell'ambiente.
-
Schermare l'intero impianto di saldatura.
-
14
Misure relative ai
campi elettromagnetici
I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono
ancora noti:
Effetti sullo stato di salute delle persone vicine, ad esempio i portatori di pa-
-
cemaker e apparecchi acustici.
I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di sosta-
-
re nelle immediate vicinanze dell'apparecchio e dei luoghi in cui si esegue il
processo di saldatura.
I cavi di saldatura devono essere tenuti più lontani possibile dal capo/busto
-
del saldatore.
I cavi di saldatura e i pacchetti tubi flessibili non devono essere trasportati
-
sulle spalle né avvolti intorno al corpo o a parti del corpo del saldatore.
IT
Punti particolarmente pericolosi
Tenere lontani mani, capelli, indumenti e attrezzi dai componenti in movimento,
quali ad esempio:
ventilatori
-
ingranaggi
-
rulli
-
alberi
-
bobine filo e fili di saldatura.
-
Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento filo né i componenti rotanti
della trasmissione.
Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo
strettamente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
Durante il funzionamento
Accertarsi che tutte le coperture siano chiuse e tutte le parti laterali monta-
-
te correttamente.
Tenere tutte le coperture e le parti laterali chiuse.
-
Il filo di saldatura in uscita dalla torcia per saldatura comporta un elevato rischio
di lesioni personali (ferite alle mani, lesioni al viso e agli occhi, ecc.).
Pertanto, tenere sempre la torcia per saldatura lontana dal corpo (apparecchi dotati di carrello traina filo) e indossare occhiali protettivi adatti.
Non toccare il pezzo da lavorare durante e dopo la saldatura. Pericolo di ustioni.
È possibile che dai pezzi da lavorare in via di raffreddamento si stacchino scorie.
Pertanto, anche durante i lavori di rifinitura dei pezzi da lavorare, indossare dispositivi di protezione a norma e assicurare una protezione adeguata per le altre
persone.
Lasciare raffreddare la torcia per saldatura e gli altri componenti dell'attrezzatura con una temperatura d'esercizio elevata prima di eseguire qualsiasi lavoro su di
essi.
Per i locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
- osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
I generatori impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un
elevato rischio elettrico (ad esempio caldaie) devono essere contrassegnati dal
simbolo (Safety). Il generatore non deve comunque trovarsi all'interno di tali locali.
Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di
mandata e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
15
Quando si maneggia il refrigerante, seguire le indicazioni fornite nella relativa
scheda dei dati di sicurezza. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può
essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Per il trasporto degli apparecchi mediante gru, utilizzare unicamente mezzi per il
sollevamento di carichi del produttore adatti.
Agganciare le catene o le funi in tutti i punti appositamente previsti del mez-
-
zo per il sollevamento di carichi.
Le catene o le funi devono presentare il minor angolo di incidenza possibile.
-
Rimuovere la bombola del gas e il carrello traina filo (apparecchi MIG/MAG e
-
TIG).
In caso di sospensione mediante gru del carrello traina filo durante la saldatura,
utilizzare sempre una sospensione dell'avanzamento filo adatta (apparecchi
MIG/MAG e TIG).
Nel caso in cui l'apparecchio sia dotato di tracolla o di maniglia di trasporto, utilizzarle esclusivamente per il trasporto manuale. La tracolla non è adatta per il
trasporto mediante gru, elevatore a forche o altri elevatori meccanici.
Tutti i dispositivi di imbracatura (cinghie, fibbie, catene, ecc.) che vengono utilizzati insieme all'apparecchio o ai suoi componenti devono essere controllati a intervalli regolari (ad esempio per verificare la presenza di danni meccanici, corrosione o alterazioni causate da fattori ambientali).
Gli intervalli e l'entità dei controlli devono essere quanto meno conformi alle norme e direttive nazionali di volta in volta in vigore.
Requisiti del gas
inerte
Pericolo dovuto
alle bombole del
gas inerte
Pericolo di fughe di gas non percepibili (il gas inerte è incolore e inodore) in caso
di utilizzo di un adattatore per l'attacco del gas inerte. Prima del montaggio, ermetizzare la filettatura sul lato apparecchio dell'adattatore per l'attacco del gas
inerte con un nastro in teflon adatto.
Gas inerte contaminato può, soprattutto sugli anelli, causare danni all'attrezzatura e determinare saldature di qualità inferiore.
Soddisfare le seguenti prescrizioni per quanto riguarda la qualità del gas inerte:
dimensione delle particelle solide < 40 µm
-
temperatura del punto di rugiada < -20 °C
-
contenuto di olio max. < 25 mg/m³
-
Se necessario, utilizzare un filtro!
Le bombole del gas inerte contengono gas sotto pressione e, in caso di danneggiamento, possono esplodere. Poiché le bombole del gas inerte sono parte integrante dell'attrezzatura per saldatura, devono essere maneggiate con estrema
cautela.
Proteggere le bombole del gas inerte contenenti gas sotto pressione da calore
eccessivo, urti meccanici, scorie, fiamme libere, scintille e archi voltaici.
16
Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e fissarle come riportato
nelle istruzioni per evitare che cadano.
Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti
elettrici.
Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte.
Evitare qualsiasi contatto tra le bombole del gas inerte e gli elettrodi.
Pericolo di esplosione: mai eseguire saldature su una bombola contenente gas
inerte sotto pressione.
Utilizzare sempre bombole del gas inerte adatte ai vari tipi di applicazione,
nonché accessori appropriati (regolatori, tubi e raccordi, ecc.). Utilizzare esclusivamente bombole del gas inerte e accessori in buono stato.
Se una valvola di una bombola del gas inerte viene aperta, scostare il viso dal
punto di fuoriuscita del gas.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte.
Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione
della valvola al suo posto.
Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e internazionali relative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
IT
Pericolo dovuto
al gas inerte in
uscita
Misure di sicurezza sul luogo di
installazione e
durante il trasporto
La fuoriuscita incontrollata del gas inerte può causare asfissia.
Il gas inerte è incolore e inodore e, se fuoriesce, può sostituirsi all'ossigeno
nell'aria ambiente.
Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente che offra un tasso di ae-
-
razione di almeno 20 m³/ora.
Osservare le avvertenze per la sicurezza e la manutenzione della bombola
-
del gas o dell'alimentazione del gas principale.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'ali-
-
mentazione del gas principale.
Prima di ogni messa in funzione, controllare che dalla bombola del gas o
-
dall'alimentazione del gas principale non vi siano fuoriuscite incontrollate di
gas.
Il rovesciamento di un apparecchio può costituire un pericolo mortale! Disporre
l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
È consentito un angolo d'inclinazione massimo di 10°.
-
Nei locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
Osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
-
Attraverso istruzioni aziendali interne e controlli, assicurare che l'ambiente circostante la postazione di lavoro sia sempre pulito e ordinato.
Installare e utilizzare l'apparecchio unicamente in conformità alla classe di protezione indicata sulla targhetta.
Durante l'installazione, accertarsi che venga mantenuta una distanza di 0,5 m (1
ft. 7.69 in.) tutt'intorno all'apparecchio, affinché l'aria di raffreddamento possa
affluire e defluire liberamente.
Durante il trasporto dell'apparecchio, assicurare che vengano rispettate le direttive e le norme antinfortunistiche nazionali e regionali vigenti. Questo vale in particolar modo per le direttive concernenti i rischi durante il trasporto e la spedizione.
Non sollevare o trasportare apparecchi attivi. Spegnere gli apparecchi prima di
trasportarli o sollevarli!
17
Prima di trasportare l'apparecchio, scaricare tutto il refrigerante e smontare i seguenti componenti:
carrello traina filo
-
bobina filo
-
bombola del gas inerte.
-
Dopo il trasporto e prima della messa in funzione, procedere assolutamente a
un'ispezione visiva dell'apparecchio per verificare l'eventuale presenza di danni.
Far riparare eventuali danni da personale qualificato dell'assistenza prima di mettere in funzione l'apparecchio.
Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale
Mettere in funzione l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano
perfettamente funzionanti. In caso contrario, vi è pericolo di
lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-
danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore
-
lavoro inefficiente con l'apparecchio.
-
Prima di accendere l'apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che non vi sia pericolo per nessuno.
Controllare l'apparecchio almeno una volta alla settimana per verificare l'assenza
di danni visibili dall'esterno e la funzionalità dei dispositivi di sicurezza.
Fissare sempre correttamente la bombola del gas inerte e rimuoverla prima di
trasportare l'apparecchio mediante gru.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (conduttività elettrica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabilità, ecc.), è adatto a essere utilizzato nei nostri apparecchi.
Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto.
Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti.
Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produttore.
L'utilizzo di componenti del sistema o refrigeranti diversi implica il declino di ogni
responsabilità da parte del produttore, nonché la decadenza di tutti i diritti di garanzia.
Il refrigerante Cooling Liquid FCL 10/20 non è infiammabile. In particolari condizioni, il refrigerante a base di etanolo diventa infiammabile. Trasportare il refrigerante esclusivamente nei contenitori originali chiusi e tenerlo lontano da fonti di
accensione.
Smaltire il refrigerante esausto nel rispetto delle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produttore.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di saldatura controllare, a impianto freddo, il livello del liquido refrigerante.
18
Dati sui valori di
emissione acustica
L'apparecchio produce un livello massimo di potenza sonora > 80dB(A) (rif. 1pW)
in condizione di funzionamento a vuoto e nella fase di raffreddamento dopo il
funzionamento in base al punto di lavoro massimo ammesso in presenza di carico
normale conformemente alla norma EN 60974-1.
Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro per la
saldatura (e il taglio), poiché esso è influenzato dal processo di saldatura e dalle
condizioni ambientali. Esso dipende da svariati parametri come, ad esempio, il
processo di saldatura (MIG/MAG, TIG), il tipo di corrente selezionato (corrente
continua, corrente alternata), la gamma di potenza, il tipo di deposito di saldatura, il comportamento di risonanza del pezzo da lavorare, l'ambiente di lavoro, ecc.
IT
Messa in funzione, manutenzione e riparazione
Verifiche tecniche per la sicurezza
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il
rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e pezzi soggetti a usura originali
-
(anche per i componenti normalizzati).
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizza-
-
zione del produttore.
Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino otti-
-
mali.
Al momento dell'ordine, indicare esattamente la denominazione e il numero
-
di disegno riportati nell'elenco dei pezzi di ricambio, nonché il numero di serie dell'apparecchio.
Le viti del corpo esterno costituiscono il collegamento al conduttore di terra per
la messa a terra dei componenti del corpo esterno.
Utilizzare sempre viti del corpo esterno originali nella quantità adeguata con la
coppia indicata.
Il produttore consiglia di far eseguire sull'apparecchio verifiche tecniche per la
sicurezza con frequenza almeno annuale.
Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibratura
dei generatori.
Si consiglia di far eseguire le verifiche tecniche per la sicurezza da un elettricista
qualificato
dopo qualsiasi modifica
-
dopo l'aggiunta di pezzi o adattamenti
-
dopo lavori di riparazione, cura e manutenzione
-
almeno una volta l'anno.
-
Attenersi alle norme e alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia di verifiche tecniche per la sicurezza.
Informazioni più dettagliate sulle verifiche tecniche per la sicurezza e sulla calibratura sono disponibili presso il proprio centro di assistenza, che mette a disposizione dei richiedenti la documentazione necessaria.
SmaltimentoNon gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva
Europea relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere raccolti separatamente e recuperati in modo compatibile
con l'ambiente. Provvedere alla restituzione dell'apparecchio usato presso il proprio rivenditore, oppure informarsi sull'eventuale presenza di un centro di raccol-
19
ta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di questa direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente dannose sull'ambiente e
sulla salute.
Certificazione di
sicurezza
Protezione dei
dati
Diritti d'autoreI diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produtto-
Gli apparecchi provvisti di marcatura CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalla direttiva sulla bassa tensione e sulla compatibilità elettromagnetica
(ad esempio le norme di prodotto pertinenti della serie di normative EN 60 974).
Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
sul sito Internet: http://www.fronius.com.
Gli apparecchi dotati di certificazione CSA sono conformi ai requisiti previsti dalle norme pertinenti per il Canada e gli Stati Uniti.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche
apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali.
re.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al
momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare
alcun diritto sulla base del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo
grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istruzioni per l'uso.
20
Informazioni generali
21
22
In generale
IT
Concezione
dell'apparecchio
I generatori TIG iWave 230i DC, iWave
190i AC/DC e iWave 230i AC/DC sono
generatori a inverter completamente
digitalizzati e controllati mediante microprocessore.
Il design modulare e la possibilità di
estendere agevolmente il sistema garantiscono elevata flessibilità. È possibile adattare gli apparecchi a ogni esigenza.
Gli apparecchi sono utilizzabili con un
generatore. I comandi protetti e il corpo esterno verniciato a polvere offrono
notevole solidità durante il funzionamento.
I generatori iWave sono dotati della funzione di un arco voltaico a impulsi TIG
con un'ampia gamma di frequenze.
Per assicurare un processo di accensione ottimale nella saldatura TIG AC, iWave
AC/DC considera, oltre al diametro, anche la temperatura attuale dell'elettrodo
in base alla durata e alla pausa di saldatura precedenti.
Principio di funzionamento
Settori d'impiego
L'unità centrale di comando e regolazione dei generatori è collegata con un processore di segnale digitale. L'unità centrale di comando e regolazione e il processore di segnale provvedono al controllo dell'intero processo di saldatura.
I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il sistema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione
provvedono a mantenere lo stato desiderato.
Ne consegue:
precisione del processo di saldatura
-
esatta riproducibilità di tutti i risultati
-
eccellenti proprietà di saldatura.
-
Gli apparecchi trovano impiego nel settore commerciale - industriale nelle applicazioni TIG con acciaio non legato e debolmente legato, nonché con acciaio cromo-nichel altamente legato.
Grazie alla frequenza AC regolabile, i generatori iWave AC/DC offrono prestazioni straordinarie nella saldatura di alluminio, leghe di alluminio e magnesio.
23
ConformitàFCC
Questo apparecchio è conforme ai valori limite per gli apparecchi digitali della
classe di emissioni CEM A, conformemente alla Parte 15 delle disposizioni FCC.
Questi valori limite devono offrire un'adeguata protezione dalle interferenze dannose se l'apparecchio viene impiegato nel settore commerciale. Questo apparecchio produce e utilizza energia ad alta frequenza e, se non installato e utilizzato
conformemente alle istruzioni per l'uso, può causare interferenze nelle radiocomunicazioni.
L'uso di questo apparecchio negli ambienti residenziali causerà probabilmente interferenze dannose. In questo caso, l'utente è tenuto a eliminare a proprie spese
tali interferenze.
ID FCC: QKWSPBBCU1
Norme RSS di Industry Canada
Questo apparecchio è conforme alle norme RSS esenti da licenza di Industry Canada. Per l'utilizzo, sono necessarie le seguenti condizioni:
(1)L'apparecchio non deve causare interferenze dannose.
(2)L'apparecchio deve essere in grado di sopportare qualsiasi interferenza
esterna, comprese quelle che possono pregiudicare il funzionamento
dell'apparecchio.
IC: 12270A-SPBBCU1
UE
Conformità con la Direttiva 2014/53/UE - Direttiva sulle apparecchiature radio
(RED)
Le antenne utilizzate per questo trasmettitore devono essere installate in modo
che venga mantenuta una distanza minima da 20 cm da tutte le persone. Non devono essere installate o utilizzante insieme a un'altra antenna o a un altro trasmettitore.
Per soddisfare le direttive sull'inquinamento da radiofrequenza, gli integratori
OEM e gli utenti finali devono disporre delle condizioni d'uso del trasmettitore.
NOM/Messico
Il funzionamento di questo apparecchio è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1)questo apparecchio non deve causare interferenze dannose,
e
(2)questo apparecchio deve accettare tutte le interferenze, incluse quelle
che possono causare un funzionamento indesiderato.
Bluetooth trademarks
Avvertenze riportate sull'apparecchio
24
I marchi denominativi Bluetooth® e i loghi Bluetooth®sono marchi registrati e di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati in licenza dal produttore. Gli
altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari dei diritti
d'autore.
Sui generatori con certificazione CSA per l'utilizzo in Nord America (USA e Canada) sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo
uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni
materiali.
IT
* Generatori MV: 1 ~ 100-230 V
Simboli di sicurezza riportati sulla targhetta:
La saldatura è un'operazione che comporta pericoli. È necessario soddisfare i seguenti requisiti di base:
possedere una qualifica per la saldatura di grado sufficiente
-
disporre di dispositivi di protezione adeguati
-
vietare l'accesso ai non addetti.
-
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
25
le presenti istruzioni per l'uso
-
tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le nor-
-
me di sicurezza.
26
Componenti del sistema
(4)
In generaleI generatori iWave DC e iWave AC/DC possono essere utilizzati con diverse
estensioni del sistema e opzioni.
IT
Panoramica
OpzioniOPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Opzione per la connessione in rete permanente.
Tracolla opzionale
OPT/i Pulse Pro
Pacchetto funzioni per la funzione avanzata Impulsi (consente di impostare i parametri Corrente base e Duty Cycle, gamma avanzata della frequenza impulsi).
(1)Torcia per saldatura TIG
(2)Generatori
(3)Gruppo di raffreddamento (solo
per iWave 230i DC e iWave 230i
AC/DC)
(4)Carrello con supporto per la
bombola del gas
Non illustrati:
Comandi a distanza
-
Comandi a distanza a pedale
-
Cavo elettrodo
-
Cavo di massa
-
OPT/i Jobs
Pacchetto funzioni per la funzione Lavorazione JOB (EasyJob, salvataggio e modifica delle lavorazioni).
OPT/i Documentation
Opzione per la funzione di documentazione.
OPT/i Limit Monitoring
Opzione per definire valori limite relativi a corrente di saldatura, tensione di saldatura e velocità filo.
OPT/i CycleTIG
Saldatura TIG in linea continua per punti.
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Opzione per utilizzare una banda di frequenze specifica del cliente per schede
key.
OPT/i OPC-UA
Protocollo standardizzato per l'interfaccia dati.
OPT/i MQTT
Protocollo standardizzato per l'interfaccia dati.
27
28
Elementi di comando e collegamen-
ti
29
30
Pannello di controllo
IT
In generale
Sicurezza
AVVERTENZA!
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso
possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o
viceversa.
Inoltre, le varie figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di comando presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento è tuttavia identico.
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
31
Pannello di con-
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
(7)(8)(10)(9)
trollo
N.Funzione
(1)Tasto Processo di saldatura/modalità di funzionamento
Per selezionare il processo di saldatura e la modalità di funzionamento.
(2)Tasto Controllo gas
Per impostare la quantità di gas inerte necessaria sul regolatore di pressione.
Dopo aver premuto il tasto Controllo gas, il gas inerte fuoriesce per 30 s.
Premendo nuovamente il tasto, il processo si interrompe anticipatamente.
(3)Zona di lettura per chiavi NFC
Solo nei paesi certificati.
Per bloccare/sbloccare il generatore con le chiavi NFC.
Chiave NFC = scheda NFC o portachiavi NFC
32
(4)Manopola di regolazione con funzione di rotazione/pressione
Per selezionare gli elementi, impostare i valori e scorrere gli elenchi.
-
Se è presente il pacchetto funzioni FP Job per il salvataggio delle la-
-
vorazioni:
premendo la manopola di regolazione per più di 3 secondi, i parametri
di saldatura impostati vengono salvati come lavorazione.
I principali parametri vengono visualizzati in una panoramica.
Per ulteriori informazioni sul salvataggio delle lavorazioni, vedere Impostazioni di setup/Menu JOB/Archivia Job da pagina 123.
(5)Tasto Menu
Per richiamare il menu di setup.
(6)Tasto Preferito
Per salvare/richiamare le impostazioni preferite.
(7)Display
(8)Spia Hold - Corrente di saldatura
Alla fine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali attuali di corrente e
tensione di saldatura; la spia HOLD si accende.
(9)Riga di stato
La riga di stato comprende le seguenti informazioni:
processo di saldatura correntemente impostato
-
modalità di funzionamento correntemente impostata
-
tipo di corrente correntemente impostato
-
funzioni attive (ad esempio, Accensione ad alta frequenza, Giunzione,
-
Impulsi, ecc.)
indicazione in caso di sovraccarica degli elettrodi
-
stato del blocco del generatore (bloccato/aperto)
-
connessione Bluetooth attiva
-
ora
-
data.
-
IT
Le informazioni visualizzate nella riga di stato dipendono dal processo di
saldatura impostato.
(10)Spia Hold - Tensione di saldatura
Alla fine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali attuali di corrente e
tensione di saldatura; la spia HOLD si accende.
33
Tasto Preferito
xxxx
**
xxx xxx
Assegnazione al
tasto Preferito
Al tasto Preferito è possibile assegnare un parametro dai seguenti menu di setup:
Questo parametro può essere richiamato e modificato direttamente dal pannello
di controllo.
Selezionare il parametro desiderato nel menu di setup
1
Per ulteriori informazioni sul menu di setup, vedere da pagina 93
Per assegnare al tasto Preferito il parametro selezionato, premere il tasto
2
Preferito per ca. 5 secondi
Viene visualizzato un messaggio di conferma corrispondente.
Premere la manopola di regolazione per confermare
3
Richiamo di un
Preferito
Il parametro selezionato è ora memorizzato nel tasto Preferito.
IMPORTANTE! Quando si salva un Preferito, il Preferito precedentemente salvato viene sovrascritto senza preavviso.
Premere brevemente il tasto Preferito
1
Viene visualizzato il parametro memorizzato:
È possibile modificare il parametro richiamato (con sfondo blu) direttamente ruotando la manopola di regolazione.
La modifica del valore viene subito applicata.
34
Per poter selezionare i parametri di saldatura disponibili, premere e ruotare la
50 A
**
manopola di regolazione.
IT
Eliminazione di
un Preferito
Assegnazione di
EasyJob al tasto
Preferito
Premere il tasto Preferito per più di 5 secondi
1
Il parametro memorizzato viene eliminato e viene visualizzato un messaggio corrispondente.
Premere la manopola di regolazione per confermare
2
Se sul generatore è presente il pacchetto funzioni FP Job, al tasto Preferito è
possibile assegnare EasyJob.
IMPORTANTE! Assegnando l'EasyJob al tasto Preferito, non è più possibile utilizzare il tasto Preferito per richiamare un parametro preferito precedentemente
salvato.
Selezionare il menu JOB dal menu di setup
1
Per ulteriori informazioni sul menu di setup, vedere da pagina 123
Nel menu JOB, impostare il parametro "EasyJob su tasto Preferito" su "on".
2
Premere il tasto Menu
3
Per i parametri di saldatura vengono visualizzati 5 pulsanti EasyJob ridotti a
icona.
35
Premere il tasto Preferito
50 A
**
12345
4
I 5 pulsanti EasyJob vengono aperti e possono essere selezionati ruotando e
premendo la manopola di regolazione.
Per ulteriori informazioni su come lavorare con gli EasyJob, vedere il paragrafo
"Modalità EasyJob" da pagina 88.
36
Attacchi, interruttori e componenti meccanici
Attacchi, interruttori e componenti meccanici
Lato anterioreLato posteriore
N.Funzione
(1)Presa di corrente (-) con attacco gas inerte incorporato
Per collegare:
la torcia per saldatura TIG
-
il cavo dell'elettrodo per la saldatura manuale a elettrodo.
-
IT
Simboli sui generatori iWave DC:
Simboli sui generatori iWave AC/DC :
(2)Attacco TMC (TIG Multi Connector)
per collegare la spina di comando della torcia per saldatura TIG
-
per collegare i comandi a distanza a pedale
-
per collegare i comandi a distanza per la saldatura manuale a elettro-
-
do.
(3)Porta USB
Per collegare le chiavette USB (ad esempio Service-Dongle, chiavi di licenza ecc.).
IMPORTANTE! La porta USB non è dotata di separazione galvanica dal
circuito di saldatura.
Gli apparecchi che creano collegamenti elettrici ad altri apparecchi non
devono essere collegati alla porta USB!
(4)Presa di corrente (+)
per collegare il cavo di massa
37
Simboli sui generatori iWave DC:
Simboli sui generatori iWave AC/DC :
(5)Interruttore di rete
Per accendere e spegnere il generatore.
Interruttore di rete per gli apparecchi MV:
(6)Cavo di rete con supporto antistrappo
su apparecchi MV:
Attacco del cavo di rete
(7)Attacco del gas inerte
(8)Copertura cieca
Per l'opzione Ethernet.
38
Installazione e messa in funzione
39
40
Requisiti minimi per la saldatura
In generaleA seconda del processo di saldatura è necessaria una dotazione minima specifica
per utilizzare il generatore.
Di seguito sono riportati i processi di saldatura e le rispettive dotazioni minime
per la saldatura.
IT
Saldatura TIG
AC
Saldatura TIG
DC
Saldatura manuale a elettrodo
Generatore iWave AC/DC
-
Cavo di massa
-
Torcia per saldatura TIG con interruttore a levetta
-
Attacco del gas inerte (alimentazione del gas inerte) con regolatore di pres-
-
sione
Materiale d'apporto a seconda dell'applicazione
-
Generatore
-
Cavo di massa
-
Torcia per saldatura TIG
-
Alimentazione del gas inerte con regolatore di pressione
-
Materiale d'apporto a seconda dell'applicazione
-
Generatore
-
Cavo di massa
-
Portaelettrodo
-
Elettrodi a barra a seconda dell'applicazione
-
41
Prima dell'installazione e della messa in funzione
Sicurezza
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
▶
▶
▶
Uso prescrittoIl generatore è destinato esclusivamente all'utilizzo per la saldatura TIG e per la
saldatura manuale a elettrodo.
Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale
l'apparecchio è stato progettato.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
-
-
PERICOLO!
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso
l'esecuzione dei controlli e degli interventi di manutenzione.
Collocazione
dell'apparecchio
L'apparecchio è collaudato secondo la classe di protezione IP 23, che prevede:
protezione contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro superio-
-
re a 12,5 mm (0.49 in.)
protezione contro gli spruzzi d'acqua che battono sulla superficie con un an-
-
golo d'incidenza fino a 60°.
Conformemente alla classe di protezione IP 23 l'apparecchio può essere installato e messo in funzione all'aperto.
Evitare l'esposizione all'azione diretta dell'umidità (ad esempio della pioggia).
PERICOLO!
La caduta o il ribaltamento degli apparecchi
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Disporre l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
▶
Dopo aver eseguito il montaggio, controllare che tutte le viti siano ben serra-
▶
te.
Il canale di ventilazione rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale. La
collocazione va scelta in modo tale che l'aria di raffreddamento possa circolare
liberamente attraverso le fessure di ventilazione sul lato anteriore e posteriore
dell'apparecchio. La polvere che cade dall'alto e che conduce elettricità (ad
esempio, quella prodotta dalla carteggiatura) non deve venire aspirata direttamente dall'apparecchio.
Collegamento alla rete
42
Gli apparecchi sono progettati per funzionare con la tensione di rete indicata sulla rispettiva targhetta. Se la versione dell'apparecchio in uso non dispone di cavi
o spine di rete già collegati, procedere al montaggio nel rispetto delle norme nazionali. Per il fusibile necessario per il cavo di rete, consultare la sezione "Dati
tecnici".
PRUDENZA!
L'installazione elettrica sottodimensionata
può causare danni materiali.
La linea di rete e il relativo fusibile devono essere predisposti conformemen-
▶
te all'alimentazione elettrica disponibile.
A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
IT
Funzionamento
mediante generatore
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la potenza apparente massima S
La potenza apparente massima S
S
= I
1max
I
e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio
1max
1max
x U
1
La potenza apparente del generatore S
del generatore.
1max
1max
del generatore si calcola come segue:
necessaria si calcola con la seguente
GEN
formula empirica:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Se non si salda con piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più piccolo.
IMPORTANTE! La potenza apparente del generatore S
riore alla potenza apparente massima S
del generatore!
1max
non deve essere infe-
GEN
Quando si utilizzano apparecchi monofase su generatori trifase, ricordarsi che la
potenza apparente del generatore indicata spesso è disponibile solo su tutte e tre
le fasi del generatore stesso. Se necessario, informarsi sulla potenza monofase
del generatore presso il rispettivo produttore.
AVVERTENZA!
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difetto o per eccesso, la gamma di tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
43
Collegamento del cavo di rete
In generaleSe i generatori vengono forniti senza cavo di rete montato, occorre collegare al
generatore un cavo di rete con una tensione di collegamento adatta prima della
messa in funzione.
Il cavo di rete è compreso nella fornitura del generatore.
Sicurezza
Collegamento
del cavo di rete
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Collegamento del cavo di rete:
1
Collegare il cavo di rete.
-
Ruotare il cavo di rete di 45°
-
verso destra, fino a sentire il
fermo scattare in posizione.
44
Messa in funzione
IT
Sicurezza
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
PERICOLO!
La corrente elettrica derivante dalla polvere conduttrice di elettricità all'interno
dell'apparecchio
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria monta-
▶
to. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai
fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
Note sul gruppo
di raffreddamento
In generaleLa messa in funzione del generatore è descritta come segue:
I generatori iWave 230i DC e iWave 230i AC/DC possono essere utilizzati con un
gruppo di raffreddamento.
Si consiglia un gruppo di raffreddamento per le seguenti applicazioni:
pacchetti tubi flessibili di lunghezza superiore a 5 m
-
saldatura TIG AC
-
saldatura nella gamma di potenza superiore in generale.
-
Il gruppo di raffreddamento viene alimentato dal generatore. Posizionando l'interruttore di rete del generatore su "I", il gruppo di raffreddamento è pronto per
l'uso.
Per ulteriori informazioni sul gruppo di raffreddamento, consultare le rispettive
istruzioni per l'uso.
per l'utilizzo principale nella saldatura TIG
-
in base alla configurazione standard di un impianto di saldatura TIG.
-
La configurazione standard comprende i seguenti componenti del sistema:
generatore
-
torcia per saldatura manuale TIG
-
regolatore di pressione
-
bombola del gas.
-
Montaggio dei
componenti del
sistema
Per informazioni dettagliate sul montaggio e sul collegamento dei componenti
del sistema, consultare le rispettive istruzioni per l'uso.
45
Collegamento
della bombola
del gas
PERICOLO!
La caduta delle bombole del gas può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Collocare le bombole del gas in modo stabile su una base piana e solida!
▶
Assicurare le bombole contro le cadute accidentali: fissare il nastro di sicu-
▶
rezza sulla parte superiore della bombola del gas!
Non fissare mai il nastro di sicurezza al collo della bombola!
▶
Osservare le norme di sicurezza del produttore della bombola del gas!
▶
12
Collegamento
della torcia per
saldatura al generatore e al
gruppo di raffreddamento
Se si utilizza una torcia per saldatura TIG con attacco del gas inerte integrato:
Collegare il regolatore di pressione e l'attacco del gas inerte sul lato posterio-
3
re del generatore utilizzando il tubo del gas.
Serrare il dado per raccordi del tubo del gas.
4
Se si utilizza una torcia per saldatura TIG senza attacco del gas inerte integrato:
Collegare il tubo del gas della torcia per saldatura TIG al regolatore di pres-
3
sione.
AVVERTENZA!
L'attacco del gas inerte in caso di utilizzo di un gruppo di raffreddamento MultiControl (MC) è descritto nelle istruzioni per l'uso del gruppo di raffreddamento.
AVVERTENZA!
Per i generatori iWave DC non utilizzare elettrodi al tungsteno puro (colore di riconoscimento: verde).
Montare la torcia per saldatura seguendo le rispettive istruzioni per l'uso.
1
46
2
1
3
5
6
4
2
Durante la saldatura, verificare a intervalli regolari il flusso del refrigerante.
IT
AVVERTENZA!
Prima di ogni messa in funzione:
controllare l'anello di tenuta
▶
sull'attacco per la torcia per saldatura
controllare il livello del liquido re-
▶
frigerante!
Creazione del
collegamento a
massa con il pezzo da lavorare
Posizionare l'interruttore di rete su "O".
1
2
47
Blocco e sblocco del generatore mediante chiave
1
NFC
In generaleChiave NFC = scheda NFC o portachiavi NFC
È possibile bloccare il generatore mediante chiave NFC, ad esempio per impedire
l'accesso non autorizzato o la modifica indesiderata dei parametri di saldatura.
Il blocco e lo sblocco avvengono senza contatto sul pannello di controllo del generatore.
Per bloccare e sbloccare il generatore occorre che questo sia acceso.
LimitazioniIl blocco e lo sblocco del generatore funziona solo nei paesi certificati.
Blocco e sblocco
del generatore
mediante chiave
NFC
Blocco del generatore
Avvicinare la chiave NFC alla corri-
1
spondente zona di lettura
L'icona Chiave nella barra di stato si
accende.
A questo punto il generatore è bloccato.
Soltanto i parametri di saldatura possono essere visualizzati e impostati
mediante la manopola di regolazione.
Se si richiama una funzione bloccata,
viene visualizzato il corrispondente
messaggio di avvertenza.
Sblocco del generatore
Avvicinare la chiave NFC alla corrispondente zona di lettura
1
L'icona Chiave nella barra di stato non si accende più.
Tutte le funzioni del generatore sono nuovamente disponibili senza limitazioni.
48
AVVERTENZA!
Per ulteriori informazioni sul blocco del generatore, consultare il capitolo "Preimpostazioni - Gestione/amministrazione" da pagina 144.
Modalità di saldatura
49
50
Modalità di funzionamento TIG
(1)(2)(3)
(4)(5)
IT
Sicurezza
Simboli e spiegazione
PERICOLO!
Pericolo dovuto a uso errato.
Possibili gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre-
▶
so le presenti istruzioni per l'uso.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre-
▶
so tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare dopo aver letto integralmente e compreso le norme di sicurezza!
Le indicazioni relative a impostazione, gamma di regolazione e unità di misura dei
parametri disponibili sono riportate nel paragrafo "Menu di setup".
(1) Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia (2) Rilasciare il tasto della torcia (3) Tirare indietro brevemente il tasto della torcia (< 0,5 s)
(4) Spingere in avanti e tenere premuto il tasto della torcia (5) Rilasciare il tasto della torcia
GPrPreapertura del gas
SPtTempo di saldatura a punti
I
I
t
t
Corrente di partenza:
S
riscaldamento delicato con corrente di saldatura ridotta per il corretto
posizionamento del materiale d'apporto
Corrente finale:
E
per evitare un surriscaldamento locale del materiale di base dovuto all'accumulo di calore alla fine della saldatura. Evita la possibile caduta del
giunto saldato.
Curva ascendente:
UP
aumento costante della corrente di partenza fino a raggiungere la corrente principale (corrente di saldatura) I
Curva discendente:
DOWN
abbassamento continuo della corrente di saldatura fino a raggiungere la
corrente di cratere finale
1
51
I
I
t
I
1
GPo
GPrt
DOWN
t
UP
I
t
I
1
GPr
I
S
t
DOWN
t
UP
I
E
I
2
GPo
I
1
*)
Corrente principale (corrente di saldatura):
1
apporto termico uniforme nel materiale di base riscaldato mediante l'afflusso di calore
Funzionamento a
2 tempi
I
Corrente discendente:
2
abbassamento temporaneo della corrente di saldatura per evitare il surriscaldamento locale del materiale di base
GPORitardo chiusura gas
Saldatura: Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia.
-
Fine della saldatura: Rilasciare il tasto della torcia.
-
Funzionamento a 2 tempi
Funzionamento a
4 tempi
Avvio della saldatura con corrente di partenza IS: Tirare indietro e tenere
-
premuto il tasto della torcia.
Saldatura con corrente principale I1: Rilasciare il tasto della torcia.
-
Abbassamento alla corrente finale IE: Tirare indietro e tenere premuto il ta-
-
sto della torcia.
Fine della saldatura: Rilasciare il tasto della torcia.
-
Funzionamento a 4 tempi
52
*) Abbassamento temporaneo
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
Funzionamento a
4 tempi speciale:
Variante 1
Con l'abbassamento temporaneo, durante la fase corrente principale la corrente
di saldatura diminuisce fino a raggiungere la corrente discendente I-2 impostata.
Per attivare l'abbassamento temporaneo, spingere in avanti e tenere premuto
-
il tasto della torcia
Per tornare alla corrente principale, rilasciare il tasto della torcia
-
L'abbassamento temporaneo alla corrente discendente I2 impostata si ottiene tirando indietro brevemente il tasto della torcia. Tirando di nuovo indietro breve-
mente il tasto della torcia, si ritorna alla corrente principale I1.
IT
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 1
La variante 1 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i
seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = off
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = on
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
53
Funzionamento a
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
4 tempi speciale:
Variante 2
Nella variante 2, l'abbassamento temporaneo ha luogo anche tramite i valori impostati per Corrente discendente Rampa 1/2:
Tenendo premuto in avanti il tasto della torcia: la corrente di saldatura scen-
-
de costantemente, seguendo la Corrente discendente Rampa 1 impostata, fino a raggiungere il valore della corrente discendente I2 impostata. La corren-
te discendente I2 viene mantenuta fino al rilascio del tasto della torcia.
Rilasciando il tasto della torcia: la corrente di saldatura supera la Corrente
-
discendente Rampa 2 impostata fino a raggiungere la corrente principale I1.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 2
La variante 2 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i
seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = off
-
Corrente discendente Rampa 1 = on
-
Corrente discendente Rampa 2 = on
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
54
Funzionamento a
I
t
I
1
GPr
I
S
GPo
I
1
I
2
t
up
4 tempi speciale:
Variante 3
L'abbassamento temporaneo della corrente di saldatura nella variante 3 viene
eseguito spingendo in avanti e tenendo premuto il tasto della torcia. Rilasciando
il tasto della torcia, si ripristina la corrente principale I1.
Tirando indietro il tasto della torcia si termina subito la saldatura, senza curva discendente né corrente di cratere finale.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 3
IT
La variante 3 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i
seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = 0,01 s
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
55
Funzionamento a
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
4 tempi speciale:
Variante 4
Avvio della saldatura e saldatura: tirare indietro brevemente il tasto della tor-
-
cia, quindi rilasciarlo. La corrente di saldatura sale dalla corrente di partenza
IS, seguendo la curva ascendente impostata, fino a raggiungere la corrente
principale I1.
Per abbassare temporaneamente la corrente, spingere in avanti e tenere pre-
-
muto il tasto della torcia.
Rilasciando il tasto della torcia, si ripristina la corrente principale I1.
-
Fine della saldatura: tirare indietro brevemente il tasto della torcia, quindi ri-
-
lasciarlo.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 4
La variante 4 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i
seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = on
-
Tempo corrente finale = on
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
56
Funzionamento a
GPrt
down
GPo
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I1 >
I1 <
4 tempi speciale:
Variante 5
Questa variante consente di aumentare e diminuire la corrente di saldatura senza
torcia Up/Down.
Più a lungo si preme il tasto della torcia durante la saldatura, maggiore è l'au-
-
mento della corrente di saldatura (fino al massimo).
Rilasciando il tasto della torcia, la corrente di saldatura rimane costante.
-
Più a lungo si preme nuovamente in avanti il tasto della torcia, maggiore è la
-
riduzione della corrente di saldatura.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 5
IT
La variante 5 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i
seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = off
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off oppure on
-
Funzione tasto della corrente discendente = I1
-
57
Funzionamento a
GPr
t
down
GPo
t
up
I
I
1
I
S
I
E
I
1
I
1
I
2
t
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
> 0,5 s
4 tempi speciale:
Variante 6
Avvio della saldatura con corrente di partenza IS e curva ascendente: tirare
-
indietro e tenere premuto il tasto della torcia.
Abbassamento temporaneo a I2 e ritorno da I2 alla corrente principale I1:
-
premere brevemente (< 0,5 s) il tasto della torcia, quindi rilasciarlo.
Fine del processo di saldatura: premere a lungo (> 0,5 s) il tasto della torcia,
-
quindi rilasciarlo.
Il processo termina automaticamente dopo la fase di curva discendente e la fase
di corrente finale.
Se durante la fase di curva discendente o la fase di corrente finale il tasto della
torcia viene premuto brevemente (< 0,5 s) e poi rilasciato, si attiva una curva
ascendente sulla corrente principale con conseguente mantenimento del processo di saldatura.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 6
La variante 6 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i
seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = on
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = on
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
58
Saldatura a puntiSe è selezionata la modalità di funzionamento Saldatura a punti, nell'indicazione
I
t
I
1
GPr
t
UP
t
DOWN
SPt
GPo
di stato, accanto all'icona del processo di saldatura, viene visualizzata l'icona della Saldatura a punti:
Saldatura: tirare indietro brevemente il tasto della torcia
-
La durata della saldatura corrisponde al valore specificato per il parametro di
setup Tempo di saldatura a punti.
Interruzione anticipata del processo di saldatura: tirare di nuovo indietro il
-
tasto della torcia.
IT
59
CycleTIG
(1)(2)
(3)
(4)
I [A]
t [ms]
(2)
(2)
(1)
I
1
CycleTIG
Processo avanzato di saldatura in linea continua per punti per la saldatura DC-.
Quando la funzione CycleTIG è attivata, sono disponibili i seguenti parametri:
(1)Tempo intervallo
(2)Intervallo tempo di pausa
(3)Cicli di intervallo
CycleTIG attivato
(4)Corrente base.
AVVERTENZA!
Per maggiori dettagli su CycleTIG, vedere da pagina 78.
Descrizione dei parametri CycleTIG da pagina 66.
60
Saldatura TIG
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preliminari
Inserire la spina di rete.
1
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Quando l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo al tungsteno della
torcia per saldatura è conduttore di tensione.
Accertarsi che l'elettrodo al tungsteno non venga a contatto con persone o
▶
componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
Posizionare l'interruttore di rete su "I".
2
Sul display viene visualizzato il logo Fronius.
61
Saldatura TIG
Premere il tasto Processo di saldatura/modalità di funzionamento.
1
Vengono visualizzati il processo di saldatura e le modalità di funzionamento.
Selezionare il processo di saldatura desiderato ruotando la manopola di rego-
2
lazione.
Applicare la selezione premendo la manopola di regolazione.
3
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata ruotando la manopola
4
di regolazione.
Applicare la selezione premendo la manopola di regolazione.
5
Dopo breve tempo o dopo aver premuto il tasto Processo di saldatura/modalità di funzionamento vengono visualizzati i parametri di saldatura TIG disponibili.
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare il parametro desiderato.
6
Premere la manopola di regolazione.
7
Il valore del parametro viene evidenziato in blu e ora può essere modificato.
Ruotare la manopola per: modificare il valore del parametro.
8
Premere la manopola di regolazione.
9
Se necessario, impostare altri parametri nel menu di setup
10
(per i dettagli, vedere il capitolo Impostazioni di setup da pagina 93)
Aprire la valvola della bombola del gas.
11
Premere il tasto controllo gas.
12
La prova di flusso del gas dura al massimo 30 secondi. Premendo nuovamente il tasto, il processo si interrompe anticipatamente.
62
Ruotare la vite di regolazione sul lato inferiore del regolatore di pressione
13
finché il manometro indica la quantità di gas desiderata.
AVVERTENZA!
50%
+
-
xxA
+
-
50%
xxA
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
Parametri di processo per la saldatura TIG DC
In linea di massima, tutti i valori nominali dei parametri impostati mediante la
manopola di regolazione restano memorizzati fino alla successiva modifica.
Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Avviare il processo di saldatura (accendere l'arco voltaico).
14
Il parametro di saldatura Polarità è disponibile solo per i generatori iWave AC/
DC .
Se il parametro di saldatura Polarità è impostato su DC-, sono disponibili i seguenti parametri di saldatura.
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
IT
Corrente di partenza, Funzionamento a 2 tempi
e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 50%
IMPORTANTE! La corrente di partenza viene salvata separatamente per Saldatura TIG AC e Saldatura TIG DC-.
Curva ascendente
Curva ascendente, Funzionamento a 2 tempi e
Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s
Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Corrente di partenza, Funzionamento a 4 tempi
Curva ascendente, Funzionamento a 4 tempi
IMPORTANTE! Il valore della curva ascendente salvato vale per le modalità di
funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
63
Corrente principale (I1)
50 A
+
-
50 A
+
-
+
-
50%
xxA
+
-
150%
xxA
Slope1Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
Corrente principale, Funzionamento a 2 tempi e
Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 3-190 A... iWave 190i, 3-230 A... iWave 230i
Impostazione di fabbrica: -
IMPORTANTE! Per le torce per saldatura con funzione Up/Down, è possibile selezionare l'intera gamma di regolazione durante il funzionamento a vuoto dell'apparecchio.
Corrente discendente (I2)
solo in Funzionamento a 4 tempi
Corrente discendente I2 < corrente principale I
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale I1)
Impostazione di fabbrica: 50%
Corrente principale, Funzionamento a 4 tempi
1
Corrente discendente I2 > corrente principale I
1
I2 < 100%
Breve riduzione, adeguata all'andamento desiderato della corrente, della corren-
te di saldatura
(ad esempio quando si cambia il filo di saldatura durante il processo di saldatura).
I2 > 100%
Breve aumento, adeguato all'andamento desiderato della corrente, della corrente
di saldatura
(ad esempio per ripetere la saldatura di punti di giunzione con una potenza maggiore).
I valori di Rampa 1 e Rampa 2 si possono impostare nel menu TIG.
64
Curva discendente
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
+
-
30%
xxA
+
-
30%
xxA
2.4mm
+
-
IT
Curva discendente, Funzionamento a 2 tempi e
Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s
Impostazione di fabbrica: 1,0 s
IMPORTANTE! Il valore della curva discendente salvato vale per le modalità di
funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
Corrente finale
Corrente finale, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 30%
Diametro elettrodo
Curva discendente, Funzionamento a 4 tempi
Corrente finale, Funzionamento a 4 tempi
Gamma di regolazione: off; 1,0-4,0 mm
Impostazione di fabbrica: 2,4 mm
65
Polarità
DC-
+
-
Gamma di regolazione: DC-/AC
Impostazione di fabbrica: DC-
Parametri di saldatura CycleTIG
Se la funzione CycleTIG è attivata, i parametri di saldatura CycleTIG sono visualizzati nei parametri di saldatura TIG DC dopo la corrente principale:
Cicli di intervallo
Per impostare quanti cicli devono essere ripetuti.
Gamma di regolazione: Permanent (Permanente)/1-2000
Impostazione di fabbrica: Permanent (Permanente)
Tempo intervallo
Per impostare il tempo durante il quale la corrente di partenza I1 è attiva.
Gamma di regolazione: 0,02-2,00 s
Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Intervallo tempo di pausa
Per impostare il tempo durante il quale la corrente base è attiva.
Gamma di regolazione: 0,02-2,00 s
Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Corrente base
Per impostare la corrente base di intervallo a cui abbassarsi durante l'intervallo
tempo di pausa.
Gamma di regolazione: off/3 - max. A
Impostazione di fabbrica: off
66
Parametri di sal-
50%
xxA
50%
xxA
0.5 s
0.5 s
50 A
50 A
datura per la saldatura TIG AC
Il parametro di saldatura Polarità è disponibile solo per i generatori iWave AC/
DC .
Se il parametro di saldatura Polarità è impostato su AC, sono disponibili i seguenti parametri di saldatura:
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
IT
Corrente di partenza, Funzionamento a 2 tempi
e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 50%
IMPORTANTE! La corrente di partenza viene salvata separatamente per Saldatura TIG AC e Saldatura TIG DC-.
Curva ascendente
Curva ascendente, Funzionamento a 2 tempi e
Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s
Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Corrente di partenza, Funzionamento a 4 tempi
Curva ascendente, Funzionamento a 4 tempi
IMPORTANTE! Il valore della curva ascendente salvato vale per le modalità di
funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
Corrente principale (I1)
Corrente principale, Funzionamento a 2 tempi e
Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 3-190 A... iWave 190i, 3-230 A... iWave 230i
Impostazione di fabbrica: -
Corrente principale, Funzionamento a 4 tempi
67
IMPORTANTE! Per le torce per saldatura con funzione Up/Down, è possibile se-
50%
xxA
150%
xxA
Slope1Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
0.5 s
0.5 s
lezionare l'intera gamma di regolazione durante il funzionamento a vuoto dell'apparecchio.
Corrente discendente (I2)
solo in Funzionamento a 4 tempi
Corrente discendente I2 < corrente principale I
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale I1)
Impostazione di fabbrica: 50%
I2 < 100%
Breve riduzione, adeguata all'andamento desiderato della corrente, della corren-
te di saldatura
(ad esempio quando si cambia il filo di saldatura durante il processo di saldatura).
I2 > 100%
Breve aumento, adeguato all'andamento desiderato della corrente, della corrente
di saldatura
(ad esempio per ripetere la saldatura di punti di giunzione con una potenza maggiore).
Corrente discendente I2 > corrente principale I
1
1
68
I valori di Rampa 1 e Rampa 2 si possono impostare nel menu TIG.
Curva discendente
Curva discendente, Funzionamento a 2 tempi e
Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s
Impostazione di fabbrica: 1,0 s
IMPORTANTE! Il valore della curva discendente salvato vale per le modalità di
funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
Curva discendente, Funzionamento a 4 tempi
Corrente finale
30%
xxA
30%
xxA
15%
+
-
35%
+
-
50%
+
-
+
-
t (s)
I (A)
35%50%15%
IT
Corrente finale, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 30%
Bilanciamento
solo con iWave AC/DC
Bilanciamento = 15%
Corrente finale, Funzionamento a 4 tempi
Bilanciamento = 35%
Bilanciamento = 50%
Gamma di regolazione: 15-50%
Impostazione di fabbrica: 35%
15: massimo rendimento di metallo depositato, minimo effetto pulente
50: massimo effetto pulente, minimo rendimento di metallo depositato
Effetto del bilanciamento sull'andamento della corrente:
69
Diametro elettrodo
2.4mm
off
(2)(1)
Gamma di regolazione: off; 1,0-4,0 mm
Impostazione di fabbrica: 2,4 mm
Modalità Calotta
solo con iWave AC/DC
Gamma di regolazione; off/on
Impostazione di fabbrica: off
off
La funzione di formazione automatica della calotta è disattivata.
on
Durante l'avvio della saldatura viene eseguita la formazione della calotta ottimale
per il diametro dell'elettrodo al tungsteno specificato.
Non è necessario eseguire la formazione della calotta separatamente su un pezzo
di prova.
Dopo di che la funzione di formazione automatica della calotta viene nuovamente azzerata e disattivata.
La modalità Calotta deve essere attivata separatamente per ogni elettrodo al
AC
tungsteno.
AVVERTENZA!
La funzione di formazione automatica della calotta non è necessaria se sull'elettrodo al tungsteno si è formata una calotta sufficientemente grande.
Polarità
Gamma di regolazione: DC-/AC
Impostazione di fabbrica: DC-
IT
71
Accensione dell'arco voltaico
In generalePer assicurare un'accensione ottimale nel processo di saldatura TIG AC, i genera-
tori iWave AC/DC considerano:
il diametro dell'elettrodo al tungsteno
-
la temperatura effettiva dell'elettrodo al tungsteno, in base alla durata e alla
-
pausa di saldatura precedenti.
Accensione
dell'arco voltaico
mediante alta
frequenza
(accensione HF)
PRUDENZA!
L'effetto "spavento" a seguito di una scossa elettrica può causare lesioni personali.
Anche se gli apparecchi Fronius soddisfano tutte le norme pertinenti, in determinate circostanze l'accensione ad alta frequenza può trasmettere una scossa elettrica innocua ma percettibile.
Utilizzare gli indumenti protettivi prescritti, soprattutto i guanti!
▶
Utilizzare solo pacchetto tubi flessibili TIG adatti, integri, perfettamente in-
▶
tatti e integri!
Non lavorare in ambienti umidi o bagnati!
▶
Prestare particolare attenzione quando si lavora su ponteggi, piattaforme di
▶
lavoro, in posizioni scomode e in punti difficilmente accessibili o esposti!
L'accensione HF è attivata se nel menu HF è stato impostato un valore di tempo
per il parametro di setup Durata accensione.
Sul pannello di controllo si accende la spia speciale Accensione HF.
Rispetto all'accensione a contatto, nel caso dell'accensione HF viene meno il rischio di sporcare l'elettrodo al tungsteno e il pezzo da lavorare.
Procedura per l'accensione HF:
Posizionare l'ugello del gas sul
1
punto d'accensione, in modo che
tra l'elettrodo al tungsteno e il pezzo da lavorare vi sia una distanza di
circa 2-3 mm (5/64-1/8 in.).
72
Aumentare l'inclinazione della tor-
2
cia per saldatura e azionare il tasto
della torcia secondo la modalità di
funzionamento prescelta
L'arco voltaico si accende senza toccare il pezzo da lavorare.
Inclinare la torcia per saldatura
3
nella posizione normale
Eseguire la saldatura.
4
IT
Accensione a
contatto
Se il parametro di setup Durata accensione è impostato su "off", l'accensione HF
è disattivata. L'accensione dell'arco voltaico avviene mediante contatto del pezzo
da lavorare con l'elettrodo al tungsteno.
Procedura per l'accensione dell'arco voltaico mediante contatto:
Posizionare l'ugello del gas sul
1
punto d'accensione, in modo che
tra l'elettrodo al tungsteno e il pezzo da lavorare vi sia una distanza di
circa 2-3 mm (5/64-1/8 in.).
73
Azionare il tasto della torcia.
2
Il flusso di gas inerte si attiva.
Muovere lentamente la torcia per
3
saldatura finché l'elettrodo al tungsteno tocca il pezzo da lavorare.
Sollevare la torcia per saldatura e
4
orientarla nella posizione normale.
L'arco voltaico si accende.
Eseguire la saldatura.
5
Sovraccarico
dell'elettrodo
Fine della saldatura
Se l'elettrodo al tungsteno si sovraccarica, è possibile che dall'elettrodo si stacchi del materiale con il rischio che nel bagno di fusione finiscano impurità.
Se l'elettrodo al tungsteno si sovraccarica, nella riga di stato del pannello di controllo si accende la spia "Elettrodo sovraccarico".
L'indicazione "Elettrodo sovraccarico" dipende dal diametro dell'elettrodo e dalla
corrente di saldatura impostati.
Terminare la saldatura, a seconda della modalità di funzionamento imposta-
1
ta, rilasciando il tasto della torcia.
Attendere la fine del ritardo di chiusura del gas, tenere la torcia per saldatura
2
in posizione sulla fine del giunto saldato.
74
Funzioni speciali TIG
(1)
I [A]
t [s]
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
IT
Funzione Ti-
Il generatore dispone della funzione Timeout accensione.
meout accensione
Premendo il tasto della torcia ha subito inizio la preapertura del gas, dopo di che
ha inizio il processo d'accensione. Se entro il periodo di tempo impostato nel menu di setup l'arco voltaico non si accende, il generatore si spegne automaticamente.
L'impostazione del parametro Timeout accensione è descritta al paragrafo "Menu
HF" da pagina 112.
Impulsi TIGLa corrente di saldatura impostata all'inizio della saldatura non sempre si rivela
vantaggiosa per l'intero processo di saldatura:
se l'intensità di corrente è insufficiente, il materiale di base non si fonde ade-
-
guatamente
in caso di surriscaldamento, sussiste il rischio che il bagno di fusione fluido
-
goccioli.
In questi casi si rivela utile la funzione Impulsi TIG (saldatura TIG con corrente
di saldatura a impulsi):
una corrente base (2) ridotta aumenta rapidamente fino a raggiungere la corrente
impulsi, notevolmente più elevata, per poi abbassarsi nuovamente alla corrente
base (2) una volta trascorso il tempo Duty Cycle (5) impostato.
Con la funzione Impulsi TIG si fondono rapidamente piccole sezioni del punto di
saldatura, che si risolidificano con altrettanta rapidità.
Nelle applicazioni manuali, con la funzione Impulsi TIG l'apporto del filo di saldatura viene eseguito nella fase di corrente massima (possibile solo nella gamma di
frequenza inferiore 0,25-5 Hz). Le frequenze impulsi superiori si utilizzano per lo
più nelle lavorazioni automatizzate e servono principalmente per stabilizzare l'arco voltaico.
La funzione Impulsi TIG si utilizza per saldare tubi d'acciaio in posizione forzata
o lamiere sottili.
Modalità di funzionamento degli Impulsi TIG con processo di saldatura TIG DC
selezionato:
Impulsi TIG - Andamento della corrente di saldatura
Per il processo di saldatura TIG DC è disponibile la funzione di giunzione.
Non appena si imposta una durata per il parametro di setup Funzione di giunzione (4), le modalità Funzionamento a 2 tempi e Funzionamento a 4 tempi vengono
occupate dalla funzione di giunzione. Lo svolgimento delle modalità di funzionamento resta invariato.
Sul display, nella riga di stato, si accende la spia Giunzione (TAC):
Durante questo tempo, è disponibile una corrente di saldatura ad impulsi che ottimizza la confluenza del bagno di fusione durante la giunzione dei due componenti.
Modalità di funzionamento della funzione di giunzione con il processo di saldatura TIG DC:
76
Funzione di giunzione - Andamento della corrente di saldatura
Legenda:
(1) corrente principale, (2) corrente di partenza, (3) curva ascendente, (4) durata
della corrente di saldatura ad impulsi per il processo di giunzione, (5) curva discendente, (6) corrente finale
AVVERTENZA!
Per la corrente di saldatura a impulsi vale quanto segue:
Il generatore regola automaticamente i parametri relativi agli impulsi in base alla
corrente principale (1) impostata.
Non occorre impostare alcun parametro relativo agli impulsi.
La corrente di saldatura a impulsi ha inizio
al termine della fase corrente di partenza (2)
-
con la fase curva ascendente (3).
-
A seconda della durata della giunzione impostata, la corrente di saldatura a impulsi può comprendere la fase corrente finale (6) (parametro di setup Giunzione
(4) impostato su "on").
Trascorso il tempo di giunzione, la saldatura prosegue con corrente di saldatura
costante; sono disponibili i parametri relativi agli impulsi eventualmente impostati.
IT
77
CycleTIGPer il processo di saldatura TIG DC- è disponibile il processo di saldatura in linea
continua per punti CycleTIG.
Esso consente di influire e controllare il risultato di saldatura combinando vari
parametri.
I principali vantaggi di CycleTIG consistono in semplicità di controllo del bagno
di fusione, apporto di calore mirato e riduzione dei colori di rinvenimento.
Variazioni di CycleTIG
CycleTIG + Corrente base ridotta
Per le saldature in posizioni forzate, applicazioni dei bordi e saldature orbitali
-
Ottimo per unire lamiere spesse e sottili
-
Eccellente finitura dei giunti saldati
-
Accensione HF solo all'avvio della saldatura
-
Durata prolungata degli elettrodi
-
Buon controllo del bagno di fusione
-
Apporto di calore mirato
-
CycleTIG + Reversed Polarity Ignition = on + Corrente base = off
Per lavori di riparazione (per esempio applicazioni dei bordi)
-
Apporto di calore mirato
-
Il massimo vantaggio si ottiene in combinazione con l'impostazione Accen-
-
sione HF = touch HF (HF con contatto)
Accensione HF ad ogni ciclo (!)
-
Durata degli elettrodi molto breve (!)
-
Raccomandazione: iWave AC/DC con impostazione di accensione Reversed Polarity Ignition = auto
CycleTIG + Giunzione
Per la giunzione di lamiere sottili, applicazioni orbitali e per unioni di lamiere
-
spesse e sottili
Accensione HF solo all'avvio della saldatura
-
Durata prolungata degli elettrodi
-
Buon controllo del bagno di fusione
-
Apporto di calore mirato
-
Eccellente estetica del giunto
-
La funzione di giunzione genera l'impostazione automatica degli impulsi
-
CycleTIG + Pulse
CycleTIG può essere usato individualmente con tutte le impostazioni degli impulsi. Questo permette la pulsazione nelle fasi di alta e bassa corrente.
Per puntare lamiere sottili e per applicazioni di placcatura
-
Per unire lamiere spesse e sottili
-
Accensione HF solo all'avvio della saldatura
-
Durata prolungata degli elettrodi
-
Buon controllo del bagno di fusione
-
Apporto di calore mirato
-
Eccellente estetica del giunto
-
Possibilità di impostazioni individuali degli impulsi
-
Altri parametri da impostare
-
78
Saldatura manuale a elettrodo, saldatura CEL
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preliminari
Posizionare l'interruttore di rete su "O".
1
Staccare la spina di rete.
2
Smontare la torcia per saldatura TIG.
3
IMPORTANTE! Per selezionare il tipo di corrente adatto e per collegare corretta-
mente il cavo dell'elettrodo e il cavo di massa, osservare le indicazioni riportate
sulla confezione degli elettrodi a barra!
Inserire e bloccare il cavo di massa:
4
nella presa di corrente (+)...per la saldatura DC- (=/-)
nella presa di corrente (-)... Per la saldatura DC+ (=/+).
Con l'altra estremità del cavo di massa, eseguire il collegamento con il pezzo
5
da lavorare.
Inserire e il cavo di massa e bloccarlo ruotando verso destra:
6
nella presa di corrente (+)...per la saldatura DC- (=/-)
nella presa di corrente (-)... Per la saldatura DC+ (=/+).
Inserire la spina di rete.
7
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo a barra all'interno del portaelettrodo è conduttore di tensione.
Accertarsi che l'elettrodo a barra non venga a contatto con persone o com-
▶
ponenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad esempio corpo esterno,
ecc.).
79
Posizionare l'interruttore di rete su "I".
8
Sul display viene visualizzato il logo Fronius.
80
Saldatura manuale a elettrodo, saldatura
CEL
Premere il tasto Modalità di funzionamento.
1
Vengono visualizzati il processo di saldatura e le modalità di funzionamento.
Selezionare il processo di saldatura a elettrodo (stick/MMA) o Cel (ruotando
2
e premendo la manopola di regolazione).
Quando è selezionato il processo di saldatura manuale a elettrodo, il gruppo
di raffreddamento eventualmente presente si disattiva automaticamente.
Non è possibile accenderlo.
IT
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare il parametro di polarità:
3
CC-/CC+/CA... per la saldatura manuale a elettrodo
CC-/CC+... per la saldatura manuale a elettrodo con elettrodi Cel.
Premere la manopola di regolazione.
4
Impostare la polarità per gli elettrodi a barra da saldare ruotando la manopo-
5
la di regolazione.
Applicare la selezione premendo la manopola di regolazione.
6
Selezionare gli altri parametri di saldatura ruotando la manopola di regolazio-
7
ne.
Premere la manopola di regolazione.
8
Il valore del parametro viene evidenziato in blu e ora può essere modificato.
Ruotare la manopola per: modificare il valore del parametro.
9
Premere la manopola di regolazione.
10
Se necessario, impostare altri parametri nel menu di setup
11
(per i dettagli, vedere il capitolo Impostazioni di setup da pagina 93)
AVVERTENZA!
In linea di massima, tutti i valori nominali dei parametri impostati mediante la
manopola di regolazione restano memorizzati fino alla successiva modifica.
Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Avviare il processo di saldatura.
12
81
Parametri di sal-
**
50%
xxA
**
100%
xxA
**
150%
xxA
130 A
**
130 A
**
130 A
**
datura per la saldatura manuale
a elettrodo
*A seconda del tipo di corrente impostato, in questa posizione viene visua-
lizzato (+), (-) o l'icona della corrente alternata.
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
Corrente di partenza: corrente di partenza < corrente principale ("Soft-Start")
Corrente di partenza: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 150%
Corrente principale
Corrente di partenza: corrente di partenza = corrente principale
Corrente principale: corrente di partenza < corrente principale ("Soft-Start")
Corrente principale: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-190 A... iWave 190i, 0-230 A... iWave 230i
Impostazione di fabbrica: -
82
Corrente principale: corrente di partenza = corrente principale
Dinamica
20
**
DC-
+
-
DC+
+
-
AC
Per ottenere un risultato di saldatura ottimale, in alcuni casi occorre impostare la
dinamica.
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 20
0... arco voltaico più morbido e con pochi spruzzi
100... arco voltaico più duro e più stabile
Principio di funzionamento:
Al momento del passaggio della goccia o in caso di corto circuito si verifica un
breve aumento dell'intensità di corrente. Per mantenere la stabilità dell'arco voltaico, la corrente di saldatura aumenta temporaneamente. Se l'elettrodo a barra
tende a scendere nel bagno di fusione, questa misura impedisce la solidificazione
del bagno di fusione e il corto circuito prolungato dell'arco voltaico, escludendo
così del tutto l'eventualità che l'elettrodo a barra si incolli.
IT
Polarità
Polarità, impostata su CC-
Polarità, impostata su AC
Gamma di regolazione: DC-/DC+/AC
Impostazione di fabbrica: DC-
Polarità, impostata su CC+
83
Parametri di sal-
**
50%
xxA
**
100%
xxA
**
150%
xxA
130 A
**
130 A
**
130 A
**
datura per la saldatura manuale
a elettrodo con
elettrodi Cel
*A seconda del tipo di corrente impostato, in questa posizione viene visua-
lizzato (+) o (-).
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
Corrente di partenza: corrente di partenza < corrente principale ("Soft-Start")
Corrente di partenza: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 150%
Corrente principale
Corrente di partenza: corrente di partenza = corrente principale
Corrente principale: corrente di partenza < corrente principale ("Soft-Start")
Corrente principale: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-190 A... iWave 190i, 0-230 A... iWave 230i
Impostazione di fabbrica: -
84
Corrente principale: corrente di partenza = corrente principale
Dinamica
20
**
DC-
+
-
DC+
+
-
Per ottenere un risultato di saldatura ottimale, in alcuni casi occorre impostare la
dinamica.
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale)
Impostazione di fabbrica: 20
0... arco voltaico più morbido e con pochi spruzzi
100... arco voltaico più duro e più stabile
Principio di funzionamento:
Al momento del passaggio della goccia o in caso di corto circuito si verifica un
breve aumento dell'intensità di corrente. Per mantenere la stabilità dell'arco voltaico, la corrente di saldatura aumenta temporaneamente. Se l'elettrodo a barra
tende a scendere nel bagno di fusione, questa misura impedisce la solidificazione
del bagno di fusione e il corto circuito prolungato dell'arco voltaico, escludendo
così del tutto l'eventualità che l'elettrodo a barra si incolli.
IT
Polarità
Polarità, impostata su CC-
Gamma di regolazione: DC-/DC+
Impostazione di fabbrica: DC-
Polarità, impostata su CC+
85
Corrente di par-
I (A)
t (s)
0,511,5
(1)
(3)
(2)
100
150
I (A)
t
90A
30A
(1)
(3)
(2)
tenza > 100 %
(Hot-Start)
Vantaggi
Miglioramento delle proprietà d'accensione, anche per gli elettrodi con scar-
-
se proprietà d'accensione
Migliore fusione del materiale di base nella fase di avvio, da cui conseguono
-
meno punti freddi
Assenza pressoché totale di inclusioni di scorie
-
(1)Tempo corrente di partenza
0-2 s, impostazione di fabbrica
0,5 s
(2)Corrente di partenza
0-200%, impostazione di fabbrica 150%
(3)Corrente principale = corrente
di saldatura I1 impostata
Funzionamento
Durante il tempo corrente di partenza
(1) impostato, la corrente di saldatura
Esempio per una corrente di partenza > 100%
(Hot-Start)
I1 (3) viene aumentata al valore della
corrente di partenza (2).
Corrente di partenza < 100%
("Soft-Start")
Il tempo corrente di partenza viene impostato nel menu di setup.
La corrente di partenza < 100% (Soft-Start) è indicata per gli elettrodi basici.
L'accensione viene eseguita con corrente di saldatura ridotta. Non appena l'arco
voltaico si stabilizza, la corrente di saldatura inizia ad aumentare fino a raggiungere il valore nominale impostato.
Vantaggi:
Miglioramento delle proprietà
-
d'accensione con elettrodi che si
accendono con corrente di saldatura ridotta.
Assenza pressoché totale di inclu-
-
sioni di scorie.
Riduzione degli spruzzi di saldatu-
-
ra.
(1)Corrente di partenza
(2)Tempo corrente di partenza
(3)Corrente principale
Il tempo corrente di partenza viene im-
Esempio per una corrente di partenza < 100%
(Soft-Start)
postato nel menu Saldatura manuale a
elettrodo.
86
Funzione Antistick
Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che
l'elettrodo a barra non tende ad aderire al pezzo. Inoltre, l'elettrodo a barra può
arrivare a bruciarsi.
Se attiva, la funzione Anti-stick serve ad evitare che l'elettrodo a barra si bruci.
Se l'elettrodo a barra inizia ad aderire, il generatore disattiva immediatamente la
corrente di saldatura. Dopo aver staccato l'elettrodo a barra dal pezzo da lavorare, è possibile continuare la saldatura senza problemi.
La funzione Anti-stick viene attivata e disattivata nel menu Saldatura manuale a
elettrodo.
IT
87
Modalità EasyJob
Salvataggio dei
punti di lavoro
EasyJob
AVVERTENZA!
I punti di lavoro EasyJob vengono salvati con numeri di lavorazione da 1 a 5 e
possono essere richiamati anche mediante il menu JOB.
Salvando un EasyJob si sovrascrive una lavorazione salvata con il medesimo numero di lavorazione!
Requisito minimo:
al tasto Preferito devono essere assegnati gli EasyJob (vedere "Assegnazione di
EasyJob al tasto Preferito", da pagina 35.
Impostare il processo di saldatura, la modalità di funzionamento e i parame-
1
tri di saldatura.
Premere il tasto Preferito
2
Vengono aperti i 5 pulsanti EasyJob.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare la posizione di memoria de-
3
siderata.
Per salvare le impostazioni di saldatura correnti, tenere premuta la manopola
4
di regolazione per ca. 3 secondi.
Il pulsante cambia innanzitutto dimensione e colore.
Dopo ca. 3 secondi il pulsante viene visualizzato in verde.
Le impostazioni sono state salvate. Sono attivate le ultime impostazioni salvate. Gli EasyJob attivi vengono visualizzati con un segno di indicazione sul
pulsante EasyJob.
Le posizioni di memoria assegnate vengono visualizzate in nero, ad es.:
Posizione di memoria 1...assegnata e attiva
Posizione di memoria 2...selezionata
Posizione di memoria 3...libera
Posizione di memoria 4...libera
Posizione di memoria 5...libera.
88
Richiamo dei
punti di lavoro
EasyJob
Premere il tasto Preferito
1
Vengono aperti i 5 pulsanti EasyJob.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare la posizione di memoria de-
2
siderata.
Per richiamare un punto di lavorazione EasyJob salvato, premere brevemente
3
(< 3 secondi) la manopola di regolazione.
Il pulsante cambia innanzitutto dimensione e colore.
Dopo di che i pulsanti EasyJob vengono ridotti a icona e l'EasyJob attivo visualizzato con un segno di indicazione.
IT
Cancellazione
dei punti di lavoro EasyJob
Premere il tasto Preferito
1
Vengono aperti i 5 pulsanti EasyJob.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare la posizione di memoria da
2
eliminare.
Per eliminare un punto di lavorazione EasyJob, tenere premuta la manopola
3
di regolazione per ca. 5 secondi.
Il pulsante
cambia innanzitutto dimensione e colore
-
dopo ca. 3 secondi viene visualizzato in verde;
-
il punto di lavoro salvato viene sovrascritto dalle impostazioni correnti
trascorsi ca. 5 secondi in tutto viene evidenziato in rosso (= eliminazione).
-
Il punto di lavoro EasyJob è stato cancellato.
89
Saldatura JOB
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
▶
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato.
Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
▶
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
▶
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
▶
tutti gli apparecchi e i componenti interessati.
Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
▶
si.
Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
▶
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i condensatori) siano scarichi.
Operazioni preliminari
Predisporre e installare il generatore in base alla lavorazione da eseguire.
1
Inserire la spina di rete.
2
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Quando l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo al tungsteno della
torcia per saldatura è conduttore di tensione.
Accertarsi che l'elettrodo al tungsteno non venga a contatto con persone o
▶
componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
Posizionare l'interruttore di rete su "I".
3
90
Saldatura Job
Premere il tasto Modalità di funzionamento.
1
Vengono visualizzati il processo di saldatura e le modalità di funzionamento.
Selezionare "JOB" (ruotando e premendo la manopola di regolazione).
2
Dopo breve tempo vengono visualizzati i parametri di saldatura dell'ultima lavorazione richiamata; il numero lavorazione è selezionato.
IT
Premere la manopola di regolazione.
3
A questo punto è possibile modificare il numero lavorazione.
Selezionare il numero lavorazione della lavorazione da saldare (ruotando e
4
premendo la manopola di regolazione).
Vengono visualizzati i parametri di saldatura della lavorazione selezionata; a
questo punto è possibile saldare la lavorazione.
91
92
Impostazioni di setup
93
94
Menu di setup
1
In generaleIl menu di setup consente di accedere agevolmente ai dati tecnici del generatore
e ad altre funzioni supplementari. Nel menu di setup è possibile adattare facilmente i parametri ai vari lavori da eseguire.
Nel menu di setup sono disponibili
tutti i parametri di setup con effetto diretto sul processo di saldatura
-
tutti i parametri di setup per la preimpostazione dell'impianto di saldatura.
-
L'indicazione e la modificabilità dei parametri dipende dal menu selezionato e
dalle impostazioni correnti del processo di saldatura e della modalità di funzionamento.
I parametri non rilevanti per le impostazioni correnti vengono visualizzati in grigio
e non possono essere selezionati.
Accesso al menu
di setup
IT
Premere il tasto Menu.
1
Viene visualizzato il menu di setup.
Per uscire dal menu di setup, premere di nuovo il tasto Menu.
2
Vengono visualizzati i parametri di saldatura correntemente impostati.
95
Panoramica
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
(11)
(7)
(14)(15)(13)
(12)
(9)
(10)(8)
**
*
Num. Denominazione
(1)Menu TIG
Per impostare i parametri per la saldatura TIG DC e TIG AC.
(2)Menu Saldatura manuale a elettrodo
Per impostare i parametri per la saldatura manuale a elettrodo.
(3)Menu CEL
Per l'impostazione dei parametri per la saldatura manuale a elettrodo con
elettrodi Cel.
(4)Impostazioni di accensione e funzionamento
Per impostare
Parametri di accensione
-
Monitoraggio arco voltaico
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
-
(5)Menu Gas
Per impostare i parametri per il gas inerte.
(6)Impostazioni componenti
Per impostare la modalità di funzionamento del gruppo di raffreddamento.
96
(7)Menu Documentazione
(solo se è presente l'opzione OPT/i Documentation)
Per visualizzare giunti saldati, eventi, registro.
-
Per impostare l'intervallo di documentazione e il monitoraggio dei va-
-
lori limite.
(8)Menu Job
(solo se è presente il pacchetto funzioni OPT/i Jobs)
Per salvare, caricare ed eliminare le lavorazioni.
-
Per assegnare EasyJob al tasto Preferito.
-
(9)Preimpostazioni
Per impostare
Display (Retroilluminazione, Lingue, Data e ora, ecc.)
-
Sistema (Configurazione generatore, Impostazione di fabbrica, ecc.)
-
Impostazioni di rete (Bluetooth, Setup rete, WLAN, ecc.)
-
Gestione utenti (creazione degli utenti, creazione dei ruoli, ecc.)
-
Gestione (Licenza di prova)
-
Per una panoramica dettagliata delle preimpostazioni, vedere pagina 131.
(10)Informazioni sul sistema
Per visualizzare le informazioni dell'apparecchio, quali versione software o
indirizzo IP (se il generatore è integrato in una rete).
IT
Modifica di menu
e parametri
(11)Barra di scorrimento
(con diversi parametri)
(12)Menu disponibili
Il numero dei menu disponibili può variare a seconda dello stato di aggiornamento del firmware e delle opzioni presenti.
(13)Valore, unità
(14)Parametri di setup
A seconda del menu selezionato e delle impostazioni correnti per il processo di saldatura e la modalità di funzionamento, i parametri non rilevanti vengono visualizzati in grigio e non possono essere selezionati.
(15)Indicazione del menu correntemente selezionato
tenendo conto delle impostazioni correnti per il processo di saldatura e la
modalità di funzionamento
*Menu correntemente selezionato per la modifica (sfondo blu).
**Posizione del menu correntemente selezionato.
Menu selezionato
Parametro selezionato
Passaggio al menu
Impostazione dei parametri
97
Selezione del menu
Se un parametro è selezionato (cornice blu, sfondo bianco):
Ruotare la manopola di regolazione fino a selezionare il menu sovraordinato
1
al parametro.
Premere la manopola di regolazione.
2
Al menu selezionato viene assegnato uno sfondo blu.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare il menu desiderato (sfondo
3
blu).
Impostazione dei parametri
Nel menu selezionato, premere la manopola di regolazione.
4
Viene selezionato il primo parametro del menu.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare il parametro desiderato.
5
Premere la manopola di regolazione per modificare il parametro.
6
Al valore del parametro viene assegnato un sfondo blu.
Ruotare la manopola di regolazione e impostare il valore del parametro.
7
La modifica la valore del parametro viene subito applicata.
Premere la manopola di regolazione per poter selezionare altri parametri.
8
98
Menu TIG
IT
Parametri del
menu TIG DC
Giunzione
Funzione di giunzione - durata di tempo della corrente di saldatura ad impulsi
all'inizio del processo di giunzione
off/0,1-9,9 s/on
Impostazione di fabbrica: off
on
La corrente di saldatura ad impulsi resta fino alla fine del processo di giunzione
0,1-9,9 s
Il tempo impostato inizia con la fase curva ascendente. Trascorso il tempo impostato, si continua a saldare a corrente di saldatura costante; se necessario sono
disponibili i parametri per gli impulsi impostati.
off
Funzione di giunzione disattivata
Sul display, nella riga di stato, la spia Giunzione (TAC) resta accesa finché non si
imposta un valore.
Freq. impulsi
off/ 0,20-2000 Hz (10000 Hz con opzione FP Pulse Pro)
Impostazione di fabbrica: off
IMPORTANTE! Se Frequenza impulsi è impostata su "off", i parametri Corrente
base e Duty Cycle non sono disponibili per la selezione.
La frequenza impulsi impostata viene applicata anche per la corrente discendente.
Sul display, nella riga di stato, la spia Impulsi resta accesa finché non si specifica
un valore per la frequenza impulsi.
OPT/i Pulse Pro
Per impostare i parametri Corrente base, Duty Cycle, Forma curva impulsi e Forma curva corrente base.
Corrente base
0-100% (della corrente principale I1)
Impostazione di fabbrica: 50%
Duty Cycle
Rapporto tra durata degli impulsi e durata della corrente base alla frequenza impulsi impostata
10-90%
Impostazione di fabbrica: 50%
99
Forma curva impulsi
Per ottimizzare la pressione dell'arco voltaico.
Rettangolo rigido/Rettangolo morbido/Seno
Impostazione di fabbrica: Rettangolo rigido
Rettangolo rigido:
andamento puramente rettangolare;
arco voltaico leggermente rumoroso; variazioni rapide di corrente;
applicazione, ad esempio, nelle saldature orbitali.
Rettangolo morbido:
andamento rettangolare con ridotta transconduttanza per la riduzione dei rumori rispetto all'andamento puramente rettangolare;
applicazioni universali.
Seno:
andamento sinusoidale (impostazione standard per archi voltaici silenziosi e stabili);
applicazione, ad esempio, nei cordoni d'angolo e per le applicazioni di placcatura.
Ottimizzando la pressione dell'arco voltaico:
si migliora il flusso del bagno di fusione (saldatura migliorata di giunti di testa
-
e cordoni d'angolo)
si rallenta la solita o la caduta della corrente (specialmente per le saldature
-
ad angolo, gli acciai altamente legati o le applicazioni di placcatura il materiale d'apporto o il bagno di fusione non viene spinto via)
si riducono i livelli di rumorosità durante la saldatura grazie alle forme smus-
-
sate delle curve.
Forma curva corrente base
Per ottimizzare la pressione dell'arco voltaico.
Rettangolo rigido/Rettangolo morbido/Seno
Impostazione di fabbrica: Rettangolo rigido
Rettangolo rigido:
andamento puramente rettangolare;
arco voltaico leggermente rumoroso; variazioni rapide di corrente;
applicazione, ad esempio, nelle saldature orbitali.
Rettangolo morbido:
andamento rettangolare con ridotta transconduttanza per la riduzione dei rumori rispetto all'andamento puramente rettangolare;
applicazioni universali.
Seno:
andamento sinusoidale (impostazione standard per archi voltaici silenziosi e stabili);
applicazione, ad esempio, nei cordoni d'angolo e per le applicazioni di placcatura.
Tempo corrente di partenza
Il tempo corrente di partenza indica la durata della fase corrente di partenza.
off/0,01-30,0 s
Impostazione di fabbrica: off
100
IMPORTANTE! La durata corrente di partenza vale solo per Funzionamento a 2
tempi e Saldatura a punti. Nella modalità Funzionamento a 4 tempi, la durata
della fase corrente di partenza viene definita con il tasto della torcia.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.