Fronius iWave 190i - 230i Operating Instruction [RU]

Operating Instructions
iWave 190i AC/DC iWave 230i AC/DC iWave 230i DC
RU
Руководство по эксплуатации
42,0426,0250,RU 013-29082022
Оглавление
Разъяснение инструкций по технике безопасности 8 Общие сведения 8 Надлежащее использование 9 Окружающие условия 9 Обязанности владельца 10 Обязанности персонала 10 Подключение к сети 10 Защита себя и других лиц 10 Опасность отравления вредными газами и парами 11 Опасность разлетания искр 12 Угрозы, связанные с сетевым и сварочным током 12 Блуждающие сварочные токи 14 Классификация устройств по электромагнитной совместимости 14 Меры по предотвращению электромагнитных помех 14 Меры по предотвращению электромагнитного излучения 15 Зоны повышенной опасности 15 Требования к защитному газу 17 Опасность при использовании баллонов с защитным газом 17 Опасность утечки защитного газа 17 Меры безопасности в месте установки и при транспортировке 18 Меры безопасности при нормальной эксплуатации 18 Уровни шума 19 Ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и наладка 20 Проверка на безопасность 20 Утилизация 20 Маркировка безопасности 20 Защита данных 21 Авторские права 21
RU
Общая информация 23
Общие сведения 25
Концепция аппарата 25 Принцип действия 25 Область применения 25 Соответствия стандартам 26 Bluetooth trademarks 26 Предупреждающие надписи на устройстве 27
Общие сведения 29 Обзор 29 Опции 29
Элементы управления и подключения 31
Панель управления 33
Общие сведения 33 Требования безопасности 33 Панель управления 34
Кнопка «Избранное» 36
Настройка кнопки «Избранное» 36 Вызов избранного 36 Удаление избранного 37 Назначение функции EasyJob кнопке «Избранное» 37
Подключения, элементы управления и механические компоненты 39
Монтаж и ввод в эксплуатацию 41
Минимально необходимое оснащение для выполнения сварочных работ 43
3
Общие сведения 43 Сварка TIG переменным током 43 Сварка TIG постоянным током 43 Сварка стержневым электродом 43
Безопасность 44 Использование по назначению 44 Инструкции по монтажу 44 Подключение к сети 45 Режим работы от генератора 45
Подключение шнура питания 46
Общие сведения 46 Безопасность 46 Подключение сетевого кабеля 46
Безопасность 47 Замечания относительно охлаждающего модуля 47 Общие сведения 47 Установка системных компонентов 47 Подсоединение газового баллона 48 Подключение сварочной горелки к источнику тока и охлаждающему модулю. 48 Присоединение детали к массе 49
Блокировка и разблокировка источника тока при помощи ключа NFC 50
Общие сведения 50 Ограничения 50 Блокировка и разблокировка источника тока при помощи ключа NFC 50
Режим сварки 51
Режимы работы TIG 53
Требования безопасности 53 Символы и их объяснение 53 2-тактный режим 54 4-тактный режим 54 Специальный 4-тактный режим: Вариант 1 55 Специальный 4-тактный режим: Вариант 2 56 Специальный 4-тактный режим: Вариант 3 57 Специальный 4-тактный режим: Вариант 4 58 Специальный 4-тактный режим: Вариант 5 59 Специальный 4-тактный режим: Вариант 6 60 Точечная сварка 61 CycleTIG 62
Требования безопасности 63 Подготовка 63 Cварка TIG 64 Параметры для сварки ТIG постоянным током 65 Параметры сварки CycleTIG 68 Параметры для сварки ТIG переменным током 69
Общие сведения 74 Зажигание дуги при помощи высокой частоты(ВЧ-зажигание) 74 Контактное зажигание 75 Перегрузка электрода 76 Окончание сварки 76
Специальные функции сварки TIG 77
Функция интервала зажигания 77 Импульсная сварка TIG 77 Функция выполнения прихватки 78 CycleTIG 80
Сварка покрытым электродом, сварка электродом с целлюлозным покрытием 81
Требования безопасности 81
4
Подготовка 81 Сварка покрытым электродом, сварка электродом с целлюлозным покрытием 83 Параметры сварки стержневым электродом 85 Параметры сварки стержневым электродом с целлюлозным покрытием 87 Стартовый ток > 100 % (горячий старт) 89 Стартовый ток < 100 % (мягкий старт) 89 Функция Anti-stick 90
Режим «EasyJob» 91
Сохранение рабочих точек EasyJob 91 Вызов рабочих точек EasyJob 92 Удаление рабочих точек EasyJob 92
Сварка в режиме заданий 93
Требования безопасности 93 Подготовка 93 Выполнение сварочных работ 94
Исходные настройки 95
Меню настройки 97
Общие сведения 97 Доступ к меню настройки 97 Обзор 98 Изменение меню и параметров 99
Параметры в меню сварки TIG постоянным током 101 Параметры в меню сварки TIG переменным током 104
Параметры в меню сварки электродом (прутком) 109
Меню сварки стержневым электродом с целлюлозным покрытием (CEL) 113
Параметры в меню сварки электродом с целлюлозным покрытием (CEL) 113
Настройки зажигания и режима работы 114
Параметры зажигания 114 Мониторинг сварочной дуги 115 Стандартные параметры режима работы 116
Параметры в меню настройки газа 118
Меню настройки компонентов 119
Параметры в меню настройки компонентов 119 Опорожнение шлангового пакета сварочной горелки 120 Заполнение шлангового пакета сварочной горелки 121
Меню протоколирования параметров 123
Меню протоколирования параметров 123
Сохранение ячейки 125 Сохранение настроек в ячейку при помощи меню Job (Ячейки) 125 Сохранение настроек в ячейку при помощи регулировочной ручки 126 Загрузка настроек из ячейки 126 Удаление ячейки памяти 127 Оптимизация параметров, записанных в ячейки памяти 127 Настройки по умолчанию для функции «Сохранение настроек в ячейку» 130 Назначение ячеек EasyJob кнопке «Избранное» 132
Обзор 133
Подсветка 134 Языки 134 Дата и время 134 Показать системные данные 135 Отображение дополнительных параметров 136 Отображение параметров ячеек iJob 137
System (Система) 138
Конфигурация источника тока 138
RU
5
Восстановление заводских настроек 138 Сброс пароля к веб-сайту 138 Кнопка горелки I2 – режим формирования шарика 138 Калибровка сварочного контура 139
Параметры сети 141
Общие сведения 141 Bluetooth вкл. 141 Настройка устройств Bluetooth 142 Настройка сети 143 Активация беспроводной сети 143 Настройки WiFi 144
Управление пользователями 145
Список 145
Общие сведения 146
Общие положения 146 Объяснение терминов 146 Предварительно заданные роли и пользователи 146 Рекомендации по созданию ролей и пользователей 147
Создание пользователей 148 Создание ролей 148
Изменение параметров пользователей и ролей, деактивация администрирования 150
Редактирование пользователей 150 Изменение ролей 150 Деактивация управления пользователями 150
CENTRUM — центральное управление пользователями 152
Активация сервера CENTRUM 152
Управление 153
Временная лицензия 153 Активация временной лицензии 153
Информация о системе 154
Информация об устройстве 154
SmartManager — веб-сайт источника тока 155
SmartManager — веб-сайт источника тока 157
Общие сведения 157 Доступ к веб-сайту SmartManager источника тока. 157 Fronius 157 Изменение пароля / выход из системы 157 Язык 158
Текущие системные данные 159
Отчет 160 Основные настройки 161
Данные ячеек 162 Сведения о ячейках памяти 162 Изменение данных ячейки памяти 162 Импорт ячейки памяти 163 Экспорт ячейки памяти 163 Экспорт заданий в различных форматах 163
Общие сведения 165 Резервное копирование и восстановление 165
Общие сведения 166 Пользователи 166 Роли пользователей 166 Экспорт и импорт 167 CENTRUM 167
6
Обзор 168 Развертывание / свертывание всех групп 168 Экспорт сведений о компонентах в различных форматах. 168
Обновление 169
Обновление 169
Сварочные пакеты 170
Функциональные пакеты 170 Установка функционального пакета 170
Снимок экрана 171
Устранение неисправностей и техническое обслуживание 173
Диагностика и устранение ошибок 175
Общие сведения 175 Безопасность 175 Диагностика неполадок источника тока 176
Уход, техническое обслуживание и утилизация 178
Общие сведения 178 Безопасность 178 При каждом вводе в эксплуатацию 178 Каждые 2 месяца 179 Каждые 6 месяцев 179 Утилизация 179
RU
Приложение 181
Средние значения расхода при сварке 183
Средний расход защитного газа при сварке TIG 183
Технические характеристики 184
Обзор важных исходных материалов и сведения о годе выпуска устройства 184 Особые напряжения 184 Исполнение аппарата 184 iWave 190i AC/DC 184 iWave 190i AC/DC /MV 186 iWave 230i AC/DC 188 iWave 230i AC/DC /MV 190 iWave 230i DC 192 iWave 230i DC /MV 194 Пояснения к сноскам 195 Радиопараметры 196
7
Правила техники безопасности
Разъяснение инструкций по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на непосредственную опасность.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОПАСНОСТЬ!
Указывает на потенциально опасную ситуацию.
Если ее не предотвратить, возможны несчастные случаи с серьезными
последствиями вплоть до смертельного исхода.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на ситуацию, сопровождающуюся риском повреждения имущества или травмирования персонала.
Если опасность не предотвратить, возможно получение легких травм
и/или незначительное повреждение имущества.
УКАЗАНИЕ!
Указывает на риск получения дефектных изделий и повреждения оборудования.
Общие сведения Это устройство создано с использованием современных технологий и в
соответствии с признанными стандартами безопасности. Однако его неправильное использование может привести к следующим нежелательным последствиям:
-
травме или гибели оператора либо посторонних лиц;
-
повреждению устройства и других материальных ценностей, принадлежащих эксплуатирующей компании;
-
неэффективной работе устройства.
Все лица, занимающиеся вводом в эксплуатацию, эксплуатацией, текущим и сервисным обслуживанием, должны:
-
иметь необходимую квалификацию;
-
обладать достаточными знаниями в области автоматизированной сварки;
-
прочитать настоящее руководство по эксплуатации, а также руководства по эксплуатации всех системных компонентов, и неукоснительно их придерживаться.
Данное руководство обязательно должно быть доступно в месте эксплуатации устройства. Кроме инструкций, содержащихся в настоящем руководстве по эксплуатации, необходимо соблюдать любые общеприменимые и местные нормы, касающиеся предотвращения несчастных случаев и защиты окружающей среды.
Вся маркировка безопасности на устройстве:
-
должна быть разборчивой;
-
должна быть неповрежденной;
-
должна оставаться на своем месте;
-
не должна быть закрыта, заклеена или закрашена.
8
Подробную информацию о маркировке безопасности на устройстве можно найти в разделе «Общие сведения» руководства по эксплуатации устройства. Прежде чем начинать эксплуатацию устройства, устраните любые неполадки, способные поставить под угрозу безопасность работы.
Соблюдение этих мер обеспечит вашу безопасность!
RU
Надлежащее использование
Данное устройство предназначено для использования только по назначению.
Устройство предназначено исключительно для метода сварки, указанного на заводской табличке. Иное использование или использование, выходящее за рамки предусмотренного в руководстве по эксплуатации, является использованием не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Для использования по назначению также необходимо:
-
внимательное прочтение и соблюдение всех указаний, приведенных в руководстве по эксплуатации;
-
внимательное прочтение и соблюдение всех указаний по технике безопасности и предупреждений об опасности;
-
регулярное проведение инспектирования и работ по техническому обслуживанию.
Запрещается использовать устройство в следующих целях:
-
размораживание труб;
-
зарядка батарей/аккумуляторных батарей;
-
запуск двигателей.
Устройство предназначено для применения в промышленности и на небольших предприятиях. Производитель не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть в случае применения устройства в жилых помещениях.
Окружающие условия
Производитель также не несет ответственности за неудовлетворительные или некачественные результаты работы.
Использование или хранение устройства с несоблюдением приведенных выше требований расценивается как использование не по назначению. Производитель не несет ответственности за повреждения, возникающие в результате таких нарушений.
Диапазон допустимых температур окружающего воздуха:
-
во время эксплуатации: от -10 °C до +40 °C (от 14 °F до 104 °F);
-
при транспортировке и хранении: от -20°C до +55°C (от -4°F до 131°F).
Относительная влажность воздуха:
-
до 50 % при температуре 40 °C (104 °F).
-
до 90 % при температуре 20 °C (68 °F).
Окружающий воздух: не содержит пыли, кислот, коррозионных газов или субстанций и т. д. Высота над уровнем моря: до 2000 м (6561 ft. 8,16 in.).
9
Обязанности владельца
Владелец обязуется допускать к работе с устройством только лиц, которые:
-
ознакомлены с основными предписаниями в области безопасности труда и предотвращения несчастных случаев, а также проинструктированы по вопросам обращения с устройством;
-
ознакомлены с положениями данного Руководства по эксплуатации, и в частности главы «Правила техники безопасности», поняли их и подтвердили собственноручной подписью готовность их соблюдать;
-
имеют образование, соответствующее характеру предполагаемых работ.
Через регулярные промежутки времени проверяйте соблюдение персоналом правил техники безопасности на рабочем месте.
Обязанности персонала
Подключение к сети
Все лица, привлекающиеся к работе с устройством, перед началом работы обязуются:
-
соблюдать основные предписания в области безопасности труда и предотвращения несчастных случаев;
-
прочесть данное Руководство по эксплуатации, и в частности, главу «Правила техники безопасности», и подтвердить собственноручной подписью их понимание и готовность их соблюдать.
Перед тем как покинуть рабочее место, убедитесь в том, что в ваше отсутствие не может быть причинен ущерб людям или оборудованию.
Устройства с более высокими номинальными мощностями из-за значительного потребления энергии могут повлиять на параметры напряжения и тока в электросети.
Это может сказаться на работе других типов устройств в следующих аспектах:
-
ограничения на подключение;
-
требования, касающиеся максимально допустимого полного электрического сопротивления сети *);
-
требования, касающиеся минимальной мощности короткого замыкания *).
*
Информацию о подключении к общей электросети
см. в разделе «Технические данные».
Защита себя и других лиц
10
В данном случае энергетик завода или лицо, использующее устройство, должны убедиться, что устройство можно подключать к электросети, и при необходимости обсудить соответствующие вопросы с компанией, отвечающей за электроснабжение.
ВАЖНО! Убедитесь, что при подключении к сети обеспечено надлежащее заземление.
Персонал, работающий с устройством, подвергается различным опасностям, например:
-
летящие искры и раскаленные металлические детали;
-
излучение сварочной дуги, которое может повредить глаза и кожу;
-
опасное воздействие электромагнитных полей, которое может угрожать жизни людей, использующих кардиостимуляторы;
-
риск смертельного поражения сетевым или сварочным током;
-
повышенное шумовое воздействие;
-
вредный сварочный дым и газы.
При работе с устройством необходимо надевать подходящую защитную спецодежду. Защитная спецодежда должна соответствовать следующим требованиям:
-
изготовлена из негорючих материалов;
-
изолирующая и сухая;
-
покрывает все тело, не имеет повреждений и находится в хорошем состоянии;
-
включает защитный шлем;
-
штанины не должны быть завернуты.
Защитная спецодежда включает в себя различные предметы. Операторы должны:
-
защищать свои глаза и лицо от УФ-лучей, тепла и искр при помощи защитной маски и дыхательного фильтра;
-
надевать под маску предписанные защитные очки с боковой защитой;
-
носить прочную обувь, которая обеспечивает изоляцию даже в условиях влажности;
-
надевать на руки подходящие защитные перчатки (электрически изолированные и защищающие от воздействия высоких температур);
-
надевать защитные наушники для уменьшения вредного влияния шума и предотвращения травм.
Не допускайте посторонних лиц, особенно детей, на производственные участки, где работает оборудование или производится сварка. Если все же поблизости находятся другие люди:
-
проинформируйте их обо всех опасных факторах (риск повреждения зрения светом сварочной дуги, опасность ожогов от разлетающихся искр, удушливый сварочный дым, шум, опасность поражения электрическим и сварочным током и т. п.);
-
предоставьте соответствующие средства защиты;
-
либо же установите необходимые защитные экраны или шторы.
RU
Опасность отравления вредными газами и парами
Дым, который выделяется при сварке, содержит вредные газы и пары.
Сварочный дым содержит вещества, которые, по данным из 118 тома монографий Международного агентства по изучению рака (МАИР), могут вызывать онкологические заболевания.
Пользуйтесь средствами дымоудаления, установленными на источнике и/или в помещении. При возможности используйте сварочную горелку со встроенными средствами дымоудаления.
Не допускайте контакта головы со сварочным дымом и газами.
Придерживайтесь следующих мер предосторожности:
-
не вдыхайте вредные газы и пары;
-
обеспечьте их вывод из рабочей зоны с использованием соответствующего оборудования.
Обеспечьте достаточную подачу свежего воздуха. Убедитесь, что объем приточного воздуха составляет не менее 20 м³/ч.
Используйте сварочный шлем с подачей воздуха в случае недостаточной вентиляции.
Если вы подозреваете, что мощность всасывания недостаточна, сравните измеренные значения выбросов вредных веществ с допустимыми предельными значениями.
11
Уровень опасности сварочного дыма определяют следующие компоненты, используемые при сварке:
-
металлы, которые входят в состав детали;
-
электроды;
-
покрытия;
-
чистящие, обезжиривающие и подобные средства;
-
используемый процесс сварки.
Сведения об указанных выше компонентах содержатся в соответствующих паспортах безопасности для материалов и инструкциях производителя.
Рекомендации касательно сценариев воздействия, мер по учету факторов риска и определения эксплуатационных условий можно найти на веб-сайте European Welding Association в разделе Health & Safety (https://european­welding.org).
Воспламеняющиеся пары (например, пары растворителей) не должны попадать в зону излучения дуги.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом или основной канал его подачи.
Опасность разлетания искр
Угрозы, связанные с сетевым и сварочным током
Разлетание искр может вызвать возгорание и взрыв.
Запрещается производить сварку в непосредственной близости от горючих материалов.
Горючие материалы должны находиться на расстоянии не менее 11 м (36 ft. 1,07 in.) от сварочной дуги, либо быть надежно укрыты.
Держите в готовности подходящие, проверенные огнетушители.
Искры и раскаленные металлические детали могут попасть в окружающую зону через мелкие щели и отверстия. Примите соответствующие меры по устранению опасности получения травм и ожогов.
Не производите сварку в пожаро- и взрывоопасных помещениях и на соединенных с другим оборудованием емкостях, бочках и трубах, если последние не подготовлены согласно соответствующим национальным и международным нормам.
На резервуарах, в которых хранятся/хранились газы, топливо, минеральные масла и т.п., проведение сварки запрещено. Остатки хранившихся в них материалов создают опасность взрыва.
Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу.
Не прикасайтесь к внутренним или внешним токоведущим компонентам устройства.
В ходе сварки MIG/MAG и TIG сварочная проволока, катушка с проволокой, подающие ролики и все металлические детали, контактирующие со сварочной проволокой, находятся под напряжением.
12
Всегда устанавливайте механизм подачи проволоки на надлежащим образом изолированной поверхности или используйте подходящее изолированное крепление для устройства подачи проволоки.
Убедитесь, что потенциал заземления имеет сухое, должным образом изолированное основание или крышку и обеспечивает надлежащую защиту.
Основание или крышка должны прикрывать всю зону, где части тела могут войти в контакт с потенциалом заземления.
Все кабели и провода должны быть закреплены, изолированы и иметь правильный размер. Повреждения кабелей не допускаются. Соединения со слабым контактом, обожженные, поврежденные или имеющие ненадлежащий размер кабели следует немедленно заменять. Перед каждым использованием необходимо закреплять соединения с помощью рукоятки. Если силовой кабель оснащен байонетным разъемом, нужно провернуть его вокруг продольной оси как минимум на 180° и проверить предварительное натяжение.
Кабели или отводы воспрещается оборачивать вокруг тела или его частей.
При работе с электродом (пруток, вольфрамовый, сварочная проволока и т. д.) необходимо руководствоваться следующими принципами:
-
электрод нельзя погружать в жидкость для охлаждения;
-
к электроду категорически воспрещается прикасаться, когда источник питания включен.
Между сварочными электродами двух источников питания может возникнуть двойное напряжение холостого хода. Прикосновение к потенциалам обоих электродов одновременно при определенных обстоятельствах может привести к несчастному случаю со смертельным исходом.
RU
Квалифицированные электрики должны регулярно проверять сетевой кабель на наличие надлежащего защитного соединения с заземлением.
Для надлежащей работы устройств с классом защиты I необходимо использовать электросеть с защитным соединением с заземлением и систему разъемов с контактом защитного соединения с заземлением.
Подключение устройства к электросети без защитного соединения с заземлением и розетке без контакта защитного соединения с заземлением разрешено только в случае соблюдения всех государственных нормативных требований, относящихся к защитному разделению. В противном случае такие действия являются серьезным нарушением правил безопасности. Производитель не несет ответственности за какой-либо ущерб, понесенный вследствие ненадлежащего использования.
При необходимости следует обеспечить надлежащее заземление детали.
Неиспользуемые устройства необходимо отключать.
При работе на высоте следует применять соответствующее защитное снаряжение.
Перед началом каких-либо работ по ремонту или обслуживанию устройства необходимо отключить его и отсоединить сетевой штекер.
Поместите на устройство хорошо заметную предупреждающую табличку с четко сформулированным указанием не включать устройство и не подключать его к сети.
После открытия устройства:
-
разрядите все токоведущие компоненты;
-
убедитесь, что на компонентах отсутствуют остаточные заряды.
Если необходимо производить работы с компонентами под током, задействуйте еще одного человека, который должен будет в нужный момент отключить питание.
13
Блуждающие сварочные токи
Несоблюдение следующих инструкций может привести к возникновению блуждающего сварочного тока, которое чревато рядом нежелательных последствий, таких как:
-
угроза возгорания;
-
перегрев компонентов, соединенных с деталью;
-
необратимое повреждение защитных соединений с заземлением;
-
повреждение устройства и другого электрического оборудования.
Убедитесь, что деталь надежно закреплена с помощью хомута.
Установите хомут на детали как можно ближе к области проведения сварочных работ.
Расположите устройство таким образом, чтобы обеспечить достаточный уровень изоляции относительно токопроводящих компонентов, например изоляцию относительно электропроводящего пола или электропроводящих стоек.
При использовании распределительных щитов, креплений с двумя шпиндельными головками и т. д. необходимо учитывать следующее. Электрод неиспользуемой сварочной горелки или электрододержателя находится под напряжением. Убедитесь, что при хранении неиспользуемые сварочная горелка или электрододержатель изолированы надлежащим образом.
Классификация устройств по электромагнитн ой совместимости
Меры по предотвращени ю электромагнитн ых помех
Устройства с классом эмиссии А:
-
предназначены для использования только в индустриальных районах;
-
в других местах могут создавать помехи в проводных и беспроводных сетях.
Устройства с классом эмиссии В:
-
отвечают требованиям по части эмиссии в жилых и индустриальных районах. Это также касается жилых районов, где энергоснабжение осуществляется через низковольтную сеть общего пользования.
Классификация электромагнитной совместимости устройства указана на заводской табличке или в технических характеристиках.
В ряде случаев, несмотря на то что параметры излучений устройства не превышают предельных значений, оговоренных стандартами, его работа может вызывать помехи на месте эксплуатации (например, если рядом расположено чувствительное оборудование или поблизости от места установки находятся радио- либо телевизионные приемники). В подобных случаях компания-оператор обязана предпринять меры по исправлению ситуации.
Проведите измерения и оценку устойчивости к электромагнитным помехам оборудования, находящегося рядом с устройством, в соответствии с государственными и международными нормативными требованиями. Среди устройств, которые могут быть подвержены действию помех со стороны данного устройства, можно назвать следующие:
-
защитные устройства;
-
силовые, сигнальные и телекоммуникационные кабели;
-
вычислительная техника и телекоммуникационное оборудование;
-
измерительные и калибровочные приборы.
14
Дополнительные меры обеспечения электромагнитной совместимости:
1. Подача питания для электросети
-
Если электромагнитные помехи возникают даже при правильном подключении к сети, необходимо предпринять дополнительные меры (например, использовать подходящий сетевой фильтр).
2. Провода для подачи сварочного тока должны:
-
иметь минимально возможную длину;
-
должны быть расположены как можно ближе друг к другу (во избежание электромагнитного излучения);
-
должны располагаться отдельно от других проводов.
3. Выравнивание потенциалов
4. Заземление детали
-
При необходимости установите заземление, используя подходящие конденсаторы.
5. Экранирование (при необходимости)
-
Экранируйте другие устройства, расположенные поблизости.
-
Экранируйте всю сварочную установку.
RU
Меры по предотвращени ю электромагнитн ого излучения
Зоны повышенной опасности
Электромагнитные поля могут оказывать на здоровье вредные воздействия, еще не до конца изученные медициной:
-
Возможно воздействие на здоровье находящихся поблизости людей, особенно пользующихся электрокардиостимулятором или слуховым аппаратом.
-
Перед тем как приближаться непосредственно к аппарату или месту выполнения сварочных работ, пользователям электрокардиостимуляторов необходимо проконсультироваться с врачом.
-
По соображениям безопасности необходимо выдерживать максимальное расстояние между сварочными кабелями и головой/корпусом сварщика.
-
Не переносите сварочные кабели и шланговые пакеты, перекинув через плечо, и не наматывайте их на свое тело или части тела.
Избегайте контакта рук, волос, свободной одежды и инструментов с движущимися компонентами, такими как:
-
вентиляторы;
-
шестерни;
-
ролики;
-
оси;
-
катушки с проволокой и сварочная проволока.
Не касайтесь вращающихся шестерен или других движущихся частей механизма подачи проволоки.
Крышки и боковые панели разрешается открывать/снимать только во время работ по техническому обслуживанию и наладке.
При работе следует:
-
Убедиться, что все крышки закрыты и все боковые компоненты установлены правильно.
-
Все крышки и боковые компоненты должны быть закрытыми.
Выступание сварочной проволоки из сварочной горелки создает высокий риск получения травмы (порезов рук, травм лица, глаз и т. д.).
Поэтому при работе со сварочным оборудованием, оснащенным механизмом подачи проволоки, не направляйте сварочную горелку на себя и используйте подходящие защитные очки.
15
Не касайтесь детали во время и сразу после завершения процесса сварки во избежание ожогов.
При охлаждении деталей от них может отлетать шлак. Поэтому при доработке деталей используйте соответствующие требованиям защитные устройства и убедитесь, что все присутствующие лица также защищены надлежащим образом.
Сварочной горелке и другим компонентам оборудования с высокими рабочими температурами необходимо дать остыть, прежде чем использовать их.
В зонах повышенной пожаро- и взрывоопасности должны соблюдаться особые правила — соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования.
Источники тока, предназначенные для работы в местах с повышенной опасностью поражения электрическим током (например, на бойлерах), должны быть обозначены символом (Безопасность). Избегайте размещения источников тока в подобных зонах.
Существует риск ожога вследствие утечки охлаждающей жидкости. Отключите охлаждающий модуль, прежде чем отсоединить магистрали подачи и возврата охлаждающей жидкости.
При работе с охлаждающей жидкостью соблюдайте указания, приведенные в ее паспорте безопасности. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или на веб-сайте производителя.
Для перемещения устройства при помощи крана используйте только подходящие грузозахватные приспособления.
-
Закрепите цепи или тросы на всех точках подвеса соответствующих грузозахватных приспособлений.
-
Цепи или тросы должны быть расположены под наименьшим возможным углом к вертикали.
-
Снимите газовый баллон и механизм подачи проволоки (сварочные аппараты MIG/MAG и TIG).
Во время присоединения крана механизма подачи проволоки в процессе сварки всегда используйте подходящую изолирующую подвеску для устройства подачи проволоки (устройства MIG/MAG и TIG).
Если устройство оснащено ремнем или ручкой для переноски, их можно использовать только для переноски вручную. Ремень для переноски не предназначен для транспортировки с помощью крана, автопогрузчика и других механических подъемников.
Все подъемное оборудование (ремни, скобы, цепи и пр.), используемое для перемещения устройства и его компонентов, должно регулярно проверяться (например, на наличие механических повреждений, коррозии и изменений, вызванных прочими факторами окружающей среды). Интервал и объем испытаний должны соответствовать предписаниям соответствующих государственных нормативов или рекомендаций в качестве минимального требования.
16
Существует опасность неожиданной утечки бесцветного защитного газа, не имеющего запаха, при использовании адаптера разъема для подачи защитного газа. Перед установкой используйте подходящую тефлоновую ленту для уплотнения резьбы адаптера разъема для подачи защитного газа на боковой панели устройства.
Требования к защитному газу
Загрязненный защитный газ, особенно в кольцевых проводах, может привести к повреждению оборудования и снижению качества сварки. Соблюдайте следующие требования к качеству защитного газа:
-
размер твердых частиц < 40 мкм;
-
точка конденсации под давлением < –20 °C;
-
максимальное содержание масла < 25 мг/м³.
При необходимости используйте фильтры.
RU
Опасность при использовании баллонов с защитным газом
Баллоны с защитным газом содержат газ под высоким давлением и могут взорваться при повреждении. Поскольку баллоны с защитным газом входят в состав сварочного оборудования, они требуют максимально осторожного обращения.
Не подвергайте баллоны со сжатым защитным газом воздействию избыточного тепла, шлака, открытого пламени, искр и дуги, а также механическим ударам.
Во избежание падения баллоны с защитным газом необходимо устанавливать вертикально и крепить согласно инструкциям.
Баллоны с защитным газом должны находиться вдали от сварочных и прочих контуров тока.
Запрещается подвешивать сварочную горелку на газовом баллоне.
Исключите возможность контакта электрода с баллоном с защитным газом.
Опасность взрыва: не пытайтесь заваривать баллон с защитным газом, находящийся под давлением.
Используйте только баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности (регулятор, шланги и фитинги), которые подходят для выполняемой задачи. Используемые баллоны с защитным газом и сопутствующие принадлежности должны быть в хорошем состоянии.
Опасность утечки защитного газа
Открывая вентиль баллона с защитным газом, поверните лицо в сторону.
Закончив сварку, закройте вентиль баллона с защитным газом.
Если баллон с защитным газом не подсоединен, закройте вентиль колпачком.
Необходимо соблюдать указания производителя, а также применимые государственные и международные стандарты, касающиеся баллонов с защитным газом и сопутствующих принадлежностей.
При неконтролируемой утечке защитного газа существует опасность задохнуться.
Защитный газ не имеет цвета и запаха, поэтому в случае утечки он может вытеснять кислород из окружающего воздуха.
17
-
Обеспечьте подачу достаточного количества свежего воздуха с интенсивностью вентиляции не менее 20 м³/час.
-
Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с газовыми баллонами или газовыми магистралями и соответствующие инструкции по их обслуживанию.
-
Закончив сварку, закройте защитный вентиль баллона с газом или основной канал его подачи.
-
Перед началом работы всегда проверяйте баллон с защитным газом или газовую магистраль на предмет неконтролируемых утечек газа.
Меры безопасности в месте установки и при транспортировк е
Опрокидывание устройства может привести к несчастному случаю со смертельным исходом. Разместите устройство на твердой ровной поверхности таким образом, чтобы обеспечить его устойчивость.
-
Максимальный допустимый угол наклона составляет 10°.
В пожароопасных и взрывоопасных зонах действуют особые правила.
-
Соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования.
Разработайте внутренние правила и процедуры проверки, чтобы гарантировать, что рабочее место постоянно содержится в чистоте и порядке.
Настройку и эксплуатацию устройства необходимо производить только в соответствии со степенью защиты, указанной на заводской табличке;
При настройке устройства следите за наличием вокруг него свободного пространства шириной 0,5 м (1 фут 7,69 дюйма), обеспечивающего нормальную циркуляцию охлаждающего воздуха.
При транспортировке устройства соблюдайте соответствующие государственные и международные нормативные требования, а также правила предупреждения несчастных случаев. Это, в частности, относится к нормам, касающимся рисков при транспортировке.
Подъем или транспортировка работающих устройств не допускается. Перед транспортировкой или подъемом обязательно отключите устройства.
Меры безопасности при нормальной эксплуатации
Перед транспортировкой устройства полностью слейте охлаждающую жидкость и отсоедините указанные ниже компоненты.
-
Механизм подачи проволоки
-
Катушка с проволокой
-
Баллон с защитным газом
После транспортировки и перед вводом в эксплуатацию устройство необходимо проверить на предмет повреждений. Перед вводом устройства в эксплуатацию любые повреждения должны быть устранены сервисным персоналом, прошедшим курс надлежащей подготовки.
Эксплуатируйте устройство, только если все защитные устройства находятся в полностью работоспособном состоянии. Неправильная работа защитных приспособлений может привести к:
-
травмированию или гибели оператора либо посторонних лиц;
-
повреждению устройства и других материальных ценностей, принадлежащих эксплуатирующей компании;
-
неэффективной работе устройства.
Прежде чем включать устройство, необходимо устранить любые неисправности защитных приспособлений.
18
Запрещается отключать защитные приспособления или блокировать их работу.
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что его работа не угрожает ничьей безопасности.
Проводите проверку защитных приспособлений на предмет повреждений и неисправности не реже одного раза в неделю.
Надежно закрепите баллон с защитным газом и заблаговременно снимайте его, если устройство планируется перемещать при помощи крана.
В наших устройствах необходимо использовать только оригинальную охлаждающую жидкость с нужными свойствами (электропроводность, средство против замерзания, совместимость с материалами, горючесть и т. п.).
Используйте только подходящую оригинальную охлаждающую жидкость от производителя.
Не смешивайте оригинальную охлаждающую жидкость с другими охлаждающими жидкостями.
К охлаждающему контуру можно подключать только системные компоненты от производителя охлаждающего устройства.
Производитель не несет ответственности за ущерб вследствие использования системных компонентов других производителей или неоригинальной охлаждающей жидкости. Кроме того, гарантия на подобные случаи не распространяется.
RU
Охлаждающая жидкость FCL 10/20 не воспламеняется. В определенных условиях охлаждающая жидкость на основе этанола может воспламениться. Охлаждающую жидкость необходимо транспортировать только в оригинальных герметизированных емкостях и держать вдали от источников возгорания.
Утилизация использованной охлаждающей жидкости должна производиться только в соответствии с применимыми государственными и международными нормативными требованиями. Паспорт безопасности охлаждающей жидкости можно получить в сервисном центре или загрузить с веб-сайта производителя.
Перед началом сварки, пока система не прогрелась, проверьте уровень охлаждающей жидкости.
Уровни шума Согласно стандарту EN 60974-1, в режиме ожидания, а также в цикле
охлаждения после работы на максимально допустимой рабочей точке при максимально допустимой номинальной нагрузке устройство генерирует звуковой шум более 80 дБ(А) (базовая мощность — 1 пВт).
Невозможно указать величину шума на рабочем месте во время сварки (или резки), поскольку она зависит как от используемого процесса, так и от окружающих условий. На величину шума оказывают влияние различные параметры сварки, включая процесс сварки (MIG/MAG или TIG), тип питания (постоянный или переменный ток), диапазон мощностей, тип металла шва, резонансные характеристики детали, условия на рабочем месте и т. д.
19
Ввод в эксплуатацию, техническое обслуживание и наладка
Невозможно гарантировать, что покупные детали разработаны и изготовлены в полном соответствии с назначением или требованиями безопасности.
-
Используйте только оригинальные запасные и быстроизнашивающиеся детали (это также относится к стандартным деталям).
-
Не вносите в устройство модификации или изменения без предварительного согласия производителя.
-
Компоненты, состояние которых не идеально, должны быть немедленно заменены.
-
При заказе указывайте точное название, номер по каталогу и серийный номер устройства, которые приведены в списке запасных частей.
Винты корпуса обеспечивают защитное соединение с заземлением для всех его компонентов. Обязательно используйте надлежащее количество оригинальных винтов корпуса и соблюдайте указанный момент затяжки.
Проверка на безопасность
Утилизация Запрещается выбрасывать устройство вместе с бытовым мусором! Согласно
Завод-производитель рекомендует проводить проверку на безопасность не реже одного раза в 12 месяцев.
С такой же периодичностью в 12 месяцев рекомендуется производить калибровку источников тока.
Рекомендуется проверка на безопасность, осуществляемая квалифицированным электриком:
-
после внесения изменений;
-
после внесения каких-либо конструктивных изменений;
-
после ремонта, ухода и технического обслуживания;
-
не реже, чем раз в двенадцать месяцев.
Проверка на безопасность должна производиться в соответствии с местными и международными стандартами и инструкциями.
Более подробную информацию о проведении проверки на безопасность и калибровки можно получить в центре технического обслуживания. Там при необходимости можно запросить соответствующую документацию.
директиве Европейского Союза по утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования и ее эквиваленту в национальном законодательстве изношенный электроинструмент собирается отдельно и подлежит передаче на экологически безопасную вторичную переработку. Обязательно передайте отработавшее свой срок устройство дилеру, либо узнайте необходимую информацию о местной системе сбора и утилизации данного оборудования. Игнорирование директивы ЕС может иметь потенциальные последствия для окружающей среды и вашего здоровья!
Маркировка безопасности
20
Устройства, имеющие маркировку СЕ, соответствуют основным требованиям директив, касающихся низковольтного оборудования и электромагнитной совместимости (например, применимым стандартам на продукты серии EN 60974).
Компания Fronius International GmbH заявляет, что устройство соответствует требованиям директивы 2014/53/EU. Полный текст сертификата соответствия ЕС доступен на веб-сайте: http://www.fronius.com.
Устройства, отмеченные знаком CSA, соответствуют требованиям применимых стандартов Канады и США.
Защита данных За сохранность данных, отличных от заводских настроек, несет
ответственность пользователь устройства. Производитель не несет ответственности за потерю персональных настроек.
Авторские права Авторские права на данное руководство по эксплуатации принадлежат
производителю устройства.
Текст и иллюстрации отражают технический уровень на момент публикации. Компания оставляет за собой право на внесение изменений. Содержание руководства по эксплуатации не может быть основанием для претензий со стороны покупателя. Предложения и сообщения об ошибках в руководстве по эксплуатации принимаются с благодарностью.
RU
21
22
Общая информация
23
24
Общие сведения
RU
Концепция аппарата
Мультипроцессный сварочный трансформатор iWave 230i / 190i AC/DC и iWave 230i AC/DC TIG представляет собой источник тока инверторного типа с полностью цифровым микропроцессорным управлением.
Модульная конструкция и возможность установки расширений системы обеспечивают высокую степень гибкости. Устройство можно адаптировать к любой ситуации.
Источники тока могут работать от генератора. Благодаря защищенным элементам управления и корпусу с порошковым покрытием обеспечивается высокая прочность устройства при повседневной эксплуатации.
Модель iWave-Stromquellen sind mit der Funktion eines оснащена функцией импульсной сварочной дуги с широки частотным диапазоном.
Принцип действия
Область применения
Для оптимизации последовательности зажигания при сварке TIG переменным током iWave AC/DC учитывает не только диаметр электрода, но и его текущую температуру, которая рассчитывается, исходя из продолжительности сварки и простоев.
Весь сварочный процесс управляется совместно центральным блоком управления и соединенным с ним цифровым обработчиком сигналов. В процессе сварки аппарат непрерывно производит сбор фактических данных и немедленно реагирует на обнаруженные изменения. Управляющие алгоритмы позволяют поддерживать заданное состояние.
В результате достигаются:
-
точность процесса сварки;
-
точная воспроизводимость полученных результатов
-
великолепное качество сварных работ.
Данные устройства используются на промышленных предприятиях и в мастерских для ручной сварки TIG деталей из низколегированных и высоколегированных хромоникелевых сталей.
Благодаря регулировке частоты переменного тока источники тока iWave AC/DC отлично справляются со сваркой алюминия, алюминиевых сплавов и магния.
25
Соответствия стандартам
FCC
Это устройство соответствует предельным значениям, указанным для цифровых устройств класса ЭМС А, согласно разделу 15 нормативов FCC. Эти предельные значения указаны для того, чтобы обеспечить достаточный уровень защиты от вредных выбросов при работе устройства в условиях промышленного предприятия. Устройство генерирует и использует высокочастотную электрическую энергию. Если монтаж и работа устройства осуществляются с нарушением требований руководства по эксплуатации, оно может создавать помехи для радиосвязи. В жилых районах устройство может создавать опасные помехи. В этом случае его владелец обязан устранить такие помехи за свой счет.
FCC ID: QKWSPBBCU1
Отраслевые радиочастотные стандарты (RSS) Канады
Данный прибор соответствует радиочастотным стандартам (RSS) Канады на устройства, не требующие лицензии. Его использование разрешается при соблюдении указанных ниже условий.
(1) Устройство не должно создавать опасные помехи. (2) Устройство должно быть устойчивым к действию любых помех,
включая те, которые могут нарушить его работу.
IC: 12270A-SPBBCU1
ЕС
Соответствие Директиве 2014/53/ЕС(Директиве по радиооборудованию (RED))
При установке антенн, которые будут использоваться для этого передатчика, важно соблюдать минимальное расстояние 20 см от человека до антенны. Их запрещено устанавливать или эксплуатировать с любой другой антенной или передатчиком. ИКО-интеграторы и конечные пользователи должны знать об этих условиях эксплуатации передатчика. Это позволит обеспечить соответствие рекомендациям по устранению радиочастотного воздействия.
NOM / Мексика
Работа выполняется при соблюдении следующих двух условий: (1) устройство не должно создавать опасную интерференцию;
и
(2) данное устройство должно выдерживать любую принятую
интерференцию, включая ту, которая может стать причиной нежелательной работы устройства.
Bluetooth trademarks
26
Словесная маркировка Bluetooth® и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc. Использование этих знаков осуществляется в соответствии с условиями лицензии. Другие торговые марки и коммерческие наименования являются собственностью их владельцев.
Предупреждающ ие надписи на устройстве
Предупреждающие надписи и маркировка безопасности на источниках тока, которые предназначены для использования в Северной Америке (США и Канаде), содержат знак CSA. Удалять или закрашивать эти надписи и маркировку запрещается. Они содержат предупреждения для предотвращения ненадлежащей эксплуатации устройства, которая может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
RU
* Источники тока с поддержкой разных напряжений: 1 ~ 100–230 В
Маркировка безопасности на заводской табличке:
Сварка — потенциально опасный процесс. Чтобы обеспечить безопасность, необходимо выполнять изложенные ниже основные требования:
-
сварщики должны иметь необходимую квалификацию;
-
при работе следует использовать надлежащие защитные устройства;
-
все лица, не участвующие в процессе сварки, должны находиться на безопасном расстоянии.
27
Перед использованием описанных в настоящем руководстве функций необходимо полностью ознакомиться с перечисленными ниже документами:
-
настоящее руководство по эксплуатации;
-
руководства по эксплуатации всех системных компонентов, в особенности правила техники безопасности.
28
Компоненты системы
(4)
Общие сведения Источники тока iWave DC и iWave AC/DC могут использоваться с широким
спектром разнообразных опций и расширений системы.
RU
Обзор
Опции OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Опция для постоянного подключения к сети
Дополнительный ремень для переноски
OPT/i Pulse Pro функциональный пакет для расширенной импульсной сварки (возможность регулировки базового тока и рабочего цикла, расширенный диапазон частоты импульсов).
(1) Сварочная горелка TIG (2) Источники тока (3) Охлаждающие модули (только
для iWave 230i DC и iWave 230i AC/DC)
(4) Тележка с креплением для
газового баллона
Не показано:
-
Пульты дистанционного управления
-
Педали дистанционного управления
-
Кабель питания электрода
-
Кабель заземления
OPT/i Job функциональный пакет для режима заданий (EasyJobs, сохранение и изменение ячеек).
OPT/i Documentation Опция для функции регистрации данных.
OPT/i Limit Monitoring Опция для указания предельных значений сварочного тока, напряжения и скорости подачи проволоки.
OPT/i CycleTIG Усиленная точечная сварка TIG
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A Опция для использования пользовательского частотного диапазона для карт­ключей.
OPT/i OPC-UA Стандартный протокол интерфейса данных.
OPT/i MQTT Стандартный протокол интерфейса данных.
29
30
Loading...
+ 170 hidden pages