Fronius iWave 190i - 230i Operating Instruction [NO]

Operating Instructions
iWave 190i AC/DC iWave 230i AC/DC iWave 230i DC
NO
Bruksanvisning
42,0426,0250,NO 013-29082022
Sikkerhetsforskrifter 8
Forklaring sikkerhetsanvisninger 8 Generelt 8 Forskriftsmessig bruk 9 Omgivelsesbetingelser 9 Operatørens forpliktelser 9 Personalets forpliktelser 9 Strømnettilkobling 10 Verneutstyr 10 Fare på grunn av skadelige gasser og damper 10 Fare på grunn av gnistsprut 11 Fare på grunn av nett- og sveisestrøm 12 Vagabonderende sveisestrømmer 13 Klassifisering av EMV-apparater 13 EMC-tiltak 13 EMF-tiltak 14 Spesielle faresteder 14 Krav til beskyttelsesgassen 15 Fare på grunn av beskyttelsesgassflasker 15 Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut 16 Sikkerhetstiltak på oppstillingsplassen og under transport 16 Sikkerhetstiltak ved normal drift 17 Angivelser om støyutslippsverdier 17 Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon 17 Sikkerhetsteknisk kontroll 18 Avhending 18 Sikkerhetsmerking 18 Datasikkerhet 18 Opphavsrett 18
NO
Generell informasjon 21
Generelt 23
Apparatkonsept 23 Funksjonsprinsipp 23 Bruksområder 23 Samsvar 24 Bluetooth trademarks 24 Advarsler på apparatet 24
Systemkomponenter 26
Generelt 26 Oversikt 26 Alternativer 26
Betjeningselementer og tilkoblinger 27
Betjeningspanel 29
Generelt 29 Sikkerhet 29 Betjeningspanel 29
Tasten Favoritt 32
Programmere tasten Favoritt 32 Åpne favoritt 32 Slette favoritt 33 Programmere tasten Favoritt med EasyJobs 33
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter 35
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter 35
Installering og idriftsetting 37
Minsteutstyr for sveisedrift 39
3
Generelt 39 TIG AC-sveising 39 TIG DC-sveising 39 Stavelektrodesveising 39
Før installering og idriftsetting 40
Sikkerhet 40 Forskriftsmessig bruk 40 Forskrifter for oppstilling 40 Strømnettilkobling 40 Generatordrift 41
Koble til strømledning 42
Generelt 42 Sikkerhet 42 Koble til strømledning 42
Idriftsetting 43
Sikkerhet 43 Merknader om kjøleapparatet 43 Generelt 43 Montering av systemkomponenter 43 Koble til gassflaske 44 Koble sveisepistolen til strømkilden og kjøleapparatet 44 Sørg for jordforbindelse til arbeidsemnet 45
Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel 46
Generelt 46 Begrensninger 46 Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel 46
Sveisedrift 47
TIG-driftstyper 49
Sikkerhet 49 Symboler og forklaring 49 2-takts drift 50 4-takts drift 50 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 1 51 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 2 52 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 3 53 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 4 54 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 5 55 Spesiell 4-taktsdrift: Variant 6 56 Punktsveising 57 CycleTIG 58
TIG-sveising 59
Sikkerhet 59 Forberedelse 59 TIG-sveising 60 Sveiseparametere for TIG DC-sveising 61 CycleTIG sveiseparameter 64 Sveiseparametere for TIG AC-sveising 65
Tenne lysbuen 70
Generelt 70 Tenne lysbuen ved hjelp av høyfrekvens(HF-tenning) 70 Berøringstenning 71 Overbelastning av elektrode 72 Sveiseslutt 72
TIG-spesialfunksjoner 73
Funksjon Tidsavbrudd for tenning 73 TIG-puls 73 Heftfunksjon 73 CycleTIG 75
Stavelektrodesveising, CEL-sveising 76
Sikkerhet 76
4
Forberedelse 76 Stavelektrodesveising, CEL-sveising 77 Sveiseparameter for stavelektrodesveising 78 Sveiseparametre for stavelektrodesveising med CEL-elektroder 79 Startstrøm > 100 % (Hotstart) 82 Startstrøm < 100 % (Softstart) 82 Funksjonen anti-stick 83
EasyJob-modus 84
Lagre EasyJob-arbeidspunkter 84 Åpne EasyJob-arbeidspunkter 85 Slette EasyJob-arbeidspunkter 85
Jobbsveising 86
Sikkerhet 86 Forberedelse 86 Jobb Sveising 87
Setup-innstillinger 89
Setup-menyen 91
Generelt 91 Åpne setup-menyen 91 Oversikt 92 Endre menyer og parametere 93
TIG-menyen 95
Parametere i TIG DC-menyen 95 Parametere i TIG AC-menyen 98
Stavelektrodemenyen 102
Parametere i stavelektrodemenyen 102
CEL-menyen 105
Parametere i CEL-menyen 105
Tennings- og driftstypeinnstillinger 106
Tenningsparametere 106 Lysbueovervåkning 107 Forhåndsinnstillinger av driftstype 108
Gassmenyen 110
Parametere i gassmenyen 110
Komponentmenyen 111
Parametere i komponentmenyen 111 Tømme sveisepistol-slangepakken 112 Fylle på sveisepistol-slangepakken 113
Dokumentasjonsmenyen 115
Dokumentasjonsmenyen 115
Jobbmenyen 117
Lagre Jobb 117 Lagre jobb via jobbmeny 117 Lagre jobb ved hjelp av stillhjulet 117 Laste inn jobb 118 Slett jobb 118 Optimere prosessparametere for jobb 119 Forhåndsinnstillinger for “lagre jobb” 121 EasyJobs på tasten “Favoritt” 123
Forhåndsinnstillinger 124
Oversikt 124
Visning 125
Bakgrunnsbelysning 125 Språk 125 Dato og klokkeslett 125 Vis systemdata 126 Utvide parametervisning 127 Parametervisning iJob 128
System 129
Konfigurasjon av strømkilde 129
NO
5
Tilbakestilling til fabrikkinnstillinger 129 Tilbakestille passord for nettsider 129 Brennertast I2 - Kalottmodus 129 Utføre R/L-utligning 130
Nettverksinnstillinger 131
Generelt 131 Bluetooth på 131 Konfigurer Bluetooth-enheter 132 Nettverk setup 132 Aktivere WLAN 133 WLAN-innstillinger 133
Brukeradministrasjon 134
Oversikt 134
Generelt 135
Generelt 135 Begrepsforklaringer 135 Forhåndsdefinerte roller og brukere 135 Anbefaling om å legge til roller og brukere 136
Legge til brukere og roller 137
Legge til bruker 137 Legg til rolle 137
Redigere brukere/roller, deaktivere brukeradministrasjon 139
Endre bruker 139 Redigere roller 139 Deaktivere brukeradministrasjonen 139
CENTRUM - Central User Management 141
Aktivere CENTRUM-server 141
Administrasjon 142
Prøvelisens 142 Aktiver prøvelisens 142
Systeminformasjon 143
Apparatinformasjon 143
SmartManager - nettsiden til strømkilden 145
SmartManager - nettsiden til strømkilden 147
Generelt 147 Åpne strømkildens SmartManager 147 Fronius 147 Endre passord / logge ut 147 Språk 148
Gjeldende systemdata 149
Gjeldende systemdata 149
Dokumentasjon, loggbok 150
Loggbok 150 Grunninnstillinger 151
Jobbdata 152
Jobbdata 152 Jobboversikt 152 Redigere jobb 152 Importere jobb 153 Eksportere jobb 153 Eksporter jobb(er) som ... 153
Backup & gjenoppretting 154
Generelt 154 Backup og gjenoppretting 154
Brukeradministrasjon 155
Generelt 155 Bruker 155 Brukerroller 155 Eksport og import 156 CENTRUM 156
6
Oversikt 157
Oversikt 157 Utvid alle grupper / reduser alle grupper 157 Eksporter komponentoversikt som ... 157
Oppdater 158
Oppdatering 158
Funksjonspakker 159
Funksjonspakker 159 Last opp funksjonspakke 159
Screenshot (skjermdump) 160
Skjermdump 160
Feilutbedring og vedlikehold 161
Feildiagnose, feilutbedring 163
Generelt 163 Sikkerhet 163 Feildiagnose strømkilde 163
Pleie, vedlikehold og avhending 166
Generelt 166 Sikkerhet 166 Ved hver bruk 166 Annenhver måned 166 Hvert halvår 167 Avhending 167
NO
Vedlegg 169
Gjennomsnittlige forbruksverdier ved sveising 171
Gjennomsnittlig beskyttelsesgassforbruk ved TIG-sveising 171
Tekniske data 172
Oversikt over kritiske råstoffer, produksjonsår for apparatet 172 Spesialspenning 172 Apparatutførelser 172 iWave 190i AC/DC 172 iWave 190i AC/DC /MV 174 iWave 230i AC/DC 176 iWave 230i AC/DC /MV 178 iWave 230i DC 180 iWave 230i DC /MV 182 Forklaring til fotnotene 183 Radioparametere 184
7
Sikkerhetsforskrifter
Forklaring sik­kerhetsanvisnin­ger
ADVARSEL!
Betegner en umiddelbart truende fare.
Hvis den ikke unngås, fører den til død eller alvorlige skader.
FARE!
Betegner en situasjon som kan være farlig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til død eller alvorlige skader.
FORSIKTIG!
Betegner en situasjon som kan være skadelig.
Hvis den ikke unngås, kan den føre til lette eller begrensede skader samt ma-
terielle skader.
MERKNAD!
Betegner muligheten for reduserte arbeidsresultater og mulige skader på utsty­ret.
Generelt Apparatet er produsert i henhold til dagens teknikk og kjente sikkerhetstekniske
regler. Likevel kan det ved feilbetjening eller misbruk være fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
apparatet og andre materielle verdier hos bruker
-
apparatets effektivitet
-
Alle personer som skal ha noe med idriftsetting, betjening, vedlikehold eller re­parasjon av apparatet å gjøre, må
være kvalifisert for jobben
-
ha kunnskap om automatisert sveising
-
ha lest og nøye følge denne bruksanvisningen samt alle bruksanvisningene til
-
systemkomponentene
Brukanvisningen skal alltid oppbevares der apparatet er i bruk. I tillegg til bruks­anvisningen skal også generelle samt lokale regler for ulykkesforebygging samt miljøvern overholdes.
Alle sikkerhets- og varselmerknader på apparatet skal
være i lesbar stand
-
ikke være skadet
-
ikke fjernes
-
ikke tildekkes, klistres eller males over
-
Du finner informasjon om plassering av sikkerhets- og varselmerknadene på ap­paratet i kapittelet "Generelt" i bruksanvisningen til apparatet. Feil som kan påvirke sikkerheten, må utbedres før apparatet tas i bruk.
Det gjelder din egen sikkerhet!
8
Forskriftsmessig bruk
Apparatet skal utelukkende brukes til arbeider i henhold til forskriftsmessig bruk.
Apparatet er utelukkende beregnet for sveiseprosessene som er angitt på effekt­skiltet. Annen bruk eller bruk som går ut over dette, gjelder som ikke-forskriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmes­sig bruk.
Med til forskriftsmessig bruk regnes også
at hele bruksanvisningen leses og at alle henvisninger i den følges
-
at alle sikkerhets- og fareanvisninger leses og følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Bruk aldri apparatet til følgende bruk:
opptining av rør
-
lading av batterier / akkumulatorer
-
starting av motorer
-
Apparatet er konstruert for bruk innen industri og anlegg. Produsenten tar ikke noe ansvar for skader som har oppstått som følge av bruk i bebodde rom.
Produsenten tar heller intet ansvar for mangelfulle eller feil arbeidsresultater.
NO
Omgivelsesbe­tingelser
Operatørens for­pliktelser
Bruk eller oppbevaring av apparatet utenfor angitt område gjelder som ikke-for­skriftsmessig. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke­forskriftsmessig bruk.
Lufttemperatur i omgivelsen:
ved bruk: -10 °C til + 40 °C (14 °F til 104 °F)
-
ved transport og oppbevaring: -20 °C til + +55 °C (-4 °F til 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
inntil 50 % ved 40 °C (104 °F)
-
inntil 90 % ved 20 °C (68 °F)
-
Omgivelsesluft: fri for støv, syrer, korrosive gasser eller substanser osv. Høyde over havet: inntil 2000 m (6561 ft. 8.16 in.)
Operatøren er forpliktet til å sørge for at apparatet bare brukes av personer som
er fortrolige med de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og
-
ulykkesforbygging og har fått opplæring i håndteringen av apparatet har lest og forstått denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhets-
-
forskrifter", og har underskrevet på dette er utdannet i henhold til kravene til arbeidsresultatet
-
Kontroller jevnlig at personalet arbeider sikkerhetsbevist.
Personalets for­pliktelser
Alle personer som har fått i oppgave å utføre arbeider på apparatet, er før arbei­det påbegynnes forpliktet til å
følge de grunnleggende forskriftene om arbeidssikkerhet og ulykkesforebyg-
-
ging lese denne bruksanvisningen, spesielt kapittelet "Sikkerhetsforskrifter" og
-
skrive under på at de har forstått og følger denne
9
Før arbeidsplassen forlates, må personalet forsikre seg om at det ikke kan oppstå skader på personer eller materiell.
Strømnettilkob­ling
Apparater med høy effekt kan påvirke energikvaliteten til strømnettet på grunn av sitt strømopptak.
Det kan påvirke noen apparattyper i form av:
tilkoblingsbegrensninger
-
-
krav med hensyn til maksimal tillatt nettimpedans
-
krav med hensyn til minimalt nødvendig kortslutningseffekt
*)
alltid ved grensesnittet til det offentlige strømnettet
*)
*)
, se tekniske data
I tilfelle må driftsansvarlig eller bruker av apparatet forsikre seg om at apparatet kan kobles til, eventuelt ved å ta kontakt med strømleverandøren.
VIKTIG! Pass på at strømnettilkoblingen er sikkert jordet.
Verneutstyr Ved håndtering av apparatet er du utsatt for mange farer, som for eksempel:
sprutende gnister, varme, flyvende metalldeler
-
øye- og hudskadelig lysbuestråling
-
skadelige elektromagnetiske felt som er livsfarlige for personer med pace-
-
maker elektrisk fare på grunn av nett- og sveisestrøm
-
økt støybelastning
-
skadelige sveiserøyk og gasser
-
Bruk egnet verneutstyr ved håndtering av apparatet. Verneutstyret må ha følgen­de egenskaper:
vanskelig antennelig
-
isolerende og tørt
-
heldekkende, uskadd og i god stand
-
vernehjelm
-
bukse uten oppbrett
-
Som verneutstyr regnes blant annet:
Beskyttelse av øyne og ansikt med beskyttelsesvisir med forskriftsmessig fil-
-
terinnsats mot UV-stråling, varme og gnister. Bak visiret brukes forskriftsmessige vernebriller med sidebeskyttelse.
-
Faste sko som isolerer også ved fuktighet.
-
Vernehansker (elektrisk isolering, varmebeskyttelse).
-
Bruk hørselvern for å redusere støybelastningen og beskytte ørene.
-
Personer, spesielt barn, skal holdes unna under bruk av apparatene og sveisepro­sessen. Hvis det likevel oppholder seg personer i nærheten
må disse informeres om alle farene (blendingsfare fra lysbuen, fare for skade
-
på grunn av sprutende gnister, helsefarlig sveiserøyk, støybelastning, mulig fare pga. nett- og sveisestrøm) må egnet beskyttelsesutstyr stilles til rådighet eller
-
egnet beskyttelsesvegg eller -forheng monteres
-
Fare på grunn av skadelige gasser og damper
10
Røyken som oppstår under sveising inneholder helseskadelige gasser og damper.
Sveiserøyk inneholder substanser som kan virke kreftfremkallende i henhold til monografi 118 fra International Agency for Research on Cancer.
Bruk punktvis oppsuging og romluftsoppsuging. Bruk en sveisepistol med integrert avgassuger hvis mulig.
Hold hodet unna sveiserøyk og gasser.
Røyken og de skadelige gassene
skal ikke pustes inn
-
suges ut av arbeidsområdet med egnede midler
-
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft. Sørg for en ventilasjonshastighet på minst 20 m³/time til enhver tid.
Bruk sveisehjelm med lufttilførsel ved manglende lufting.
Hvis du er usikker på om oppsugingseffekten er god nok, sammenligner du de målte skadestoff-utslippsverdiene med tillatte grenseverdier.
Følgende komponenter er blant annet avgjørende for hvor skadelig sveiserøyken er:
metallene som brukes til arbeidsemnet
-
elektrodene
-
beleggingene
-
rengjøringsmidler, fettfjerner og lignende
-
sveiseprosessen som brukes
-
Ta derfor hensyn til databladene om materialsikkerhet og produsentopplysninge­ne for de nevnte komponentene.
NO
Fare på grunn av gnistsprut
Du finner anbefalinger for eksponeringsscenarier, risikostyringstiltak og identifi­sering av arbeidsforhold på nettstedet til European Welding Association i området Health & Safety (https://european-welding.org).
Hold antennelige damper (f.eks. løsemiddeldamp) unna strålingsområdet til lys­buen.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du ikke sveiser.
Gnistsprut kan forårsake brann og eksplosjon.
Sveis aldri i nærheten av brennbart materiale.
Det må være en avstand på minst 11 meter (36 ft. 1.07 in.) mellom brennbart ma­teriale og lysbuen, eller brennbart materiale må tildekkes med et godkjent dek­sel.
Ha en egnet, testet brannslukker tilgjengelig.
Gnister og varme metalldeler kan også komme ut i området rundt gjennom små sprekker og åpninger. Iverksett treffende tiltak for å unngå fare for skader og brann.
Sveis ikke på ild- og eksplosjonsfarlige områder og på lukkede tanker, beholdere eller rør, dersom disse ikke er klargjort i henhold til gjeldende nasjonale og inter­nasjonale standarder.
Det er ikke tillatt å sveise på beholdere som inneholder/har inneholdt gass, driv­stoff, mineralolje og lignende. Det er eksplosjonsfare på grunn av restforekoms­ter.
11
Fare på grunn av nett- og sveisestrøm
Elektrisk støt er i prinsippet livsfarlig og kan være dødelig.
Ta ikke på spenningsførende deler inni og utenpå apparatet.
Ved MIG/MAG- og TIG-sveising er også sveisetråden, trådspolen, materullene samt alle metalldeler som står i forbindelse med sveisetråden, spenningsførende.
Sett alltid opp trådmateren på et tilstrekkelig isolert underlag eller bruk en eg­net, isolerende trådmaterfatning.
Sørg for tilstrekkelig isolerende, tørt underlag eller deksel for jordpotensiale for å oppnå egnet selv- eller personbeskyttelse. Underlaget eller dekselet må dekke hele området mellom kropp og jordpotensiale fullstendig.
Alle kabler og ledninger må være sikkert tilkoblet, uskadd, isolert og tilstrekkelig dimensjonert. Skift ut løse tilkoblinger samt forbrente, skadede eller underdi­mensjonerte kabler og ledninger. Før hver bruk må du kontroller for hånd om strømtilførselen sitter ordentlig. Ved strømkabler med bajonettkontakt må du dreie kabelen med min. 180° i lengderetningen og stramme den.
Ikke slyng kabler eller ledninger rundt kroppen eller kroppsdeler.
Elektroden (stavelektrode, wolframelektrode, sveisetråd ...)
må aldri dykkes i væske
-
må aldri berøres når strømkilden er slått på
-
Mellom elektrodene fra to sveiseapparater kan det for eksempel oppstå dobbel tomgangsspenning på et sveiseapparat. Hvis potensialene til begge elektrodene berøres samtidig, kan det medføre livsfare.
Få funksjonen til jordledningen i strømledningen kontrollert regelmessig av elek­triker.
Enheter i beskyttelsesklasse I krever et nettverk med jordledning og et pluggsys­tem med jordledningskontakt for forskriftsmessig bruk.
Bruk av enheten i et nettverk uten jordledning og med en stikkontakt uten jord­ledningskontakt er bare tillatt dersom alle nasjonale forskrifter for galvanisk skil­le overholdes. Ellers regnes dette som grov uaktsomhet. Produsentens garanti gjelder ikke for skader som oppstår ved ikke-forskriftsmessig bruk.
Sørg om nødvendig for tilstrekkelig jording av arbeidsemnet med et egnet mid­del.
Slå av apparater som ikke er i bruk.
Bruk sikkerhetsutstyr for fallsikring ved arbeid i store høyder.
Slå av apparatet og trekk ut strømledningen før du utfører arbeider på apparatet.
Sikre apparatet med et godt lesbart og forståelig varselskilt mot innsetting av strømpluggen og gjeninnkobling.
12
Etter at du har åpnet apparatet:
lad ut den elektriske ladingen på alle komponenter
-
forsikre deg om at alle komponenter i apparatet er strømløse
-
Dersom det er nødvendig med arbeid på strømførende deler, må du få hjelp av en person som kan slå av hovedbryteren i tide.
Vagabonderende sveisestrømmer
Hvis de følgende anvisningene ikke følges, kan det oppstå vagabonderende sveisestrømmer som kan forårsake følgende:
brannfare
-
overoppheting av komponenter som er i kontakt med arbeidsemnet
-
skader på jordledere
-
skader på apparatet og andre elektriske innretninger
-
Sørg for en fast forbindelse mellom arbeidsemnet og festeklemmen.
Fest festeklemmen så nærme stedet som skal sveises som mulig.
Sett opp apparatet med tilstrekkelig isolering mot elektrisk ledende omgivelser, for eksempel isolering mot elektrisk ledende gulv eller isolering mot elektrisk le­dende stativ.
Ta hensyn til følgende ved bruk av strømfordelere, dobbelthode-opptak osv: Også elektroden til sveisepistolen / elektrodeholderen som ikke er i bruk, er po­tensialledende. Sørg for en tilstrekkelig isolerende oppbevaring av sveisepisto­len / elektrodeholderen som ikke er i bruk.
NO
Klassifisering av EMV-apparater
EMC-tiltak I spesielle tilfeller kan bruksområdet påvirkes selv om de standardiserte ut-
Apparater i utslippsklasse A:
er bare konstruert for bruk innen industri
-
kan forårsake ledningsbundede feil og strålefeil i andre områder
-
Apparater i utslippsklasse B:
oppfyller utslippskravene for bolig- og industriområder. Dette gjelder også
-
for boligområder, der energitilførselen stammer fra det offentlige lavspen­ningsnettet.
Klassifisering av EMV-apparater i henhold til effektskilt eller tekniske data.
slipps-grenseverdiene overholdes (f.eks. hvis det finnes ømfintlige apparater eller oppstillingsplassen er i nærheten av radio- eller fjernsynsmottakere). I slike tilfeller er operatøren forpliktet til å iverksette tilpassede tiltak for å opp­heve feilen.
Kontroller og vurder interferensstabiliteten til innretninger i apparatets omgivel­ser i henhold til nasjonale og internasjonale bestemmelser. Eksempler på innret­ninger som kan bli påvirket av apparatet:
sikkerhetsinnretninger
-
nett-, signal- og dataoverføringsledninger
-
IKT-innretninger
-
innretninger for måling og kalibrering
-
Støttende tiltak for å unngå EMC-problemer:
Nettforsyning
1. Dersom det oppstår elektromagnetisk interferens tross forskriftsmessig
-
strømnettilkobling, må det iverksettes ekstra tiltak (f.eks. bruk av egnet nettfilter).
Sveiseledninger
2. må holdes så korte som mulig
-
må legges så tett sammen som mulig (også for å unngå EMI-problemer)
-
må forlegges langt borte fra andre ledninger
-
Potensialutligning
3.
13
Jording av arbeidsemnet
4. Hvis nødvendig må det opprettes jordforbindelse ved hjelp av egnede
-
kondensatorer.
Avskjerming, hvis nødvendig
5. andre innretninger i omgivelsene avskjermes
-
hele sveiseinstallasjonen avskjermes
-
EMF-tiltak Elektromagnetiske felt kan forårsake helseskader som ennå ikke er kjent:
påvirkning på helsen til personer i nærheten, f.eks. bærere av pacemakere og
-
høreapparat bærere av pacemaker må rådføre seg med legen sin før de oppholder seg i
-
nærheten av apparatet og sveiseprosessen av sikkerhetsgrunner må avstanden mellom sveisekabler og sveiserens hode/
-
kropp holdes så stor som mulig ikke bær sveisekabel og slangepakke over skulderen og ikke vikle dem rundt
-
kroppen eller kroppsdeler
Spesielle faresteder
Hold hender, hår, klær og verktøy unna bevegelige deler som for eksempel:
vifter
-
tannhjul
-
ruller
-
aksler
-
trådspoler og sveisetråder
-
Grip ikke inn i roterende tannhjul i tråddriften eller i roterende drivdeler.
Deksler og sidedeler skal bare åpnes/demonteres for vedlikehold eller reparasjo­ner.
Under drift
Forsikre deg om at alle deksler er lukket og at alle sidedeler er forskriftsmes-
-
sig montert. Hold alle deksler og sidedeler lukket.
-
Det er økt fare for skader når sveisetråden kommer ut av sveisepistolen (gjen­nomboring av hånden, skader på ansikt og øyne).
Hold derfor alltid sveisepistolen bort fra kroppen (apparat med trådmater) og bruk egnede sveisebriller.
Ta ikke på arbeidsemnet under og etter sveisingen – fare for forbrenning.
Det kan løsne slagg fra arbeidsemner som avkjøles. Bruk derfor også forskrifts­messig sveiseutstyr ved etterarbeiding av arbeidsemnet og sørg for tilstrekkelig beskyttelse av andre personer.
14
La sveisepistol og andre utstyrskomponenter med høy driftstemperatur avkjøles før de bearbeides.
I brann- og eksplosjonsfarlige rom gjelder spesielle forskrifter – følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
Strømkilder for arbeid i rom med økt elektrisk fare (eksempelvis kjeler) må være merket med tegnet (Safety). Selve strømkilden må likevel ikke befinne seg inne i slike rom.
Fare for skålding på grunn av lekkende kjølemiddel. Slå av kjøleapparatet før til­koblingen av kjølemiddeltilførsel eller -retur plugges ut.
Ta hensyn til informasjonen i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved håndte­ring av kjølemiddel. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med serviceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Bruk bare egnet last-opptaksmiddel fra produsenten ved krantransport av appa­rater.
Hekt inn kjetting eller tau på alle hektepunktene som er beregnet på dette
-
på det egnede last-opptaksmiddelet. Kjetting eller tau må ha minst mulig vinkel fra loddrett.
-
Fjern gassflaske og trådmater (MIG/MAG- og TIG-apparater).
-
Ved kranoppheng av trådmateren under sveising må det alltid brukes et egnet, isolerende trådmateroppheng (MIG/MAG- og TIG-apparater).
Hvis apparatet er utstyrt med en bæresele eller bærehåndtak, skal disse uteluk­kende brukes til transport for hånd. Bæreselen er ikke egnet til transport med kran, gaffeltruck eller annet mekanisk løfteutstyr.
Alle festemidler (sele, sneller, kjettinger osv.) som brukes sammen med apparatet eller dets komponenter, skal kontrolleres regelmessig (eksempelvis for mekanis­ke skader, korrosjon eller forandringer forårsaket av andre påvirkninger fra omgi­velsene). Kontrollintervaller og kontrollomfang skal minst tilsvare gjeldende nasjonale standarder og retningslinjer.
Fare for ubemerket lekkasje av farge- og luktløs beskyttelsesgass ved bruk av en adapter for beskyttelsesgasstilkoblingen. Gjengene til adapteren på apparatsiden som er beregnet på tilkobling av beskyttelsesgass, må før montering tettes med
teflonbånd.
NO
Krav til beskyt­telsesgassen
Fare på grunn av beskyttelses-
gassflasker
Spesielt ved ringledninger kan forurenset beskyttelsesgass føre til skader på ut­styret og dårligere sveisekvalitet. Overhold følgende retningslinjer med tanke på kvaliteten til beskyttelsesgassen:
faststoffpartikkelstørrelse < 40 µm
-
trykk-duggpunk < -20 °C
-
maks. oljeinnhold < 25 mg/m³
-
Bruk filter ved behov.
Beskyttelsesgassflasker inneholder gass som står under trykk, og kan eksplodere ved skader. Siden beskyttelsesgassflaskene er en del av sveiseutstyret, må de be­handles ytterst forsiktig.
Beskyttelsesgassflasker med fortettet gass må beskyttes mot høy varme, meka­niske slag, slagg, åpen ild, gnister og lysbuer.
Beskyttelsesgassflaskene skal monteres loddrett og festes i henhold til anvisnin­gene slik at de ikke kan velte.
Hold beskyttelsesgassflaskene på god avstand fra sveise- eller andre elektriske strømkretser.
Heng aldri en sveisepistol på en beskyttelsesgassflaske.
Berør aldri en beskyttelsesgassflaske med en elektrode.
Eksplosjonsfare – sveis aldri på en beskyttelsesgassflaske som står under trykk.
15
Bruk bare beskyttelsesgassflasker som egner seg til den tiltenkte bruken og ut­styr som passer og er egnet til (regulator, slanger og armatur osv.). Bruk bare be­skyttelsesgassflasker og tilbehør som er i feilfri stand.
Hvis ventilen på en beskyttelsesgassflaske åpnes, må du vende ansiktet bort fra utslippet.
Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken når du ikke sveiser.
La hetten på ventilen være på beskyttelsesgassflasken når den ikke er tilkoblet.
Følg produsentens anvisninger samt nasjonale og internasjonale bestemmelser for beskyttelsesgassflasker og tilbehørsdeler.
Fare på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ut
Sikkerhetstiltak på oppstillings­plassen og under transport
Fare for kvelning på grunn av beskyttelsesgass som strømmer ukontrollert ut
Beskyttelsesgassen er farge- og luktfri, og kan fortrenge oksygenet i luften i om­givelsene.
Sørg for tilstrekkelig tilførsel av frisk luft – gjennomstrømningen må være på
-
minst 20 m³/time. Følg retningslinjene for sikkerhet og vedlikehold for beskyttelsesgassflasken
-
eller hovedgasstilførselen. Steng ventilen på beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen når du
-
ikke sveiser. Kontroller beskyttelsesgassflasken eller hovedgasstilførselen for ukontrol-
-
lert gassutstrømming før hver idriftsetting.
Et apparat som velter, kan bety livsfare! Sett apparatet på et jevnt, stabilt under­lag og sørg for at det ikke kan velte.
Tillatt helningsvinkel er maks. 10°.
-
Det gjelder spesielle forskrifter for brann- og eksplosjonsfarlige rom,
følg nasjonale og internasjonale bestemmelser.
-
Sikre at omgivelsene på arbeidsplassen alltid er rene og oversiktlige ved hjelp av interne anvisninger og kontroller.
Sett opp og bruk bare apparatet i henhold til beskyttelsesklassen som er angitt på effektskiltet.
16
Det må alltid være en avstand på 0,5 m (1 ft. 7.69 in.) rundt apparatet, slik at kjøleluften kan strømme uhindret ut og inn.
Ved transport av apparatet må du sørge for at de gjeldende nasjonale og regiona­le retningslinjene og ulykkesforebyggende forskriftene overholdes. Dette gjelder spesielt retningslinjer som omhandler farer ved transport og forflytning.
Ikke løft eller transporter aktive apparater. Koble ut apparater før transport eller løfting!
Før hver transport må kjølemiddelet tappes helt ut, og følgende komponenter demonteres:
trådmating
-
trådspole
-
beskyttelsesgassflaske
-
Før apparatet tas i bruk etter transport, må det foretas en visuell kontroll av ap­paratet for å kontrollere det for skader. Eventuelle skader må utbedres av opplært servicepersonale før apparatet tas i bruk igjen.
Sikkerhetstiltak ved normal drift
Bruk bare apparatet når alle sikkerhetsinnretninger fungerer som de skal. Hvis ikke sikkerhetsinnretningene fungerer ordentlig, er det fare for
liv og helse til bruker eller tredjemann
-
materielle skader på apparat og andre gjenstander hos operatøren
-
apparatets effektivitet i arbeid
-
Reparer sikkerhetsinnretninger som ikke fungerer ordentlig, før apparatet slås på.
Du må aldri ignorere sikkerhetsinnretningene eller sette dem ut av drift.
Forsikre deg om at ingen er i fare før du slår på apparatet.
Kontroller apparatet for synlige skader og sjekk at sikkerhetsinnretningene fun­gerer minst én gang i uken.
Fest alltid beskyttelsesgassflasken ordentlig og ta den av før krantransport.
Kun originalt kjølemiddel fra produsenten er egnet for bruk med våre apparater på grunn av sine egenskaper (elektrisk ledningsevne, frostbeskyttelse, material­kompatibilitet, brennbarhet osv.).
Bruk kun originalt kjølemiddel fra produsenten.
Bland ikke originalt kjølemiddel fra produsenten med andre kjølemidler.
Koble kun systemkomponenter fra produsenten til kjøleapparatet.
NO
Angivelser om støyutslippsver­dier
Dersom bruk av andre systemkomponenter eller annet kjølemiddel fører til ska­der, tar produsenten ikke noe ansvar for dette og alle garantikrav slettes.
Cooling Liquid FCL 10/20 er ikke antennelig. Det etanolbaserte kjølemiddelet kan antenne under bestemte forhold. Kjølemiddelet skal bare transporteres i ori­ginal beholder og holdes unna tennkilder.
Gammelt kjølemiddel avhendes i henhold til nasjonale og internasjonale forskrif­ter. Du får tak i sikkerhetsdatabladet for kjølemiddel ved å ta kontakt med ser­viceverkstedet eller på produsentens hjemmeside.
Kon0troller kjølemiddelnivået før du begynner å sveise og mens anlegget fortsatt er kaldt.
Apparatet genererer et maksimalt lydeffektnivå > 80 dB(A) (ref. 1pW) ved tom­gang samt i kjølefasen etter drift tilsvarende maksimalt tillatt arbeidspunkt ved normert belastning iht. EN 60974-1.
Det kan ikke angis noen utslippsverdi ved sveising (og skjæring) for arbeidsplas­sen, fordi denne er prosess- og omgivelsesbetinget. Det avhenger av de forskjel­ligste parametere som f.eks. sveiseprosess (MIG/MAG-, TIG-sveising), valgt strømtype (likestrøm, vekselstrøm), effektområde, type avsatt materiale, reso­nansforholdet til arbeidsemnet, arbeidsplassomgivelsene osv.
Idriftsetting, vedlikehold og reparasjon
Ved bruk av deler fra andre produsenter er det ikke sikkert at de er konstruert og produsert i henhold til kravene og sikkerhetsforskriftene.
17
Bruk bare originale reserve- og forbruksdeler (gjelder også for normdeler).
-
Foreta ingen endringer, på- eller ombygginger på apparatet uten tillatelse fra
-
produsenten. Komponenter som ikke er i teknisk feilfri stand, må byttes ut umiddelbart.
-
Oppgi nøyaktig betegnelse og delenummer iht. reservedelslisten, samt serie-
-
nummeret til apparatet.
Skruene på huset fungerer som jordingsforbindelse for delene på huset. Bruk alltid riktig antall originale skruer med det oppgitte dreiemomentet på hu­set.
Sikkerhetstek­nisk kontroll
Avhending Kast ikke apparatet i vanlig restavfall. I henhold til det europeiske rådsdirektivet
Produsenten anbefaler å få gjennomført en sikkerhetsteknisk kontroll minst én gang i året.
Innen samme årlige intervall anbefaler produsenten en kalibrering av strømkil­den.
Det anbefales å få sikkerhetsteknisk kontroll utført av godkjent elektriker
etter forandringer
-
etter på- og ombygging
-
etter reparasjon, pleie og vedlikehold
-
minst én gang i året
-
Følg de gjeldende nasjonale og internasjonale standardene og retningslinjene for sikkerhetsteknisk kontroll.
Ta kontakt med serviceverkstedet for nærmere informasjon om sikkerhetsteknisk kontroll og kalibrering. Her kan du på forespørsel få de nødvendige dokumente­ne.
for elektro- og elektronikkavfall og nasjonale lover skal gammelt elektroverktøy samles inn og gjenvinnes på en miljøvennlig måte. Forsikre deg om at du kan le­vere tilbake ditt brukte apparat hos forhandleren eller ta kontakt med et lokalt gjenvinningsanlegg for nærmere informasjon. Dersom dette EU-direktivet ikke følges, kan det ha negativ virkning på miljøet og helsen din!
Sikkerhetsmer­king
Datasikkerhet Brukeren er ansvarlig for datasikkerheten ved endringer i forhold til fabrikkinn-
Opphavsrett Produsenten har opphavsretten til denne bruksanvisningen.
18
Apparater med CE-merking oppfyller de grunnleggende kravene i direktivet for lavspenning og elektromagnetisk kompatibilitet (eksempelvis relevante produkt­standarder i standard EN 60 974).
Fronius International GmbH erklærer herved at apparatet samsvarer med direk­tiv 2014/53/EU. Du finner hele EU-samsvarserklæringen på følgende Internett­adresse: http://www.fronius.com
Apparater som er merket med CSA-kontrollmerke oppfyller kravene i relevante standarder i Canada og USA.
stillingene. Produsenten har intet ansvar ved sletting av personlige innstillinger.
Tekst og bilder fyller de tekniske kravene på tidspunktet for trykking. Med forbe­hold om endringer. Innholdet i bruksanvisningen gir ingen rett til krav fra kjøper. Vi er takknemlige for forbedringsforslag og henvisninger om feil i bruksanvisnin­gen.
NO
19
20
Generell informasjon
21
22
Generelt
Apparatkonsept TIG-strømkildene iWave 230i DC, iWa-
ve 190i AC/DC og iWave 230i AC/DC er fulldigitaliserte, mikroprosessorstyr­te vekselretter-strømkilder.
Modulær utforming og enkel mulighet for systemutvidelse sikrer høy fleksibi- litet. Strømkildene kan tilpasses til et­hvert behov.
Strømkildene kan brukes med genera­tor. Takket være den beskyttede plas­seringen av betjeningselementer og huset med pulverbelegg er det svært robuste i bruk.
iWave-strømkildene er utstyrt med funksjonen til TIG pulslysbue med bredt fre­kvensområde.
NO
For å få optimal tenningssekvens under TIG-AC-sveising vurderer iWave AC/DC både elektrodediameteren og den aktuelle elektrodetemperaturen, avhengig av forrige sveisevarighet og sveiseavbrudd.
Funksjonsprin­sipp
Bruksområder Apparatene brukes på kommersielle og industrielle områder for manuelle TIG-
Den sentrale styre- og reguleringsenheten til strømkilden er koblet med en digi­tal signalprosessor. En sentral styre- og reguleringsenhet og signalprosessor sty­rer hele sveiseprosessen. Under sveiseprosessen måles de faktiske dataene kontinuerlig, og det reageres umiddelbart på forandringer. Regulatoralgoritmer sørger for at ønsket nominell tilstand opprettholdes.
Resultatet blir:
en presis sveiseprosess
-
en nøyaktig reproduserbarhet for alle resultater
-
fremragende sveiseegenskaper
-
applikasjoner med ulegert og lavlegert stål samt med høylegert krom/nikkel-stål.
iWave AC/DC -strømkildene egner seg svært godt til sveising av aluminium, alu­miniumslegeringer og magnesium takket være den justerbare vekselstrømfre­kvensen.
23
Samsvar FCC
Dette apparatet samsvarer med grenseverdiene for digitale apparater i EMC-ma­skinklasse A, del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene skal gi egnet beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når apparatet brukes i kommersielle om­givelser. Dette apparatet genererer og bruker radiofrekvensenergi og kan forårsa­ke skadelig interferens med radiokommunikasjon hvis det ikke installeres og bru­kes i samsvar med bruksanvisningen. Bruk av apparatet i boligområder vil trolig forårsake skadelige forstyrrelser; i det­te tilfellet er brukeren forpliktet til å rette opp forstyrrelsene for egen kostnad.
FCC ID: QKWSPBBCU1
Industry Canada RSS
Dette apparatet samsvarer med de lisensfrie Industry Canada RSS-standardene. Bruken er underlagt følgende betingelser:
(1) Apparatet må ikke forårsake skadelige forstyrrelser. (2) Apparatet må være motstandsdyktig overfor all mottatt interferens, inklu-
IC: 12270A-SPBBCU1
EU
dert forstyrrelser som kan påvirke bruken negativt.
Bluetooth trade­marks
Samsvar med direktiv 2014/53/EU – Radio Equipment Directive (RED)
Antennene som brukes til denne senderen, må installeres slik at de overholder en minsteavstand på 20 cm til alle personer. De må ikke settes opp eller brukes med en annen antenne eller en annen sender. OEM-integratorer og sluttbrukere må sikre bruksbetingelsene til senderen for å overholde retningslinjene for belastning på grunn av radiofrekvenser.
NOM / Mexico
Bruk av dette apparatet er underlagt følgende to betingelser: (1) Dette apparatet må ikke forårsake skadelig interferens.
(2) Dette apparatet må kunne tåle all interferens, inkludert forstyrrelser som
kan forårsake uønsket drift.
Varemerket Bluetooth® og Bluetooth®-logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. og brukes på lisens fra produsenten. Andre varemer­ker og handelsbetegnelser tilhører de respektive rettighetshaverne.
Advarsler på ap­paratet
24
Strømkilder med CSA-kontrollmerke for bruk i Nord-Amerika (USA og Canada) er utstyrt med advarsler og sikkerhetssymboler. Disse advarslene og sikkerhets­symbolene må verken fjernes eller males over. Advarslene og symbolene advarer om feilbetjening som kan føre til alvorlige personskader eller materielle skader.
NO
* MV-strømkilder: 1 ~ 100–230 V
Sikkerhetssymboler på effektskiltet:
Sveising medfører fare. Følgende grunnforutsetninger må være oppfylt:
brukeren må være kvalifisert til sveising
-
det må brukes egnet verneutstyr
-
uvedkommende personer må holdes på avstand
-
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått følgende do­kumenter:
denne bruksanvisningen
-
alle bruksanvisningene til systemkomponentene, spesielt sikkerhetsforskrif-
-
tene
25
Systemkomponenter
(4)
Generelt Strømkildene iWave DC og iWave AC/DC kan brukes i kombinasjon med mange
systemutvidelser og alternativer.
Oversikt
Alternativer OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Alternativ for permanent nettverksforbindelse
Alternativ bæresele
OPT/i Pulse Pro
Funksjonspakke for utvidet pulsfunksjon (parameterne grunnstrøm og Duty Cy­cle kan stilles inn, utvidet pulsfrekvensområde)
(1) TIG-sveisepistol (2) Strømkilder (3) Kjøleapparat (kun for iWave
230i DC og iWave 230i AC/DC)
(4) Tralle og gassflaskeholder
Ikke på bildet:
Fjernkontroll
-
Fotfjernkontroller
-
Elektrodekabel
-
Jordkabel
-
OPT/i Jobs
Funksjonspakke for jobbdrift (EasyJobs, lagre og redigere jobber)
OPT/i Documentation
Alternativ for dokumentasjonsfunksjon
OPT/i Limit Monitoring
Alternativ for å angi grenseverdier for sveisestrøm, sveisespenning og trådhastig­het
OPT/i CycleTIG
Utvidet TIG-intervallsveising
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Alternativ for bruk av kundespesifikke frekvensbånd for nøkkelkort
OPT/i OPC-UA
Standardisert grensesnittprotokoll
OPT/i MQTT
Standardisert grensesnittprotokoll
26
Betjeningselementer og tilkoblin-
ger
27
28
Betjeningspanel
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
(7) (8) (10)(9)
NO
Generelt
Sikkerhet
Betjeningspanel
MERKNAD!
På grunn av programvareoppdateringer kan funksjoner som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, være tilgjengelig på ditt apparat eller omvendt.
I tillegg kan enkelte bilder avvike fra betjeningselementene på ditt apparat. Disse betjeningselementene fungerer likevel på samme måte.
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
29
Nr. Funksjon
(1) Tast for sveiseprosess/driftstype
for valg av sveiseprosess og driftstype
(2) Tast for gassprøver
for innstilling av nødvendig mengde beskyttelsesgass på reduksjonsventi­len Etter at du har trykket på tasten for gassprøver, strømmer det ut beskyt­telsesgass i 30 sekunder. Trykker du en gang til, avsluttes prosessen før ti­den.
(3) Lesesone for NFC-nøkler
kun i sertifiserte land For åpning/sperring av strømkilden med NFC-nøkler
NFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring
(4) Stillhjul med vri-/trykkefunksjon
Til valg av elementer, innstilling av verdier og rulling gjennom lister
-
Når man har funksjonspakken FP Job for lagring av jobber:
-
Hvis du trykker på stillhjulet og holder det inne i mer enn tre sekun­der, blir de innstilte sveiseparameterne lagret som jobb. De viktigste parameterne vises i en oversikt. Mer informasjon om lagring av jobb i setup-innstillingene / jobbmeny­en / lagre jobben finner du fra side 117
(5) Meny-tast
For å åpne setup-menyen
(6) Tasten for Favoritter
For å lagre / hente opp foretrukne innstillinger
(7) Display
(8) Visningen Hold - sveisestrøm
Ved hver sveiseslutt lagres de gjeldende, faktiske verdiene for sveisestrøm, sveisespenning - i displayet vises HOLD.
(9) Statuslinje
Statuslinjen inneholder følgende informasjon:
innstilt sveiseprosess
-
innstilt driftstype
-
innstilt strømkilde
-
aktive funksjoner (eksempelvis høyfrekvens-tenning, hefting, puls
-
osv.) visning ved overbelastning av elektrode
-
sperrestatus for strømkilde (sperret/åpen)
-
aktive Bluetooth-forbindelse
-
klokkeslett
-
dato
-
30
Informasjonen som vises i statuslinjen, avhenger av den innstilte sveise­prosessen.
(10) Visningen Hold - sveisespenning
Ved hver sveiseslutt lagres de gjeldende, faktiske verdiene for sveisestrøm, sveisespenning - i displayet vises HOLD.
NO
31
Tasten Favoritt
xxxx
* *
xxx xxx
Programmere tasten Favoritt
Tasten Favoritt kan programmeres med en parameter fra følgende setup-menyer:
Denne parameteren kan da hentes opp og endres direkte via betjeningspanelet.
Velg ønsket parameter i setup-menyen
1
Nærmere informasjon om setup-menyen finner du fra side 89
Hold inne tasten Favoritt i ca. fem sekunder for å programmere tasten Favo-
2
ritt med den valgte parameteren.
En tilsvarende bekreftelsesmelding vises.
Trykk på stillhjulet for å bekrefte
3
Den valgte parameteren er nå lagret på tasten Favoritt.
Åpne favoritt
VIKTIG! Når du lagrer en favoritt, blir en tidligere lagret favoritt overskrevet
uten varsel.
Trykk kort på tasten Favoritt
1
Den lagrede parameteren vises:
Den opphentede parameteren kan endres direkte ved å dreie på stillhjulet (blå bakgrunn).
En verdiendring tas i bruk umiddelbart.
32
For å kunne velge de tilgjengelige sveiseparameterne må du trykke på og dreie stillhjulet.
Slette favoritt
50 A
**
Hold inne tasten Favoritt i mer enn fem sekunder
1
Den lagrede parameteren slettes, den tilsvarende meldingen vises.
Trykk på stillhjulet for å bekrefte
2
NO
Programmere tasten Favoritt med EasyJobs
Hvis funksjonspakken FP Job finnes på strømkilden, kan tasten Favoritt pro­grammeres med EasyJobs.
VIKTIG! Hvis tasten Favoritt programmeres med EasyJob, kan en tidligere lagret favorittparameter ikke lenger hentes opp ved hjelp av tasten Favoritt.
Velg jobbmenyen i setup-menyen
1
Nærmere informasjon om setup-menyen finner du fra side 117
Still parameteren “EasyJobs på tasten Favoritt til “på” i jobbmenyen
2
Trykk på tasten Meny
3
Ved sveiseparametrene vises de 5 EasyJob-knappene minimert.
33
Trykk på tasten Favoritt
50 A
**
1 2 3 4 5
4
De 5 EasyJob-knappene åpnes og kan velges ved at du dreier og trykker på stillhjulet.
Mer informasjon om jobbing med EasyJobs finner du i avsnittet “EasyJob-modus” fra side 84.
34
Tilkoblinger, brytere og mekaniske komponenter
Tilkoblinger, bry­tere og mekanis­ke komponenter
Forside Bakside
Nr. Funksjon
(1) (-)-strømkontakt med integrert tilkobling for beskyttelsesgass
for tilkobling av:
TIG-sveisepistolen
-
elektrodekabelen ved stavelektrodesveising
-
NO
Symboler på iWave DC strømkilder:
Symboler på iWave AC/DC strømkilder:
(2) Tilkobling TMC (TIG Multi Connector)
for tilkobling av styrpluggen til TIG-sveisepistolen
-
for tilkobling av fotfjernkontrollen
-
for tilkobling av fjernbetjeninger ved stavelektrodesveising
-
(3) Tilkobling USB
For tilkobling av USB-minnepinner (eksempelvis servicenøkkel, li­sensnøkkel osv.). VIKTIG! Tilkoblingen for USB har ikke galvanisk skille til sveisekretsen. Apparater som oppretter en elektrisk forbindelse til et annet apparat, skal derfor ikke kobles til USB-porten!
(4) (+)-strømkontakt
for tilkobling av jordkabel
Symboler på iWave DC strømkilder:
35
Symboler på iWave AC/DC strømkilder
(5) Nettbryter
til å slå strømkilden på og av
Nettbryter ved MV-apparater:
(6) Strømledning med trekkavlastning
ved MV-apparater: Tilkobling strømledning
(7) Tilkobling beskyttelsesgass
(8) Blinddeksel
for alternativet Ethernet
36
Installering og idriftsetting
37
38
Minsteutstyr for sveisedrift
Generelt Avhengig av sveiseprosess er det nødvendig med et minimum av utstyr for å kun-
ne arbeide med strømkilden. Nedenfor beskrives sveiseprosessene og tilsvarende minsteutstyr for sveisedrif­ten.
NO
TIG AC-sveising
TIG DC-sveising
Stavelektrode­sveising
Strømkilde iWave AC/DC
-
Jordkabel
-
TIG-sveisepistol med vippebryter
-
Tilkobling for beskyttelsesgass (forsyning av beskyttelsesgass) med reduk-
-
sjonsventil Tilsatsmateriale avhengig av bruk
-
Strømkilde
-
jordkabel
-
TIG-sveisepistol
-
Forsyning av beskyttelsesgass med reduksjonsventil
-
Tilsatsmateriale avhengig av bruk
-
strømkilde
-
jordkabel
-
elektrodeholder
-
stavelektroder avhengig av bruk
-
39
Før installering og idriftsetting
Sikkerhet
Forskriftsmessig bruk
Forskrifter for oppstilling
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
Strømkilden er utelukkende konstruert for TIG- og stavelektrodesveising. Annen bruk eller bruk utover dette gjelder som ikke forskriftsmessig. Produsenten tar intet ansvar for skader som oppstår som følge av dette.
Til forskriftsmessig bruk regnes også
at alle anvisninger i bruksanvisningen følges
-
at kontrollarbeid og vedlikeholdsarbeid overholdes
-
Apparatet er testet i henhold til beskyttelsesklasse IP23, som betyr:
Beskyttelse mot inntrenging av faste fremmedlegemer med en diameter på
-
over 12,5 mm (0.49 in.) Beskyttelse mot vanndusj inntil en vinkel på 60° vertikalt
-
Strømnettilkob­ling
Apparatet kan i henhold til beskyttelsesklasse IP23 settes opp og brukes utendørs. Unngå direkte væskepåvirkning (eksempelvis regn).
FARE!
Fare på grunn av fallende eller veltende apparater.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Sett apparatet på et jevnt, stabilt underlag og sørg for at det ikke kan velte.
Kontroller at alle skruforbindelser sitter ordentlig fast etter montering.
Luftekanalen er en viktig sikkerhetsinnretning. Når du velger oppstillingsplass må du passe på at kjøleluften kan strømme uhindret inn og ut av lufteåpningene på for- og baksiden. Eventuelt elektriske ledende støv skal ikke suges direkte inn i anlegget (eksempelvis ved slipearbeid).
Apparatene er konstruert for nettspenningen som står oppført på effektskiltet. Dersom det ikke er montert strømledning eller nettplugg på din apparatutførel­se, må disse monteres i henhold til nasjonale standarder. Du finner informasjon om sikring av strømledningen i de tekniske dataene.
40
FORSIKTIG!
Fare på grunn av utilstrekkelig dimensjonerte elektriske installasjoner.
Følgene kan bli materielle skader.
Strømledningen samt sikringen skal dimensjoneres i henhold til
strømtilførselen. De tekniske dataene på effektskiltet gjelder.
Generatordrift Strømkilden kan brukes med generator.
For dimensjonering av nødvendig generatoreffekt er det nødvendig med maksi­mal syneffekt S
Strømkildens maksimale syneffekt S S
= I
1max
I
og U1 i henhold til apparatets effektskilt eller tekniske data
1max
1max
x U
Nødvendig generator-syneffekt S
i strømkilden.
1max
1
1max
regnes ut etter følgende tommelfingerre-
GEN
gel: S
GEN
= S
1max
x 1,35
Hvis det ikke sveises med full effekt, kan det brukes en liten generator.
NO
beregnes som følger:
VIKTIG! Generator-syneffekten S syneffekten S
for strømkilden.
1max
må ikke være mindre enn den maksimale
GEN
Ved bruk av enfaseapparater på trefasegeneratorer må du være oppmerksom på at den angitte generator-syneffekten ofte bare er tilgjengelig totalt for alle tre fasene til generatoren. Ta eventuelt kontakt med generatorprodusenten for nærmere informasjon om enkeltfaseeffekten til generatoren.
MERKNAD!
Den angitte spenningen for generatoren skal ikke under noen omstendigheter under- eller overskride området for nettspenningstoleransen.
Nettspenningstoleransen er angitt i avsnittet "Tekniske data".
41
Koble til strømledning
Generelt Hvis strømkildene leveres uten montert strømledning, må det før idriftsetting
monteres en strømledning som passer til tilkoblingsspenningen. Strømledningen følger med strømkilden.
Sikkerhet
Koble til strømledning
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
Koble til strømledning:
1
sette i strømledningen
-
vri strømledningen 45° mot
-
høyre, helt til låsemekanismen smekker hørbart på plass
42
Idriftsetting
NO
Sikkerhet
Merknader om kjøleapparatet
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm på grunn av elektrisk ledende støv i apparatet.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Apparatet må bare brukes med montert luftfilter. Luftfilteret er en viktig sik-
kerhetsinnretning for å oppnå kapslingsgrad IP23.
Strømkildene iWave 230i DC og iWave 230i AC/DC kan brukes med et kjøleappa­rat. For følgende applikasjoner anbefales det å bruke et kjøleapparat:
slangepakke mer enn 5 m lang
-
TIG AC-sveising
-
Sveising i høyere effektområder generelt
-
Kjøleapparatet forsynes med strøm av strømkilden. Hvis nettbryteren til strømkilden er satt i stillingen - I -, er kjøleapparatet klart til bruk. Mer informasjon om kjøleapparatet finner du i bruksanvisningen til kjøleappara­tet.
Generelt Idriftsettingen av strømkilden beskrives som følger:
for hovedbrukstilfellet TIG-sveising,
-
ved hjelp av en standardkonfigurasjon for et TIG-sveisesystem.
-
Standardkonfigurasjonen består av følgende systemkomponenter:
strømkilde
-
manuell TIG-sveisepistol
-
reduksjonsventil
-
gassflaske
-
Montering av systemkompo­nenter
Du finner nærmere informasjon om montering og tilkobling av systemkomponen­tene i bruksanvisningene som følger med systemkomponentene.
43
Koble til gass-
flaske
FARE!
Fare for alvorlige personskader og materielle skader på grunn av gassflasker som kan velte.
Sett opp gassflasker på et jevnt og stabilt underlag!
Sikre gassflasker mot å velte: Fest sikringsbåndet på høyde med den øvre de-
len av gassflasken! Fest aldri sikringsbåndet på flaskehalsen!
Følg sikkerhetsforskriftene fra produsenten av gassflaskene!
1 2
Koble sveisepis­tolen til strømkilden og kjøleapparatet
Ved bruk av TIG-sveisepistol med integrert tilkobling for beskyttelsesgass:
Koble reduksjonsventilen og tilkoblingen for beskyttelsesgass til baksiden av
3
strømkilden ved hjelp av en gasslange Stram overfalsmutteren til gasslangen
4
Ved bruk av TIG-sveisepistol uten integrert tilkobling for beskyttelsesgass:
Koble gasslangen på TIG-sveisepistolen til reduksjonsventilen
3
MERKNAD!
Tilkoblingen av beskyttelsesgass ved bruk av et MultiControl (MC)-kjøleapparat står beskrevet i bruksanvisningen til kjøleapparatet.
MERKNAD!
Ikke bruk rene wolframelektroder for strømkildene iWave DC (fargemerking: grønn).
Monter sveisepistolen i henhold til bruksanvisningen for sveisepistolen.
1
44
2
1
3
5
6
4
2
Kontroller kjølemiddelgjen­nomstrømningen med jevne mellom­rom mens du sveiser.
NO
MERKNAD!
Før hver bruk:
Kontroller pakningen på tilkoblin-
gen til sveisepistolen, kontroller kjølemiddelnivået!
Sørg for jordfor­bindelse til ar­beidsemnet
Sett nettbryteren i stilling - O -
1
2
45
Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel
1
Generelt NFC-nøkkel = NFC-kort eller NFC-nøkkelring
Strømkilden kan sperres med NFC-nøkkel, eksempelvis for å hindre uønsket til­gang til eller endring av sveiseparametere.
Sperringen og åpningen skjer berøringsfritt på betjeningspanelet for strømkil­den.
For å kunne sperre og åpne strømkilden må strømkilden være slått på.
Begrensninger Sperring og opplåsing av strømkilden fungerer kun i sertifiserte land.
Sperre og åpne strømkilde med NFC-nøkkel
Sperre strømkilde
Hold NFC-nøkkel på lesesonen for
1
NFC-nøkler
Nøkkelsymbolet i statuslinjen lyser.
Strømkilden er nå sperret. Bare sveiseparameterne kan vises og stilles inn ved hjelp av stillhjulet.
Hvis en sperret funksjon åpnes, vises en informasjonsmelding.
Åpne strømkilde
Hold NFC-nøkkel på lesesonen for NFC-nøkler
1
Nøkkelsymbolet i statuslinjen lyser ikke lenger. Alle funksjonene til strømkilden er nå tilgjengelige igjen uten begrensninger.
46
MERKNAD!
Du finner mer informasjon om låsing av strømkilden i kapitlet “Forhåndsinnstil­ling - behandling / administrasjon” fra side 135.
Sveisedrift
47
48
TIG-driftstyper
(1) (2) (3)
(4) (5)
NO
Sikkerhet
Symboler og for­klaring
FARE!
Fare ved feilbetjening.
Fare for personskader og materielle skader.
Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før du har lest og forstått denne
bruksanvisningen. Ikke ta de beskrevne funksjonene i bruk før samtlige bruksanvisningen for
systemkomponentene, især sikkerhetsforskriftene, er lest i sin helhet og forstått.
Du finner opplysninger om innstilling, innstillingsområde og måleenheter for de tilgjengelige parameterne i avsnittet “Setup-menyen”.
(1) Trekk brennertasten tilbake og hold den. (2) Slipp opp brennertasten. (3) Trekk brennertasten kort tilbake (< 0,5 s).
(4) Trykk brennertasten fremover og hold den inne. (5) Slipp opp brennertasten.
GPr Gassforstrømming
SPt Punktertid
I
I
t
t
I
Startstrøm:
S
forsiktig oppvarming med lav sveisestrøm slik at tilsatsmaterialet posisjo­neres korrekt
Sluttstrøm:
E
for å unngå lokal overoppheting av grunnmaterialet gjennom varmeopp­hopning ved sveiseslutt. Slik unngås mulig gjennomfall av sveisesømmen.
UpSlope:
UP
kontinuerlig økning fra startstrøm til hovedstrøm (sveisestrøm) I
DownSlope:
DOWN
kontinuerlig senking av sveisestrømmen på endekraterstrømmen
Hovedstrøm (sveisestrøm):
1
jevn temperaturpåføring i grunnmaterialet som varmes opp
1
49
I
I
t
I
1
GPo
GPr t
DOWN
t
UP
I
t
I
1
GPr
I
S
t
DOWN
t
UP
I
E
I
2
GPo
I
1
*)
2
Senkestrøm: Mellomreduksjon av sveisestrømmen for å unngå lokal overoppheting av grunnmaterialet
GPO Gassetterstrømming
2-takts drift
4-takts drift
Sveising: Trekk brennertasten tilbake og hold den der
-
Sveiseslutt: Slipp brennertasten
-
2-takts drift
Sveisestart med startstrøm IS: Trekk brennertasten tilbake og hold den der
-
Sveising med hovedstrøm I1: Slipp brennertasten
-
Senking av sluttstrøm IE: Trekk brennertasten tilbake og hold den der
-
Sveiseslutt: Slipp brennertasten
-
4-takts drift
*) mellomreduksjon
Ved mellomreduksjon reduseres sveisestrømmen til innstilt reduksjonsstrøm I-2 i hovedstrømfasen.
50
for å aktivere mellomreduksjonen må du trykke brennertasten fremover og
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
-
holde den der for å gjenoppta hovedstrømmen må du slippe opp brennertasten
-
NO
Spesiell 4-takts­drift: Variant 1
Mellomreduksjonen til den innstilte senkestrømmen I2 foregår ved å trekke bren­nertasten kort bakover. Ved å trekke brennertasten kort bakover igjen er ho-
vedstrømmen I1 tilgjengelig.
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 1
Variant 1 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinn­stilling:
Startstrømtid = av
-
Sluttstrømtid = av
-
Senkestrøm Slope 1 = av
-
Senkestrøm Slope 2 = av
-
Forhåndsinnstillinger av driftstype
I2 via brennertast = på
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
51
Spesiell 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
drift: Variant 2
Mellomreduksjonen foregår med variant 2 også via de innstilte senkestrøm Slope 1/2-verdiene:
Trykk brennertasten frem og hold den i stillingen: Sveisestrømmen synker
-
kontinuerlig fra innstilt senkestrøm Slope 1 til verdien for den innstilte senkestrømmen I2. Senkestrømmen I2 holder seg slik til brennertasten slip-
pes igjen. Etter at brennertasten er sluppet opp: Sveisestrømmen stiger over den inn-
-
stilte senkestrømmen Slope 2 til hovedstrømmen I1.
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 2
Variant 2 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinn­stilling:
Startstrømtid = av
-
Sluttstrømtid = av
-
Senkestrøm Slope 1 = på
-
Senkestrøm Slope 2 = på
-
Forhåndsinnstillinger av driftstype
I2 via brennertast = av
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
52
Spesiell 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
GPo
I
1
I
2
t
up
drift: Variant 3
Mellomreduksjonen av sveisestrømmen foregår i variant 3 ved at brennertasten trykkes frem og holdes. Når brennertasten slippes opp, er igjen hovedstrømmen I1 tilgjengelig.
Når brennertasten trekkes bakover, slutter sveisingen med en gang, uten Down­Slope og endekraterstrøm.
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 3
NO
Variant 3 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinn­stilling:
Startstrømtid = av
-
Sluttstrømtid = 0,01 s
-
Senkestrøm Slope 1 = av
-
Senkestrøm Slope 2 = av
-
Forhåndsinnstillinger av driftstype
I2 via brennertast = av
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
53
Spesiell 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
drift: Variant 4
Sveisestart og sveising: Trekk brennertasten kort bakover og slipp –
-
sveisestrømmen stiger fra startstrøm IS via innstilt UpSlope til ho­vedstrømmen I1. Mellomreduksjon ved å trykke brennertasten frem og holde den i stillingen
-
Når brennertasten slippes opp, er igjen hovedstrømmen I1 tilgjengelig
-
Sveiseslutt: Trekk brennertasten kort bakover og slipp
-
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 4
Variant 4 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinn­stilling:
Startstrømtid = på
-
Sluttstrømtid = på
-
Senkestrøm Slope 1 = av
-
Senkestrøm Slope 2 = av
-
Forhåndsinnstillinger av driftstype
I2 via brennertast = av
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
54
Spesiell 4-takts-
GPr t
down
GPo
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I1 >
I1 <
drift: Variant 5
Variant 5 gjør det mulig å øke og redusere sveisestrømmen uten sveisepistol med up/down-funksjon.
Jo lenger brennertasten trykkes fremover under sveising, jo mer økes
-
sveisestrømmen (opp til maks.). Når brennertasten slippes, forblir sveisestrømmen konstant.
-
Jo lenger brennertasten igjen trykkes fremover, jo mer reduseres
-
sveisestrømmen.
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 5
NO
Variant 5 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinn­stilling:
Startstrømtid = av
-
Sluttstrømtid = av
-
Senkestrøm Slope 1 = av
-
Senkestrøm Slope 2 = av
-
Forhåndsinnstillinger av driftstype
I2 via brennertast = av eller på
-
Funksjon senkestrømtast = I1
-
55
Spesiell 4-takts-
GPr
t
down
GPo
t
up
I
I
1
I
S
I
E
I
1
I
1
I
2
t
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
> 0,5 s
drift: Variant 6
Sveisestart med startstrøm IS og UpSlope: Trekk brennertasten tilbake og
-
hold den der Mellomreduksjon til I2 og bytte fra I2 tilbake til hovedstrøm I1: kort trykk (<
-
0,5 s) og slipp av brennertasten Avslutte sveiseprosessen: langt trykk (> 0,5 s) og slipp av brennertasten
-
Etter DownSlope-fasen og sluttstrømfasen avsluttes prosessen automatisk.
Hvis brennertasten trykkes kort (< 0,5 s) og slippes, innledes en UpSlope på ho­vedstrømmen og sveiseprosessen opprettholdes.
Spesiell 4-taktsdrift: Variant 6
Variant 6 av den spesielle 4-taktsdriften aktiveres med følgende parameterinn­stilling:
Startstrømtid = av
-
Sluttstrømtid = på
-
Senkestrøm Slope 1 = av
-
Senkestrøm Slope 2 = av
-
Forhåndsinnstillinger av driftstype
I2 via brennertast = på
-
Funksjon senkestrømtast = I2
-
56
Punktsveising Hvis driftstypen punktsveising er valgt, vises symbolet for punktsveising i status-
I
t
I
1
GPr
t
UP
t
DOWN
SPt
GPo
visningen ved siden av symbolet for sveiseprosessen:
Sveising: Trekk brennertasten kort tilbake
-
Sveisetiden er verdien som er angitt i parameteren for punktertiden. Tidlig avslutning av sveiseprosessen: Trekk brennertasten tilbake igjen
-
NO
57
CycleTIG
(1)(2)
(3)
(4)
I [A]
t [ms]
(2)
(2)
(1)
I
1
CycleTIG
utvidet intervall-sveiseprosess for DC-sveising
Når funksjonen CycleTIG er aktivert, er følgende parametere tilgjengelige:
(1) Intervalltid (2) Intervallpausetid (3) Intervallsykluser
CycleTIG aktivert
(4) Grunnstrøm
MERKNAD!
Nærmere informasjon om CycleTIG står fra side 75. Beskrivelse av CycleTIG-parameterne står fra side 64.
58
TIG-sveising
NO
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Sett i strømpluggen
1
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stillingen - I -, er wolframelektroden på sveisepisto­len spenningsførende.
Pass på at wolframelektroden ikke kommer i berøring med personer, elekt-
risk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.).
Sett strømbryteren i stilling - I -.
2
I displayet vises Fronius-logoen.
59
TIG-sveising
Trykk på tasten for sveiseprosess/driftstype
1
Sveiseprosessene og driftstypene vises.
Velg ønsket sveiseprosess ved å dreie på stillhjulet
2
Bekreft valg ved å trykke på stillhjulet
3
Velg ønsket driftstype ved å dreie på stillhjulet
4
Bekreft valg ved å trykke på stillhjulet
5
Etter kort tid, eller etter at du har trykket på tasten Sveiseprosess / Drifts­type, vises de tilgjengelige TIG-sveiseparameterne.
Drei på stillhjulet: velg ønsket parameter.
6
Trykk på stillhjulet
7
Verdien for parameteren vises i blått og kan nå endres.
Drei på stillhjulet: Endre parameterens verdi
8
Trykk på stillhjulet
9
Still inn flere parametere i setup-menyen ved behov
10
(mer informasjon i kapittelet setup-innstilling fra side 89) Åpne gassflaskeventilen
11
Trykk på tasten for gassprøver
12
Test-gasstrømningen varer i maks. 30 sekunder. Trykker du en gang til, avslut­tes prosessen før tiden.
60
Drei på stillskruen på undersiden av reduksjonsventilen inntil manometeret
13
viser ønsket gassmengde
MERKNAD!
50%
+
-
xxA
+
-
50%
xxA
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
Sveiseparamete­re for TIG DC­sveising
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametere som er stilt inn med stillhjul, være lagret til neste endring.
Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomti­den.
Innled sveiseprosessen (tenn lysbuen).
14
Sveiseparameteren Polaritet er kun tilgjengelig for iWave AC/DC -strømkilder. Hvis sveiseparameteren Polaritet er stilt på DC, er følgende sveiseparametere til­gjengelig.
xxA = faktisk strømverdi, avhengig av innstilt hovedstrøm
Startstrøm
NO
Startstrøm, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: 0–200 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 50 %
VIKTIG! Startstrømmen lagres separat for TIG AC-sveising og TIG DC–-svei­sing.
UpSlope
UpSlope, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: off; 0,1–30,0 s Fabrikkinnstilling: 0,5 s
VIKTIG! Den lagrede UpSlope-verdien gjelder for driftstypene 2-taktsdrift og 4­taktsdrift.
Startstrøm, 4-taktsdrift
UpSlope, 4-taktsdrift
61
Hovedstrøm (I1)
50 A
+
-
50 A
+
-
+
-
50%
xxA
+
-
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
Hovedstrøm, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: 3–190 A ... iWave 190i, 3–230 A ... iWave 230i Fabrikkinnstilling: -
VIKTIG! Ved sveisepistoler med Up/Down-funksjon kan du velge hele innstil­lingsområdet under tomgangen til apparatet.
Senkestrøm (I2)
kun i 4-takts drift
Senkestrøm I2 < hovedstrøm I
Innstillingsområde: 0–200 % (av hovedstrømmen I1) Fabrikkinnstilling: 50 %
1
Hovedstrøm, 4-taktsdrift
Senkestrøm I2 > hovedstrøm I
1
I2 < 100 % kortvarig, tilpasset reduksjon av sveisestrømmen
(for eksempel ved bytte av sveisetråd under sveiseprosessen)
I2 > 100 % kortvarig, tilpasset økning av sveisestrømmen
(for eksempel ved oversveising av heftepunkter med høyere ytelse)
Verdiene for Slope1 og Slope2 kan stilles inn i TIG-menyen.
62
DownSlope
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
+
-
30%
xxA
+
-
30%
xxA
2.4mm
+
-
NO
DownSlope, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: off; 0,1–30,0 s Fabrikkinnstilling: 1,0 s
VIKTIG! Den lagrede DownSlope-verdien gjelder for driftstypene 2-taktsdrift og 4-taktsdrift.
Sluttstrøm
Sluttstrøm, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: 0–100 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 30 %
Elektrodediameter
DownSlope, 4-taktsdrift
Sluttstrøm, 4-taktsdrift
Innstillingsområde: off; 1,0–4,0 mm Fabrikkinnstilling: 2,4 mm
63
Polaritet
DC-
+
-
Innstillingsområde: DC– / AC Fabrikkinnstilling: DC–
CycleTIG sveise­parameter
Når funksjonen CycleTIG er aktivert, vises CycleTIG sveiseparameterne ved TIG DC sveiseparameterne etter hovedstrømmen:
Intervallsykluser
for innstilling av hvor mange sykluser som skal gjentas
Innstillingsområde: Permanent / 1–2000 Fabrikkinnstilling: Permanent
Intervalltid
for innstilling av hvor lang tid sveisestrømmen I1 skal være aktiv
Innstillingsområde: 0,02–2,00 s Fabrikkinnstilling: 0,5 s
Intervallpausetid
for innstilling av tiden som grunnstrømmen skal være aktiv
Innstillingsområde: 0,02–2,00 s Fabrikkinnstilling: 0,5 s
Grunnstrøm
for innstilling av intervall-grunnstrøm som det senkes til i intervallpausetiden
Innstillingsområde: av / 3–maks. A Fabrikkinnstilling: av
64
Sveiseparamete-
50%
xxA
50%
xxA
0.5 s
0.5 s
50 A
50 A
re for TIG AC­sveising
Sveiseparameteren Polaritet er kun tilgjengelig for iWave AC/DC -strømkilder. Hvis sveiseparameteren Polaritet er stilt på AC, er følgende sveiseparametere til­gjengelig.
xxA = faktisk strømverdi, avhengig av innstilt hovedstrøm
Startstrøm
NO
Startstrøm, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: 0–200 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 50 %
VIKTIG! Startstrømmen lagres separat for TIG AC-sveising og TIG DC–-svei­sing.
UpSlope
UpSlope, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: off; 0,1–30,0 s Fabrikkinnstilling: 0,5 s
VIKTIG! Den lagrede UpSlope-verdien gjelder for driftstypene 2-taktsdrift og 4­taktsdrift.
Startstrøm, 4-taktsdrift
UpSlope, 4-taktsdrift
Hovedstrøm (I1)
Hovedstrøm, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: 3–190 A ... iWave 190i, 3–230 A ... iWave 230i Fabrikkinnstilling: -
VIKTIG! Ved sveisepistoler med Up/Down-funksjon kan du velge hele innstil­lingsområdet under tomgangen til apparatet.
Hovedstrøm, 4-taktsdrift
65
Senkestrøm (I2)
50%
xxA
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
0.5 s
0.5 s
kun i 4-taktsdrift
Senkestrøm I2 < hovedstrøm I
Innstillingsområde: 0–200 % (av hovedstrømmen I1) Fabrikkinnstilling: 50 %
I2 < 100 % kortvarig, tilpasset reduksjon av sveisestrømmen
(for eksempel ved bytte av sveisetråd under sveiseprosessen)
I2 > 100 % kortvarig, tilpasset økning av sveisestrømmen
(for eksempel ved oversveising av heftepunkter med høyere ytelse)
Verdiene for Slope1 og Slope2 kan stilles inn i TIG-menyen.
DownSlope
1
Senkestrøm I2 > hovedstrøm I
1
66
DownSlope, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: off; 0,1–30,0 s Fabrikkinnstilling: 1,0 s
VIKTIG! Den lagrede DownSlope-verdien gjelder for driftstypene 2-taktsdrift og 4-taktsdrift.
DownSlope, 4-taktsdrift
Sluttstrøm
30%
xxA
30%
xxA
15%
+
-
35%
+
-
50%
+
-
+
-
t (s)
I (A)
35% 50% 15%
NO
Sluttstrøm, 2-taktsdrift og punktsveising
Innstillingsområde: 0–100 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 30 %
Balanse
kun på iWave AC/DC
Balanse = 15 %
Sluttstrøm, 4-taktsdrift
Balanse = 35 %
Balanse = 50 %
Innstillingsområde: 15–50 % Fabrikkinnstilling: 35 %
15: høyeste smelteeffekt, laveste rengjøringseffekt
50: høyeste rengjøringseffekt, laveste smelteeffekt
Balansens påvirkning på strømforløpet:
67
Elektrodediameter
2.4mm
off
(2)(1)
Innstillingsområde: off; 1,0–4,0 mm Fabrikkinnstilling: 2,4 mm
Kalottmodus
kun på iWave AC/DC
Innstillingsområde: off / on Fabrikkinnstilling: off
off Funksjon for automatisk kalottdannelse er deaktivert
on Det dannes en optimal kalott for den angitte diameteren til wolframelektroden under sveisestart. Separat kalottdannelse på prøvearbeidsemnet er ikke nødvendig. Deretter tilbakestilles og deaktiveres funksjonen for automatisk kalottdannelse.
68
(1) ... før tenning (2) ... etter tenning
Kalottmodusen må aktiveres separat for hver wolframelektrode.
MERKNAD!
AC
Funksjonen for automatisk kalottdannelse er ikke nødvendig dersom wolframe­lektroden har dannet en tilstrekkelig stor kalott.
Polaritet
Innstillingsområde: DC– / AC Fabrikkinnstilling: DC–
NO
69
Tenne lysbuen
Generelt For optimalt tenningsforløp ved prosessen TIG AC-sveising tar iWave AC/DC-
strømkildene hensyn til:
diameteren til wolframelektroden
-
den gjeldende temperaturen til wolframelektrode med hensyn til tidligere
-
sveisetid og sveisepause
Tenne lysbuen ved hjelp av høyfrekvens (HF-tenning)
FORSIKTIG!
Fare for personskader på grunn av brå bevegelser etter elektrisk støt
Selv om Fronius-apparater oppfyller alle relevante krav, kan HF-tenningen overføre ufarlige, men følbare elektrisk støt under visse omstendigheter.
Bruk det foreskrevne verneutstyret, især hansker!
Bruk kun egnede, fullstendig intakte og uskadde TIG-slangepakker!
Ikke utfør arbeid i fuktige eller våte omgivelser!
Vær spesielt forsiktig når du jobber på stillaser, arbeidsplattformer, i vanske-
lige posisjoner, trange, vanskelig tilgjengelige eller utsatte steder!
HF-tenning er aktivert når det er stilt inn en tidsverdi for setup-parameteren Tenningstid i HF-menyen. I displayet lyser visningen HF-tenning i statuslinjen.
Sammenlignet med berøringstenning er det lavere risiko for forurensning av wol­framelektroden og arbeidsemnet ved HF-tenning.
Fremgangsmåte for HF-tenning:
Sett opp gasshylsen på tennstedet
1
slik at det er ca. 2–3 mm (5/64– 1/8 in.) mellom wolframelektroden og arbeidsemnet Avstanden er lik.
70
Øk helningen til sveisepistolen, og
2
bruk brennertasten iht. valgt driftstype
Lysbuen tenner uten berøring av ar­beidsemnet.
Hold sveisepistolen i normal posi-
3
sjon Gjennomfør sveisingen
4
NO
Berøringsten­ning
Hvis setup-parameteren Tenningstid er satt på off (av), vil HF-tenning være deak­tivert. Tenning av lysbuen utføres ved å berøre arbeidsemnet med wolframelekt­roden.
Fremgangsmåten for tenning av lysbuen ved hjelp av berøringstenning:
Sett opp gasshylsen på tennstedet
1
slik at det er ca. 2 eller 3 mm (5/64 til 1/8 in.) mellom wolframelektro­de og arbeidsemne Avstanden er lik
71
Bruk brennertast
2
Beskyttelsesgassen strømmer
Rett langsomt opp sveisepistolen
3
inntil wolframelektroden berører arbeidsemnet.
Løft sveisepistolen og sving i nor-
4
mal posisjon
Lysbuen tennes
Gjennomfør sveisingen
5
Overbelastning av elektrode
Sveiseslutt
Overbelastning av wolframelektroden kan føre til materialløsning på elektroden, som igjen kan føre til at det kommer urenheter i smeltebadet.
Ved overbelastning av wolframelektroden lyser visningen “Elektrode overbelas­tet” i statuslinjen til betjeningspanelet. Visningen “Elektrode overbelastet” avhenger av den innstilte elektrodediamete­ren og den innstilte sveisestrømmen.
Avhengig av innstilt driftstype kan du avslutte sveisingen ved å slippe opp
1
brennertasten Avvent innstilt gassetterstrømming, hold sveisepistolen i posisjon over enden
2
av sveisesømmen.
72
TIG-spesialfunksjoner
(1)
I [A]
t [s]
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
NO
Funksjon Tidsav-
Strømkilden har funksjonen Tidsavbrudd for tenning
brudd for ten­ning
Hvis man trykker på brennertasten, begynner gassforstrømmingen umiddelbart. Deretter startes tenningsprosessen. Hvis det ikke oppstår en lysbue i løpet av den tiden som er stilt inn i setup-menyen, slår strømkilden seg automatisk av.
Innstillingen av parameteren Tidsavbrudd for tenning er beskrevet i avsnittet “HF-menyen” fra side 106.
TIG-puls Sveisestrømmen som stilles inn ved begynnelsen av sveisingen, er ikke alltid like
optimal for hele sveiseprosessen:
ved for lav strømstyrke smeltes ikke grunnmaterialet godt nok,
-
ved overoppheting er det fare for at det flytende smeltebadet drypper.
-
Da er TIG-puls-funksjonen nyttig (TIG-sveising med pulserende sveisestrøm): En lav grunnstrøm (2) stiger med bratt kurve til tydelig høyere pulsstrøm og fal­ler avhengig av innstilt Dutycycle (5) tilbake til grunnstrømmen (2) igjen. Ved TIG-puls smeltes små avsnitt av sveisestedet raskt, og de stivner raskt igjen. I TIG-puls tilføres sveisetråden ved manuell bruk i maksimalstrømfasen (kun mu­lig i lavt frekvensområde på 0,25–5 Hz). Høyere pulsfrekvenser brukes mest i automatisert drift og hovedsakelig for å stabilisere lysbuen.
Pulssveising brukes ved sveising av stålrør i tvangsposisjon eller ved sveising av tynne plater.
Virkemåten til TIG-puls når sveiseprosessen TIG DC-sveising er valgt:
Pulssveising – sveisestrømmens forløp
Tegnforklaring: (1) hovedstrøm, (2) grunnstrøm, (3) startstrøm, (4) UpSlope, (5) pulsfrekvens*) (6) Dutycycle, (7) DownSlope, (8) sluttstrøm
*) (1/F-P = tidsavstand mellom to impulser)
Heftfunksjon For sveiseprosessen TIG DC-sveising er det mulig å bruke heftfunksjonen.
73
Så snart det stilles inn en varighet i setup-parameteren Hefte (4), er driftstypene
I [A]
t [s]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
2-takts drift og 4-takts drift programmert med heftfunksjonen. Prosessen for driftstypene forblir uendret. I displayet lyser visningen Hefte (TAC) i statuslinjen:
I denne perioden pulserer sveisestrømmen og sikrer optimal sammensmeltning av smeltebadet ved hefting av to komponenter.
Virkemåten til heftfunksjonen ved TIG DC-sveising:
Heftfunksjon – sveisestrømmens forløp
Tegnforklaring: (1) hovedstrøm, (2) startstrøm, (3) UpSlope, (4) varighet av den pulsede sveisestrømmen under hefting, (5) DownSlope, (6) sluttstrøm
MERKNAD!
For den pulserende sveisestrømmen gjelder:
Strømkilden regulerer automatisk puls-parameterne avhengig av den innstilte hovedstrømmen (1). Det er ikke nødvendig å stille inn noen pulsparametre.
Pulserende sveisestrøm begynner
etter endt startstrømfase (2)
-
med UpSlope-fasen (3)
-
Avhengig av innstilt hefttid kan pulserende sveisestrøm vare til og med sluttstrømfasen (6) (setup-parameter Hefte (4) på “on”).
Når heftetiden er utløpt, sveises det videre med konstant sveisestrøm, eventuelt innstilte puls-parametere er tilgjengelig.
74
CycleTIG For prosessen TIG DC-sveising er intervall-sveiseprosessen CycleTIG tilgjengelig.
Sveiseresultatet påvirkes og styres av forskjellige parameterkombinasjoner.
De viktigste fordelene med CycleTIG er enkel kontroll av smeltebadet, målrettet varmetilførsel og lite anløpingsfarge.
CycleTIG-varianter
CycleTIG + lavere grunnstrøm
For tvangsposisjonssveising, kantpåleggssveising og orbitalsveising
-
Godt egnet for sammenføyninger med tykke og tynne plater
-
Utmerket sveisesømkarakteristikk
-
HF-tenning kun ved sveisestart
-
Lang levetid på elektroden
-
God behersking av smeltebadet
-
Målrettet varmetilførsel
-
CycleTIG + tenning med Reversed Polarity Ignition = på + grunnstrøm = av
For reparasjonsarbeider (eksempelvis kantpåleggssveising)
-
Målrettet varmetilførsel
-
Størst fordel i kombinasjon med tenningsinnstillingen HF-tenning= touch HF
-
HF-tenning ved hver syklus (!)
-
Svært kort levetid på elektroden (!)
-
Anbefaling: iWave AC/DC med tenningsinnstillingen Reversed Polarity Ignition = auto
NO
CycleTIG + heft
For heft av tynne plater, orbital-bruk og sammenføyninger med tykke og tyn-
-
ne plater HF-tenning kun ved sveisestart
-
Lang levetid på elektroden
-
God behersking av smeltebadet
-
Målrettet varmetilførsel
-
Utmerket sveisesøm
-
Heft-funksjonen genererer automatisk pulsinnstilling
-
CycleTIG + Puls
CycleTIG kan brukes individuelt med alle pulsinnstillinger. Dette gjør det mulig med pulsering i høy- og lavstrømsfasen.
For hefte av tynne plater og påleggssveising
-
For sammenføyninger med tykke og tynne plater
-
HF-tenning kun ved sveisestart
-
Lang levetid på elektroden
-
God behersking av smeltebadet
-
Målrettet varmetilførsel
-
Utmerket sveisesøm
-
Individuelle pulsinnstillinger mulig
-
Flere parametere for innstilling
-
75
Stavelektrodesveising, CEL-sveising
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Sett strømbryteren i stilling - O -
1
Trekk ut støpselet
2
Fjern TIG-sveisepistol
3
VIKTIG! For valg av egnet strømtype og for riktig tilkobling av elektrodekabel og
jordkabel må du følge instruksjonene på stavelektrodens emballasje!
Sett inn og lås jordkabelen:
4
i (+) strømkontakten ... for DC- sveising (=/-) i (-) strømkontakten ... for DC+ sveising (=/+)
Opprett forbindelse til arbeidsemnet med den andre enden av jordkabelen
5
Sett inn elektrodekabelen, og lås den ved å vri den mot høyre:
6
i (-) strømkontakten ... for DC- sveising (=/-) i (+) strømkontakten ... for DC+ sveising (=/+)
Sett i strømpluggen
7
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stilling - I -, er stavelektroden i elektrodeholderen spenningsførende.
Pass på at stavelektroden ikke kommer i berøring med personer, elektrisk le-
dende eller jordede deler (f.eks. huset, ...).
76
Sett strømbryteren i stilling - I -.
8
I displayet vises Fronius-logoen.
Stavelektrode­sveising, CEL­sveising
Trykk på tasten Driftstype
1
Sveiseprosessene og driftstypene vises. Velg sveiseprosessen Elektrode (Stick / MMA) eller CEL (drei og trykk på
2
stillhjulet)
Dersom stavelektrodesveising er valgt, blir kjøleapparatet – dersom det fore­ligger – automatisk deaktivert. Det er ikke mulig å koble dette inn.
NO
Velg parameteren "Polaritet" ved å dreie på stillhjulet:
3
DC- / DC+ / AC ... ved stavelektrodesveising DC- / DC+ ... ved stavelektrodesveising med CEL-elektroder
Trykk på stillhjulet
4
Still inn polariteten for stavelektrodene som skal sveises, ved å dreie på still-
5
hjulet. Bekreft valg ved å trykke på stillhjulet
6
Velg andre sveiseparametere ved å dreie på stillhjulet
7
Trykk på stillhjulet
8
Verdien for parameteren vises i blått og kan nå endres.
Drei på stillhjulet: Endre parameterens verdi
9
Trykk på stillhjulet
10
Still inn flere parametere i setup-menyen ved behov
11
(mer informasjon i kapittelet setup-innstilling fra side 89)
MERKNAD!
Prinsipielt vil alle nominelle verdier for parametere som er stilt inn med stillhjul, være lagret til neste endring.
Dette gjelder også selv om strømkilden har blitt slått av og på igjen i mellomti­den.
Starte sveiseprosessen
12
77
Sveiseparameter
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
for stavelekt­rodesveising
* Avhengig av innstilt strømtype vises (+), (-) eller symbolet for vekselstrøm
i denne posisjonen.
xxA = faktisk strømverdi, avhengig av innstilt hovedstrøm
Startstrøm
Startstrøm: Startstrøm < hovedstrøm (“Soft­start”)
Startstrøm: Startstrøm > hovedstrøm (“Hotstart”)
Innstillingsområde: 0–200 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 150 %
Hovedstrøm
Startstrøm: Startstrøm = hovedstrøm
Hovedstrøm: Startstrøm < hovedstrøm (“Soft­start”)
Hovedstrøm: Startstrøm > hovedstrøm (“Hotstart”)
Innstillingsområde: 0–190 A ... iWave 190i, 0–230 A ... iWave 230i Fabrikkinnstilling:-
78
Hovedstrøm: Startstrøm = hovedstrøm
Dynamikk
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
AC
I noen tilfeller må dynamikken stilles inn for å oppnå et optimalt sveiseresultat.
Innstillingsområde: 0–100 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 20
0 ... myk og sprutfattig lysbue 100 ... hardere og mer stabil lysbue
Funksjonsprinsipp: I øyeblikket for dråpeovergangen eller i tilfelle av kortslutning følger en midlerti­dig økning av strømstyrken. For å opprettholde en stabil lysbue økes sveisestrømmen midlertidig. Hvis stavelektroden truer med å synke inn i smelte­badet, forhindrer dette tiltaket at smeltebadet størkner, i tillegg til å forhindre en lengre kortslutning av lysbuen. Dermed kan det nesten utelukkes at stavelektro­den setter seg fast.
NO
Polaritet
Polaritet, stilt inn på DC-
Polaritet, stilt inn på AC
Innstillingsområde: DC– / DC+ / AC Fabrikkinnstilling: DC–
Polaritet, stilt inn på DC+
Sveiseparametre for stavelekt­rodesveising med CEL-elekt­roder
* Avhengig av innstilt strømtype vises (+) eller (-) i denne posisjonen.
xxA = faktisk strømverdi, avhengig av innstilt hovedstrøm
79
Startstrøm
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
Startstrøm: Startstrøm < hovedstrøm (“Soft­start”)
Startstrøm: Startstrøm > hovedstrøm (“Hotstart”)
Innstillingsområde: 0–200 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 150 %
Hovedstrøm
Startstrøm: Startstrøm = hovedstrøm
Hovedstrøm: Startstrøm < hovedstrøm (“Soft­start”)
Hovedstrøm: Startstrøm > hovedstrøm (“Hotstart”)
Innstillingsområde: 0–190 A ... iWave 190i, 0–230 A ... iWave 230i Fabrikkinnstilling: -
Hovedstrøm: Startstrøm = hovedstrøm
80
Dynamikk
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
I noen tilfeller må dynamikken stilles inn for å oppnå et optimalt sveiseresultat.
Innstillingsområde: 0–100 % (av hovedstrømmen) Fabrikkinnstilling: 20
0 ... myk og sprutfattig lysbue 100 ... hardere og mer stabil lysbue
Funksjonsprinsipp: I øyeblikket for dråpeovergangen eller i tilfelle av kortslutning følger en midlerti­dig økning av strømstyrken. For å opprettholde en stabil lysbue økes sveisestrømmen midlertidig. Hvis stavelektroden truer med å synke inn i smelte­badet, forhindrer dette tiltaket at smeltebadet størkner, i tillegg til å forhindre en lengre kortslutning av lysbuen. Dermed kan det nesten utelukkes at stavelektro­den setter seg fast.
NO
Polaritet
Polaritet, stilt inn på DC-
Innstillingsområde: DC- / DC+ Fabrikkinnstilling: DC–
Polaritet, stilt inn på DC+
81
Startstrøm
I (A)
t (s)
0,5 1 1,5
(1)
(3)
(2)
100
150
I (A)
t
90A
30A
(1)
(3)
(2)
> 100 % (Hot­start)
FORDELER
Forbedrer tennegenskapene, også ved elektroder med dårlig tennegenskaper
-
Bedre smeltegrad av grunnmaterialet i startfasen, derfor mindre kaldpunkter
-
Unngår i stor grad innkapsling av slagg
-
(1) Startstrømtid
0–2 s, fabrikkinnstilling 0,5 s
(2) Startstrøm
0–200 %, fabrikkinnstilling 150 %
(3) Hovedstrøm = innstilt
sveisestrøm I
1
Virkemåte
I løpet av den innstilte startstrømtiden (1) økes sveisestrømmen I1 (3) til
startstrømmen (2).
Eksempel på startstrøm > 100 % (Hotstart)
Innstilling av startstrømtid gjøres i se­tup-menyen.
Startstrøm < 100 % (Softstart)
En startstrøm < 100 % (Softstart) egner seg for basiske elektroder. Tenningen skjer med lav sveisestrøm. Så snart lysbuen er stabil, stiger sveisestrømmen kon­tinuerlig helt til den innstilte, nominelle verdien for sveisestrømmen.
Fordeler:
Forbedrede tenningsegenskaper
-
ved elektroder som tenner ved la­vere sveisestrøm Unngår i stor grad innkapsling av
-
slagg Reduksjon av sveisesprut
-
(1) Startstrøm (2) Startstrømtid (3) Hovedstrøm
Innstilling av startstrømtid gjøres i stavelektrodemenyen.
Eksempel på startstrøm < 100 % (Softstart)
82
Funksjonen anti­stick
Dersom lysbuen blir kortere, kan sveisespenningen synke så lavt at stavelektro­dene har en tendens til å klebe seg fast. Dessuten kan stavelektroden gløde ut.
Når anti-stick-funksjonen er aktivert, forhindres utgløding. Dersom stavelektro­den begynner å klebe seg fast, kobler strømkilden ut sveisestrømmen umiddel­bart. Når stavelektroden er tatt bort fra arbeidsemnet, kan sveiseprosessen fort­sette uten problemer.
Aktivering og deaktivering av funksjonen anti-stick gjøres i stavelektrodemenyen.
NO
83
EasyJob-modus
Lagre EasyJob­arbeidspunkter
MERKNAD!
EasyJob-ene lagres under jobbnummer 1–5 og kan også åpnes via jobbmenyen.
Lagringen av en EasyJob overskriver jobben som allerede er lagret på samme jobbnummer!
Forutsetning: Tasten Favoritt må være programmert med EasyJobs (se “Programmere tasten Favoritt med EasyJobs”, fra side 33.
Stille inn sveiseprosess, driftstype og sveiseparametere
1
Trykk på tasten Favoritt
2
De fem EasyJob-knappene åpnes.
Drei på stillhjulet og velg ønsket lagringsplass
3
For å lagre de gjeldende sveiseinnstillingene må du trykke inn stillhjulet i ca.
4
tre sekunder.
Da endrer knappen størrelse og farge.
Etter ca. tre sekunder blir knappen grønn.
Innstillingene er lagret. De sist lagrede innstillingene er aktivert. Når en Easy­Job er aktivert, vises knappen med en markør.
En lagringsplass som er opptatt, vises i sort, f.eks.: Lagringsplass 1 ... opptatt og aktiv Lagringsplass 2 ... valgt Lagringsplass 3 ... ledig Lagringsplass 4 ... ledig Lagringsplass 5 ... ledig
84
Åpne EasyJob­arbeidspunkter
Trykk på tasten Favoritt
1
De fem EasyJob-knappene åpnes. Drei på stillhjulet og velg ønsket lagringsplass
2
For å åpne et lagret EasyJob-arbeidspunkt må du trykke kort på stillhjulet (<
3
tre sekunder)
Da endrer knappen størrelse og farge.
Deretter minimeres EasyJob-knappene, aktiv EasyJob vises med markøren.
NO
Slette EasyJob­arbeidspunkter
Trykk på tasten Favoritt
1
De fem EasyJob-knappene åpnes. Drei på stillhjulet og velg lagringsplassen som skal slettes
2
For å slette et EasyJob-arbeidspunkt må du trykke inn stillhjulet i ca. fem se-
3
kunder.
Knappen:
endrer først størrelse og farge;
-
vises etter ca. tre sekunder i grønt;
-
Det lagrede arbeidspunktet overskrives med de aktuelle innstillingene. vises etter ca. fem sekunder med rød bakgrunn ( = slette).
-
EasyJob-arbeidspunktet er blitt slettet.
85
Jobbsveising
Sikkerhet
FARE!
Fare på grunn av feilbetjening og mangelfullt utført arbeid.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Alt arbeid og alle funksjonene som er beskrevet i dette dokumentet, skal
utelukkende utføres av teknisk opplært fagpersonale. Les og forstå dette dokumentet fullstendig.
Les og forstå alle sikkerhetsforskrifter og all brukerdokumentasjon til dette
apparatet og alle systemkomponentene.
FARE!
Fare på grunn av elektrisk strøm.
Følgene kan bli alvorlige personskader og materielle skader.
Før du starter arbeidet, må du slå av alle involverte enheter og komponenter
og koble dem fra strømnettet. Sikre alle involverte apparater og komponenter mot gjeninnkobling.
Når du har åpnet apparatet, må du forsikre deg om at elektrisk ladede kom-
ponenter (f.eks. kondensatorer) er utladet ved hjelp av et egnet måleapparat.
Forberedelse
Monter og installer strømkilden i henhold til jobben som skal sveises
1
Sett i strømpluggen
2
FORSIKTIG!
Fare for personskader og materielle skader på grunn av elektrisk støt.
Så snart strømbryteren står i stillingen - I -, er wolframelektroden på sveisepisto­len spenningsførende.
Pass på at wolframelektroden ikke kommer i berøring med personer, elekt-
risk ledende eller jordede deler (f.eks. huset osv.).
Sett strømbryteren i stilling - I -.
3
86
Jobb Sveising
Trykk på tasten Driftstype
1
Sveiseprosessene og driftstypene vises.
Velg “JOB” (drei og trykk på stillhjulet)
2
Etter kort tid vises sveiseparameterne for siste opphentede jobb, jobbnum­meret er valgt.
NO
Trykk på stillhjulet
3
Jobbnummeret kan nå endres.
Velg jobbnummer for jobben som skal sveises (drei og trykk på stillhjulet)
4
Sveiseparameterne til den valgte jobben vises, jobben kan nå sveises.
87
88
Setup-innstillinger
89
90
Setup-menyen
1
Generelt Setup-menyen gir enkelt tilgang til ekspertkunnskapen i strømkilden og tilleggs-
funksjoner. I setup-menyen er det mulig å tilpasse parametrene etter de forskjel­lige oppgavene på enkelt vis.
I setup-menyen finner du
alle setup-parameterne med umiddelbar innvirkning på sveiseprosessen,
-
alle setup-parameterne for forhåndsinnstilling av sveisesystemet.
-
Visningen og redigerbarheten til parameterne avhenger av den valgte menyen og de gjeldende innstillingene for sveiseprosesser og driftstype. Parametere som ikke er relevante for de gjeldende innstillingene, vises i grått og kan ikke velges.
Åpne setup-me­nyen
NO
Trykk på tasten Meny
1
Setup-menyen vises.
For å gå ut av setup-menyen må du trykke på tasten Meny på nytt
2
De innstilte sveiseparameterne vises.
91
Oversikt
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(11)
(7)
(14)(15) (13)
(12)
(9)
(10)(8)
**
*
Pos. Betegnelse
(1) TIG-meny
for innstilling av TIG-parametere for TIG-DC og TIG-AC
(2) Stavelektrodemeny
for innstilling av stavelektrodeparametere
(3) CEL-meny
for innstilling av parametre ved stavelektrodesveising med CEL-elektroder
(4) Tennings- og driftstypeinnstillinger
for innstilling av
Tenningsparametere
-
lysbueovervåkning
-
Forhåndsinnstillinger av driftstype
-
(5) Gassmeny
for innstilling av beskyttelsesgassparametere
(6) Komponentinnstillinger
for innstilling av kjøleapparat-driftstype
92
(7) Dokumentasjonsmeny
(kun ved alternativet OPT/i dokumentasjon)
for visning av sveisesømmer, resultater, loggbok
-
for innstilling av samplingsrate og grenseverdiovervåkning
-
(8) Jobbmeny
(kun på funksjonspakken OPT/i Jobs)
til lagring, lasting og sletting av jobber
-
til programmering av tasten Favoritt med EasyJobs
-
(9) Forhåndsinnstillinger
for innstilling av
Visning (bakgrunnsbelysning, språk, dato og klokkeslett osv.)
-
System (konfigurasjon strømkilde, fabrikkinnstilling osv.)
-
Nettverksinnstillinger (Bluetooth, Nettverk setup, WLAN osv.)
-
Brukeradministrasjon (opprette bruker, tildele rolle osv.)
-
Administrasjon (prøvelisens)
-
For en detaljert oversikt over forhåndsinnstillingene se side 124.
(10) Systeminformasjon
for visning av apparatinformasjon, som f.eks. programvareversjon eller IP­adresse (dersom strømkilden er integrert i et nettverk)
(11) Rulleliste
(Ved flere parametere)
NO
Endre menyer og parametere
(12) Tilgjengelige menyer
Antallet tilgjengelige menyer kan variere avhengig av fastvareversjon og tilgjengelige alternativer.
(13) Verdi, enhet
(14) Setup-parametere
Avhengig av den valgte menyen og de gjeldende innstillingene for sveise­prosesser og driftstype vises irrelevante parametere i grått, og disse kan ikke velges.
(15) Visning av valgt meny
med hensyn til gjeldende innstillinger for sveiseprosesser og driftstype
* Meny som er valgt til behandling (blå bakgrunn) ** Posisjonen til gjeldende valgte meny
Meny valgt
Bytte meny
Parameter valgt
Stille inn parameter
93
Velge meny
Hvis en parameter er valg (blå ramme, hvit bakgrunn):
Drei på stillhjulet helt til menyen som er overordnet parameteren, er valgt
1
Trykk på stillhjulet
2
Den valgte menyen vises med blå bakgrunn.
Drei på stillhjulet og velg ønsket meny (blå bakgrunn)
3
Stille inn parameter
Trykk på stillhjulet i den valgte menyen
4
Den første parameteren i menyen velges.
Drei på stillhjulet for å velge ønsket parameter.
5
Trykk på stillhjulet for å endre parameteren
6
Verdien til parameteren vises med blå bakgrunn.
Drei på stillhjulet, og endre verdien til parameteren
7
Verdiendringen av parameteren tas i bruk umiddelbart.
Trykk på stillhjulet for å kunne velge flere parametere
8
94
TIG-menyen
NO
Parametere i TIG DC-menyen
Hefte
Heftefunksjon – varighet av pulserende sveisestrøm ved starten av hefteproses­sen
av / 0,1–9,9 s / på Fabrikkinnstilling: av
på Den pulserende sveisestrømmen blir værende til slutten av hefteprosessen
0,1–9,9 s Den innstilte tiden begynner med UpSlope-fasen Når den innstilte tiden er utløpt, sveises det videre med konstant sveisestrøm, eventuelt innstilte puls-pa­rametere er tilgjengelige
av Heftfunksjon slått av
I displayet lyser visningen Hefte (TAC) i statuslinjen så lenge det har blitt stilt inn en verdi.
Pulsfrekvens
av / 0,20–2000 Hz (10000 Hz med alternativet FP Pulse Pro) Fabrikkinnstilling: av
VIKTIG! Hvis pulsfrekvensen er satt til "av", kan ikke parameterne Grunnstrøm og Dutycycle velges.
Den innstilte pulsfrekvensen tas også i bruk for senkestrømmen.
I displayet lyser visningen Puls i statuslinjen så lenge det har blitt stilt inn en ver­di for pulsfrekvensen.
OPT/i Pulse Pro
For innstilling av parameterne Grunnstrøm, Dutycycle, Kurveform Puls og Kurve­form Grunnstrøm
Grunnstrøm
0–100 % (av hovedstrømmen I1) Fabrikkinnstilling: 50 %
Dutycycle
Forholdet mellom pulsvarighet og grunnstrømvarighet ved innstilt pulsfrekvens
10–90 % Fabrikkinnstilling: 50 %
95
Kurveform puls
For optimering av lysbuetrykket
Rektangel hardt / rektangel mykt / sinus Fabrikkinnstilling: Rektangel hardt
Rektangel hardt: rent rektangelformet forløp; noe økt lysbuestøy, raske strømendringer. Brukes for eksempel ved orbitalsveising.
Rektangel mykt: rektangelformet forløp med redusert helning på flankene, redusert støy sam­menlignet med rent rektangelformet forløp; universell bruk.
Sinus: sinusformet forløp (standardinnstilling for stabil lysbue med lite støy); Bruk for eksempel ved hjørnesømmer og cladding.
Optimering av lysbuetrykket bidrar til:
bedre flyt av smeltebadet (bedre sveising av butt- eller hjørnesømmer)
-
langsom strømøkning eller strømreduksjon (særlig ved kilesveising, høylegert
-
stål eller pletteringer skyves ikke sveisetilsetningen eller smeltebadet bort) reduksjon av støynivået ved sveising takket være avrundede kurveformer
-
Kurveform grunnstrøm
For optimering av lysbuetrykket
Rektangel hardt / rektangel mykt / sinus Fabrikkinnstilling: Rektangel hardt
Rektangel hardt: rent rektangelformet forløp; noe økt lysbuestøy, raske strømendringer. Brukes for eksempel ved orbitalsveising.
Rektangel mykt: rektangelformet forløp med redusert helning på flankene, redusert støy sam­menlignet med rent rektangelformet forløp; universell bruk.
Sinus: sinusformet forløp (standardinnstilling for stabil lysbue med lite støy); Bruk for eksempel ved hjørnesømmer og cladding.
Startstrømtid
Startstrømtiden bestemmer varigheten for startstrømfasen.
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
96
VIKTIG! Startstrømtiden gjelder kun for 2-taktsdrift og punktsveising. I 4-takts­drift bestemmes varigheten for startstrømfasen ved hjelp av brennertasten.
Sluttstrømtid
Sluttstrømtiden bestemmer varigheten for sluttstrømfasen.
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
VIKTIG! Sluttstrømtiden gjelder kun for 2-taktsdrift og punktsveising. I 4-takts­drift bestemmes varigheten for sluttstrømfasen ved hjelp av brennertasten (av­snittet "TIG-driftstyper").
Slope-senkestrøm
Til å stille inn parameterne senkestrøm Slope1 og senkestrøm Slope2
Senkestrøm Slope1
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
Dersom det er lagt inn en tidsverdi for parameteren senkestrøm Slope1, skjer ikke den kortvarige strømreduksjonen eller strømøkningen brått, men sakte og tilpasset det ønskede strømforløpet. Dermed reduseres negative innvirkninger på sveisesømmen og komponenten, spesielt ved aluminiumsapplikasjoner.
Senkestrøm Slope2
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
Dersom det er lagt inn en tidsverdi for parameteren senkestrøm Slope2, skjer ikke tilpasningen av senkestrømmen etter sveisestrømmen brått, men sakte og tilpasset.
NO
For eksempel ved strømøkning vil smeltebadet varmes sakte og ikke brått. Det gjør det mulig å gasse ut smeltebadet, og det reduserer poredannelse ved alumi­niumssveising.
Punktertid
(kun når driftstypen Punktsveising er stilt inn)
0,02–120 s Fabrikkinnstilling: 5,0 s
97
Parametere i TIG AC-menyen
Pulsfrekvens
av / 0,20–2000 Hz (10000 Hz med alternativet FP Pulse Pro) Fabrikkinnstilling: av
VIKTIG! Hvis pulsfrekvensen er satt til "av", kan ikke parameterne Grunnstrøm og Dutycycle velges.
Den innstilte pulsfrekvensen tas også i bruk for senkestrømmen.
I displayet lyser visningen Puls i statuslinjen så lenge det har blitt stilt inn en ver­di for pulsfrekvensen.
OPT/i Pulse Pro
For innstilling av parameterne Grunnstrøm, Dutycycle, Kurveform Puls og Kurve­form Grunnstrøm
Grunnstrøm
0–100 % (av hovedstrømmen I1) Fabrikkinnstilling: 50 %
Dutycycle
Forholdet mellom pulsvarighet og grunnstrømvarighet ved innstilt pulsfrekvens
10–90 % Fabrikkinnstilling: 50 %
Kurveform puls
For optimering av lysbuetrykket
Rektangel hardt / rektangel mykt / sinus Fabrikkinnstilling: Rektangel hardt
Rektangel hardt: rent rektangelformet forløp; noe økt lysbuestøy, raske strømendringer. Brukes for eksempel ved orbitalsveising.
Rektangel mykt: rektangelformet forløp med redusert helning på flankene, redusert støy sam­menlignet med rent rektangelformet forløp; universell bruk.
Sinus: sinusformet forløp (standardinnstilling for stabil lysbue med lite støy); Bruk for eksempel ved hjørnesømmer og cladding.
98
Optimering av lysbuetrykket bidrar til:
bedre flyt av smeltebadet (bedre sveising av butt- eller hjørnesømmer)
-
langsom strømøkning eller strømreduksjon (særlig ved kilesveising, høylegert
-
stål eller pletteringer skyves ikke sveisetilsetningen eller smeltebadet bort) reduksjon av støynivået ved sveising takket være avrundede kurveformer
-
Kurveform grunnstrøm
For optimering av lysbuetrykket
Rektangel hardt / rektangel mykt / sinus Fabrikkinnstilling: Rektangel hardt
Rektangel hardt: rent rektangelformet forløp; noe økt lysbuestøy, raske strømendringer. Brukes for eksempel ved orbitalsveising.
Rektangel mykt: rektangelformet forløp med redusert helning på flankene, redusert støy sam­menlignet med rent rektangelformet forløp; universell bruk.
Sinus: sinusformet forløp (standardinnstilling for stabil lysbue med lite støy); Bruk for eksempel ved hjørnesømmer og cladding.
Startstrømtid
(kun i 2-takts drift og punktsveising) Startstrømtiden bestemmer varigheten for startstrømfasen.
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
NO
VIKTIG! Startstrømtiden gjelder kun for 2-taktsdrift og punktsveising. I 4-takts-
drift bestemmes varigheten for startstrømfasen ved hjelp av brennertasten.
Sluttstrømtid
(kun i 2-takts drift og punktsveising) Sluttstrømtiden bestemmer varigheten for sluttstrømfasen.
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
VIKTIG! Sluttstrømtiden gjelder kun for 2-taktsdrift og punktsveising. I 4-takts­drift bestemmes varigheten for sluttstrømfasen ved hjelp av brennertasten (av­snittet "TIG-driftstyper").
Slope-senkestrøm
Til å stille inn parameterne senkestrøm Slope1 og senkestrøm Slope2
Senkestrøm Slope1
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
Dersom det er lagt inn en tidsverdi for parameteren senkestrøm Slope1, skjer ikke den kortvarige strømreduksjonen eller strømøkningen brått, men sakte og tilpasset det ønskede strømforløpet. Dermed reduseres negative innvirkninger på sveisesømmen og komponenten, spesielt ved aluminiumsapplikasjoner.
Senkestrøm Slope2
av / 0,01–30,0 s Fabrikkinnstilling: av
99
Dersom det er lagt inn en tidsverdi for parameteren senkestrøm Slope2, skjer
+
­t (s)
I (A)
60 Hz 120 Hz
ikke tilpasningen av senkestrømmen etter sveisestrømmen brått, men sakte og tilpasset.
For eksempel ved strømøkning vil smeltebadet varmes sakte og ikke brått. Det gjør det mulig å gasse ut smeltebadet, og det reduserer poredannelse ved alumi­niumssveising.
Punktertid
(kun når driftstypen Punktsveising er stilt inn)
0,02–120 s Fabrikkinnstilling: 5,0 s
AC-frekvens
Syn / 40–250 Hz Fabrikkinnstilling: 60 Hz
Syn Innstilling for synkronsveising (tosidig sveising, samtidig sveising med 2 strømkil­der) For synkronsveising må AC-frekvensen på begge strømkildene være stilt til "Syn". Synkronsveising brukes ved tykke materialtykkelser for å oppnå høyere avsmel­tingseffekt og for å minimere innkapsling.
VIKTIG! På grunn av faseposisjonen til inngangspenningen kan det noen ganger hende at synkroniseringen av strømkildene ikke utføres på riktig måte. Dersom dette skjer, må strømpluggen til strømkilden trekkes ut, dreies 180° og kobles til strømnettet igjen.
Lav frekvens myk, bred lysbue med grunn varmetilførsel
Høy frekvens fokusert lysbue med dyp varmetilførsel
AC-frekvensen innvirkning på strømforløpet:
AC-strømoffset
-70 til +70 % Fabrikkinnstilling: 0 %
100
+70 % Bred lysbue med lav varmetilførsel høy belastning av wolframelektroden mye rengjøring av overflaten.
-70 % Smal lysbue med høy varmetilførsel lav belastning av wolframelektroden svært lite rengjøring av overflaten.
Loading...