Fronius iWave 190i - 230i Operating Instruction [NO]

Operating Instructions
iWave 190i AC/DC iWave 230i AC/DC iWave 230i DC
NO
Bruksanvisning
42,0426,0250,NO 013-29082022
Sikkerhetsforskrifter 8
Forklaring sikkerhetsanvisninger 8 Generelt 8 Forskriftsmessig bruk 9 Omgivelsesbetingelser 9 Operatørens forpliktelser 9 Personalets forpliktelser 9 Strømnettilkobling 10 Verneutstyr 10 Fare på grunn av skadelige gasser og damper 10 Fare på grunn av gnistsprut 11 Fare på grunn av nett- og sveisestrøm 12 Vagabonderende sveisestrømmer 13 Klassifisering av EMV-apparater 13 EMC-tiltak 13 EMF-tiltak 14 Spesielle faresteder 14 Krav til beskyttelsesgassen 15 Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker 15 Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut 16 Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport 16 Sikkerhetstiltak ved normal drift 17 Angivelser om støyutslippsverdier 17 Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon 17 Sikkerhetsteknisk kontroll 18 Avhending 18 Sikkerhetsmerking 18 Datasikkerhet 18 Opphavsrett 18
NO
Generell informasjon 21
Generelt 23
Apparatkonsept 23 Funksjonsprinsipp 23 Bruksområder 23 Samsvar 24 Bluetooth trademarks 24 Advarsler på apparatet 24
Systemkomponenter 26
Generelt 26 Oversikt 26 Alternativer 26
Betjeningselementer og tilkoblinger 27
Betjeningspanel 29
Generelt 29 Sikkerhet 29 Betjeningspanel 29
Tasten Favoritt 32
Programmere tasten Favoritt 32 Åpne favoritt 32 Slette favoritt 33 Programmere tasten Favoritt med EasyJobs 33
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter 35
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter 35
Installering og idriftsetting 37
Minsteutstyr for sveisedrift 39
3
Generelt 39 TIG AC-sveising 39 TIG DC-sveising 39 Stavelektrodesveising 39
Før installering og idriftsetting 40
Sikkerhet 40 Forskriftsmessig bruk 40 Forskrifter for oppstilling 40 Strømnettilkobling 40 Generatordrift 41
Koble til strømledning 42
Generelt 42 Sikkerhet 42 Koble til strømledning 42
Idriftsetting 43
Sikkerhet 43 Merknader om kjøleapparatet 43 Generelt 43 Montering av systemkomponenter 43 Koble til gassflaske 44 Koble sveisepistolen til strømkilden og kjøleapparatet 44 Sørg for jordforbindelse til arbeidsemnet 45
Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel 46
Generelt 46 Begrensninger 46 Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel 46
Sveisedrift 47
TIG-driftstyper 49
Sikkerhet 49 Symboler og forklaring 49 2-takts drift 50 4-takts drift 50 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 1 51 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 2 52 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 3 53 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 4 54 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 5 55 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 6 56 Punktsveising 57 CycleTIG 58
TIG-sveising 59
Sikkerhet 59 Forberedelse 59 TIG-sveising 60 Sveiseparametere for TIG DC-sveising 61 CycleTIG sveiseparameter 64 Sveiseparametere for TIG AC-sveising 65
Tenne lysbuen 70
Generelt 70 Tenne lysbuen ved hjelp av høyfrekvens(HF-tenning) 70 Berøringstenning 71 Overbelastning av elektrode 72 Sveiseslutt 72
TIG-spesialfunksjoner 73
Funksjon Tidsavbrudd for tenning 73 TIG-puls 73 Heftfunksjon 73 CycleTIG 75
Stavelektrodesveising, CEL-sveising 76
Sikkerhet 76
4
Forberedelse 76 Stavelektrodesveising, CEL-sveising 77 Sveiseparameter for stavelektrodesveising 78 Sveiseparametre for stavelektrodesveising med CEL-elektroder 79 Startstrøm > 100 % (Hotstart) 82 Startstrøm < 100 % (Softstart) 82 Funksjonen anti-stick 83
EasyJob-modus 84
Lagre EasyJob-arbeidspunkter 84 Åpne EasyJob-arbeidspunkter 85 Slette EasyJob-arbeidspunkter 85
Jobbsveising 86
Sikkerhet 86 Forberedelse 86 Jobb Sveising 87
Setup-innstillinger 89
Setup-menyen 91
Generelt 91 Åpne setup-menyen 91 Oversikt 92 Endre menyer og parametere 93
TIG-menyen 95
Parametere i TIG DC-menyen 95 Parametere i TIG AC-menyen 98
Stavelektrodemenyen 102
Parametere i stavelektrodemenyen 102
CEL-menyen 105
Parametere i CEL-menyen 105
Tennings- og driftstypeinnstillinger 106
Tenningsparametere 106 Lysbueovervåkning 107 Forhåndsinnstillinger av driftstype 108
Gassmenyen 110
Parametere i gassmenyen 110
Komponentmenyen 111
Parametere i komponentmenyen 111 Tømme sveisepistol-slangepakken 112 Fylle på sveisepistol-slangepakken 113
Dokumentasjonsmenyen 115
Dokumentasjonsmenyen 115
Jobbmenyen 117
Lagre Jobb 117 Lagre jobb via jobbmeny 117 Lagre jobb ved hjelp av stillhjulet 117 Laste inn jobb 118 Slett jobb 118 Optimere prosessparametere for jobb 119 Forhåndsinnstillinger for “lagre jobb” 121 EasyJobs på tasten “Favoritt” 123
Forhåndsinnstillinger 124
Oversikt 124
Visning 125
Bakgrunnsbelysning 125 Språk 125 Dato og klokkeslett 125 Vis systemdata 126 Utvide parametervisning 127 Parametervisning iJob 128
System 129
Konfigurasjon av strømkilde 129
NO
5
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger 129 Tilbakestille passord for nettsider 129 Brennertast I2 - Kalottmodus 129 Utføre R/L-utligning 130
Nettverksinnstillinger 131
Generelt 131 Bluetooth på 131 Konfigurer Bluetooth-enheter 132 Nettverk setup 132 Aktivere WLAN 133 WLAN-innstillinger 133
Brukeradministrasjon 134
Oversikt 134
Generelt 135
Generelt 135 Begrepsforklaringer 135 Forhåndsdefinerte roller og brukere 135 Anbefaling om å legge til roller og brukere 136
Legge til brukere og roller 137
Legge til bruker 137 Legg til rolle 137
Redigere brukere/roller, deaktivere brukeradministrasjon 139
Endre bruker 139 Redigere roller 139 Deaktivere brukeradministrasjonen 139
CENTRUM - Central User Management 141
Aktivere CENTRUM-server 141
Administrasjon 142
Prøvelisens 142 Aktiver prøvelisens 142
Systeminformasjon 143
Apparatinformasjon 143
SmartManager - nettsiden til strømkilden 145
SmartManager - nettsiden til strømkilden 147
Generelt 147 Åpne strømkildens SmartManager 147 Fronius 147 Endre passord / logge ut 147 Språk 148
Gjeldende systemdata 149
Gjeldende systemdata 149
Dokumentasjon, loggbok 150
Loggbok 150 Grunninnstillinger 151
Jobbdata 152
Jobbdata 152 Jobboversikt 152 Redigere jobb 152 Importere jobb 153 Eksportere jobb 153 Eksporter jobb(er) som ... 153
Backup & gjenoppretting 154
Generelt 154 Backup og gjenoppretting 154
Brukeradministrasjon 155
Generelt 155 Bruker 155 Brukerroller 155 Eksport og import 156 CENTRUM 156
6
Oversikt 157
Oversikt 157 Utvid alle grupper / reduser alle grupper 157 Eksporter komponentoversikt som ... 157
Oppdater 158
Oppdatering 158
Funksjonspakker 159
Funksjonspakker 159 Last opp funksjonspakke 159
Screenshot (skjermdump) 160
Skjermdump 160
Feilutbedring og vedlikehold 161
Feildiagnose, feilutbedring 163
Generelt 163 Sikkerhet 163 Feildiagnose strømkilde 163
Pleie, vedlikehold og avhending 166
Generelt 166 Sikkerhet 166 Ved hver bruk 166 Annenhver måned 166 Hvert halvår 167 Avhending 167
NO
Vedlegg 169
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising 171
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising 171
Tekniske data 172
Oversikt over kritiske råstoffer, produksjonsår for apparatet 172 Spesialspenning 172 Apparatutførelser 172 iWave 190i AC/DC 172 iWave 190i AC/DC /MV 174 iWave 230i AC/DC 176 iWave 230i AC/DC /MV 178 iWave 230i DC 180 iWave 230i DC /MV 182 Forklaring til fotnotene 183 Radioparametere 184
7
Sikkerhetsforskrifter
Forklaring sik­kerhetsanvisnin­ger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utsty­ret.
Generelt Apparatet er produsert i henhold til dagens teknikk og kjente sikkerhetstekniske
regler. Likevel kan det ved feilbetjening eller misbruk være fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
apparatet og andre materielle verdier hos bruker
-
apparatets effektivitet
-
Alle personer som skal ha noe med idriftsetting, betjening, vedlikehold eller re­parasjon av apparatet å gjøre, må
være kvalifisert for jobben
-
ha kunnskap om automatisert sveising
-
ha lest og nøye følge denne bruksanvisningen samt alle bruksanvisningene til
-
systemkomponentene
Brukanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruks­anvisningen skal også generelle samt lokale regler for ulykkesforebygging samt miljøvern overholdes.
Alle sikkerhets- og varselmerknader på apparatet skal
være i lesbar stand
-
ikke være skadet
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, klistres eller males over
-
Du finner informasjon om plassering av sikkerhets- og varselmerknadene på ap­paratet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet. Feil som kan påvirke sikkerheten, må utbedres før apparatet tas i bruk.
Det gjelder din egen sikkerhet!
8
Forskriftsmessig bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effekt­skiltet. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes­sig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
NO
Omgivelsesbe­tingelser
Operatørens for­pliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-for­skriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke­forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv. Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets for­pliktelser
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbei­det påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
9
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Strømnettilkob­ling
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Verneutstyr Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgen­de egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister. Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
-
Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
-
Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
-
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveisepro­sessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm) må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
Fare på grunn av skadelige gasser og damper
10
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging. Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysninge­ne for de nevnte komponentene.
NO
Fare på grunn av gnistsprut
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifi­sering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lys­buen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart ma­teriale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent dek­sel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og inter­nasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, driv­stoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekoms­ter.
11
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en eg­net, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdi­mensjonerte kabler og ledninger. Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig. Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
må aldri dykkes i væske
-
må aldri berøres når strømkilden er slått på
-
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elek­triker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsys­tem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jord­ledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skil­le overholdes. Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet mid­del.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømpluggen og gjeninnkobling.
12
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
Vagabonderende sveisestrømmer
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk le­dende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er po­tensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepisto­len / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
NO
Klassifisering av EMV-apparater
EMC-tiltak I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspen­ningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere). I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å opp­heve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivel­ser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innret­ninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1. Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
Sveiseledninger
2. må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
13
Jording av arbeidsemnet
4. Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5. andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltak Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
Spesielle faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjen­nomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskrifts­messig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
14
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter – følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før til­koblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndte­ring av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av appa­rater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet. Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse uteluk­kende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekanis­ke skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgi­velsene). Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
NO
Krav til beskyt­telsesgassen
Fare på grunn av beskyttelses-
gassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på ut­styret og dårligere sveisekvalitet. Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de be­handles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, meka­niske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisnin­gene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
15
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og ut­styr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare be­skyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
Sikkerhetstiltak på oppstillings­plassen og under transport
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i om­givelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time. Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen. Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser. Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt under­lag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
16
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regiona­le retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av ap­paratet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Sikkerhetstiltak ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fun­gerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, material­kompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
NO
Angivelser om støyutslippsver­dier
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til ska­der, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i ori­ginal beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrif­ter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med ser­viceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå > 80 dB(A) (ref. 1pW) ved tom­gang samt i kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved normert belastning iht. EN 60974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplas­sen, fordi denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjel­ligste parametere som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, reso­nansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
17
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten. Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset. Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på hu­set.
Sikkerhetstek­nisk kontroll
Avhending Kast ikke apparatet i vanlig restavfall. I henhold til det europeiske rådsdirektivet
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkil­den.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumente­ne.
for elektro- og elektronikkavfall og nasjonale lover skal gammelt elektroverktøy samles inn og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Forsikre deg om at du kan le­vere tilbake ditt brukte apparat hos forhandleren eller ta kontakt med et lokalt gjenvinningsanlegg for nærmere informasjon. Dersom dette EU-direktivet ikke følges, kan det ha negativ virkning på miljøet og helsen din!
Sikkerhetsmer­king
Datasikkerhet Brukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
Opphavsrett Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
18
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produkt­standarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direk­tiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett­adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbe­hold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisnin­gen.
NO
19
20
Generell informasjon
21
22
Generelt
Apparatkonsept TIG-strømkildene iWave 230i DC, iWa-
ve 190i AC/DC og iWave 230i AC/DC er fulldigitaliserte, mikroprosessorstyr­te vekselretter-strømkilder.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibi- litet. Strømkildene kan tilpasses til et­hvert behov.
Strømkildene kan brukes med genera­tor. Takket være den beskyttede plas­seringen av betjeningselementer og huset med pulverbelegg er det svært robuste i bruk.
iWave-strømkildene er utstyrt med funksjonen til TIG pulslysbue med bredt fre­kvensområde.
NO
For å få optimal tenningssekvens under TIG-AC-sveising vurderer iWave AC/DC både elektrodediameteren og den aktuelle elektrodetemperaturen, avhengig av forrige sveisevarighet og sveiseavbrudd.
Funksjonsprin­sipp
Bruksområder Apparatene brukes på kommersielle og industrielle områder for manuelle TIG-
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digi­tal signalprosessor. En sentral styre- og reguleringsenhet og signalprosessor sty­rer hele sveiseprosessen. Under sveiseprosessen måles de faktiske dataene kontinuerlig, og det reageres umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell tilstand opprettholdes.
Resultatet blir:
en presis sveiseprosess
-
en nøyaktig reproduserbarhet for alle resultater
-
fremragende sveiseegenskaper
-
applikasjoner med ulegert og lavlegert stål samt med høylegert krom/nikkel-stål.
iWave AC/DC -strømkildene egner seg svært godt til sveising av aluminium, alu­miniumslegeringer og magnesium takket være den justerbare vekselstrømfre­kvensen.
23
Samsvar FCC
Dette apparatet samsvarer med grenseverdiene for digitale apparater i EMC-ma­skinklasse A, del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene skal gi egnet beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når apparatet brukes i kommersielle om­givelser. Dette apparatet genererer og bruker radiofrekvensenergi og kan forårsa­ke skadelig interferens med radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og bru­kes i samsvar med bruksanvisningen. Bruk av apparatet i boligområder vil trolig forårsake skadelige forstyrrelser; i det­te tilfellet er brukeren forpliktet til å rette opp forstyrrelsene for egen kostnad.
FCC ID: QKWSPBBCU1
Industry Canada RSS
Dette apparatet samsvarer med de lisensfrie Industry Canada RSS-standardene. Bruken er underlagt følgende betingelser:
(1) Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. (2) Apparatet må være motstandsdyktig overfor all mottatt interferens, inklu-
IC: 12270A-SPBBCU1
EU
dert forstyrrelser som kan påvirke bruken negativt.
Bluetooth trade­marks
Samsvar med direktiv 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
Antennene som brukes til denne senderen, må installeres slik at de overholder en minsteavstand på 20 cm til alle personer. De må ikke settes opp eller brukes med en annen antenne eller en annen sender. OEM-integratorer og sluttbrukere må sikre bruksbetingelsene til senderen for å overholde retningslinjene for belastning på grunn av radiofrekvenser.
NOM / Mexico
Bruk av dette apparatet er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette apparatet må ikke forårsake skadelig interferens.
(2) Dette apparatet må kunne tåle all interferens, inkludert forstyrrelser som
kan forårsake uønsket drift.
Varemerket Bluetooth® og Bluetooth®-logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens fra produsenten. Andre varemer­ker og handelsbetegnelser tilhører de respektive rettighetshaverne.
Advarsler på ap­paratet
24
Strømkilder med CSA-kontrollmerke for bruk i Nord-Amerika (USA og Canada) er utstyrt med advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhets­symbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene advarer om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
NO
* MV-strømkilder: 1 ~ 100–230 V
Sikkerhetssymboler på effektskiltet:
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do­kumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
25
Systemkomponenter
(4)
Generelt Strømkildene iWave DC og iWave AC/DC kan brukes i kombinasjon med mange
systemutvidelser og alternativer.
Oversikt
Alternativer OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Alternativ for permanent nettverksforbindelse
Alternativ bæresele
OPT/i Pulse Pro
Funksjonspakke for utvidet pulsfunksjon (parameterne grunnstrøm og Duty Cy­cle kan stilles inn, utvidet pulsfrekvensområde)
(1) TIG-sveisepistol (2) Strømkilder (3) Kjøleapparat (kun for iWave
230i DC og iWave 230i AC/DC)
(4) Tralle og gassflaskeholder
Ikke på bildet:
Fjernkontroll
-
Fotfjernkontroller
-
Elektrodekabel
-
Jordkabel
-
OPT/i Jobs
Funksjonspakke for jobbdrift (EasyJobs, lagre og redigere jobber)
OPT/i Documentation
Alternativ for dokumentasjonsfunksjon
OPT/i Limit Monitoring
Alternativ for å angi grenseverdier for sveisestrøm, sveisespenning og trådhastig­het
OPT/i CycleTIG
Utvidet TIG-intervallsveising
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Alternativ for bruk av kundespesifikke frekvensbånd for nøkkelkort
OPT/i OPC-UA
Standardisert grensesnittprotokoll
OPT/i MQTT
Standardisert grensesnittprotokoll
26
Betjeningselementer og tilkoblin-
ger
27
28
Betjeningspanel
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
(7) (8) (10)(9)
NO
Generelt
Sikkerhet
Betjeningspanel
MERKNAD!
På grunn av programvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
29
Nr. Funksjon
(1) Tast for sveiseprosess/driftstype
for valg av sveiseprosess og driftstype
(2) Tast for gassprøver
for innstilling av nødvendig mengde beskyttelsesgass på reduksjonsventi­len Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut beskyt­telsesgass i 30 sekunder. Trykker du en gang til, avsluttes prosessen før ti­den.
(3) Lesesone for NFC-nøkler
kun i sertifiserte land For åpning/sperring av strømkilden med NFC-nøkler
NFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring
(4) Stillhjul med vri-/trykkefunksjon
Til valg av elementer, innstilling av verdier og rulling gjennom lister
-
Når man har funksjonspakken FP Job for lagring av jobber:
-
Hvis du trykker på stillhjulet og holder det inne i mer enn tre sekun­der, blir de innstilte sveiseparameterne lagret som jobb. De viktigste parameterne vises i en oversikt. Mer informasjon om lagring av jobb i setup-innstillingene / jobbmeny­en / lagre jobben finner du fra side 117
(5) Meny-tast
For å åpne setup-menyen
(6) Tasten for Favoritter
For å lagre / hente opp foretrukne innstillinger
(7) Display
(8) Visningen Hold - sveisestrøm
Ved hver sveiseslutt lagres de gjeldende, faktiske verdiene for sveisestrøm, sveisespenning - i displayet vises HOLD.
(9) Statuslinje
Statuslinjen inneholder følgende informasjon:
innstilt sveiseprosess
-
innstilt driftstype
-
innstilt strømkilde
-
aktive funksjoner (eksempelvis høyfrekvens-tenning, hefting, puls
-
osv.) visning ved overbelastning av elektrode
-
sperrestatus for strømkilde (sperret/åpen)
-
aktive Bluetooth-forbindelse
-
klokkeslett
-
dato
-
30
Loading...
+ 158 hidden pages