Fronius iWave 190i - 230i Operating Instruction [IT]

Operating Instructions
iWave 190i AC/DC iWave 230i AC/DC iWave 230i DC
Istruzioni per l'uso
IT
42,0426,0250,IT 013-29082022
Norme di sicurezza 8
Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza 8 In generale 8 Uso prescritto 9 Condizioni ambientali 9 Obblighi del gestore 9 Obblighi del personale 10 Collegamento alla rete 10 Protezione personale e di terzi 10 Pericolo derivante da gas e vapori dannosi 11 Pericolo derivante dalla dispersione di scintille 12 Pericoli derivanti dalla corrente di rete e di saldatura 12 Correnti di saldatura vaganti 13 Classificazioni di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi 14 Misure relative alla compatibilità elettromagnetica 14 Misure relative ai campi elettromagnetici 15 Punti particolarmente pericolosi 15 Requisiti del gas inerte 16 Pericolo dovuto alle bombole del gas inerte 16 Pericolo dovuto al gas inerte in uscita 17 Misure di sicurezza sul luogo di installazione e durante il trasporto 17 Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale 18 Dati sui valori di emissione acustica 19 Messa in funzione, manutenzione e riparazione 19 Verifiche tecniche per la sicurezza 19 Smaltimento 19 Certificazione di sicurezza 20 Protezione dei dati 20 Diritti d'autore 20
IT
Informazioni generali 21
In generale 23
Concezione dell'apparecchio 23 Principio di funzionamento 23 Settori d'impiego 23 Conformità 24 Bluetooth trademarks 24 Avvertenze riportate sull'apparecchio 24
Componenti del sistema 27
In generale 27 Panoramica 27 Opzioni 27
Elementi di comando e collegamenti 29
Pannello di controllo 31
In generale 31 Sicurezza 31 Pannello di controllo 32
Tasto Preferito 34
Assegnazione al tasto Preferito 34 Richiamo di un Preferito 34 Eliminazione di un Preferito 35 Assegnazione di EasyJob al tasto Preferito 35
Attacchi, interruttori e componenti meccanici 37
Attacchi, interruttori e componenti meccanici 37
Installazione e messa in funzione 39
Requisiti minimi per la saldatura 41
3
In generale 41 Saldatura TIG AC 41 Saldatura TIG DC 41 Saldatura manuale a elettrodo 41
Prima dell'installazione e della messa in funzione 42
Sicurezza 42 Uso prescritto 42 Collocazione dell'apparecchio 42 Collegamento alla rete 42 Funzionamento mediante generatore 43
Collegamento del cavo di rete 44
In generale 44 Sicurezza 44 Collegamento del cavo di rete 44
Messa in funzione 45
Sicurezza 45 Note sul gruppo di raffreddamento 45 In generale 45 Montaggio dei componenti del sistema 45 Collegamento della bombola del gas 46 Collegamento della torcia per saldatura al generatore e al gruppo di raffreddamento 46 Creazione del collegamento a massa con il pezzo da lavorare 47
Blocco e sblocco del generatore mediante chiave NFC 48
In generale 48 Limitazioni 48 Blocco e sblocco del generatore mediante chiave NFC 48
Modalità di saldatura 49
Modalità di funzionamento TIG 51
Sicurezza 51 Simboli e spiegazione 51 Funzionamento a 2 tempi 52 Funzionamento a 4 tempi 52 Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 1 53 Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 2 54 Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 3 55 Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 4 56 Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 5 57 Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 6 58 Saldatura a punti 59 CycleTIG 60
Saldatura TIG 61
Sicurezza 61 Operazioni preliminari 61 Saldatura TIG 62 Parametri di processo per la saldatura TIG DC 63 Parametri di saldatura CycleTIG 66 Parametri di saldatura per la saldatura TIG AC 67
Accensione dell'arco voltaico 72
In generale 72 Accensione dell'arco voltaico mediante alta frequenza(accensione HF) 72 Accensione a contatto 73 Sovraccarico dell'elettrodo 74 Fine della saldatura 74
Funzioni speciali TIG 75
Funzione Timeout accensione 75 Impulsi TIG 75 Funzione di giunzione 76 CycleTIG 78
Saldatura manuale a elettrodo, saldatura CEL 79
Sicurezza 79
4
Operazioni preliminari 79 Saldatura manuale a elettrodo, saldatura CEL 81 Parametri di saldatura per la saldatura manuale a elettrodo 82 Parametri di saldatura per la saldatura manuale a elettrodo con elettrodi Cel 84 Corrente di partenza > 100 % (Hot-Start) 86 Corrente di partenza < 100% ("Soft-Start") 86 Funzione Anti-stick 87
Modalità EasyJob 88
Salvataggio dei punti di lavoro EasyJob 88 Richiamo dei punti di lavoro EasyJob 89 Cancellazione dei punti di lavoro EasyJob 89
Saldatura JOB 90
Sicurezza 90 Operazioni preliminari 90 Saldatura Job 91
Impostazioni di setup 93
Menu di setup 95
In generale 95 Accesso al menu di setup 95 Panoramica 96 Modifica di menu e parametri 97
Menu TIG 99
Parametri del menu TIG DC 99 Parametri del menu TIG AC 102
Menu Saldatura manuale a elettrodo 107
Parametri del menu Saldatura manuale a elettrodo 107
Menu Cel 111
Parametri del menu Cel 111
Impostazioni di accensione e funzionamento 112
Parametri di accensione 112 Monitoraggio dell'arco voltaico 113 Preimpostazioni della modalità di funzionamento 114
Menu Gas 116
Parametri del menu Gas 116
Menu Componenti 117
Parametri del menu Componenti 117 Svuotamento del pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura 118 Riempimento del pacchetto tubi flessibili della torcia per saldatura 119
Menu Documentazione 121
Menu Documentazione 121
Menu JOB 123
Salva come Job 123 Salvataggio di una lavorazione mediante il menu JOB 123 Salvataggio di una lavorazione mediante la manopola di regolazione 124 Carica Job 124 Cancella Job 125 Parametri di processo per "Ottimizzazione Job" 125 Preimpostazione per "Archivia Job" 128 EasyJob su tasto Preferito 130
Preimpost. 131
Panoramica 131
Display 132
Retroilluminazione 132 Lingue 132 Data e ora 132 Visualizza dati di sistema 133 Visualizza dettagli parametri 134 Visualizzazione parametri iJob 135
Sistema 136
Configurazione generatore 136
IT
5
Ripristina impostazioni di fabbrica 136 Reimposta password sito Web 136 Tasto della torcia I2 - Modalità Calotta 136 Esegui bilanciamento R/L 137
Impostazioni di rete 139
In generale 139 Bluetooth on 139 Configura apparecchi Bluetooth 140 Impostazione Network 141 Attiva WLAN 141 Impostazioni WLAN 142
Gestione utenti 143
Panoramica 143
In generale 144
In generale 144 Spiegazione dei termini 144 Ruoli e utenti predefiniti 144 Consigli per la creazione di ruoli e utenti 145
Creazione di utenti e ruoli 146
Creazione di utenti 146 Creazione di ruoli 146
Modifica di ruoli/utenti, disattivazione della gestione utenti 148
Modifica utente 148 Modifica di ruoli 148 Disattivazione della gestione utenti 148
CENTRUM - Central User Management 150
Attivazione del server CENTRUM 150
Gestione 151
Licenza di prova 151 Attivazione della licenza di prova 151
Informazioni sul sistema 152
Informazioni apparecchio 152
SmartManager - Il sito web del generatore 153
SmartManager - Il sito web del generatore 155
In generale 155 Richiamo dello SmartManager del generatore 155 Fronius 155 Modifica della password/disconnessione 155 Lingua 156
Dati attuali del sistema 157
Dati attuali del sistema 157
Documentazione, file di registro 158
Registro 158 Impostazioni base 159
Dati-Job 160
Dati lavorazione 160 Panoramica lavorazione 160 Modifica Job 160 Importazione di una lavorazione 161 Esporta lavorazione 161 Esporta lavorazione/i come... 161
Backup & Restore 163
In generale 163 Backup e ripristino 163
Gestione utenti 164
In generale 164 Utenti 164 Ruoli utente 164 Esportazione e importazione 165 CENTRUM 165
6
Overview 166
Panoramica 166 Espandi tutti i gruppi/Comprimi tutti i gruppi 166 Esporta panoramica componenti come... 166
Aggiornamento 167
Aggiornamento 167
Pacchetti funzioni 168
Pacchetti funzioni 168 Esecuzione del pacchetto funzioni 168
Schermata 169
Screenshot 169
Risoluzione degli errori e manutenzione 171
Diagnosi e risoluzione degli errori 173
In generale 173 Sicurezza 173 Diagnosi degli errori del generatore 174
Cura, manutenzione e smaltimento 176
In generale 176 Sicurezza 176 Ad ogni messa in funzione 176 Ogni 2 mesi 177 Ogni 6 mesi 177 Smaltimento 177
IT
Appendice 179
Valori del consumo medio durante la saldatura 181
Consumo medio di gas inerte nella saldatura TIG 181
Dati tecnici 182
Panoramica con le materie prime essenziali, anno di produzione dell'apparecchio 182 Tensione speciale 182 Versioni degli apparecchi 182 iWave 190i AC/DC 182 iWave 190i AC/DC/MV 184 iWave 230i AC/DC 186 iWave 230i AC/DC/MV 188 iWave 230i DC 190 iWave 230i DC/MV 192 Spiegazione delle note a piè pagina 193 Parametri radio 194
7
Norme di sicurezza
Spiegazione del­le avvertenze per la sicurezza
AVVISO!
Indica un pericolo diretto e imminente che,
se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime.
PERICOLO!
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che,
se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime.
PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente dannosa che,
se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni
materiali.
AVVERTENZA!
Indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura.
In generale L'apparecchio è realizzato conformemente agli standard correnti e alle normative
tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può causare pericolo di
lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-
danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore
-
lavoro inefficiente con l'apparecchio.
-
Tutte le persone addette alla messa in funzione, all'utilizzo, alla manutenzione e alla riparazione dell'apparecchio devono
essere in possesso di apposita qualifica
-
disporre delle competenze necessarie in materia di saldatura automatizzata
-
e leggere integralmente e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per
-
l'uso, così come tutte le istruzioni dei componenti del sistema.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo d'impiego dell'apparecchio. Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali per la prevenzione degli incidenti e per la protezione dell'ambiente in vigore.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli ri­portate sull'apparecchio
assicurarsi che siano sempre leggibili
-
non danneggiarle
-
non rimuoverle
-
non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.
-
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai pos­sibili pericoli riportate sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, eliminare tutti i guasti che potrebbe­ro pregiudicare la sicurezza.
8
È in gioco la vostra sicurezza!
Uso prescritto Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per applicazioni conformi all'uso prescrit-
to.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'esecuzione dei processi di saldatura indicati sulla targhetta. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabi­lità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istru-
-
zioni per l'uso la lettura integrale e l'osservanza di tutte le avvertenze relative alla sicurezza
-
e ai pericoli l'esecuzione dei controlli e dei lavori di manutenzione.
-
Non utilizzare mai l'apparecchio per le seguenti applicazioni:
scongelamento di tubi
-
carica di batterie/accumulatori
-
avviamento di motori.
-
L'apparecchio è progettato per l'utilizzo nei settori dell'industria e dell'artigiana­to. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivare dall'impiego in ambienti domestici.
IT
Condizioni am­bientali
Obblighi del ge­store
Il produttore, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per risultati di lavoro imperfetti o errati.
Utilizzare o stoccare l'apparecchio in ambienti diversi da quelli specificati non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna re­sponsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Gamma di temperatura dell'aria ambiente:
durante l'utilizzo: da -10 °C a +40 °C (da 14 °F a 104 °F)
-
durante il trasporto e lo stoccaggio: da -20 °C a +55 °C (da -4 °F a 131 °F)
-
Umidità dell'aria relativa:
fino al 50% a 40 °C (104 °F)
-
fino al 90% a 20 °C (68 °F)
-
Aria ambiente: priva di polvere, acidi, sostanze o gas corrosivi, ecc. Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Il gestore è tenuto a far utilizzare l'apparecchio esclusivamente a persone che
siano a conoscenza delle norme fondamentali in materia di sicurezza sul la-
-
voro e di prevenzione degli incidenti e siano in grado di maneggiare l'apparec­chio abbiano letto e compreso le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capi-
-
tolo "Norme di sicurezza", e abbiano sottoscritto una dichiarazione in cui si afferma di aver letto e compreso quanto sopra siano state addestrate per soddisfare i requisiti imposti per i risultati di lavo-
-
ro.
9
Occorre verificare regolarmente che il personale lavori in conformità con le nor­me di sicurezza.
Obblighi del per­sonale
Collegamento al­la rete
Prima di iniziare un lavoro, tutte le persone incaricate di lavorare con l'apparec­chio sono tenute a
osservare le norme fondamentali in materia di sicurezza sul lavoro e di pre-
-
venzione degli incidenti leggere le presenti istruzioni per l'uso, in particolare il capitolo "Norme di si-
-
curezza", e sottoscrivere una dichiarazione in cui affermino di aver compreso e di impegnarsi ad osservare quanto detto.
Prima di lasciare la postazione di lavoro, assicurarsi che anche durante la propria assenza non possano verificarsi lesioni personali o danni materiali.
Gli apparecchi con potenza elevata possono influire sulla qualità dell'energia del­la rete per via del loro assorbimento di corrente.
Ciò può riguardare alcuni modelli di apparecchi sotto forma di:
limitazioni di collegamento
-
-
requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita
-
requisiti concernenti la potenza di corto circuito minima richiesta *).
*)
Ognuno sull'interfaccia verso la rete pubblica.
*)
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che l'appa­recchio possa essere collegato, consultandosi eventualmente con il fornitore di energia elettrica.
Protezione per­sonale e di terzi
IMPORTANTE! Assicurare la messa a terra sicura del collegamento alla rete!
L’utilizzo dell'apparecchio comporta numerosi pericoli, ad esempio:
dispersione di scintille e pezzi di metallo caldi
-
lesioni agli occhi o alla pelle dovute all'irradiazione dell'arco voltaico
-
campi elettromagnetici dannosi, che costituiscono un pericolo mortale per i
-
portatori di pacemaker pericoli elettrici derivanti dalla corrente di rete e di saldatura
-
maggiore inquinamento acustico
-
fumi di saldatura e gas dannosi.
-
Per l’utilizzo dell’apparecchio, indossare appositi indumenti protettivi. L'abbiglia­mento protettivo deve avere le seguenti caratteristiche:
non infiammabile
-
isolante e asciutto
-
che copra l'intero corpo, integro e in buono stato
-
comprendente un casco protettivo
-
pantaloni privi di risvolti.
-
10
L'abbigliamento protettivo include, tra l'altro:
schermo protettivo dotato di filtri a norma per proteggere gli occhi e il volto
-
dai raggi UV, dal calore e dalla dispersione di scintille occhiali protettivi a norma, dotati di protezione laterale, indossati dietro lo
-
schermo protettivo calzature robuste e isolanti anche sul bagnato
-
guanti appositi per la protezione delle mani (isolanti dall'elettricità, protettivi
-
contro il calore) per ridurre l'inquinamento acustico ed evitare eventuali lesioni, indossare una
-
protezione per l'udito.
Le persone, in particolare i bambini, devono essere allontanate durante l'utilizzo degli apparecchi e il processo di saldatura. Tuttavia, se sono presenti persone nel­le vicinanze
informarle su tutti i pericoli (pericolo di abbagliamento dovuto all'arco voltai-
-
co, pericolo di lesioni dovuto alla dispersione di scintille, fumi di saldatura dannosi per la salute, inquinamento acustico, possibili rischi dovuti alla cor­rente di rete o di saldatura, ecc.) mettere a disposizione mezzi protettivi adeguati oppure
-
predisporre pareti e tende protettive adeguate.
-
IT
Pericolo derivan­te da gas e vapori dannosi
I fumi prodotti dal processo di saldatura contengono gas e vapori dannosi per la salute.
Tali fumi contengono sostanze che secondo la Monografia 118 dell'Agenzia inter­nazionale per la ricerca sul cancro causano tumori.
Impiegare aspirazione localizzata e ambientale. Se possibile, utilizzare torce per saldatura con aspiratore integrato.
Tenere la testa lontana dai fumi di saldatura e dai gas prodotti dal processo di saldatura.
I fumi e i gas dannosi prodotti dal processo di saldatura
non devono essere inalati
-
devono essere aspirati dalla zona di lavoro mediante mezzi appositi.
-
Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente. Assicurarsi che vi sia sem­pre un tasso di aerazione di almeno 20 m³/ora.
In caso di aerazione insufficiente, utilizzare una maschera per saldatura con ap­porto d'aria.
In caso di dubbi riguardanti l'efficacia dell'aspirazione, confrontare i valori delle emissioni di sostanze nocive misurati con i valori limite ammessi.
I componenti che seguono concorrono, tra l'altro, al grado di dannosità dei fumi di saldatura:
metalli utilizzati per il pezzo da lavorare
-
elettrodi
-
rivestimenti
-
detergenti, sgrassatori e prodotti similari
-
processo di saldatura utilizzato.
-
Osservare pertanto quanto riportato nelle schede dei dati di sicurezza relative ai materiali e le indicazioni del produttore per quanto concerne i suddetti compo­nenti.
Raccomandazioni su scenari di esposizioni, misure di gestione dei rischi e per l'identificazione delle condizioni di lavoro sono disponibili sul sito Web della Eu­ropean Welding Association alla sezione Health & Safety (https://european-wel­ding.org).
11
Tenere lontani i vapori infiammabili (ad es. i vapori dei solventi) dalla zona di irra­diazione dell'arco voltaico.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'ali­mentazione del gas principale.
Pericolo derivan­te dalla disper­sione di scintille
Pericoli derivanti dalla corrente di rete e di saldatu­ra
La dispersione di scintille può provocare incendi ed esplosioni.
Non eseguire mai lavori di saldatura nelle vicinanze di materiali infiammabili.
I materiali infiammabili devono essere mantenuti ad una distanza minima di 11 metri (36 ft. 1.07 in.) dall'arco voltaico, oppure protetti con una copertura a nor­ma.
Predisporre estintori adeguati e a norma.
Le scintille e i pezzi di metallo caldi possono raggiungere anche gli ambienti cir­costanti, attraverso piccole fessure e aperture. Adottare le misure adeguate al fi­ne di evitare rischi di incendio o di lesioni personali.
Non eseguire lavori di saldatura in zone a rischio di incendio o di esplosione né nelle vicinanze di serbatoi, barili o tubi, se questi non sono stati predisposti in conformità con le normative nazionali e internazionali vigenti in materia.
Non eseguire lavori di saldatura su recipienti che contengano/abbiano contenuto gas, carburanti, oli minerali e simili. I residui potrebbero provocare esplosioni.
Una scossa elettrica costituisce sempre un rischio per la vita e può risultare mor­tale.
Non toccare i componenti sotto tensione all'interno e all'esterno dell'apparecchio.
Nei processi di saldatura MIG/MAG e TIG anche il filo di saldatura, la bobina filo, i rulli di avanzamento e tutti i pezzi di metallo collegati al filo di saldatura sono conduttori di tensione.
Disporre sempre il carrello traina filo su una base adeguatamente isolata oppure utilizzare un alloggiamento del carrello traina filo isolante adatto.
Per una protezione adeguata dell'utente e di terzi contro il potenziale di terra o di massa, predisporre una base o una copertura asciutta e sufficientemente isolan­te. La base o la copertura deve ricoprire l'intera zona posta tra il corpo e il poten­ziale di terra o di massa.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e sufficiente­mente dimensionati. Sostituire immediatamente i collegamenti allentati, i cavi e i conduttori sottodimensionati, danneggiati o bruciati. Prima di qualsiasi utilizzo, verificare che i collegamenti elettrici siano posizionati saldamente tramite l'impugnatura. In caso di cavi elettrici con connettore a baionetta, ruotare il cavo elettrico di al­meno 180° intorno all'asse longitudinale e preserrarlo.
Non avvolgere cavi o conduttori attorno al corpo o a parti del corpo.
Quanto all'elettrodo (elettrodo a barra, elettrodo al tungsteno, filo di saldatura, ecc.)
mai immergerlo in un liquido per raffreddarlo
-
mai toccarlo quando il generatore è acceso.
-
12
Tra gli elettrodi di due impianti di saldatura può esservi, ad esempio, una tensione di funzionamento a vuoto doppia rispetto ad un solo impianto di saldatura. Se i potenziali dei due elettrodi entrano in contatto contemporaneamente, in certi ca­si può sussistere un pericolo mortale.
Far controllare regolarmente la funzionalità del conduttore di terra della linea di rete e dell'apparecchio da un elettricista qualificato.
Per funzionare correttamente, gli apparecchi della classe di protezione I necessi­tano di una rete con conduttore di terra e un sistema a innesto con contatto per il conduttore di terra.
È consentito utilizzare l'apparecchio su una rete priva di conduttore di terra e su una presa priva di contatto per il conduttore di terra solo se vengono rispettate tutte le disposizioni nazionali in materia di isolamento. In caso contrario, ciò costituisce un atto di grave negligenza. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
In caso di necessità, provvedere con mezzi appositi alla messa a terra adeguata del pezzo da lavorare.
Spegnere gli apparecchi non utilizzati.
In caso di lavori ad altezze elevate, indossare un'imbracatura anticaduta adegua­ta.
IT
Correnti di sal­datura vaganti
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio, spegnerlo e scollegare la spi­na di rete.
Apporre sull'apparecchio un cartello di segnalazione chiaramente leggibile e comprensibile recante il divieto di reinserire la spina di rete e di riaccendere l'ap­parecchio.
Dopo aver aperto l'apparecchio:
scaricare tutti i componenti che accumulano cariche elettriche
-
accertarsi che tutti i componenti dell'apparecchio siano privi di corrente.
-
In caso di lavori su componenti conduttori di tensione, chiedere l'assistenza di una seconda persona che possa spegnere tempestivamente l'interruttore princi­pale.
L'inosservanza delle avvertenze riportate di seguito può determinare l'insorgenza di correnti di saldatura vaganti che, a loro volta, possono causare quanto segue:
pericolo di incendio
-
surriscaldamento dei componenti collegati al pezzo da lavorare
-
rottura dei conduttori di terra
-
danni all'apparecchio e ad altre apparecchiature elettriche.
-
Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio sia saldamente collegato al pezzo da la­vorare.
Fissare il suddetto dispositivo quanto più possibile vicino al punto da saldare.
Disporre l'apparecchio con un isolamento sufficiente rispetto all'ambiente elettri­camente conduttivo, ad esempio isolamento rispetto al pavimento o ai telai con­duttivi.
In caso di utilizzo di ripartitori di corrente, supporti doppia testina, ecc., prestare attenzione a quanto segue: Anche l'elettrodo della torcia per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata è conduttore di potenziale. Assicurarsi che la torcia per saldatura/pinza portaelettrodo non utilizzata venga stoccata con un isola­mento adeguato.
13
Classificazioni di compatibilità elettromagneti­ca degli apparec­chi
Gli apparecchi di Classe A:
Sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali.
-
Possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione e dovute a
-
radiazioni.
Gli apparecchi di Classe B:
Soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti domestici e indu-
-
striali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui l'approvvigionamento di energia ha luogo dalla rete pubblica di bassa tensione.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effet­tuata in conformità con le indicazioni riportate sulla targhetta o nei dati tecnici.
Misure relative alla compatibi­lità elettroma­gnetica
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite di emis­sione standardizzati, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impie­go previsto (ad esempio, se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori ra­dio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'elimina­zione di tali interferenze.
Verificare e valutare l'immunità alle interferenze delle apparecchiature presenti nell'ambiente dell'apparecchio conformemente alle disposizioni nazionali e inter­nazionali vigenti. Esempi di apparecchiature sensibili alle interferenze che po­trebbero essere influenzate dall'apparecchio:
dispositivi di sicurezza
-
linee di rete, di trasmissione di segnali e dei dati
-
dispositivi per l'elaborazione dei dati e per le telecomunicazioni
-
apparecchiature per la misurazione e la calibratura.
-
Misure di supporto per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica:
Alimentazione di rete
1. In caso di interferenze elettromagnetiche nonostante il collegamento al-
-
la rete sia a norma, adottare misure aggiuntive (ad esempio l'utilizzo di filtri di rete adeguati).
Cavi di saldatura
2. Mantenerli più corti possibile.
-
Disporli il più vicino possibile l'uno all'altro (anche per evitare problemi
-
dovuti a campi elettromagnetici). Disporli molto lontano dagli altri cavi.
-
Collegamento equipotenziale
3.
Messa a terra del pezzo da lavorare
4. Se necessario, eseguire il collegamento a terra tramite appositi conden-
-
satori.
Schermatura, se necessaria
5. Schermare le altre apparecchiature presenti nell'ambiente.
-
Schermare l'intero impianto di saldatura.
-
14
Misure relative ai campi elettro­magnetici
I campi elettromagnetici possono avere effetti nocivi sulla salute che non sono ancora noti:
Effetti sullo stato di salute delle persone vicine, ad esempio i portatori di pa-
-
cemaker e apparecchi acustici. I portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico prima di sosta-
-
re nelle immediate vicinanze dell'apparecchio e dei luoghi in cui si esegue il processo di saldatura. I cavi di saldatura devono essere tenuti più lontani possibile dal capo/busto
-
del saldatore. I cavi di saldatura e i pacchetti tubi flessibili non devono essere trasportati
-
sulle spalle né avvolti intorno al corpo o a parti del corpo del saldatore.
IT
Punti particolar­mente pericolosi
Tenere lontani mani, capelli, indumenti e attrezzi dai componenti in movimento, quali ad esempio:
ventilatori
-
ingranaggi
-
rulli
-
alberi
-
bobine filo e fili di saldatura.
-
Non toccare gli ingranaggi rotanti dell'avanzamento filo né i componenti rotanti della trasmissione.
Le coperture e le parti laterali devono essere aperte/rimosse solo per il tempo strettamente necessario all'esecuzione dei lavori di manutenzione e riparazione.
Durante il funzionamento
Accertarsi che tutte le coperture siano chiuse e tutte le parti laterali monta-
-
te correttamente. Tenere tutte le coperture e le parti laterali chiuse.
-
Il filo di saldatura in uscita dalla torcia per saldatura comporta un elevato rischio di lesioni personali (ferite alle mani, lesioni al viso e agli occhi, ecc.).
Pertanto, tenere sempre la torcia per saldatura lontana dal corpo (apparecchi do­tati di carrello traina filo) e indossare occhiali protettivi adatti.
Non toccare il pezzo da lavorare durante e dopo la saldatura. Pericolo di ustioni.
È possibile che dai pezzi da lavorare in via di raffreddamento si stacchino scorie. Pertanto, anche durante i lavori di rifinitura dei pezzi da lavorare, indossare di­spositivi di protezione a norma e assicurare una protezione adeguata per le altre persone.
Lasciare raffreddare la torcia per saldatura e gli altri componenti dell'attrezzatu­ra con una temperatura d'esercizio elevata prima di eseguire qualsiasi lavoro su di essi.
Per i locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
- osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
I generatori impiegati per eseguire lavori all'interno di locali caratterizzati da un elevato rischio elettrico (ad esempio caldaie) devono essere contrassegnati dal simbolo (Safety). Il generatore non deve comunque trovarsi all'interno di tali lo­cali.
Il refrigerante in uscita può causare ustioni. Prima di scollegare gli attacchi di mandata e di ritorno del refrigerante, spegnere il gruppo di raffreddamento.
15
Quando si maneggia il refrigerante, seguire le indicazioni fornite nella relativa scheda dei dati di sicurezza. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può essere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del pro­duttore.
Per il trasporto degli apparecchi mediante gru, utilizzare unicamente mezzi per il sollevamento di carichi del produttore adatti.
Agganciare le catene o le funi in tutti i punti appositamente previsti del mez-
-
zo per il sollevamento di carichi. Le catene o le funi devono presentare il minor angolo di incidenza possibile.
-
Rimuovere la bombola del gas e il carrello traina filo (apparecchi MIG/MAG e
-
TIG).
In caso di sospensione mediante gru del carrello traina filo durante la saldatura, utilizzare sempre una sospensione dell'avanzamento filo adatta (apparecchi MIG/MAG e TIG).
Nel caso in cui l'apparecchio sia dotato di tracolla o di maniglia di trasporto, uti­lizzarle esclusivamente per il trasporto manuale. La tracolla non è adatta per il trasporto mediante gru, elevatore a forche o altri elevatori meccanici.
Tutti i dispositivi di imbracatura (cinghie, fibbie, catene, ecc.) che vengono utiliz­zati insieme all'apparecchio o ai suoi componenti devono essere controllati a in­tervalli regolari (ad esempio per verificare la presenza di danni meccanici, corro­sione o alterazioni causate da fattori ambientali). Gli intervalli e l'entità dei controlli devono essere quanto meno conformi alle nor­me e direttive nazionali di volta in volta in vigore.
Requisiti del gas inerte
Pericolo dovuto alle bombole del gas inerte
Pericolo di fughe di gas non percepibili (il gas inerte è incolore e inodore) in caso di utilizzo di un adattatore per l'attacco del gas inerte. Prima del montaggio, er­metizzare la filettatura sul lato apparecchio dell'adattatore per l'attacco del gas inerte con un nastro in teflon adatto.
Gas inerte contaminato può, soprattutto sugli anelli, causare danni all'attrezzatu­ra e determinare saldature di qualità inferiore. Soddisfare le seguenti prescrizioni per quanto riguarda la qualità del gas inerte:
dimensione delle particelle solide < 40 µm
-
temperatura del punto di rugiada < -20 °C
-
contenuto di olio max. < 25 mg/m³
-
Se necessario, utilizzare un filtro!
Le bombole del gas inerte contengono gas sotto pressione e, in caso di danneg­giamento, possono esplodere. Poiché le bombole del gas inerte sono parte inte­grante dell'attrezzatura per saldatura, devono essere maneggiate con estrema cautela.
Proteggere le bombole del gas inerte contenenti gas sotto pressione da calore eccessivo, urti meccanici, scorie, fiamme libere, scintille e archi voltaici.
16
Montare le bombole del gas inerte in posizione verticale e fissarle come riportato nelle istruzioni per evitare che cadano.
Tenere lontane le bombole del gas inerte dal circuito di saldatura o altri circuiti elettrici.
Non appendere mai una torcia per saldatura su una bombola del gas inerte.
Evitare qualsiasi contatto tra le bombole del gas inerte e gli elettrodi.
Pericolo di esplosione: mai eseguire saldature su una bombola contenente gas inerte sotto pressione.
Utilizzare sempre bombole del gas inerte adatte ai vari tipi di applicazione, nonché accessori appropriati (regolatori, tubi e raccordi, ecc.). Utilizzare esclusi­vamente bombole del gas inerte e accessori in buono stato.
Se una valvola di una bombola del gas inerte viene aperta, scostare il viso dal punto di fuoriuscita del gas.
Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte.
Se la bombola del gas inerte non è collegata, lasciare il cappuccio di protezione della valvola al suo posto.
Attenersi alle indicazioni del produttore e rispettare le norme nazionali e interna­zionali relative alle bombole del gas inerte e rispettivi accessori.
IT
Pericolo dovuto al gas inerte in uscita
Misure di sicu­rezza sul luogo di installazione e durante il tra­sporto
La fuoriuscita incontrollata del gas inerte può causare asfissia.
Il gas inerte è incolore e inodore e, se fuoriesce, può sostituirsi all'ossigeno nell'aria ambiente.
Predisporre un'alimentazione di aria pura sufficiente che offra un tasso di ae-
-
razione di almeno 20 m³/ora. Osservare le avvertenze per la sicurezza e la manutenzione della bombola
-
del gas o dell'alimentazione del gas principale. Se non si deve saldare, chiudere la valvola della bombola del gas inerte o l'ali-
-
mentazione del gas principale. Prima di ogni messa in funzione, controllare che dalla bombola del gas o
-
dall'alimentazione del gas principale non vi siano fuoriuscite incontrollate di gas.
Il rovesciamento di un apparecchio può costituire un pericolo mortale! Disporre l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
È consentito un angolo d'inclinazione massimo di 10°.
-
Nei locali a rischio di incendio ed esplosione sono in vigore norme speciali.
Osservare le disposizioni nazionali e internazionali vigenti in materia.
-
Attraverso istruzioni aziendali interne e controlli, assicurare che l'ambiente circo­stante la postazione di lavoro sia sempre pulito e ordinato.
Installare e utilizzare l'apparecchio unicamente in conformità alla classe di pro­tezione indicata sulla targhetta.
Durante l'installazione, accertarsi che venga mantenuta una distanza di 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) tutt'intorno all'apparecchio, affinché l'aria di raffreddamento possa affluire e defluire liberamente.
Durante il trasporto dell'apparecchio, assicurare che vengano rispettate le diretti­ve e le norme antinfortunistiche nazionali e regionali vigenti. Questo vale in parti­colar modo per le direttive concernenti i rischi durante il trasporto e la spedizio­ne.
Non sollevare o trasportare apparecchi attivi. Spegnere gli apparecchi prima di trasportarli o sollevarli!
17
Prima di trasportare l'apparecchio, scaricare tutto il refrigerante e smontare i se­guenti componenti:
carrello traina filo
-
bobina filo
-
bombola del gas inerte.
-
Dopo il trasporto e prima della messa in funzione, procedere assolutamente a un'ispezione visiva dell'apparecchio per verificare l'eventuale presenza di danni. Far riparare eventuali danni da personale qualificato dell'assistenza prima di met­tere in funzione l'apparecchio.
Misure di sicu­rezza in condi­zioni di funziona­mento normale
Mettere in funzione l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano perfettamente funzionanti. In caso contrario, vi è pericolo di
lesioni personali o decesso dell'operatore o di terzi
-
danni all'apparecchio e ad altri beni materiali del gestore
-
lavoro inefficiente con l'apparecchio.
-
Prima di accendere l'apparecchio, far riparare i dispositivi di sicurezza non perfet­tamente funzionanti.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che non vi sia pericolo per nessuno.
Controllare l'apparecchio almeno una volta alla settimana per verificare l'assenza di danni visibili dall'esterno e la funzionalità dei dispositivi di sicurezza.
Fissare sempre correttamente la bombola del gas inerte e rimuoverla prima di trasportare l'apparecchio mediante gru.
Soltanto il refrigerante originale del produttore, per via delle sue proprietà (con­duttività elettrica, protezione antigelo, compatibilità con i materiali, infiammabi­lità, ecc.), è adatto a essere utilizzato nei nostri apparecchi.
Utilizzare esclusivamente un refrigerante originale del produttore adatto.
Non mescolare il refrigerante originale del produttore con altri refrigeranti.
Collegare al circuito di raffreddamento solo componenti del sistema del produt­tore.
L'utilizzo di componenti del sistema o refrigeranti diversi implica il declino di ogni responsabilità da parte del produttore, nonché la decadenza di tutti i diritti di ga­ranzia.
Il refrigerante Cooling Liquid FCL 10/20 non è infiammabile. In particolari condi­zioni, il refrigerante a base di etanolo diventa infiammabile. Trasportare il refrige­rante esclusivamente nei contenitori originali chiusi e tenerlo lontano da fonti di accensione.
Smaltire il refrigerante esausto nel rispetto delle disposizioni nazionali e interna­zionali vigenti in materia. La scheda dei dati di sicurezza del refrigerante può es­sere richiesta al proprio centro di assistenza o scaricata dal sito Web del produt­tore.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di saldatura controllare, a impianto freddo, il li­vello del liquido refrigerante.
18
Dati sui valori di emissione acu­stica
L'apparecchio produce un livello massimo di potenza sonora > 80dB(A) (rif. 1pW) in condizione di funzionamento a vuoto e nella fase di raffreddamento dopo il funzionamento in base al punto di lavoro massimo ammesso in presenza di carico normale conformemente alla norma EN 60974-1.
Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro per la saldatura (e il taglio), poiché esso è influenzato dal processo di saldatura e dalle condizioni ambientali. Esso dipende da svariati parametri come, ad esempio, il processo di saldatura (MIG/MAG, TIG), il tipo di corrente selezionato (corrente continua, corrente alternata), la gamma di potenza, il tipo di deposito di saldatu­ra, il comportamento di risonanza del pezzo da lavorare, l'ambiente di lavoro, ecc.
IT
Messa in funzio­ne, manutenzio­ne e riparazione
Verifiche tecni­che per la sicu­rezza
Nella progettazione e produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e pezzi soggetti a usura originali
-
(anche per i componenti normalizzati). Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizza-
-
zione del produttore. Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino otti-
-
mali. Al momento dell'ordine, indicare esattamente la denominazione e il numero
-
di disegno riportati nell'elenco dei pezzi di ricambio, nonché il numero di se­rie dell'apparecchio.
Le viti del corpo esterno costituiscono il collegamento al conduttore di terra per la messa a terra dei componenti del corpo esterno. Utilizzare sempre viti del corpo esterno originali nella quantità adeguata con la coppia indicata.
Il produttore consiglia di far eseguire sull'apparecchio verifiche tecniche per la sicurezza con frequenza almeno annuale.
Nel corso dei suddetti intervalli di 12 mesi, il produttore consiglia una calibratura dei generatori.
Si consiglia di far eseguire le verifiche tecniche per la sicurezza da un elettricista qualificato
dopo qualsiasi modifica
-
dopo l'aggiunta di pezzi o adattamenti
-
dopo lavori di riparazione, cura e manutenzione
-
almeno una volta l'anno.
-
Attenersi alle norme e alle disposizioni nazionali e internazionali vigenti in mate­ria di verifiche tecniche per la sicurezza.
Informazioni più dettagliate sulle verifiche tecniche per la sicurezza e sulla cali­bratura sono disponibili presso il proprio centro di assistenza, che mette a dispo­sizione dei richiedenti la documentazione necessaria.
Smaltimento Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva
Europea relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla ri­spettiva applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli apparecchi elettro­nici usati devono essere raccolti separatamente e recuperati in modo compatibile con l'ambiente. Provvedere alla restituzione dell'apparecchio usato presso il pro­prio rivenditore, oppure informarsi sull'eventuale presenza di un centro di raccol-
19
ta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di que­sta direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente dannose sull'ambiente e sulla salute.
Certificazione di sicurezza
Protezione dei dati
Diritti d'autore I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produtto-
Gli apparecchi provvisti di marcatura CE soddisfano i requisiti fondamentali sta­biliti dalla direttiva sulla bassa tensione e sulla compatibilità elettromagnetica (ad esempio le norme di prodotto pertinenti della serie di normative EN 60 974).
Fronius International GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet: http://www.fronius.com.
Gli apparecchi dotati di certificazione CSA sono conformi ai requisiti previsti dal­le norme pertinenti per il Canada e gli Stati Uniti.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna re­sponsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali.
re.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare alcun diritto sulla base del contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istru­zioni per l'uso.
20
Informazioni generali
21
22
In generale
IT
Concezione dell'apparecchio
I generatori TIG iWave 230i DC, iWave 190i AC/DC e iWave 230i AC/DC sono generatori a inverter completamente digitalizzati e controllati mediante mi­croprocessore.
Il design modulare e la possibilità di estendere agevolmente il sistema ga­rantiscono elevata flessibilità. È possi­bile adattare gli apparecchi a ogni esi­genza.
Gli apparecchi sono utilizzabili con un generatore. I comandi protetti e il cor­po esterno verniciato a polvere offrono notevole solidità durante il funziona­mento.
I generatori iWave sono dotati della funzione di un arco voltaico a impulsi TIG con un'ampia gamma di frequenze.
Per assicurare un processo di accensione ottimale nella saldatura TIG AC, iWave AC/DC considera, oltre al diametro, anche la temperatura attuale dell'elettrodo in base alla durata e alla pausa di saldatura precedenti.
Principio di fun­zionamento
Settori d'impie­go
L'unità centrale di comando e regolazione dei generatori è collegata con un pro­cessore di segnale digitale. L'unità centrale di comando e regolazione e il proces­sore di segnale provvedono al controllo dell'intero processo di saldatura. I dati reali vengono rilevati continuamente durante il processo di saldatura e il si­stema interviene prontamente in caso di variazioni. Gli algoritmi di regolazione provvedono a mantenere lo stato desiderato.
Ne consegue:
precisione del processo di saldatura
-
esatta riproducibilità di tutti i risultati
-
eccellenti proprietà di saldatura.
-
Gli apparecchi trovano impiego nel settore commerciale - industriale nelle appli­cazioni TIG con acciaio non legato e debolmente legato, nonché con acciaio cro­mo-nichel altamente legato.
Grazie alla frequenza AC regolabile, i generatori iWave AC/DC offrono prestazio­ni straordinarie nella saldatura di alluminio, leghe di alluminio e magnesio.
23
Conformità FCC
Questo apparecchio è conforme ai valori limite per gli apparecchi digitali della classe di emissioni CEM A, conformemente alla Parte 15 delle disposizioni FCC. Questi valori limite devono offrire un'adeguata protezione dalle interferenze dan­nose se l'apparecchio viene impiegato nel settore commerciale. Questo apparec­chio produce e utilizza energia ad alta frequenza e, se non installato e utilizzato conformemente alle istruzioni per l'uso, può causare interferenze nelle radioco­municazioni. L'uso di questo apparecchio negli ambienti residenziali causerà probabilmente in­terferenze dannose. In questo caso, l'utente è tenuto a eliminare a proprie spese tali interferenze.
ID FCC: QKWSPBBCU1
Norme RSS di Industry Canada
Questo apparecchio è conforme alle norme RSS esenti da licenza di Industry Ca­nada. Per l'utilizzo, sono necessarie le seguenti condizioni:
(1) L'apparecchio non deve causare interferenze dannose. (2) L'apparecchio deve essere in grado di sopportare qualsiasi interferenza
esterna, comprese quelle che possono pregiudicare il funzionamento dell'apparecchio.
IC: 12270A-SPBBCU1
UE
Conformità con la Direttiva 2014/53/UE - Direttiva sulle apparecchiature radio (RED)
Le antenne utilizzate per questo trasmettitore devono essere installate in modo che venga mantenuta una distanza minima da 20 cm da tutte le persone. Non de­vono essere installate o utilizzante insieme a un'altra antenna o a un altro tra­smettitore. Per soddisfare le direttive sull'inquinamento da radiofrequenza, gli integratori OEM e gli utenti finali devono disporre delle condizioni d'uso del trasmettitore.
NOM/Messico
Il funzionamento di questo apparecchio è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenze dannose,
e
(2) questo apparecchio deve accettare tutte le interferenze, incluse quelle
che possono causare un funzionamento indesiderato.
Bluetooth trade­marks
Avvertenze ri­portate sull'ap­parecchio
24
I marchi denominativi Bluetooth® e i loghi Bluetooth®sono marchi registrati e di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati in licenza dal produttore. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari dei diritti d'autore.
Sui generatori con certificazione CSA per l'utilizzo in Nord America (USA e Ca­nada) sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere ri­mossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo
uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali.
IT
* Generatori MV: 1 ~ 100-230 V
Simboli di sicurezza riportati sulla targhetta:
La saldatura è un'operazione che comporta pericoli. È necessario soddisfare i se­guenti requisiti di base:
possedere una qualifica per la saldatura di grado sufficiente
-
disporre di dispositivi di protezione adeguati
-
vietare l'accesso ai non addetti.
-
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti:
25
le presenti istruzioni per l'uso
-
tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema, in particolare le nor-
-
me di sicurezza.
26
Componenti del sistema
(4)
In generale I generatori iWave DC e iWave AC/DC possono essere utilizzati con diverse
estensioni del sistema e opzioni.
IT
Panoramica
Opzioni OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Opzione per la connessione in rete permanente.
Tracolla opzionale
OPT/i Pulse Pro
Pacchetto funzioni per la funzione avanzata Impulsi (consente di impostare i pa­rametri Corrente base e Duty Cycle, gamma avanzata della frequenza impulsi).
(1) Torcia per saldatura TIG (2) Generatori (3) Gruppo di raffreddamento (solo
per iWave 230i DC e iWave 230i AC/DC)
(4) Carrello con supporto per la
bombola del gas
Non illustrati:
Comandi a distanza
-
Comandi a distanza a pedale
-
Cavo elettrodo
-
Cavo di massa
-
OPT/i Jobs
Pacchetto funzioni per la funzione Lavorazione JOB (EasyJob, salvataggio e mo­difica delle lavorazioni).
OPT/i Documentation
Opzione per la funzione di documentazione.
OPT/i Limit Monitoring
Opzione per definire valori limite relativi a corrente di saldatura, tensione di sal­datura e velocità filo.
OPT/i CycleTIG
Saldatura TIG in linea continua per punti.
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Opzione per utilizzare una banda di frequenze specifica del cliente per schede key.
OPT/i OPC-UA
Protocollo standardizzato per l'interfaccia dati.
OPT/i MQTT
Protocollo standardizzato per l'interfaccia dati.
27
28
Elementi di comando e collegamen-
ti
29
30
Pannello di controllo
IT
In generale
Sicurezza
AVVERTENZA!
Il software potrebbe essere stato aggiornato, pertanto nell'apparecchio in uso possono essere disponibili funzioni non descritte in queste istruzioni per l'uso o viceversa.
Inoltre, le varie figure possono discostarsi leggermente dagli elementi di coman­do presenti sull'apparecchio in uso. Il funzionamento è tuttavia identico.
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
31
Pannello di con-
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
(7) (8) (10)(9)
trollo
N. Funzione
(1) Tasto Processo di saldatura/modalità di funzionamento
Per selezionare il processo di saldatura e la modalità di funzionamento.
(2) Tasto Controllo gas
Per impostare la quantità di gas inerte necessaria sul regolatore di pres­sione. Dopo aver premuto il tasto Controllo gas, il gas inerte fuoriesce per 30 s. Premendo nuovamente il tasto, il processo si interrompe anticipatamente.
(3) Zona di lettura per chiavi NFC
Solo nei paesi certificati. Per bloccare/sbloccare il generatore con le chiavi NFC.
Chiave NFC = scheda NFC o portachiavi NFC
32
(4) Manopola di regolazione con funzione di rotazione/pressione
Per selezionare gli elementi, impostare i valori e scorrere gli elenchi.
-
Se è presente il pacchetto funzioni FP Job per il salvataggio delle la-
-
vorazioni: premendo la manopola di regolazione per più di 3 secondi, i parametri di saldatura impostati vengono salvati come lavorazione. I principali parametri vengono visualizzati in una panoramica. Per ulteriori informazioni sul salvataggio delle lavorazioni, vedere Im­postazioni di setup/Menu JOB/Archivia Job da pagina 123.
(5) Tasto Menu
Per richiamare il menu di setup.
(6) Tasto Preferito
Per salvare/richiamare le impostazioni preferite.
(7) Display
(8) Spia Hold - Corrente di saldatura
Alla fine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali attuali di corrente e tensione di saldatura; la spia HOLD si accende.
(9) Riga di stato
La riga di stato comprende le seguenti informazioni:
processo di saldatura correntemente impostato
-
modalità di funzionamento correntemente impostata
-
tipo di corrente correntemente impostato
-
funzioni attive (ad esempio, Accensione ad alta frequenza, Giunzione,
-
Impulsi, ecc.) indicazione in caso di sovraccarica degli elettrodi
-
stato del blocco del generatore (bloccato/aperto)
-
connessione Bluetooth attiva
-
ora
-
data.
-
IT
Le informazioni visualizzate nella riga di stato dipendono dal processo di saldatura impostato.
(10) Spia Hold - Tensione di saldatura
Alla fine di ogni saldatura vengono salvati i valori reali attuali di corrente e tensione di saldatura; la spia HOLD si accende.
33
Tasto Preferito
xxxx
* *
xxx xxx
Assegnazione al tasto Preferito
Al tasto Preferito è possibile assegnare un parametro dai seguenti menu di setup:
Questo parametro può essere richiamato e modificato direttamente dal pannello di controllo.
Selezionare il parametro desiderato nel menu di setup
1
Per ulteriori informazioni sul menu di setup, vedere da pagina 93
Per assegnare al tasto Preferito il parametro selezionato, premere il tasto
2
Preferito per ca. 5 secondi
Viene visualizzato un messaggio di conferma corrispondente.
Premere la manopola di regolazione per confermare
3
Richiamo di un Preferito
Il parametro selezionato è ora memorizzato nel tasto Preferito.
IMPORTANTE! Quando si salva un Preferito, il Preferito precedentemente salva­to viene sovrascritto senza preavviso.
Premere brevemente il tasto Preferito
1
Viene visualizzato il parametro memorizzato:
È possibile modificare il parametro richiamato (con sfondo blu) direttamente ruo­tando la manopola di regolazione.
La modifica del valore viene subito applicata.
34
Per poter selezionare i parametri di saldatura disponibili, premere e ruotare la
50 A
**
manopola di regolazione.
IT
Eliminazione di un Preferito
Assegnazione di EasyJob al tasto Preferito
Premere il tasto Preferito per più di 5 secondi
1
Il parametro memorizzato viene eliminato e viene visualizzato un messaggio cor­rispondente.
Premere la manopola di regolazione per confermare
2
Se sul generatore è presente il pacchetto funzioni FP Job, al tasto Preferito è possibile assegnare EasyJob.
IMPORTANTE! Assegnando l'EasyJob al tasto Preferito, non è più possibile utiliz­zare il tasto Preferito per richiamare un parametro preferito precedentemente salvato.
Selezionare il menu JOB dal menu di setup
1
Per ulteriori informazioni sul menu di setup, vedere da pagina 123
Nel menu JOB, impostare il parametro "EasyJob su tasto Preferito" su "on".
2
Premere il tasto Menu
3
Per i parametri di saldatura vengono visualizzati 5 pulsanti EasyJob ridotti a icona.
35
Premere il tasto Preferito
50 A
**
1 2 3 4 5
4
I 5 pulsanti EasyJob vengono aperti e possono essere selezionati ruotando e premendo la manopola di regolazione.
Per ulteriori informazioni su come lavorare con gli EasyJob, vedere il paragrafo "Modalità EasyJob" da pagina 88.
36
Attacchi, interruttori e componenti meccanici
Attacchi, inter­ruttori e compo­nenti meccanici
Lato anteriore Lato posteriore
N. Funzione
(1) Presa di corrente (-) con attacco gas inerte incorporato
Per collegare:
la torcia per saldatura TIG
-
il cavo dell'elettrodo per la saldatura manuale a elettrodo.
-
IT
Simboli sui generatori iWave DC:
Simboli sui generatori iWave AC/DC :
(2) Attacco TMC (TIG Multi Connector)
per collegare la spina di comando della torcia per saldatura TIG
-
per collegare i comandi a distanza a pedale
-
per collegare i comandi a distanza per la saldatura manuale a elettro-
-
do.
(3) Porta USB
Per collegare le chiavette USB (ad esempio Service-Dongle, chiavi di licen­za ecc.). IMPORTANTE! La porta USB non è dotata di separazione galvanica dal circuito di saldatura. Gli apparecchi che creano collegamenti elettrici ad altri apparecchi non devono essere collegati alla porta USB!
(4) Presa di corrente (+)
per collegare il cavo di massa
37
Simboli sui generatori iWave DC:
Simboli sui generatori iWave AC/DC :
(5) Interruttore di rete
Per accendere e spegnere il generatore.
Interruttore di rete per gli apparecchi MV:
(6) Cavo di rete con supporto antistrappo
su apparecchi MV: Attacco del cavo di rete
(7) Attacco del gas inerte
(8) Copertura cieca
Per l'opzione Ethernet.
38
Installazione e messa in funzione
39
40
Requisiti minimi per la saldatura
In generale A seconda del processo di saldatura è necessaria una dotazione minima specifica
per utilizzare il generatore. Di seguito sono riportati i processi di saldatura e le rispettive dotazioni minime per la saldatura.
IT
Saldatura TIG AC
Saldatura TIG DC
Saldatura ma­nuale a elettrodo
Generatore iWave AC/DC
-
Cavo di massa
-
Torcia per saldatura TIG con interruttore a levetta
-
Attacco del gas inerte (alimentazione del gas inerte) con regolatore di pres-
-
sione Materiale d'apporto a seconda dell'applicazione
-
Generatore
-
Cavo di massa
-
Torcia per saldatura TIG
-
Alimentazione del gas inerte con regolatore di pressione
-
Materiale d'apporto a seconda dell'applicazione
-
Generatore
-
Cavo di massa
-
Portaelettrodo
-
Elettrodi a barra a seconda dell'applicazione
-
41
Prima dell'installazione e della messa in funzione
Sicurezza
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
▶ ▶
Uso prescritto Il generatore è destinato esclusivamente all'utilizzo per la saldatura TIG e per la
saldatura manuale a elettrodo. Non sono consentiti utilizzi diversi o che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero de­rivarne.
L'uso prescritto comprende anche
-
-
PERICOLO!
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso l'esecuzione dei controlli e degli interventi di manutenzione.
Collocazione dell'apparecchio
L'apparecchio è collaudato secondo la classe di protezione IP 23, che prevede:
protezione contro la penetrazione di corpi estranei solidi di diametro superio-
-
re a 12,5 mm (0.49 in.) protezione contro gli spruzzi d'acqua che battono sulla superficie con un an-
-
golo d'incidenza fino a 60°.
Conformemente alla classe di protezione IP 23 l'apparecchio può essere installa­to e messo in funzione all'aperto. Evitare l'esposizione all'azione diretta dell'umidità (ad esempio della pioggia).
PERICOLO!
La caduta o il ribaltamento degli apparecchi
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Disporre l'apparecchio in modo stabile su una base piana e solida.
Dopo aver eseguito il montaggio, controllare che tutte le viti siano ben serra-
te.
Il canale di ventilazione rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale. La collocazione va scelta in modo tale che l'aria di raffreddamento possa circolare liberamente attraverso le fessure di ventilazione sul lato anteriore e posteriore dell'apparecchio. La polvere che cade dall'alto e che conduce elettricità (ad esempio, quella prodotta dalla carteggiatura) non deve venire aspirata diretta­mente dall'apparecchio.
Collegamento al­la rete
42
Gli apparecchi sono progettati per funzionare con la tensione di rete indicata sul­la rispettiva targhetta. Se la versione dell'apparecchio in uso non dispone di cavi
o spine di rete già collegati, procedere al montaggio nel rispetto delle norme na­zionali. Per il fusibile necessario per il cavo di rete, consultare la sezione "Dati tecnici".
PRUDENZA!
L'installazione elettrica sottodimensionata
può causare danni materiali.
La linea di rete e il relativo fusibile devono essere predisposti conformemen-
te all'alimentazione elettrica disponibile. A tal proposito, si applicano i dati tecnici indicati sulla targhetta.
IT
Funzionamento mediante gene­ratore
L'apparecchio è utilizzabile con un generatore.
Per il dimensionamento della potenza del generatore necessaria, occorre la po­tenza apparente massima S
La potenza apparente massima S S
= I
1max
I
e U1 secondo la targhetta o i dati tecnici dell'apparecchio
1max
1max
x U
1
La potenza apparente del generatore S
del generatore.
1max
1max
del generatore si calcola come segue:
necessaria si calcola con la seguente
GEN
formula empirica: S
GEN
= S
1max
x 1,35
Se non si salda con piena potenza, è possibile utilizzare un generatore più picco­lo.
IMPORTANTE! La potenza apparente del generatore S riore alla potenza apparente massima S
del generatore!
1max
non deve essere infe-
GEN
Quando si utilizzano apparecchi monofase su generatori trifase, ricordarsi che la potenza apparente del generatore indicata spesso è disponibile solo su tutte e tre le fasi del generatore stesso. Se necessario, informarsi sulla potenza monofase del generatore presso il rispettivo produttore.
AVVERTENZA!
La tensione erogata dal generatore non deve in nessun caso superare, per difet­to o per eccesso, la gamma di tolleranza tensione di rete.
La tolleranza tensione di rete è riportata nel paragrafo "Dati tecnici".
43
Collegamento del cavo di rete
In generale Se i generatori vengono forniti senza cavo di rete montato, occorre collegare al
generatore un cavo di rete con una tensione di collegamento adatta prima della messa in funzione. Il cavo di rete è compreso nella fornitura del generatore.
Sicurezza
Collegamento del cavo di rete
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
Collegamento del cavo di rete:
1
Collegare il cavo di rete.
-
Ruotare il cavo di rete di 45°
-
verso destra, fino a sentire il fermo scattare in posizione.
44
Messa in funzione
IT
Sicurezza
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
tutti gli apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
si. Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i conden­satori) siano scarichi.
PERICOLO!
La corrente elettrica derivante dalla polvere conduttrice di elettricità all'interno dell'apparecchio
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Mettere l'apparecchio in funzione esclusivamente con il filtro dell'aria monta-
to. Il filtro dell'aria rappresenta un dispositivo di sicurezza fondamentale ai fini del raggiungimento della classe di protezione IP 23.
Note sul gruppo di raffreddamen­to
In generale La messa in funzione del generatore è descritta come segue:
I generatori iWave 230i DC e iWave 230i AC/DC possono essere utilizzati con un gruppo di raffreddamento. Si consiglia un gruppo di raffreddamento per le seguenti applicazioni:
pacchetti tubi flessibili di lunghezza superiore a 5 m
-
saldatura TIG AC
-
saldatura nella gamma di potenza superiore in generale.
-
Il gruppo di raffreddamento viene alimentato dal generatore. Posizionando l'in­terruttore di rete del generatore su "I", il gruppo di raffreddamento è pronto per l'uso. Per ulteriori informazioni sul gruppo di raffreddamento, consultare le rispettive istruzioni per l'uso.
per l'utilizzo principale nella saldatura TIG
-
in base alla configurazione standard di un impianto di saldatura TIG.
-
La configurazione standard comprende i seguenti componenti del sistema:
generatore
-
torcia per saldatura manuale TIG
-
regolatore di pressione
-
bombola del gas.
-
Montaggio dei componenti del sistema
Per informazioni dettagliate sul montaggio e sul collegamento dei componenti del sistema, consultare le rispettive istruzioni per l'uso.
45
Collegamento della bombola del gas
PERICOLO!
La caduta delle bombole del gas può causare gravi lesioni personali e danni ma­teriali.
Collocare le bombole del gas in modo stabile su una base piana e solida!
Assicurare le bombole contro le cadute accidentali: fissare il nastro di sicu-
rezza sulla parte superiore della bombola del gas! Non fissare mai il nastro di sicurezza al collo della bombola!
Osservare le norme di sicurezza del produttore della bombola del gas!
1 2
Collegamento della torcia per saldatura al ge­neratore e al gruppo di raf­freddamento
Se si utilizza una torcia per saldatura TIG con attacco del gas inerte integrato:
Collegare il regolatore di pressione e l'attacco del gas inerte sul lato posterio-
3
re del generatore utilizzando il tubo del gas. Serrare il dado per raccordi del tubo del gas.
4
Se si utilizza una torcia per saldatura TIG senza attacco del gas inerte integrato:
Collegare il tubo del gas della torcia per saldatura TIG al regolatore di pres-
3
sione.
AVVERTENZA!
L'attacco del gas inerte in caso di utilizzo di un gruppo di raffreddamento Multi­Control (MC) è descritto nelle istruzioni per l'uso del gruppo di raffreddamento.
AVVERTENZA!
Per i generatori iWave DC non utilizzare elettrodi al tungsteno puro (colore di ri­conoscimento: verde).
Montare la torcia per saldatura seguendo le rispettive istruzioni per l'uso.
1
46
2
1
3
5
6
4
2
Durante la saldatura, verificare a inter­valli regolari il flusso del refrigerante.
IT
AVVERTENZA!
Prima di ogni messa in funzione:
controllare l'anello di tenuta
sull'attacco per la torcia per salda­tura controllare il livello del liquido re-
frigerante!
Creazione del collegamento a massa con il pez­zo da lavorare
Posizionare l'interruttore di rete su "O".
1
2
47
Blocco e sblocco del generatore mediante chiave
1
NFC
In generale Chiave NFC = scheda NFC o portachiavi NFC
È possibile bloccare il generatore mediante chiave NFC, ad esempio per impedire l'accesso non autorizzato o la modifica indesiderata dei parametri di saldatura.
Il blocco e lo sblocco avvengono senza contatto sul pannello di controllo del ge­neratore.
Per bloccare e sbloccare il generatore occorre che questo sia acceso.
Limitazioni Il blocco e lo sblocco del generatore funziona solo nei paesi certificati.
Blocco e sblocco del generatore mediante chiave NFC
Blocco del generatore
Avvicinare la chiave NFC alla corri-
1
spondente zona di lettura
L'icona Chiave nella barra di stato si accende.
A questo punto il generatore è blocca­to. Soltanto i parametri di saldatura pos­sono essere visualizzati e impostati mediante la manopola di regolazione.
Se si richiama una funzione bloccata, viene visualizzato il corrispondente messaggio di avvertenza.
Sblocco del generatore
Avvicinare la chiave NFC alla corrispondente zona di lettura
1
L'icona Chiave nella barra di stato non si accende più. Tutte le funzioni del generatore sono nuovamente disponibili senza limitazioni.
48
AVVERTENZA!
Per ulteriori informazioni sul blocco del generatore, consultare il capitolo "Pre­impostazioni - Gestione/amministrazione" da pagina 144.
Modalità di saldatura
49
50
Modalità di funzionamento TIG
(1) (2) (3)
(4) (5)
IT
Sicurezza
Simboli e spiega­zione
PERICOLO!
Pericolo dovuto a uso errato.
Possibili gravi lesioni personali e danni materiali.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre-
so le presenti istruzioni per l'uso. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compre-
so tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema e in particolare do­po aver letto integralmente e compreso le norme di sicurezza!
Le indicazioni relative a impostazione, gamma di regolazione e unità di misura dei parametri disponibili sono riportate nel paragrafo "Menu di setup".
(1) Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia (2) Rilasciare il tasto della torcia (3) Tirare in­dietro brevemente il tasto della torcia (< 0,5 s)
(4) Spingere in avanti e tenere premuto il tasto della torcia (5) Rilasciare il tasto della torcia
GPr Preapertura del gas
SPt Tempo di saldatura a punti
I
I
t
t
Corrente di partenza:
S
riscaldamento delicato con corrente di saldatura ridotta per il corretto posizionamento del materiale d'apporto
Corrente finale:
E
per evitare un surriscaldamento locale del materiale di base dovuto all'ac­cumulo di calore alla fine della saldatura. Evita la possibile caduta del giunto saldato.
Curva ascendente:
UP
aumento costante della corrente di partenza fino a raggiungere la corren­te principale (corrente di saldatura) I
Curva discendente:
DOWN
abbassamento continuo della corrente di saldatura fino a raggiungere la corrente di cratere finale
1
51
I
I
t
I
1
GPo
GPr t
DOWN
t
UP
I
t
I
1
GPr
I
S
t
DOWN
t
UP
I
E
I
2
GPo
I
1
*)
Corrente principale (corrente di saldatura):
1
apporto termico uniforme nel materiale di base riscaldato mediante l'af­flusso di calore
Funzionamento a 2 tempi
I
Corrente discendente:
2
abbassamento temporaneo della corrente di saldatura per evitare il surri­scaldamento locale del materiale di base
GPO Ritardo chiusura gas
Saldatura: Tirare indietro e tenere premuto il tasto della torcia.
-
Fine della saldatura: Rilasciare il tasto della torcia.
-
Funzionamento a 2 tempi
Funzionamento a 4 tempi
Avvio della saldatura con corrente di partenza IS: Tirare indietro e tenere
-
premuto il tasto della torcia. Saldatura con corrente principale I1: Rilasciare il tasto della torcia.
-
Abbassamento alla corrente finale IE: Tirare indietro e tenere premuto il ta-
-
sto della torcia. Fine della saldatura: Rilasciare il tasto della torcia.
-
Funzionamento a 4 tempi
52
*) Abbassamento temporaneo
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 1
Con l'abbassamento temporaneo, durante la fase corrente principale la corrente di saldatura diminuisce fino a raggiungere la corrente discendente I-2 impostata.
Per attivare l'abbassamento temporaneo, spingere in avanti e tenere premuto
-
il tasto della torcia Per tornare alla corrente principale, rilasciare il tasto della torcia
-
L'abbassamento temporaneo alla corrente discendente I2 impostata si ottiene ti­rando indietro brevemente il tasto della torcia. Tirando di nuovo indietro breve-
mente il tasto della torcia, si ritorna alla corrente principale I1.
IT
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 1
La variante 1 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = off
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = on
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
53
Funzionamento a
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
4 tempi speciale: Variante 2
Nella variante 2, l'abbassamento temporaneo ha luogo anche tramite i valori im­postati per Corrente discendente Rampa 1/2:
Tenendo premuto in avanti il tasto della torcia: la corrente di saldatura scen-
-
de costantemente, seguendo la Corrente discendente Rampa 1 impostata, fi­no a raggiungere il valore della corrente discendente I2 impostata. La corren-
te discendente I2 viene mantenuta fino al rilascio del tasto della torcia. Rilasciando il tasto della torcia: la corrente di saldatura supera la Corrente
-
discendente Rampa 2 impostata fino a raggiungere la corrente principale I1.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 2
La variante 2 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = off
-
Corrente discendente Rampa 1 = on
-
Corrente discendente Rampa 2 = on
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
54
Funzionamento a
I
t
I
1
GPr
I
S
GPo
I
1
I
2
t
up
4 tempi speciale: Variante 3
L'abbassamento temporaneo della corrente di saldatura nella variante 3 viene eseguito spingendo in avanti e tenendo premuto il tasto della torcia. Rilasciando il tasto della torcia, si ripristina la corrente principale I1.
Tirando indietro il tasto della torcia si termina subito la saldatura, senza curva di­scendente né corrente di cratere finale.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 3
IT
La variante 3 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = 0,01 s
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
55
Funzionamento a
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
4 tempi speciale: Variante 4
Avvio della saldatura e saldatura: tirare indietro brevemente il tasto della tor-
-
cia, quindi rilasciarlo. La corrente di saldatura sale dalla corrente di partenza IS, seguendo la curva ascendente impostata, fino a raggiungere la corrente
principale I1. Per abbassare temporaneamente la corrente, spingere in avanti e tenere pre-
-
muto il tasto della torcia. Rilasciando il tasto della torcia, si ripristina la corrente principale I1.
-
Fine della saldatura: tirare indietro brevemente il tasto della torcia, quindi ri-
-
lasciarlo.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 4
La variante 4 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = on
-
Tempo corrente finale = on
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
56
Funzionamento a
GPr t
down
GPo
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I1 >
I1 <
4 tempi speciale: Variante 5
Questa variante consente di aumentare e diminuire la corrente di saldatura senza torcia Up/Down.
Più a lungo si preme il tasto della torcia durante la saldatura, maggiore è l'au-
-
mento della corrente di saldatura (fino al massimo). Rilasciando il tasto della torcia, la corrente di saldatura rimane costante.
-
Più a lungo si preme nuovamente in avanti il tasto della torcia, maggiore è la
-
riduzione della corrente di saldatura.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 5
IT
La variante 5 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = off
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = off oppure on
-
Funzione tasto della corrente discendente = I1
-
57
Funzionamento a
GPr
t
down
GPo
t
up
I
I
1
I
S
I
E
I
1
I
1
I
2
t
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
> 0,5 s
4 tempi speciale: Variante 6
Avvio della saldatura con corrente di partenza IS e curva ascendente: tirare
-
indietro e tenere premuto il tasto della torcia. Abbassamento temporaneo a I2 e ritorno da I2 alla corrente principale I1:
-
premere brevemente (< 0,5 s) il tasto della torcia, quindi rilasciarlo. Fine del processo di saldatura: premere a lungo (> 0,5 s) il tasto della torcia,
-
quindi rilasciarlo.
Il processo termina automaticamente dopo la fase di curva discendente e la fase di corrente finale.
Se durante la fase di curva discendente o la fase di corrente finale il tasto della torcia viene premuto brevemente (< 0,5 s) e poi rilasciato, si attiva una curva ascendente sulla corrente principale con conseguente mantenimento del proces­so di saldatura.
Funzionamento a 4 tempi speciale: Variante 6
La variante 6 del funzionamento speciale a 4 tempi viene attivata impostando i seguenti parametri:
Tempo corrente di partenza = off
-
Tempo corrente finale = on
-
Corrente discendente Rampa 1 = off
-
Corrente discendente Rampa 2 = off
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
I2 tramite tasto della torcia = on
-
Funzione tasto della corrente discendente = I2
-
58
Saldatura a punti Se è selezionata la modalità di funzionamento Saldatura a punti, nell'indicazione
I
t
I
1
GPr
t
UP
t
DOWN
SPt
GPo
di stato, accanto all'icona del processo di saldatura, viene visualizzata l'icona del­la Saldatura a punti:
Saldatura: tirare indietro brevemente il tasto della torcia
-
La durata della saldatura corrisponde al valore specificato per il parametro di setup Tempo di saldatura a punti. Interruzione anticipata del processo di saldatura: tirare di nuovo indietro il
-
tasto della torcia.
IT
59
CycleTIG
(1)(2)
(3)
(4)
I [A]
t [ms]
(2)
(2)
(1)
I
1
CycleTIG
Processo avanzato di saldatura in linea continua per punti per la saldatura DC-.
Quando la funzione CycleTIG è attiva­ta, sono disponibili i seguenti parame­tri:
(1) Tempo intervallo (2) Intervallo tempo di pausa (3) Cicli di intervallo
CycleTIG attivato
(4) Corrente base.
AVVERTENZA!
Per maggiori dettagli su CycleTIG, vedere da pagina 78. Descrizione dei parametri CycleTIG da pagina 66.
60
Saldatura TIG
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
tutti gli apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
si. Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i conden­satori) siano scarichi.
Operazioni preli­minari
Inserire la spina di rete.
1
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Quando l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo al tungsteno della torcia per saldatura è conduttore di tensione.
Accertarsi che l'elettrodo al tungsteno non venga a contatto con persone o
componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad esempio corpo ester­no, ecc.).
Posizionare l'interruttore di rete su "I".
2
Sul display viene visualizzato il logo Fronius.
61
Saldatura TIG
Premere il tasto Processo di saldatura/modalità di funzionamento.
1
Vengono visualizzati il processo di saldatura e le modalità di funzionamento.
Selezionare il processo di saldatura desiderato ruotando la manopola di rego-
2
lazione. Applicare la selezione premendo la manopola di regolazione.
3
Selezionare la modalità di funzionamento desiderata ruotando la manopola
4
di regolazione. Applicare la selezione premendo la manopola di regolazione.
5
Dopo breve tempo o dopo aver premuto il tasto Processo di saldatura/moda­lità di funzionamento vengono visualizzati i parametri di saldatura TIG dispo­nibili.
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare il parametro desiderato.
6
Premere la manopola di regolazione.
7
Il valore del parametro viene evidenziato in blu e ora può essere modificato.
Ruotare la manopola per: modificare il valore del parametro.
8
Premere la manopola di regolazione.
9
Se necessario, impostare altri parametri nel menu di setup
10
(per i dettagli, vedere il capitolo Impostazioni di setup da pagina 93) Aprire la valvola della bombola del gas.
11
Premere il tasto controllo gas.
12
La prova di flusso del gas dura al massimo 30 secondi. Premendo nuovamen­te il tasto, il processo si interrompe anticipatamente.
62
Ruotare la vite di regolazione sul lato inferiore del regolatore di pressione
13
finché il manometro indica la quantità di gas desiderata.
AVVERTENZA!
50%
+
-
xxA
+
-
50%
xxA
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
Parametri di pro­cesso per la sal­datura TIG DC
In linea di massima, tutti i valori nominali dei parametri impostati mediante la manopola di regolazione restano memorizzati fino alla successiva modifica.
Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Avviare il processo di saldatura (accendere l'arco voltaico).
14
Il parametro di saldatura Polarità è disponibile solo per i generatori iWave AC/ DC . Se il parametro di saldatura Polarità è impostato su DC-, sono disponibili i se­guenti parametri di saldatura.
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
IT
Corrente di partenza, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 50%
IMPORTANTE! La corrente di partenza viene salvata separatamente per Salda­tura TIG AC e Saldatura TIG DC-.
Curva ascendente
Curva ascendente, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Corrente di partenza, Funzionamento a 4 tempi
Curva ascendente, Funzionamento a 4 tempi
IMPORTANTE! Il valore della curva ascendente salvato vale per le modalità di funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
63
Corrente principale (I1)
50 A
+
-
50 A
+
-
+
-
50%
xxA
+
-
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
Corrente principale, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 3-190 A... iWave 190i, 3-230 A... iWave 230i Impostazione di fabbrica: -
IMPORTANTE! Per le torce per saldatura con funzione Up/Down, è possibile se­lezionare l'intera gamma di regolazione durante il funzionamento a vuoto dell'ap­parecchio.
Corrente discendente (I2)
solo in Funzionamento a 4 tempi
Corrente discendente I2 < corrente principale I
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale I1) Impostazione di fabbrica: 50%
Corrente principale, Funzionamento a 4 tempi
1
Corrente discendente I2 > corrente principale I
1
I2 < 100% Breve riduzione, adeguata all'andamento desiderato della corrente, della corren-
te di saldatura (ad esempio quando si cambia il filo di saldatura durante il processo di saldatura).
I2 > 100% Breve aumento, adeguato all'andamento desiderato della corrente, della corrente
di saldatura (ad esempio per ripetere la saldatura di punti di giunzione con una potenza mag­giore).
I valori di Rampa 1 e Rampa 2 si possono impostare nel menu TIG.
64
Curva discendente
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
+
-
30%
xxA
+
-
30%
xxA
2.4mm
+
-
IT
Curva discendente, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s Impostazione di fabbrica: 1,0 s
IMPORTANTE! Il valore della curva discendente salvato vale per le modalità di funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
Corrente finale
Corrente finale, Funzionamento a 2 tempi e Sal­datura a punti
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 30%
Diametro elettrodo
Curva discendente, Funzionamento a 4 tempi
Corrente finale, Funzionamento a 4 tempi
Gamma di regolazione: off; 1,0-4,0 mm Impostazione di fabbrica: 2,4 mm
65
Polarità
DC-
+
-
Gamma di regolazione: DC-/AC Impostazione di fabbrica: DC-
Parametri di sal­datura CycleTIG
Se la funzione CycleTIG è attivata, i parametri di saldatura CycleTIG sono visua­lizzati nei parametri di saldatura TIG DC dopo la corrente principale:
Cicli di intervallo
Per impostare quanti cicli devono essere ripetuti.
Gamma di regolazione: Permanent (Permanente)/1-2000 Impostazione di fabbrica: Permanent (Permanente)
Tempo intervallo
Per impostare il tempo durante il quale la corrente di partenza I1 è attiva.
Gamma di regolazione: 0,02-2,00 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Intervallo tempo di pausa
Per impostare il tempo durante il quale la corrente base è attiva.
Gamma di regolazione: 0,02-2,00 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Corrente base
Per impostare la corrente base di intervallo a cui abbassarsi durante l'intervallo tempo di pausa.
Gamma di regolazione: off/3 - max. A Impostazione di fabbrica: off
66
Parametri di sal-
50%
xxA
50%
xxA
0.5 s
0.5 s
50 A
50 A
datura per la sal­datura TIG AC
Il parametro di saldatura Polarità è disponibile solo per i generatori iWave AC/ DC . Se il parametro di saldatura Polarità è impostato su AC, sono disponibili i seguen­ti parametri di saldatura:
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
IT
Corrente di partenza, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 50%
IMPORTANTE! La corrente di partenza viene salvata separatamente per Salda­tura TIG AC e Saldatura TIG DC-.
Curva ascendente
Curva ascendente, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s Impostazione di fabbrica: 0,5 s
Corrente di partenza, Funzionamento a 4 tempi
Curva ascendente, Funzionamento a 4 tempi
IMPORTANTE! Il valore della curva ascendente salvato vale per le modalità di funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
Corrente principale (I1)
Corrente principale, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: 3-190 A... iWave 190i, 3-230 A... iWave 230i Impostazione di fabbrica: -
Corrente principale, Funzionamento a 4 tempi
67
IMPORTANTE! Per le torce per saldatura con funzione Up/Down, è possibile se-
50%
xxA
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
0.5 s
0.5 s
lezionare l'intera gamma di regolazione durante il funzionamento a vuoto dell'ap­parecchio.
Corrente discendente (I2)
solo in Funzionamento a 4 tempi
Corrente discendente I2 < corrente principale I
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale I1) Impostazione di fabbrica: 50%
I2 < 100% Breve riduzione, adeguata all'andamento desiderato della corrente, della corren-
te di saldatura (ad esempio quando si cambia il filo di saldatura durante il processo di saldatura).
I2 > 100% Breve aumento, adeguato all'andamento desiderato della corrente, della corrente
di saldatura (ad esempio per ripetere la saldatura di punti di giunzione con una potenza mag­giore).
Corrente discendente I2 > corrente principale I
1
1
68
I valori di Rampa 1 e Rampa 2 si possono impostare nel menu TIG.
Curva discendente
Curva discendente, Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti
Gamma di regolazione: off; 0,1-30,0 s Impostazione di fabbrica: 1,0 s
IMPORTANTE! Il valore della curva discendente salvato vale per le modalità di funzionamento a 2 tempi e a 4 tempi.
Curva discendente, Funzionamento a 4 tempi
Corrente finale
30%
xxA
30%
xxA
15%
+
-
35%
+
-
50%
+
-
+
-
t (s)
I (A)
35% 50% 15%
IT
Corrente finale, Funzionamento a 2 tempi e Sal­datura a punti
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 30%
Bilanciamento
solo con iWave AC/DC
Bilanciamento = 15%
Corrente finale, Funzionamento a 4 tempi
Bilanciamento = 35%
Bilanciamento = 50%
Gamma di regolazione: 15-50% Impostazione di fabbrica: 35%
15: massimo rendimento di metallo depositato, minimo effetto pulente
50: massimo effetto pulente, minimo rendimento di metallo depositato
Effetto del bilanciamento sull'andamento della corrente:
69
Diametro elettrodo
2.4mm
off
(2)(1)
Gamma di regolazione: off; 1,0-4,0 mm Impostazione di fabbrica: 2,4 mm
Modalità Calotta
solo con iWave AC/DC
Gamma di regolazione; off/on Impostazione di fabbrica: off
off La funzione di formazione automatica della calotta è disattivata.
on Durante l'avvio della saldatura viene eseguita la formazione della calotta ottimale per il diametro dell'elettrodo al tungsteno specificato. Non è necessario eseguire la formazione della calotta separatamente su un pezzo di prova. Dopo di che la funzione di formazione automatica della calotta viene nuovamen­te azzerata e disattivata.
70
(1)...prima dell'accensione (2)...dopo l'accensione
La modalità Calotta deve essere attivata separatamente per ogni elettrodo al
AC
tungsteno.
AVVERTENZA!
La funzione di formazione automatica della calotta non è necessaria se sull'elet­trodo al tungsteno si è formata una calotta sufficientemente grande.
Polarità
Gamma di regolazione: DC-/AC Impostazione di fabbrica: DC-
IT
71
Accensione dell'arco voltaico
In generale Per assicurare un'accensione ottimale nel processo di saldatura TIG AC, i genera-
tori iWave AC/DC considerano:
il diametro dell'elettrodo al tungsteno
-
la temperatura effettiva dell'elettrodo al tungsteno, in base alla durata e alla
-
pausa di saldatura precedenti.
Accensione dell'arco voltaico mediante alta frequenza (accensione HF)
PRUDENZA!
L'effetto "spavento" a seguito di una scossa elettrica può causare lesioni perso­nali.
Anche se gli apparecchi Fronius soddisfano tutte le norme pertinenti, in determi­nate circostanze l'accensione ad alta frequenza può trasmettere una scossa elet­trica innocua ma percettibile.
Utilizzare gli indumenti protettivi prescritti, soprattutto i guanti!
Utilizzare solo pacchetto tubi flessibili TIG adatti, integri, perfettamente in-
tatti e integri! Non lavorare in ambienti umidi o bagnati!
Prestare particolare attenzione quando si lavora su ponteggi, piattaforme di
lavoro, in posizioni scomode e in punti difficilmente accessibili o esposti!
L'accensione HF è attivata se nel menu HF è stato impostato un valore di tempo per il parametro di setup Durata accensione. Sul pannello di controllo si accende la spia speciale Accensione HF.
Rispetto all'accensione a contatto, nel caso dell'accensione HF viene meno il ri­schio di sporcare l'elettrodo al tungsteno e il pezzo da lavorare.
Procedura per l'accensione HF:
Posizionare l'ugello del gas sul
1
punto d'accensione, in modo che tra l'elettrodo al tungsteno e il pez­zo da lavorare vi sia una distanza di circa 2-3 mm (5/64-1/8 in.).
72
Aumentare l'inclinazione della tor-
2
cia per saldatura e azionare il tasto della torcia secondo la modalità di funzionamento prescelta
L'arco voltaico si accende senza tocca­re il pezzo da lavorare.
Inclinare la torcia per saldatura
3
nella posizione normale Eseguire la saldatura.
4
IT
Accensione a contatto
Se il parametro di setup Durata accensione è impostato su "off", l'accensione HF è disattivata. L'accensione dell'arco voltaico avviene mediante contatto del pezzo da lavorare con l'elettrodo al tungsteno.
Procedura per l'accensione dell'arco voltaico mediante contatto:
Posizionare l'ugello del gas sul
1
punto d'accensione, in modo che tra l'elettrodo al tungsteno e il pez­zo da lavorare vi sia una distanza di circa 2-3 mm (5/64-1/8 in.).
73
Azionare il tasto della torcia.
2
Il flusso di gas inerte si attiva.
Muovere lentamente la torcia per
3
saldatura finché l'elettrodo al tung­steno tocca il pezzo da lavorare.
Sollevare la torcia per saldatura e
4
orientarla nella posizione normale.
L'arco voltaico si accende.
Eseguire la saldatura.
5
Sovraccarico dell'elettrodo
Fine della salda­tura
Se l'elettrodo al tungsteno si sovraccarica, è possibile che dall'elettrodo si stac­chi del materiale con il rischio che nel bagno di fusione finiscano impurità.
Se l'elettrodo al tungsteno si sovraccarica, nella riga di stato del pannello di con­trollo si accende la spia "Elettrodo sovraccarico". L'indicazione "Elettrodo sovraccarico" dipende dal diametro dell'elettrodo e dalla corrente di saldatura impostati.
Terminare la saldatura, a seconda della modalità di funzionamento imposta-
1
ta, rilasciando il tasto della torcia. Attendere la fine del ritardo di chiusura del gas, tenere la torcia per saldatura
2
in posizione sulla fine del giunto saldato.
74
Funzioni speciali TIG
(1)
I [A]
t [s]
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
IT
Funzione Ti-
Il generatore dispone della funzione Timeout accensione.
meout accensio­ne
Premendo il tasto della torcia ha subito inizio la preapertura del gas, dopo di che ha inizio il processo d'accensione. Se entro il periodo di tempo impostato nel me­nu di setup l'arco voltaico non si accende, il generatore si spegne automatica­mente.
L'impostazione del parametro Timeout accensione è descritta al paragrafo "Menu HF" da pagina 112.
Impulsi TIG La corrente di saldatura impostata all'inizio della saldatura non sempre si rivela
vantaggiosa per l'intero processo di saldatura:
se l'intensità di corrente è insufficiente, il materiale di base non si fonde ade-
-
guatamente in caso di surriscaldamento, sussiste il rischio che il bagno di fusione fluido
-
goccioli.
In questi casi si rivela utile la funzione Impulsi TIG (saldatura TIG con corrente di saldatura a impulsi): una corrente base (2) ridotta aumenta rapidamente fino a raggiungere la corrente impulsi, notevolmente più elevata, per poi abbassarsi nuovamente alla corrente base (2) una volta trascorso il tempo Duty Cycle (5) impostato. Con la funzione Impulsi TIG si fondono rapidamente piccole sezioni del punto di saldatura, che si risolidificano con altrettanta rapidità. Nelle applicazioni manuali, con la funzione Impulsi TIG l'apporto del filo di salda­tura viene eseguito nella fase di corrente massima (possibile solo nella gamma di frequenza inferiore 0,25-5 Hz). Le frequenze impulsi superiori si utilizzano per lo più nelle lavorazioni automatizzate e servono principalmente per stabilizzare l'ar­co voltaico.
La funzione Impulsi TIG si utilizza per saldare tubi d'acciaio in posizione forzata o lamiere sottili.
Modalità di funzionamento degli Impulsi TIG con processo di saldatura TIG DC selezionato:
Impulsi TIG - Andamento della corrente di saldatura
75
Legenda:
I [A]
t [s]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(1) corrente principale, (2) corrente base, (3) corrente di partenza, (4) curva ascendente, (5) frequenza impulsi *) (6) Duty Cycle, (7) curva discendente, (8) corrente finale
*) (1/F-P = intervallo di tempo fra due impulsi)
Funzione di giun­zione
Per il processo di saldatura TIG DC è disponibile la funzione di giunzione.
Non appena si imposta una durata per il parametro di setup Funzione di giunzio­ne (4), le modalità Funzionamento a 2 tempi e Funzionamento a 4 tempi vengono occupate dalla funzione di giunzione. Lo svolgimento delle modalità di funziona­mento resta invariato. Sul display, nella riga di stato, si accende la spia Giunzione (TAC):
Durante questo tempo, è disponibile una corrente di saldatura ad impulsi che ot­timizza la confluenza del bagno di fusione durante la giunzione dei due compo­nenti.
Modalità di funzionamento della funzione di giunzione con il processo di saldatu­ra TIG DC:
76
Funzione di giunzione - Andamento della corrente di saldatura
Legenda: (1) corrente principale, (2) corrente di partenza, (3) curva ascendente, (4) durata della corrente di saldatura ad impulsi per il processo di giunzione, (5) curva di­scendente, (6) corrente finale
AVVERTENZA!
Per la corrente di saldatura a impulsi vale quanto segue:
Il generatore regola automaticamente i parametri relativi agli impulsi in base alla corrente principale (1) impostata. Non occorre impostare alcun parametro relativo agli impulsi.
La corrente di saldatura a impulsi ha inizio
al termine della fase corrente di partenza (2)
-
con la fase curva ascendente (3).
-
A seconda della durata della giunzione impostata, la corrente di saldatura a im­pulsi può comprendere la fase corrente finale (6) (parametro di setup Giunzione (4) impostato su "on").
Trascorso il tempo di giunzione, la saldatura prosegue con corrente di saldatura costante; sono disponibili i parametri relativi agli impulsi eventualmente imposta­ti.
IT
77
CycleTIG Per il processo di saldatura TIG DC- è disponibile il processo di saldatura in linea
continua per punti CycleTIG. Esso consente di influire e controllare il risultato di saldatura combinando vari parametri.
I principali vantaggi di CycleTIG consistono in semplicità di controllo del bagno di fusione, apporto di calore mirato e riduzione dei colori di rinvenimento.
Variazioni di CycleTIG
CycleTIG + Corrente base ridotta
Per le saldature in posizioni forzate, applicazioni dei bordi e saldature orbitali
-
Ottimo per unire lamiere spesse e sottili
-
Eccellente finitura dei giunti saldati
-
Accensione HF solo all'avvio della saldatura
-
Durata prolungata degli elettrodi
-
Buon controllo del bagno di fusione
-
Apporto di calore mirato
-
CycleTIG + Reversed Polarity Ignition = on + Corrente base = off
Per lavori di riparazione (per esempio applicazioni dei bordi)
-
Apporto di calore mirato
-
Il massimo vantaggio si ottiene in combinazione con l'impostazione Accen-
-
sione HF = touch HF (HF con contatto) Accensione HF ad ogni ciclo (!)
-
Durata degli elettrodi molto breve (!)
-
Raccomandazione: iWave AC/DC con impostazione di accensione Reversed Pola­rity Ignition = auto
CycleTIG + Giunzione
Per la giunzione di lamiere sottili, applicazioni orbitali e per unioni di lamiere
-
spesse e sottili Accensione HF solo all'avvio della saldatura
-
Durata prolungata degli elettrodi
-
Buon controllo del bagno di fusione
-
Apporto di calore mirato
-
Eccellente estetica del giunto
-
La funzione di giunzione genera l'impostazione automatica degli impulsi
-
CycleTIG + Pulse
CycleTIG può essere usato individualmente con tutte le impostazioni degli impul­si. Questo permette la pulsazione nelle fasi di alta e bassa corrente.
Per puntare lamiere sottili e per applicazioni di placcatura
-
Per unire lamiere spesse e sottili
-
Accensione HF solo all'avvio della saldatura
-
Durata prolungata degli elettrodi
-
Buon controllo del bagno di fusione
-
Apporto di calore mirato
-
Eccellente estetica del giunto
-
Possibilità di impostazioni individuali degli impulsi
-
Altri parametri da impostare
-
78
Saldatura manuale a elettrodo, saldatura CEL
IT
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
tutti gli apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
si. Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i conden­satori) siano scarichi.
Operazioni preli­minari
Posizionare l'interruttore di rete su "O".
1
Staccare la spina di rete.
2
Smontare la torcia per saldatura TIG.
3
IMPORTANTE! Per selezionare il tipo di corrente adatto e per collegare corretta-
mente il cavo dell'elettrodo e il cavo di massa, osservare le indicazioni riportate sulla confezione degli elettrodi a barra!
Inserire e bloccare il cavo di massa:
4
nella presa di corrente (+)...per la saldatura DC- (=/-) nella presa di corrente (-)... Per la saldatura DC+ (=/+).
Con l'altra estremità del cavo di massa, eseguire il collegamento con il pezzo
5
da lavorare. Inserire e il cavo di massa e bloccarlo ruotando verso destra:
6
nella presa di corrente (+)...per la saldatura DC- (=/-) nella presa di corrente (-)... Per la saldatura DC+ (=/+).
Inserire la spina di rete.
7
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Non appena l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo a barra all'inter­no del portaelettrodo è conduttore di tensione.
Accertarsi che l'elettrodo a barra non venga a contatto con persone o com-
ponenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad esempio corpo esterno, ecc.).
79
Posizionare l'interruttore di rete su "I".
8
Sul display viene visualizzato il logo Fronius.
80
Saldatura ma­nuale a elettro­do, saldatura CEL
Premere il tasto Modalità di funzionamento.
1
Vengono visualizzati il processo di saldatura e le modalità di funzionamento. Selezionare il processo di saldatura a elettrodo (stick/MMA) o Cel (ruotando
2
e premendo la manopola di regolazione).
Quando è selezionato il processo di saldatura manuale a elettrodo, il gruppo di raffreddamento eventualmente presente si disattiva automaticamente. Non è possibile accenderlo.
IT
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare il parametro di polarità:
3
CC-/CC+/CA... per la saldatura manuale a elettrodo CC-/CC+... per la saldatura manuale a elettrodo con elettrodi Cel.
Premere la manopola di regolazione.
4
Impostare la polarità per gli elettrodi a barra da saldare ruotando la manopo-
5
la di regolazione. Applicare la selezione premendo la manopola di regolazione.
6
Selezionare gli altri parametri di saldatura ruotando la manopola di regolazio-
7
ne. Premere la manopola di regolazione.
8
Il valore del parametro viene evidenziato in blu e ora può essere modificato.
Ruotare la manopola per: modificare il valore del parametro.
9
Premere la manopola di regolazione.
10
Se necessario, impostare altri parametri nel menu di setup
11
(per i dettagli, vedere il capitolo Impostazioni di setup da pagina 93)
AVVERTENZA!
In linea di massima, tutti i valori nominali dei parametri impostati mediante la manopola di regolazione restano memorizzati fino alla successiva modifica.
Questo vale anche se nel frattempo si è spento e riacceso il generatore.
Avviare il processo di saldatura.
12
81
Parametri di sal-
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
datura per la sal­datura manuale a elettrodo
* A seconda del tipo di corrente impostato, in questa posizione viene visua-
lizzato (+), (-) o l'icona della corrente alternata.
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
Corrente di partenza: corrente di partenza < cor­rente principale ("Soft-Start")
Corrente di partenza: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 150%
Corrente principale
Corrente di partenza: corrente di partenza = cor­rente principale
Corrente principale: corrente di partenza < cor­rente principale ("Soft-Start")
Corrente principale: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-190 A... iWave 190i, 0-230 A... iWave 230i Impostazione di fabbrica: -
82
Corrente principale: corrente di partenza = cor­rente principale
Dinamica
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
AC
Per ottenere un risultato di saldatura ottimale, in alcuni casi occorre impostare la dinamica.
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 20
0... arco voltaico più morbido e con pochi spruzzi
100... arco voltaico più duro e più stabile
Principio di funzionamento: Al momento del passaggio della goccia o in caso di corto circuito si verifica un breve aumento dell'intensità di corrente. Per mantenere la stabilità dell'arco vol­taico, la corrente di saldatura aumenta temporaneamente. Se l'elettrodo a barra tende a scendere nel bagno di fusione, questa misura impedisce la solidificazione del bagno di fusione e il corto circuito prolungato dell'arco voltaico, escludendo così del tutto l'eventualità che l'elettrodo a barra si incolli.
IT
Polarità
Polarità, impostata su CC-
Polarità, impostata su AC
Gamma di regolazione: DC-/DC+/AC Impostazione di fabbrica: DC-
Polarità, impostata su CC+
83
Parametri di sal-
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
datura per la sal­datura manuale a elettrodo con elettrodi Cel
* A seconda del tipo di corrente impostato, in questa posizione viene visua-
lizzato (+) o (-).
xxA = valore effettivo di corrente in funzione della corrente principale impostata.
Corrente di partenza
Corrente di partenza: corrente di partenza < cor­rente principale ("Soft-Start")
Corrente di partenza: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-200% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 150%
Corrente principale
Corrente di partenza: corrente di partenza = cor­rente principale
Corrente principale: corrente di partenza < cor­rente principale ("Soft-Start")
Corrente principale: corrente di partenza > corrente principale ("Hot-Start")
Gamma di regolazione: 0-190 A... iWave 190i, 0-230 A... iWave 230i Impostazione di fabbrica: -
84
Corrente principale: corrente di partenza = cor­rente principale
Dinamica
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
Per ottenere un risultato di saldatura ottimale, in alcuni casi occorre impostare la dinamica.
Gamma di regolazione: 0-100% (della corrente principale) Impostazione di fabbrica: 20
0... arco voltaico più morbido e con pochi spruzzi
100... arco voltaico più duro e più stabile
Principio di funzionamento: Al momento del passaggio della goccia o in caso di corto circuito si verifica un breve aumento dell'intensità di corrente. Per mantenere la stabilità dell'arco vol­taico, la corrente di saldatura aumenta temporaneamente. Se l'elettrodo a barra tende a scendere nel bagno di fusione, questa misura impedisce la solidificazione del bagno di fusione e il corto circuito prolungato dell'arco voltaico, escludendo così del tutto l'eventualità che l'elettrodo a barra si incolli.
IT
Polarità
Polarità, impostata su CC-
Gamma di regolazione: DC-/DC+ Impostazione di fabbrica: DC-
Polarità, impostata su CC+
85
Corrente di par-
I (A)
t (s)
0,5 1 1,5
(1)
(3)
(2)
100
150
I (A)
t
90A
30A
(1)
(3)
(2)
tenza > 100 % (Hot-Start)
Vantaggi
Miglioramento delle proprietà d'accensione, anche per gli elettrodi con scar-
-
se proprietà d'accensione Migliore fusione del materiale di base nella fase di avvio, da cui conseguono
-
meno punti freddi Assenza pressoché totale di inclusioni di scorie
-
(1) Tempo corrente di partenza
0-2 s, impostazione di fabbrica 0,5 s
(2) Corrente di partenza
0-200%, impostazione di fabbri­ca 150%
(3) Corrente principale = corrente
di saldatura I1 impostata
Funzionamento
Durante il tempo corrente di partenza (1) impostato, la corrente di saldatura
Esempio per una corrente di partenza > 100% (Hot-Start)
I1 (3) viene aumentata al valore della corrente di partenza (2).
Corrente di par­tenza < 100% ("Soft-Start")
Il tempo corrente di partenza viene im­postato nel menu di setup.
La corrente di partenza < 100% (Soft-Start) è indicata per gli elettrodi basici. L'accensione viene eseguita con corrente di saldatura ridotta. Non appena l'arco voltaico si stabilizza, la corrente di saldatura inizia ad aumentare fino a raggiun­gere il valore nominale impostato.
Vantaggi:
Miglioramento delle proprietà
-
d'accensione con elettrodi che si accendono con corrente di salda­tura ridotta. Assenza pressoché totale di inclu-
-
sioni di scorie. Riduzione degli spruzzi di saldatu-
-
ra.
(1) Corrente di partenza (2) Tempo corrente di partenza (3) Corrente principale
Il tempo corrente di partenza viene im-
Esempio per una corrente di partenza < 100% (Soft-Start)
postato nel menu Saldatura manuale a elettrodo.
86
Funzione Anti­stick
Se l'arco voltaico si accorcia, la tensione di saldatura può abbassarsi fino a che l'elettrodo a barra non tende ad aderire al pezzo. Inoltre, l'elettrodo a barra può arrivare a bruciarsi.
Se attiva, la funzione Anti-stick serve ad evitare che l'elettrodo a barra si bruci. Se l'elettrodo a barra inizia ad aderire, il generatore disattiva immediatamente la corrente di saldatura. Dopo aver staccato l'elettrodo a barra dal pezzo da lavora­re, è possibile continuare la saldatura senza problemi.
La funzione Anti-stick viene attivata e disattivata nel menu Saldatura manuale a elettrodo.
IT
87
Modalità EasyJob
Salvataggio dei punti di lavoro EasyJob
AVVERTENZA!
I punti di lavoro EasyJob vengono salvati con numeri di lavorazione da 1 a 5 e possono essere richiamati anche mediante il menu JOB.
Salvando un EasyJob si sovrascrive una lavorazione salvata con il medesimo nu­mero di lavorazione!
Requisito minimo: al tasto Preferito devono essere assegnati gli EasyJob (vedere "Assegnazione di EasyJob al tasto Preferito", da pagina 35.
Impostare il processo di saldatura, la modalità di funzionamento e i parame-
1
tri di saldatura. Premere il tasto Preferito
2
Vengono aperti i 5 pulsanti EasyJob.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare la posizione di memoria de-
3
siderata.
Per salvare le impostazioni di saldatura correnti, tenere premuta la manopola
4
di regolazione per ca. 3 secondi.
Il pulsante cambia innanzitutto dimensione e colore.
Dopo ca. 3 secondi il pulsante viene visualizzato in verde.
Le impostazioni sono state salvate. Sono attivate le ultime impostazioni sal­vate. Gli EasyJob attivi vengono visualizzati con un segno di indicazione sul pulsante EasyJob.
Le posizioni di memoria assegnate vengono visualizzate in nero, ad es.: Posizione di memoria 1...assegnata e attiva Posizione di memoria 2...selezionata Posizione di memoria 3...libera Posizione di memoria 4...libera Posizione di memoria 5...libera.
88
Richiamo dei punti di lavoro EasyJob
Premere il tasto Preferito
1
Vengono aperti i 5 pulsanti EasyJob. Ruotare la manopola di regolazione e selezionare la posizione di memoria de-
2
siderata.
Per richiamare un punto di lavorazione EasyJob salvato, premere brevemente
3
(< 3 secondi) la manopola di regolazione.
Il pulsante cambia innanzitutto dimensione e colore.
Dopo di che i pulsanti EasyJob vengono ridotti a icona e l'EasyJob attivo vi­sualizzato con un segno di indicazione.
IT
Cancellazione dei punti di lavo­ro EasyJob
Premere il tasto Preferito
1
Vengono aperti i 5 pulsanti EasyJob. Ruotare la manopola di regolazione e selezionare la posizione di memoria da
2
eliminare.
Per eliminare un punto di lavorazione EasyJob, tenere premuta la manopola
3
di regolazione per ca. 5 secondi.
Il pulsante
cambia innanzitutto dimensione e colore
-
dopo ca. 3 secondi viene visualizzato in verde;
-
il punto di lavoro salvato viene sovrascritto dalle impostazioni correnti trascorsi ca. 5 secondi in tutto viene evidenziato in rosso (= eliminazione).
-
Il punto di lavoro EasyJob è stato cancellato.
89
Saldatura JOB
Sicurezza
PERICOLO!
Il cattivo uso dell'apparecchio e l'esecuzione errata dei lavori
possono causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Tutti i lavori e le funzioni descritti nel presente documento devono essere
eseguiti soltanto da personale tecnico qualificato. Leggere integralmente e comprendere il presente documento.
Leggere e comprendere tutte le norme di sicurezza e le documentazioni per
l'utente di questo apparecchio e di tutti i componenti del sistema.
PERICOLO!
La corrente elettrica
può causare gravi lesioni personali e danni materiali.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro, spegnere e scollegare dalla rete elettrica
tutti gli apparecchi e i componenti interessati. Assicurarsi che gli apparecchi e i componenti interessati non vengano riacce-
si. Dopo aver aperto l'apparecchio, con l'ausilio di uno strumento di misura adat-
to, accertarsi che i componenti caricati elettricamente (ad esempio i conden­satori) siano scarichi.
Operazioni preli­minari
Predisporre e installare il generatore in base alla lavorazione da eseguire.
1
Inserire la spina di rete.
2
PRUDENZA!
Una scossa elettrica può causare lesioni personali e danni materiali.
Quando l'interruttore di rete è posizionato su "I", l'elettrodo al tungsteno della torcia per saldatura è conduttore di tensione.
Accertarsi che l'elettrodo al tungsteno non venga a contatto con persone o
componenti conduttori di elettricità o messi a terra (ad esempio corpo ester­no, ecc.).
Posizionare l'interruttore di rete su "I".
3
90
Saldatura Job
Premere il tasto Modalità di funzionamento.
1
Vengono visualizzati il processo di saldatura e le modalità di funzionamento.
Selezionare "JOB" (ruotando e premendo la manopola di regolazione).
2
Dopo breve tempo vengono visualizzati i parametri di saldatura dell'ultima la­vorazione richiamata; il numero lavorazione è selezionato.
IT
Premere la manopola di regolazione.
3
A questo punto è possibile modificare il numero lavorazione.
Selezionare il numero lavorazione della lavorazione da saldare (ruotando e
4
premendo la manopola di regolazione).
Vengono visualizzati i parametri di saldatura della lavorazione selezionata; a questo punto è possibile saldare la lavorazione.
91
92
Impostazioni di setup
93
94
Menu di setup
1
In generale Il menu di setup consente di accedere agevolmente ai dati tecnici del generatore
e ad altre funzioni supplementari. Nel menu di setup è possibile adattare facil­mente i parametri ai vari lavori da eseguire.
Nel menu di setup sono disponibili
tutti i parametri di setup con effetto diretto sul processo di saldatura
-
tutti i parametri di setup per la preimpostazione dell'impianto di saldatura.
-
L'indicazione e la modificabilità dei parametri dipende dal menu selezionato e dalle impostazioni correnti del processo di saldatura e della modalità di funzio­namento. I parametri non rilevanti per le impostazioni correnti vengono visualizzati in grigio e non possono essere selezionati.
Accesso al menu di setup
IT
Premere il tasto Menu.
1
Viene visualizzato il menu di setup.
Per uscire dal menu di setup, premere di nuovo il tasto Menu.
2
Vengono visualizzati i parametri di saldatura correntemente impostati.
95
Panoramica
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(11)
(7)
(14)(15) (13)
(12)
(9)
(10)(8)
**
*
Num. Denominazione
(1) Menu TIG
Per impostare i parametri per la saldatura TIG DC e TIG AC.
(2) Menu Saldatura manuale a elettrodo
Per impostare i parametri per la saldatura manuale a elettrodo.
(3) Menu CEL
Per l'impostazione dei parametri per la saldatura manuale a elettrodo con elettrodi Cel.
(4) Impostazioni di accensione e funzionamento
Per impostare
Parametri di accensione
-
Monitoraggio arco voltaico
-
Preimpostazioni della modalità di funzionamento
-
(5) Menu Gas
Per impostare i parametri per il gas inerte.
(6) Impostazioni componenti
Per impostare la modalità di funzionamento del gruppo di raffreddamen­to.
96
(7) Menu Documentazione
(solo se è presente l'opzione OPT/i Documentation)
Per visualizzare giunti saldati, eventi, registro.
-
Per impostare l'intervallo di documentazione e il monitoraggio dei va-
-
lori limite.
(8) Menu Job
(solo se è presente il pacchetto funzioni OPT/i Jobs)
Per salvare, caricare ed eliminare le lavorazioni.
-
Per assegnare EasyJob al tasto Preferito.
-
(9) Preimpostazioni
Per impostare
Display (Retroilluminazione, Lingue, Data e ora, ecc.)
-
Sistema (Configurazione generatore, Impostazione di fabbrica, ecc.)
-
Impostazioni di rete (Bluetooth, Setup rete, WLAN, ecc.)
-
Gestione utenti (creazione degli utenti, creazione dei ruoli, ecc.)
-
Gestione (Licenza di prova)
-
Per una panoramica dettagliata delle preimpostazioni, vedere pagina 131.
(10) Informazioni sul sistema
Per visualizzare le informazioni dell'apparecchio, quali versione software o indirizzo IP (se il generatore è integrato in una rete).
IT
Modifica di menu e parametri
(11) Barra di scorrimento
(con diversi parametri)
(12) Menu disponibili
Il numero dei menu disponibili può variare a seconda dello stato di aggior­namento del firmware e delle opzioni presenti.
(13) Valore, unità
(14) Parametri di setup
A seconda del menu selezionato e delle impostazioni correnti per il pro­cesso di saldatura e la modalità di funzionamento, i parametri non rilevan­ti vengono visualizzati in grigio e non possono essere selezionati.
(15) Indicazione del menu correntemente selezionato
tenendo conto delle impostazioni correnti per il processo di saldatura e la modalità di funzionamento
* Menu correntemente selezionato per la modifica (sfondo blu). ** Posizione del menu correntemente selezionato.
Menu selezionato
Parametro selezionato
Passaggio al menu
Impostazione dei parametri
97
Selezione del menu
Se un parametro è selezionato (cornice blu, sfondo bianco):
Ruotare la manopola di regolazione fino a selezionare il menu sovraordinato
1
al parametro. Premere la manopola di regolazione.
2
Al menu selezionato viene assegnato uno sfondo blu.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare il menu desiderato (sfondo
3
blu).
Impostazione dei parametri
Nel menu selezionato, premere la manopola di regolazione.
4
Viene selezionato il primo parametro del menu.
Ruotare la manopola di regolazione e selezionare il parametro desiderato.
5
Premere la manopola di regolazione per modificare il parametro.
6
Al valore del parametro viene assegnato un sfondo blu.
Ruotare la manopola di regolazione e impostare il valore del parametro.
7
La modifica la valore del parametro viene subito applicata.
Premere la manopola di regolazione per poter selezionare altri parametri.
8
98
Menu TIG
IT
Parametri del menu TIG DC
Giunzione
Funzione di giunzione - durata di tempo della corrente di saldatura ad impulsi all'inizio del processo di giunzione
off/0,1-9,9 s/on Impostazione di fabbrica: off
on La corrente di saldatura ad impulsi resta fino alla fine del processo di giunzione
0,1-9,9 s Il tempo impostato inizia con la fase curva ascendente. Trascorso il tempo impo­stato, si continua a saldare a corrente di saldatura costante; se necessario sono disponibili i parametri per gli impulsi impostati.
off Funzione di giunzione disattivata
Sul display, nella riga di stato, la spia Giunzione (TAC) resta accesa finché non si imposta un valore.
Freq. impulsi
off/ 0,20-2000 Hz (10000 Hz con opzione FP Pulse Pro) Impostazione di fabbrica: off
IMPORTANTE! Se Frequenza impulsi è impostata su "off", i parametri Corrente base e Duty Cycle non sono disponibili per la selezione.
La frequenza impulsi impostata viene applicata anche per la corrente discenden­te.
Sul display, nella riga di stato, la spia Impulsi resta accesa finché non si specifica un valore per la frequenza impulsi.
OPT/i Pulse Pro
Per impostare i parametri Corrente base, Duty Cycle, Forma curva impulsi e For­ma curva corrente base.
Corrente base
0-100% (della corrente principale I1) Impostazione di fabbrica: 50%
Duty Cycle
Rapporto tra durata degli impulsi e durata della corrente base alla frequenza im­pulsi impostata
10-90% Impostazione di fabbrica: 50%
99
Forma curva impulsi
Per ottimizzare la pressione dell'arco voltaico.
Rettangolo rigido/Rettangolo morbido/Seno Impostazione di fabbrica: Rettangolo rigido
Rettangolo rigido: andamento puramente rettangolare; arco voltaico leggermente rumoroso; variazioni rapide di corrente; applicazione, ad esempio, nelle saldature orbitali.
Rettangolo morbido: andamento rettangolare con ridotta transconduttanza per la riduzione dei rumo­ri rispetto all'andamento puramente rettangolare; applicazioni universali.
Seno: andamento sinusoidale (impostazione standard per archi voltaici silenziosi e sta­bili); applicazione, ad esempio, nei cordoni d'angolo e per le applicazioni di placcatura.
Ottimizzando la pressione dell'arco voltaico:
si migliora il flusso del bagno di fusione (saldatura migliorata di giunti di testa
-
e cordoni d'angolo) si rallenta la solita o la caduta della corrente (specialmente per le saldature
-
ad angolo, gli acciai altamente legati o le applicazioni di placcatura il materia­le d'apporto o il bagno di fusione non viene spinto via) si riducono i livelli di rumorosità durante la saldatura grazie alle forme smus-
-
sate delle curve.
Forma curva corrente base
Per ottimizzare la pressione dell'arco voltaico.
Rettangolo rigido/Rettangolo morbido/Seno Impostazione di fabbrica: Rettangolo rigido
Rettangolo rigido: andamento puramente rettangolare; arco voltaico leggermente rumoroso; variazioni rapide di corrente; applicazione, ad esempio, nelle saldature orbitali.
Rettangolo morbido: andamento rettangolare con ridotta transconduttanza per la riduzione dei rumo­ri rispetto all'andamento puramente rettangolare; applicazioni universali.
Seno: andamento sinusoidale (impostazione standard per archi voltaici silenziosi e sta­bili); applicazione, ad esempio, nei cordoni d'angolo e per le applicazioni di placcatura.
Tempo corrente di partenza
Il tempo corrente di partenza indica la durata della fase corrente di partenza.
off/0,01-30,0 s Impostazione di fabbrica: off
100
IMPORTANTE! La durata corrente di partenza vale solo per Funzionamento a 2 tempi e Saldatura a punti. Nella modalità Funzionamento a 4 tempi, la durata della fase corrente di partenza viene definita con il tasto della torcia.
Loading...