Fronius iWave 190i - 230i Operating Instruction [SV]

Operating Instructions
iWave 190i AC/DC iWave 230i AC/DC iWave 230i DC
Bruksanvisning
SV
42,0426,0250,SV 013-29082022
Säkerhetsföreskrifter 8
Förklaring säkerhetsanvisningar 8 Allmänt 8 Avsedd användning 9 Omgivningsvillkor 9 Ägarens skyldigheter 9 Personalens skyldigheter 9 Nätanslutning 10 Egen- och personskydd 10 Risk för skadliga gaser och ångor 10 Fara på grund av flygande gnistor 11 Fara på grund av nät- och svetsström 11 Vagabonderande svetsströmmar 12 EMC-klassificering av apparater 13 Åtgärder för elektromagnetisk kompatibilitet 13 EMF-åtgärder 14 Särskilda riskställen 14 Krav gällande skyddsgas 15 Faror med skyddsgasflaskor 15 Fara på grund av läckande skyddsgas 16 Säkerhetsåtgärder på uppställningsplatsen och vid transport 16 Säkerhetsåtgärder vid normal drift 16 Uppgifter om bulleremissionsvärden 17 Idrifttagande, underhåll och reparation 17 Säkerhetsteknisk kontroll 18 Omhändertagande 18 Säkerhetsmärkning 18 Datasäkerhet 18 Upphovsrätt 18
SV
Allmän information 19
Allmänt 21
Koncept 21 Funktion 21 Användningsområden 21 Överensstämmelser 22 Bluetooth trademarks 22 Varningsanvisningar på apparaten 22
Systemkomponenter 24
Allmänt 24 Översikt 24 Tillval 24
Manöverelement och anslutningar 25
Frontpanel 27
Allmänt 27 Säkerhet 27 Frontpanel 27
Favoritknappen 29
Tilldela favoritknappen en parameter 29 Öppna en favorit 29 Radera en favorit 30 Tilldela favoritknappen EasyJob 30
Anslutningar, switchar och mekaniska komponenter 32
Anslutningar, brytare och mekaniska komponenter 32
Installation och idrifttagning 35
Minimiutrustning för svetsning 37
3
Allmänt 37 TIG-svetsning (AC) 37 TIG-svetsning (DC) 37 MMA-svetsning 37
För installation och idrifttagning 38
Säkerhet 38 Avsedd användning 38 Uppställningsvillkor 38 Nätanslutning 38 Generatordrift 39
Anslutning av nätkabel 40
Allmänt 40 Säkerhet 40 Ansluta nätkabeln 40
Idrifttagande 41
Säkerhet 41 Kommentarer till kylaggregatet 41 Allmänt 41 Montera systemkomponenterna 41 Ansluta gasflaskan 42 Ansluta svetsbrännaren till strömkällan och kylaggregatet 42 Skapa jordanslutning till arbetsstycket 43
Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel 44
Allmänt 44 Begränsningar 44 Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel 44
Svetsning 45
Manöverlägen TIG 47
Säkerhet 47 Symboler och förklaringar 47 2-takt 48 4-takt 48 Special 4-taktsdrift: variant 1 49 Special 4-taktsdrift: variant 2 50 Special 4-taktsdrift: variant 3 51 Special 4-taktsdrift: variant 4 52 Special 4-taktsdrift: variant 5 53 Special 4-taktsdrift: variant 6 54 Punktsvetsning 55 CycleTIG 56
TIG-svetsning 57
Säkerhet 57 Förberedelser 57 TIG-svetsning 58 Svetsparametrar för TIG-svetsning (DC) 59 CycleTIG-svetsparametrar 62 Svetsparametrar för TIG-svetsning (AC) 63
Tända ljusbågen 68
Allmänt 68 Tända ljusbågen med högfrekvens(HF-tändning) 68 Kontakttändning 69 Överbelastning av elektroden 70 Svetsslut 70
TIG-specialfunktioner 71
Funktionen Tändtimeout 71 TIG-puls 71 Häftfunktion 72 CycleTIG 73
MMA-svetsning, CEL-svetsning 74
Säkerhet 74
4
Förberedelser 74 MMA-svetsning, CEL-svetsning 75 Svetsparametrar för MMA-svetsning 76 Svetsparametrar för MMA-svetsning med CEL-elektroder 77 Startström > 100 % (hotstart) 80 Startström < 100 % (softstart) 80 Funktionen Antistick 81
EasyJob-läget 82
Spara EasyJob-arbetspunkter 82 Hämta EasyJob-arbetspunkter 83 Radera EasyJob-arbetspunkter 83
Jobbsvetsning 84
Säkerhet 84 Förberedelser 84 Jobb-svetsning 85
Inställningar 87
Inställningsmenyn 89
Allmänt 89 Komma till inställningsmenyn 89 Översikt 90 Ändra meny och parametrar 91
TIG-menyn 93
Parametrar på TIG DC-menyn 93 Parametrar på TIG AC-menyn 96
MMA-elektrodmenyn 100
Parametrar på MMA-elektrodmenyn 100
CEL-menyn 103
Parametrar på CEL-menyn 103
Tänd- och manöverlägesinställningar 104
Tändparametrar 104 Bågövervakning 105 Manöverlägesförinställningar 106
Gasmenyn 108
Parametrar på gasmenyn 108
Komponentmenyn 109
Parametrar på komponentmenyn 109 Tömma slangpaket för svetsbrännare 110 Fylla på slangpaket för svetsbrännare 111
Dokumentationsmenyn 113
Dokumentationsmenyn 113
Jobbmenyn 115
Spara jobb 115 Spara jobb via jobbmenyn 115 Spara jobb med inställningsratten 115 Ladda jobb 116 Radera jobb 116 Processparametrar för Optimera jobb 117 Förinställningar för ”Spara jobb” 119 EasyJob på favoritknappen 121
Förinställningar 122
Översikt 122
Indikering 123
Bakgrundsbelysning 123 Språk 123 Tid & datum 123 Visa systemdata 124 Utöka parametervisningen 125 Parametervisning iJob 126
System 127
Konfiguration strömkälla 127
SV
5
Återställa till fabriksinställningarna 127 Återställa webbsidans lösenord 127 Avtryckare I2 – elektrodformning 127 Genomföra en R/L-kompensering 128
Nätverksinställningar 130
Allmänt 130 Bluetooth till 130 Konfigurera Bluetooth-enheter 131 Nätverksinställningar 131 Aktivera WLAN 132 WLAN-inställningar 132
Användare & profiler 133
Översikt 133
Allmänt 134
Allmänt 134 Begreppsförklaringar 134 Fördefinierade användarprofiler och användare 134 Rekommendation för att skapa användarprofiler och användare 135
Skapa användare och användarprofiler 136
Skapa användare 136 Skapa användarprofiler 136
Redigera användare/profil, avaktivera Användare & profiler 138
Redigera användare 138 Redigera profiler 138 Avaktivera Användare & profiler 138
CENTRUM – Central User Management 140
Aktivera CENTRUM-servern 140
Administration 141
Testlicens 141 Aktivera testlicensen 141
Systeminformation 142
Enhetsinformation 142
SmartManager – strömkällans webbplats 143
SmartManager – strömkällans webbplats 145
Allmänt 145 Öppna strömkällans SmartManager 145 Fronius 145 Ändra lösenord/logga ut 145 Språk 146
Aktuell systemdata 147
Aktuella systemdata 147
Dokumentation, loggbok 148
Loggbok 148 Grundinställningar 149
Jobbdata 150
Jobbdata 150 Jobböversikt 150 Redigera jobb 150 Importera jobb 151 Exportera jobb 151 Exportera jobb som ... 151
Backup & återställning 153
Allmänt 153 Backup & återställning 153
Användare & profiler 154
Allmänt 154 Användare 154 Användarprofiler 154 Exportera & importera 155 CENTRUM 155
6
Översikt 156
Översikt 156 Expandera alla grupper/Minimera alla grupper 156 Exportera komponentöversikt som ... 156
Uppdatering 157
Uppdatering 157
Funktionspaket 158
Funktionspaket 158 Installera funktionspaket 158
Skärmdump 159
Skärmdump 159
Åtgärdande av fel och underhåll 161
Feldiagnos, felavhjälpning 163
Allmänt 163 Säkerhet 163 Felsöka strömkällan 163
Skötsel, underhåll och skrotning 166
Allmänt 166 Säkerhet 166 Vid varje idrifttagande 166 Varannan månad 166 Var sjätte månad 167 Skrotning 167
SV
Bilaga 169
Genomsnittlig förbrukning vid svetsning 171
Genomsnittlig skyddsgasförbrukning vid TIG-svetsning 171
Tekniska data 172
Översikt med kritiska råmaterial, apparatens tillverkningsår 172 Specialspänning 172 Apparatutföranden 172 iWave 190i AC/DC 172 iWave 190i AC/DC/MV 174 iWave 230i AC/DC 176 iWave 230i AC/DC/MV 178 iWave 230i DC 180 iWave 230i DC/MV 182 Förklaring till fotnoterna 183 Radioparametrar 184
7
Säkerhetsföreskrifter
Förklaring säker­hetsanvisningar
VARNING!
Betecknar en omedelbart hotande fara.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
FARA!
Betecknar en eventuell farlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka dödsfall eller svåra kroppsskador.
SE UPP!
Betecknar en eventuell skadlig situation.
Om du inte kan avvärja den kan den orsaka lätta eller ringa kropps- och
sakskador.
OBSI!
Anger risk för försämrat arbetsresultat och eventuell skada på utrustningen.
Allmänt Utrustningen är tillverkad enligt den senaste tekniken och erkända säkerhetstek-
niska regler. Trots detta kan felaktig användning eller missbruk medföra risk för:
skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
skada på utrustningen eller annan egendom hos användaren
-
försämrad funktion hos utrustningen.
-
Alla personer som ska starta, använda, underhålla och reparera utrustningen ska
vara tillräckligt kvalificerade
-
ha kunskaper om svetsning och
-
läsa den här bruksanvisningen och samtliga bruksanvisningar till systemkom-
-
ponenterna i deras helhet och följa dem noggrant.
Bruksanvisningen ska alltid finnas tillgänglig där utrustningen används. Allmänt gällande säkerhets- och skyddsföreskrifter samt miljöskyddsföreskrifter kom­pletterar den här bruksanvisningen.
All säkerhets- och riskinformation på apparaten
ska vara i läsbart skick
-
får inte skadas
-
får inte avlägsnas
-
får inte övertäckas, klistras över eller målas över.
-
Placeringen av säkerhets- och riskinformation på utrustningen anges i kapitlet ”Allmänt” i bruksanvisningen. Störningar som kan försämra säkerheten ska åtgärdas innan utrustningen aktive­ras.
Det gäller din säkerhet!
8
Avsedd använd­ning
Apparaten får endast användas för det ändamål den är konstruerad för.
Apparaten får endast användas för de svetsmetoder den är avsedd för enligt typ­skylten. All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillver­karen ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning.
Avsedd användning omfattar även:
Att noga läsa och följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att noga läsa och följa alla säkerhetsföreskrifter och all riskinformation
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Apparaten får aldrig användas för följande:
Tina upp frusna rör
-
Ladda batterier
-
Starta motorer
-
Apparaten är avsedd för användning inom industri och verkstad. Tillverkaren an­svarar inte för skador som beror på att apparaten har använts i bostäder.
Tillverkaren ansvarar inte heller för bristfälliga eller felaktiga arbetsresultat.
SV
Omgivningsvill­kor
Ägarens skyldig­heter
Drift och förvaring av apparaten utanför det angivna området anses som felaktig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felak­tig användning.
Temperaturområde för omgivande luft:
Vid drift: -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
-
Vid transport och förvaring: -20 °C till +55 °C (-4 °F till 131 °F)
-
Relativ luftfuktighet:
Upp till 50 % vid 40 °C (104 °F)
-
Upp till 90 % vid 20 °C (68 °F)
-
Omgivningsluft: fri från damm, syra, korrosiva gaser eller ämnen med mera. Höjd över havet: upp till 2000 m (6561 ft. 8,16 in.)
Ägaren åtar sig att se till att de personer som ska använda frärrmanöverdonet
Är väl förtrogna med de gällande arbetssäkerhets- och arbetsskyddsföre-
-
skrifterna och är utbildade i hur fjärrkontrollen ska användas Har läst och förstått den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säker-
-
hetsföreskrifter”, och har bekräftat det med en underskrift Är korrekt utbildade i kraven på arbetsresultat
-
Kontrollera regelbundet att personalen arbetar på ett säkerhetsmedvetet sätt.
Personalens skyldigheter
Alla personer som ska arbeta med apparaten är skyldiga att innan arbetet påbörjas
Följa de grundläggande föreskrifterna om arbetssäkerhet och förebyggande
-
av olycksfall Ha läst den här användarhandboken, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”,
-
och genom en underskrift bekräfta att de har förstått och kommer att följa dem.
Innan du lämnar arbetsområdet ska du se till att det inte kan uppstå person- el­ler sakskador medan du är borta.
9
Nätanslutning Enheter med hög effekt kan på grund av sin strömförbrukning påverka energikva-
liteten i nätet.
Detta kan påverka vissa typer av laddare i form av:
Anslutningsbegränsningar
-
-
Krav med avseende på maximalt tillåten nätimpedans
-
Krav med avseende på minsta nödvändiga kortslutningseffekt
*)
Vid anslutningspunkten till det allmänna elnätet,
*)
*)
se Tekniska Data.
I det här fallet måste arbetsledningen eller användaren av laddaren förvissa sig om att den får anslutas, eventuellt genom kontakt med elleverantören.
VIKTIGT! Var noga med att jorda nätanslutningen säkert!
Egen- och per­sonskydd
Hantering av apparaten innebär många risker, som till exempel:
Flygande gnistor och varma metalldelar
-
Strålning från ljusbågen som kan skada ögon och hud
-
Skadliga elektromagnetiska fält, som kan innebära livsfara för personer med
-
pacemaker Elektriska risker på grund av nät- och svetsström
-
Förhöjd bullerbelastning
-
Skadlig svetsrök och gaser
-
Använd lämplig skyddsutrustning vid hantering av apparaten. Skyddsutrustning­en ska ha följande egenskaper:
Flamsäker
-
Isolerande och torr
-
Heltäckande, oskadad och i gott skick
-
Skyddshjälm
-
Byxor utan slag
-
Skyddsutrustningen omfattar bland annat:
Skydd för ögon och ansikte med skyddsskärm, med filterinsats som skydd
-
mot UV-strålning, värme och gnistor enligt föreskrifter. Under skyddsskärmen ska användaren bära skyddsglasögon med sidoskydd.
-
Skyddsskor, som isolerar även vid väta.
-
Lämpliga skyddshandskar (elektriskt isolerade och med värmeskydd).
-
Hörselskydd för att skydda mot buller.
-
Risk för skadliga gaser och ångor
10
Obehöriga, framför allt barn, får inte vistas inom apparatens arbetsområde under pågående svetsarbete. Om det ändå finns obehöriga personer i närheten:
informera dessa om alla faror och risker (risk för bländning genom ljusbågar,
-
risk för skador orsakade av flygande gnistor, skadlig svetsrök, buller, möjliga risker orsakade av nät- och svetsströmmar etc.) tillhandahåll lämplig skyddsutrustning eller
-
ställ upp lämpliga skyddsväggar och -skärmar.
-
Rök som uppstår under svetsning innehåller hälsoskadliga gaser och ångor.
Svetsrök innehåller ämnen som enligt Monograph 118 från International Agency for Research on Cancer kan orsaka cancer.
Punktutsug och rumsutsug ska användas. Om det är möjligt, ska en brännare med integrerat utsug användas.
Håll undan ansiktet från svetsrök och gaser som uppstår.
Rök och skadliga gaser som uppstår
får inte andas in
-
ska ventileras ut genom lämpliga anordningar.
-
Säkerställ tillräcklig ventilation. Kontrollera att luftutbytet kontinuerligt ligger på minst 20 m³ per timme.
Om ventilationen inte räcker till ska svetshjälm med lufttillförsel användas.
Om det är oklart om utsugskapaciteten är tillräcklig, ska utsläppsvärdena av skadliga ämnen mätas och jämföras med tillåtna gränsvärden.
Hur skadlig svetsröken är, beror bland annat på följande:
Metaller i arbetsstycket
-
Elektroder
-
Beläggning
-
Rengöringsmedel, avfettningsmedel och liknande
-
Använd svetsmetod
-
Därför är det viktigt att beakta informationen i materialsäkerhetsdatablad och anvisningar från tillverkaren.
Rekommendationer för exponeringsscenarier samt åtgärder för riskhantering och identifiering av arbetsförhållanden hittar du på webbsidan för European Welding Association under Health & Safety (https://european-welding.org).
SV
Fara på grund av flygande gnistor
Brandfarliga ångor (exempelvis ångor från lösningsmedel) får inte finnas inom ljusbågens strålningsområde.
Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när inget svetsarbete utförs.
Flygande gnistor kan orsaka brand och explosion.
Svetsa aldrig i närheten av brännbara material.
Håll ett avstånd på minst 11 meter (36 ft. 1,07 in.) mellan ljusbågen och brännba­ra material, eller täck över dem med ett godkänt skydd.
Se till att lämpliga och godkända brandsläckare finns i närheten.
Gnistor och heta metalldelar kan tränga ut i omgivningen även genom små springor eller öppningar. Vidta lämpliga åtgärder för att förhindra skador eller brand.
Svetsa inte i områden med risk för explosion eller brand, eller i stängda tankar, behållare eller rör om dessa inte har förberetts för svetsning enligt gällande na­tionella och internationella normer.
Det är inte tillåtet att svetsa på behållare som används eller har använts för förvaring av gas, drivmedel, mineraloljor eller liknande. Risk för explosion på grund av rester.
Fara på grund av nät- och svets­ström
Elstötar är livsfarliga och kan leda till döden.
Du får inte röra spänningssatta delar inne i eller utanpå utrustningen.
Vid MIG/MAG- och TIG-svetsning är även svetstråden, trådspolen, matarrullarna samt alla metalldelar som har kontakt med svetstråden spänningssatta.
11
Placera alltid matarverket på ett tillräckligt isolerat underlag eller använd ett lämpligt, isolerande matarverksfäste.
Se till att det finns ett lämpligt egen- och personskydd i form av ett torrt under­lag eller skydd som är tillräckligt isolerande mot jord. Underlaget eller skyddet måste täcka hela området mellan kroppen och jord.
Alla kablar och ledningar ska vara fastsatta, oskadade, isolerade och tillräckligt dimensionerade. Lösa anslutningar samt brända, skadade eller underdimensione­rade kablar och ledningar ska genast bytas ut. Inför varje användning ska du för hand kontrollera att strömanslutningarna är or­dentligt åtdragna. För strömkablar med bajonettkontakt ska du vrida strömkabeln minst 180° och förspänna den.
Vira aldrig kablar eller ledningar runt kroppen eller kroppsdelar.
Elektroderna (pinnelektrod, volframelektrod, svetstråd osv.)
får aldrig kylas ned genom att doppas i vätska
-
får aldrig vidröras när strömkällan är inkopplad.
-
Mellan två svetsaggregats elektroder kan det till exempel uppstå dubbelt så hög tomgångsspänning som för ett enskilt svetsaggregat. Att vidröra båda elektro­derna samtidigt kan i vissa fall innebära livsfara.
Låt regelbundet en behörig elektriker kontrollera apparatens nätanslutning och att skyddsledaren är funktionsduglig.
Apparater i skyddsklass I kräver ett nät med skyddsledare och ett kontaktsystem med skyddsledarkontakt för att uppfylla avsedd användning.
Det är inte tillåtet att använda utrustningen i ett nät utan skyddsledare eller i ett eluttag utan skyddsledarkontakt när alla nationella bestämmelser för skyddsse­paration efterlevs. I annat fall betecknas det som grov vårdslöshet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av det.
Om det behövs ska du se till att jorda arbetsstycket ordentligt med lämpliga me­del.
Koppla från utrustningar som inte används.
Vid arbeten på högre höjd ska sele användas som fallskydd.
Inför arbeten på utrustningen ska den stängas av och nätstickkontakten dras ur.
Se till att utrustningens nätstickkontakt inte sätts i och att utrustningen inte slås på igen genom att placera ut en läsbar och tydlig varningsskylt.
När utrustningen har öppnats ska du:
ladda ur alla komponenter som lagrar elektriska laddningar
-
se till att alla komponenter är strömlösa.
-
Om arbeten på spänningssatta delar är nödvändiga ska du ta hjälp av en till per­son som kan slå ifrån huvudströmbrytaren i god tid.
Vagabonderande svetsströmmar
12
Om nedanstående anvisningar inte följs kan vagabonderande svetsströmmar uppstå, vilket kan leda till följande:
brandrisk
-
överhettning av komponenter som kommer i kontakt med arbetsstycket
-
trasiga skyddsledare
-
skador på utrustningen och andra elektriska anordningar.
-
Se till att arbetsstyckeklämman sitter fast ordentligt i arbetsstycket.
EMC-klassifice­ring av apparater
Åtgärder för elektromagne­tisk kompatibili­tet
Fäst arbetsstyckeklämman så nära det ställe som ska svetsas som möjligt.
Placera apparaten så att den är tillräckligt isolerad mot elektriskt ledande omgiv­ningar, t.ex. med isolering mot ledande golv eller isolering mot ledande chassin.
Tänk på följande när strömfördelare, dubbelhövdade fästen osv. används: Även elektroderna på en svetsbrännare/elektrodhållare som inte används är potenti­alförande. Se till att svetsbrännaren/elektrodhållaren som inte används placeras avisolerad.
Apparater av emissionsklass A:
Är avsedda endast för användning inom industriområden
-
Kan förorsaka ledningsbundna och strålade störningar inom andra områden
-
Apparater av emissionsklass B:
Uppfyller emissionskraven för bostads- och industriområden. Detta gäller
-
även för bostadsområden som får sin strömförsörjning från det allmänna lågspänningsnätet.
EMC-klassificering av apparater enligt märkskylt eller tekniska data.
Även om de normerade emissionsgränsvärdena inte överskrids kan i vissa fall påverkan inom det avsedda användningsområdet uppträda (till exempel om det finns känsliga apparater i lokalen eller om radio- eller TV-mottagare finns i närheten). I sådana fall är arbetsledningen skyldig att vidta lämpliga åtgärder för att elimi­nera störningarna.
SV
Kontrollera och värdera störtåligheten för apparater i omgivningen enligt natio­nella och internationella föreskrifter. Exempel på störningskänsliga enheter som kan påverkas av apparaten:
säkerhetsanordningar
-
nät-, signal- och dataöverföringskablar
-
ADB- och telekommunikationsenheter
-
anordningar för mätning och kalibrering.
-
Åtgärder som stöds för att undvika problem med elektromagnetism:
Nätmatning
1. Om det trots föreskriftsenliga nätanslutningar uppstår elektromagnetis-
-
ka störningar, ska du vidta ytterligare åtgärder (exempelvis använda ett lämpligt nätfilter).
Svetskablar
2. Håll dem så korta som möjligt.
-
Lägg dem tätt samman (även för att undvika elektromagnetiska pro-
-
blem). Lägg dem så långt från andra kablar som möjligt.
-
Potentialutjämning
3.
Jordning av arbetsstycket
4. Jorda via kondensatorer om det behövs.
-
Avskärmning vid behov
5. Avskärma andra apparater i närheten.
-
Avskärma hela svetsinstallationen.
-
13
EMF-åtgärder Elektromagnetiska fält kan förorsaka hälsoskador som ännu är okända:
Hälsovådlig inverkan på personer i närheten, exempelvis sådana som
-
använder pacemaker och/eller hörapparat. Den som använder pacemaker ska kontakta sin läkare, innan hon eller han
-
går i närheten av apparaten och svetsprocessen. Håll av säkerhetsskäl så stort avstånd som möjligt mellan svetskablarna och
-
huvudet/bålen. Bär inte svetskablarna och slangpaketen över axeln och linda dem inte runt
-
kroppen eller kroppsdelar.
Särskilda risk­ställen
Håll händer, hår, klädesplagg och verktyg borta från rörliga delar, till exempel:
fläktar
-
kugghjul
-
rullar
-
axlar
-
trådspolar och svetstrådar.
-
Stick inte in händerna i tråddrivningens roterande kugghjul eller i roterande driv­ningsdelar.
Skydd och sidoplåtar får endast tas bort under underhålls- och reparationsarbe­ten.
Under drift ska du
se till att alla skydd är stängda och att samtliga sidoplåtar är korrekt monte-
-
rade hålla alla skydd och sidoplåtar stängda.
-
När svetstråden matas ut ur svetsbrännaren finns en hög skaderisk (stickskador i händer, skador på ansikte och ögon m.m.).
Håll därför alltid svetsbrännaren riktad bort från kroppen (utrustningar med matarverk) och bär lämpliga skyddsglasögon.
Vidrör inte arbetsstycket under eller efter svetsningen – risk för brännskador.
Medan arbetsstyckena svalnar kan slagg sprätta iväg från dem. Därför ska före­skriven skyddsutrustning bäras och tillräckligt skydd för andra personer säkerställas även vid efterarbeten på arbetsstycken.
Låt svetsbrännare och andra utrustningskomponenter med hög drifttemperatur svalna innan arbeten utförs på dem.
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen – följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
Strömkällor för arbeten i utrymmen med förhöjd elektrisk risk (t.ex. ångpannor) måste ha (Safety)-märkning. Strömkällan får däremot inte befinna sig i sådana utrymmen.
Skållningsrisk om kylmedel läcker ut. Innan du kopplar från anslutningarna till fram- och returledningen för kylmedel ska du stänga av kylaggregatet.
När du hanterar kylmedel ska du följa säkerhetsdatabladet för kylmedel. Säker­hetsdatabladet för kylmedel kan du få från din serviceavdelning eller via tillver­karens webbplats.
När apparater transporteras med kran ska enbart lämpliga lyftanordningar från tillverkaren användas.
14
Haka fast kedjor eller linor i alla avsedda upphängningspunkter på den lämp-
-
liga lyftanordningen. Kedjor och linor bör hänga så lodrätt som möjligt.
-
Ta bort gasflaskan och matarverket (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
-
Om matarverket hängs upp i en kran under svetsningen ska du alltid använda en lämplig, isolerande matarverksupphängning (MIG/MAG- och TIG-aggregat).
Om aggregatet har en bärrem eller ett handtag är detta enbart avsett för trans­port för hand. Bärremmen är inte lämplig för transport med kran, gaffeltruck el­ler andra mekaniska lyftredskap.
Alla lyftredskap (remmar, spännen, kedjor osv.) som används tillsammans med apparaten eller dess komponenter ska kontrolleras regelbundet (t.ex. med avse­ende på mekaniska skador, korrosion eller förändringar på grund av annan miljöpåverkan). Kontrollernas intervall och omfattning ska åtminstone uppfylla gällande natio­nella standarder och direktiv.
Det finns risk för att färg- och luktlös skyddsgas läcker ut utan att det upptäcks när en adapter används till skyddsgasanslutningen. Täta adapterns gänga för skyddsgasanslutningen med lämplig teflontejp före monteringen.
SV
Krav gällande skyddsgas
Faror med
skyddsgasflas­kor
Oren skyddsgas kan orsaka skador på utrustningen och lägre svetskvalitet. Detta gäller särskilt vid centralgasinstallationer. Skyddsgaskvaliteten ska uppfylla följande krav:
Partikelstorlek fasta ämnen < 40 µm
-
Tryckdaggpunkt < -20 °C
-
Max. oljeandel < 25 mg/m³
-
Byt filter vid behov!
Skyddsgasflaskor innehåller trycksatt gas och kan explodera om de skadas. Skyddsgasflaskorna ingår i svetsutrustningen och ska därmed behandlas med
försiktighet.
Skydda gasflaskor med trycksatt gas från hetta, mekanisk påverkan, slagg, öppen låga, gnistor och ljusbågar.
Montera skyddsgasflaskor stående och säkra dem enligt instruktioner, så att de inte kan välta.
Håll skyddsgasflaskor så långt bort från svetsströmkretsen och andra elektriska strömkretsar som möjligt.
Häng aldrig brännaren på skyddsgasflaskan.
Vidrör aldrig skyddsgasflaskan med svetselektroder.
Explosionsrisk - svetsa aldrig på skyddsgasflaskor.
Använd alltid endast skyddsgasflaskor som är tillverkade för ändamålet och pas- sande, lämpliga tillbehör, som regulatorer, slangar, kopplingar etc. Använd endast skyddsgasflaskor och tillbehör som är i gott skick.
Vänd bort ansiktet från skyddsgasflaskans ventil när den öppnas.
Stäng ventilen på skyddsgasflaskan när den inte används.
15
Sätt på ventilens skyddslock när skyddsgasflaskan inte är ansluten till utrust­ning.
Följ alltid tillverkarens anvisningar samt gällande nationella och internationella regler för skyddsgasflaskor med tillbehör.
Fara på grund av läckande skyddsgas
Säker­hetsåtgärder på uppställnings­platsen och vid transport
Skyddsgas som tränger ut okontrollerat kan orsaka kvävning
Skyddsgasen är färg- och luktfri och kan tränga undan syret i omgivningsluften om den tränger ut.
Säkerställ tillräcklig ventilation - luftutbytet ska ligga på minst 20 m³ per
-
timme Följ säkerhets- och varningsanvisningar gällande skyddsgasflaskorna och
-
centralgasförsörjningen Ventiler på skyddsgasflaskor och centralgasförsörjning ska vara stängda när
-
inget svetsarbete utförs. Kontrollera skyddsgasflaskorna och centralgasförsörjningen med avseende
-
på okontrollerad gasutträngning före varje användning.
En fallande apparat kan betyda livsfara! Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
En lutningsvinkel på maximalt 10° är tillåten.
-
Särskilda föreskrifter gäller i brand- och explosionsfarliga utrymmen.
Följ gällande nationella och internationella föreskrifter.
-
Säkerställ genom interna anvisningar och kontroller att arbetsplatsens omgivning är ren och översiktlig.
Ställ upp och använd apparaten enbart enligt den kapslingsklass som anges på märkskylten.
Säker­hetsåtgärder vid normal drift
Säkerställ vid uppställningen av apparaten ett avstånd på 0,5 m (1 ft 7,69 in) runt apparaten, så att kylluften obehindrat kan passera in och ut.
Se vid transport av apparaten till att de gällande nationella och regionala riktlin­jerna och olycksfallsförebyggande föreskrifterna följs. Detta gäller särskilt för riktlinjer avseende faror vid transport.
Varken lyft eller transportera aktiva apparater. Stäng av apparaterna inför trans­port eller lyft!
Tappa inför varje transport av apparaten ut allt kylmedel och demontera följande komponenter:
Trådmatning
-
Trådspole
-
Skyddsgasflaska
-
Gör en synkontroll av apparaten med avseende på skador inför idrifttagandet ef­ter transporten. Låt utbildad servicepersonal reparera alla typer av skador inför idrifttagandet.
Använd bara apparaten om alla skyddsanordningar är helt funktionsdugliga. Bris­ter gällande säkerhetsanordningarnas funktion kan leda till:
Skada eller dödsfall för användaren eller tredje person
-
Skada på utrustningen eller andra materiella tillgångar
-
Försämrad funktion för apparaten
-
16
Säkerhetsanordningar som inte fungerar ska repareras innan apparaten slås på.
Det är inte tillåtet att förbikoppla säkerhetsanordningar eller ta dem ur drift.
Kontrollera innan apparaten tas i bruk att ingen kan skadas.
Kontrollera apparaten minst en gång i veckan med avseende på tecken på skada samt att alla säkerhetsanordningar fungerar.
Fäst alltid skyddsgasflaskan på säkert sätt och plocka av den om apparaten ska flyttas med kran.
Det är endast tillåtet att använda originalkylvätska från tillverkaren, eftersom egenskaper som elektrisk ledningsförmåga, frostskydd, materialkompatibilitet, flampunkt etc. är anpassade till apparaten.
Använd endast avsedd originalkylvätska från tillverkaren.
Blanda inte originalkylvätskan med andra kylvätskor.
Anslut endast systemkomponenter från tillverkaren till kylkretsarna.
Om andra systemkomponenter eller annan kylvätska används, och det leder till skador, kan inte tillverkaren hållas ansvarig för detta och alla garantianspråk upphör att gälla.
Cooling Liquid FCL 10/20 är inte brandfarlig. Kylvätskan är etanolbaserad och kan vara brandfarlig under vissa omständigheter. Kylvätskan får endast transpor­teras i originalbehållare och ska förvaras åtskilt från tändkällor.
SV
Uppgifter om bulleremis­sionsvärden
Idrifttagande, underhåll och re­paration
Använd kylvätska ska avfallshanteras enligt gällande nationella och internationel­la föreskrifter. Säkerhetsdatabladet för kylvätskan får du från ditt servicekontor eller från tillverkarens webbsida.
Kontrollera kylvätskenivån innan du börjar svetsa, då den fortfarande är sval.
Apparaten genererar en maximal ljudeffektnivå på < 80 dB(A) (ref. 1 pW) vid tomgång samt under kylningsfasen efter drift, motsvarande den maximalt tillåtna arbetspunkten vid normbelastning enligt EN 60974-1.
Det går inte att ange värden för bullernivån vid arbetsplatsen under svetsning (eller skärning), eftersom den varierar beroende på arbetsmetod och den omgi­vande miljön. Bullernivån beror på olika parametrar, t.ex. svetsmetod (MIG/ MAG-, TIG-svetsning), den valda strömtypen (lik- eller växelström), effekt­området, typen av svetsgods, arbetsstyckets resonansbeteende, förutsättningar kring arbetsplatsen osv.
Vi kan inte garantera, att delar från andra tillverkare är konstruerade och tillver­kade enligt de gällande specifikationerna och säkerhetsnormerna.
Använd bara originalreservdelar (gäller även standarddelar).
-
Utför inga installationer eller ombyggnationer av apparaten utan tillstånd
-
från tillverkaren. Byt genast ut defekta komponenter.
-
Vid beställning ska du ange exakt beteckning och artikelnummer enligt re-
-
servdelslistan samt apparatens serienummer.
Husskruvarna utgör skyddsledarförbindelsen för jordning av husdelarna. Använd alltid rätt antal originalhusskruvar med det angivna åtdragningsmomen­tet.
17
Säkerhetstek­nisk kontroll
Omhändertagan-deKasta inte den här enheten tillsammans med hushållsavfallet! I enlighet med EU-
Tillverkaren rekommenderar att användaren utför en säkerhetsteknisk kontroll av apparaten minst var 12:e månad.
Inom samma 12-månadersintervall rekommenderar tillverkaren att strömkällan kalibreras.
Säkerhetstekniska kontroller ska utföras av behörig elektriker:
Efter ändringar
-
Efter till- och ombyggnationer
-
Efter reparation, skötsel och underhåll
-
Med högst 12 månaders intervall
-
Den säkerhetstekniska kontrollen ska utföras enligt nationella och internationella normer och riktlinjer.
Närmare information om den säkerhetstekniska kontrollen och kalibreringen kan du få från ditt servicekontor. Servicekontoret ställer vid förfrågan alla nödvändi­ga underlag till förfogande.
direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och implementering i nationell lagstiftning, måste förbrukade elektris­ka verktyg samlas in separat och vidarebefordras till miljövänlig återvinning. Se till att du lämnar tillbaka din skrotade enhet till din återförsäljare eller får infor­mation om ett lokalt auktoriserat insamlings- respektive återvinningsssystem. Att ignorera detta EU-direktiv kan leda till en potentiellt menlig inverkan på miljön och din hälsa!
Säkerhetsmärk­ning
Datasäkerhet Användaren ansvarar för datasäkring av ändringar i förhållande till fabriksinställ-
Upphovsrätt Copyrighten för denna användarhandbok tillhör tillverkaren.
CE-märkta svetshjälmar uppfyller de grundläggande kraven i lågspänningsdirek­tivet och EMC-direktivet (exempelvis relevanta produktstandarder i standardseri­en EN 60 974).
Fronius International GmbH försäkrar att svetshjälmen uppfyller kraven i direkti­vet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-konformitetsförsäkran finns på http:// www.fronius.com.
Svetshjälmar med CSA-märkning uppfyller kraven i de relevanta standarderna för Kanada och USA.
ningarna. Tillverkaren ansvarar inte för raderade personliga inställningar.
Texterna och bilderna uppfyller den senaste tekniken vid tryckningen. Rätt till ändringar förbehålles. Innehållet i användarhandboken kan inte ligga till grund för anspråk från köparens sida. Vi tar tacksamt emot förslag till förbättringar och information om fel i användarhandboken.
18
Allmän information
19
20
Allmänt
Koncept TIG-strömkällorna iWave 230i DC,
iWave 190i AC/DC och iWave 230i AC/DC är helt digitaliserade mikropro­cessorstyrda växelriktarströmkällor.
Den modulära konstruktionen och möjligheten att enkelt utöka systemet garanterar hög flexibilitet. Apparaterna kan anpassas till alla förhållanden.
Strömkällorna är generatorkompatibla. Deras skyddade manöverelement och pulverlackerade höljen gör dem myc­ket robusta under drift.
iWave-strömkällorna är utrustade med en funktion för TIG-impulsljusbåge med brett frekvensområde.
SV
För bästa möjliga tändningsförlopp vid TIG-AC-svetsning tar iWave AC/DC utöver elektroddiametern även hänsyn till den aktuella elektrodtemperaturen, beroende på föregående svetstid och svetspaus.
Funktion Strömkällornas centrala styr- och reglerenhet är kopplad till en digital signalpro-
cessor. Den centrala styr- och reglerenheten och signalprocessorn styr hela svetsningsförloppet. Under svetsningen mäts ärdata löpande och åtgärder vidtas omedelbart vid förändringar. Regleralgoritmer ser till att önskad börstatus upprätthålls.
Detta leder till:
ett exakt svetsarbete
-
en exakt reproducerbarhet för samtliga resultat
-
utmärkta svetsegenskaper.
-
Användnings­områden
Apparaterna används inom företag och industri vid manuella TIG-tillämpningar med olegerat och låglegerat stål samt med höglegerat kromnickelstål.
Tack vare att AC-frekvensen går att anpassa är iWave AC/DC -strömkällorna utmärkta att använda vid svetsning av aluminium, aluminiumlegeringar och mag­nesium.
21
Överens­stämmelser
FCC
Den här apparaten klarar gränsvärdena för en digital utrustning i EMC-apparat­klass A enligt del 15 i FCC-bestämmelserna. De här gränsvärdena ska erbjuda ett lämpligt skydd mot skadliga störningar, om apparaten används i yrkesmässig miljö. Den här apparaten alstrar och använder högfrekvensenergi och den kan förorsaka störningar i radiotrafiken, om den inte installeras och används i öve­rensstämmelse med bruksanvisningen. Används apparaten i bostadsområden, kommer den troligen att förorsaka skadli­ga störningar. I ett sådant fall är användaren skyldig att åtgärda störningarna på egen bekostnad.
FCC ID: QKWSPBBCU1
Industry Canada RSS
Den här apparaten uppfyller kraven i de licensfria Industry Canada RSS-standar­derna. Användning får ske enligt följande villkor:
(1) Apparaten får inte orsaka några skadliga störningar. (2) Apparaten måste tåla alla störningar, inklusive störningar som kan påverka
den egna funktionen.
IC: 12270A-SPBBCU1
Bluetooth trade­marks
EU
Överensstämmelse med direktivet 2014/53/EU – RE-direktivet
Antennerna som används till den här sändaren måste installeras så att ett minsta avstånd på 20 cm upprätthålls till alla personer. De får inte installeras eller användas med någon annan antenn eller sändare. OEM-installatörer och slutanvändare måste ha tillgång till driftvillkoren för sändaren så att de kan uppfylla direktiven för exponering för radiofrekventa fält.
NOM/Mexiko
Apparaten får användas på två villkor: (1) Apparaten får inte orsaka någon skadlig interferens.
(2) Apparaten måste godta all interferens, även sådan som påverkar driften
på oönskade sätt.
Bluetooth® och Bluetooth®-logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och som tillverkaren använder med licens. Andra märken och handelsbeteckningar är den aktuella rättsinnehavarens egendom .
Varningsanvis­ningar på appa­raten
22
Strömkällor med CSA-märkningen som ska användas på den nordamerikanska marknaden (USA och Kanada) är försedda med varningsanvisningar och säker­hetssymboler. Varningsanvisningarna och säkerhetssymbolerna får inte tas bort eller målas över. Anvisningarna och symbolerna varnar för felaktig användning som kan leda till svåra person- och materialskador.
SV
* MV-strömkällor: 1 ~ 100–230 V
Säkerhetssymboler på märkskylten:
Det är farligt att svetsa. Följande förutsättningar måste vara uppfyllda:
tillräcklig kvalifikation för svetsning
-
lämplig skyddsutrustning
-
obehöriga får inte visas i närheten.
-
Använd de beskrivna funktionerna först efter att du har läst och förstått följande dokument i deras helhet:
den här bruksanvisningen
-
samtliga bruksanvisningar till systemkomponenterna, i synnerhet säker-
-
hetsföreskrifterna.
23
Systemkomponenter
(4)
Allmänt Strömkällorna iWave DC och iWave AC/DC kan användas med en mängd olika
systemtillägg och tillval.
Översikt
Tillval OPT/i Ethernet iWave 190i/230i
Tillval för permanent nätverksanslutning
Tillvalet bärrem
OPT/i Pulse Pro
Funktionspaket för utökad pulsfunktion (parametrarna Grundström och Pulsfak­tor kan ställas in, utökat pulsfrekvensområde)
(1) TIG-svetsbrännare (2) Strömkällor (3) Kylaggregat (endast för iWave
230i DC och iWave 230i AC/DC)
(4) Vagn med gasflaskshållare
Ej på bild:
Fjärrkontroller
-
Fotpedaler
-
Elektrodkablar
-
Återledare
-
OPT/i Jobs
Funktionspaket för jobb-drift (EasyJob, Spara och redigera jobb)
OPT/i Documentation
Tillval för dokumentationsfunktionen
OPT/i Limit Monitoring
Tillval för förinställning av gränsvärden för svetsström, svetsspänning och trådmatningshastighet
OPT/i CycleTIG
Utökad TIG-intervallsvetsning
OPT/i Custom NFC - ISO 14443A
Tillval för att använda ett kundspecifikt frekvensband för nyckelkort
OPT/i OPC-UA
Standardiserat datagränssnittsprotokoll
OPT/i MQTT
Standardiserat datagränssnittsprotokoll
24
Manöverelement och anslutningar
25
26
Frontpanel
(1)(2)(3)(4)(5)(6)
(7) (8) (10)(9)
SV
Allmänt
Säkerhet
Frontpanel
OBSI!
På grund av programvaruuppdateringar kan det finnas funktioner i din utrust­ning som inte beskrivs i den här bruksanvisningen eller omvänt.
Dessutom kan vissa bilder avvika något från manöverelementen på din utrust­ning. Manöverelementen fungerar trots detta identiskt.
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
27
Nr Funktion
(1) Knapp för svetsprocess/manöverläge
Välj svetsprocess och manöverläge.
(2) Knappen Gasspolning
Ställ in den skyddsgasmängd som behövs på reducerventilen. När du har tryckt på knappen Gasspolning strömmar gas ut i 30 s. Tryck igen för att avsluta processen i förtid.
(3) Läszon för NFC-nycklar
Endast i certifierade länder. Öppna och lås strömkällan med NFC-nycklar.
NFC-nyckel = NFC-kort eller NFC-tagg
(4) Inställningsratt med vrid-/tryckfunktion
Välj element, ställ in värden och bläddra i listor
-
Om funktionspaketet FP Job för att spara jobb finns:
-
Om inställningsratten trycks in längre än 3 sekunder sparas de inställ­da svetsparametrarna som jobb. De viktigaste parametrarna visas i en översikt. Mer information om att spara jobb hittar du under Inställningar/Jobb­menyn/Spara jobb från sidan 115 och framåt.
(5) Menyknappen
används till att öppna inställningsmenyn
(6) Favoritknappen
används till att spara/öppna föredragna inställningar
(7) Display
(8) Indikeringen Hold – svetsström
Vid varje svetsslut sparas de aktuella ärvärdena för svetsström och svets­spänning – HOLD visas.
(9) Statusrad
Statusraden innehåller följande information:
den inställda svetsprocessen
-
det inställda manöverläget
-
den inställda strömtypen
-
aktiva funktioner (till exempel högfrekvenständning, häftning, puls-
-
svetsning osv.) indikering vid överbelastning av elektroden
-
strömkällans spärrstatus (låst/öppen)
-
aktiv Bluetooth-anslutning
-
tid
-
datum.
-
28
Informationen som visas på statusraden beror på den inställda svetspro­cessen.
(10) Indikeringen Hold – svetsspänning
Vid varje svetsslut sparas de aktuella ärvärdena för svetsström och svets­spänning – HOLD visas.
Favoritknappen
xxxx
* *
xxx xxx
SV
Tilldela favorit­knappen en pa­rameter
Favoritknappen kan tilldelas en parameter från följande inställningsmenyer:
Den här parametern kan sedan öppnas och ändras direkt via frontpanelen.
Välj önskad parameter i inställningsmenyn
1
Mer information om inställningsmenyn hittar du från sidan 87
Tilldela favoritknappen den valda parametern genom att trycka på favorit-
2
knappen i ca 5 sekunder
Ett motsvarande bekräftelsemeddelande visas.
Bekräfta genom att trycka på inställningsratten
3
Den valda parametern har nu sparats på favoritknappen.
Öppna en favorit
VIKTIGT! När du sparar en favorit skrivs en tidigare sparad favorit över utan
förvarning.
Tryck kort på favoritknappen
1
Den sparade parametern visas:
Du kan ändra den öppnade favoriten direkt genom att vrida på inställningsratten (blå bakgrund).
En ändring börjar gälla direkt.
Välj tillgängliga svetsparametrar genom att trycka och vrida på inställningsratten.
29
Radera en favorit
50 A
**
Tryck på favoritknappen längre än 5 sekunder
1
Den sparade parametern raderas och ett motsvarande meddelande visas.
Bekräfta genom att trycka på inställningsratten
2
Tilldela favorit­knappen Easy­Job
Om funktionspaketet FP Job finns på strömkällan kan du tilldela favoritknappen EasyJob.
VIKTIGT! Om favoritknappen tilldelas EasyJob kan du inte längre öppna en tidi­gare sparad favoritparameter via favoritknappen.
Välj jobbmenyn i inställningsmenyn
1
Mer information om inställningsmenyn hittar du från sidan 115
I jobbmenyn ställer du in ”EasyJob som favorit” till ”på”
2
Tryck på menyknappen
3
30
Vid svetsparametrarna visas de 5 EasyJob-knapparna minimerade.
Tryck på favoritknappen
50 A
**
1 2 3 4 5
4
De 5 EasyJob-knapparna öppnas, och du kan välja dem genom att vrida och trycka på inställningsratten.
Mer information om att arbeta med EasyJob hittar du i avsnittet ”EasyJob-läget” från sidan 82.
SV
31
Anslutningar, switchar och mekaniska komponen­ter
Anslutningar, brytare och me­kaniska kompo­nenter
Framsida Baksida
Nr Funktion
(1) (-)-strömanslutning med integrerad skyddsgasanslutning
för anslutning av:
TIG-svetsbrännaren
-
elektrodkabeln vid MMA-svetsning.
-
Symbol på iWave DC-strömkällor:
Symbol på iWave AC/DC -strömkällor:
(2) Anslutning TMC (Tig Multi Connector)
för anslutning av TIG-svetsbrännarens styrkontakt
-
för anslutning av fotpedaler
-
för anslutning av fjärrkontroller vid MMA-svetsning
-
(3) USB-anslutning
Här kan du ansluta USB-minnen (t.ex. servicedongel, licensnyckel osv.). VIKTIGT! USB-anslutningen är inte galvaniskt isolerad mot svetskretsen. Därför får inga apparater som har en elektrisk anslutning till en annan ap­parat anslutas till USB-anslutningen.
32
(4) (+)-strömanslutning
för anslutning av återledaren
Symbol på iWave DC-strömkällor:
Symbol på iWave AC/DC -strömkällor
(5) Huvudströmbrytare
för till- och frånkoppling av strömkällan
Huvudströmbrytare för MV-apparater:
(6) Nätkabel med dragavlastning
för MV-strömkällor: anslutning nätkabel
SV
(7) Skyddsgasanslutning
(8) Blindlock
för Ethernet-tillvalet
33
34
Installation och idrifttagning
35
36
Minimiutrustning för svetsning
Allmänt Beroende på svetsmetod ställs olika krav på minimiutrustning för att arbeta med
strömkällan. Nedan beskrivs de olika svetsmetoderna och motsvarande minimiutrustning för arbetet.
SV
TIG-svetsning (AC)
TIG-svetsning (DC)
MMA-svetsning
Strömkälla iWave AC/DC
-
Återledare
-
TIG-svetsbrännare med vippströmbrytare
-
Skyddsgasanslutning (skyddsgasförsörjning) med reducerventil
-
Tillsatsmaterial beroende på tillämpning
-
Strömkälla
-
Återledare
-
TIG-brännare
-
Skyddsgasförsörjning med reducerventil
-
Tillsatsmaterial beroende på tillämpning
-
Strömkälla
-
Återledare
-
Elektrodhållare
-
MMA-elektroderefter behov
-
37
För installation och idrifttagning
Säkerhet
Avsedd använd­ning
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Strömkällan är uteslutande avsedd för TIG-svetsning och stavelektrodsvetsning. All annan användning eller användning utöver detta räknas som felaktig. Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig använd­ning.
Avsedd användning omfattar även:
Att följa alla anvisningar i bruksanvisningen
-
Att utföra alla kontroll- och underhållsarbeten
-
Uppställnings­villkor
Nätanslutning Apparaterna är konstruerade för den nätspänning som anges på märkskylten.
Apparaten har godkänts enligt kapslingsklassen IP23, vilket innebär:
skydd mot inträngning av fasta främmande föremål med en ø överstigande
-
12,5 mm (0,49 in.) skydd mot sprutvatten med en vinkel på upp till 60° från vertikal vinkel.
-
Apparaten kan placeras och användas utomhus enligt skyddsklass IP23. Undvik direkt väta (t.ex. regn).
FARA!
Fara om apparater faller ned eller välter.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Ställ apparaten på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
Kontrollera alla skruvförband efter monteringen för att se att de sitter fast
ordentligt.
Ventilationskanalen är en viktig säkerhetsanordning. Kontrollera att kylluften obehindrat kan cirkulera in och ut genom luftkanalerna på fram- och baksidan. Elektriskt ledande damm som bildas får inte sugas in direkt i apparaten (exem­pelvis vid sliparbeten).
Om nätkablar och nätkontakter inte medföljer apparaten, ska de som monteras uppfylla nationella normer. Se tekniska data för information om nätsäkring.
38
SE UPP!
Det råder fara vid otillräckligt dimensionerad elinstallation.
Kan orsaka materiella skador.
Nätkabeln och dess säkring ska vara korrekt anpassade till den befintliga
strömförsörjningen. Tekniska data på märkskylten gäller.
Generatordrift Strömkällan är generatorkompatibel.
Strömkällans maximala skenbara effekt, S sande generator ska kunna väljas.
Den maximala skenbara effekten S S
1max
= I
1max
x U
1
1max
Se typskylten eller tekniska data för värden för I
Den skenbara effekt för generatorn S de tumregel:
S
GEN
= S
1max
x 1,35
Vid svetsning med reducerad effekt kan en mindre generator användas.
, måste vara känd för att en pas-
1max
för strömkällan beräknas på följande sätt:
och U
1max
som behövs kan beräknas enligt följan-
GEN
1
SV
VIKTIGT! Generatorns skenbara effekt, S
strömkällans maximala skenbara effekt S
, ska alltid vara högre än
GEN
!
1max
Om 1-fasapparater ska drivas med 3-fasgeneratorer, bör du tänka på att den an­givna maximala skenbara effekten för generatorn ofta bara uppnås som total skenbar effekt fördelad över alla tre faser. Kontakta generatortillverkaren för att få mer information om maximalt tillåtet uttag på en fas.
OBSI!
Den angivna spänningen för generatorn får aldrig över- eller underskrida utrust­ningens toleransgränser för nätspänning.
Information om nätspänningstoleranser finns i avsnittet ”Tekniska data”.
39
Anslutning av nätkabel
Allmänt Om strömkällan levereras utan monterad nätkabel, ska en nätkabel anpassad för
anslutningsspänningen anslutas till strömkällan innan den tas i drift. Nätkabeln ingår i leveransen.
Säkerhet
Ansluta nätka­beln
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
Ansluta nätkabeln:
1
Sätt i nätkabeln
-
Vrid nätkabeln 45° åt höger
-
tills låsningen knäpper på plats
40
Idrifttagande
SV
Säkerhet
Kommentarer till kylaggregatet
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
as av och kopplas från elnätet. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
FARA!
Risk för elektrisk ström på grund av elektriskt ledande damm i apparaten.
Det kan leda till svåra person- och sakskador.
Apparaten får endast användas med monterat luftfilter. Luftfiltret är en vik-
tig säkerhetsanordning för att uppfylla kraven enligt skyddsklass IP23.
Strömkällorna iWave 230i DC och iWave 230i AC/DC kan användas med ett ky­laggregat. Vi rekommenderar att kylaggregat används för följande tillämpningar:
slangpaket längre än 5 m
-
TIG-svetsning (AC)
-
generellt vid svetsning i det högre effektområdet.
-
Kylaggregatet strömförsörjs via strömkällan. När strömkällans huvudbrytare ställs i läge - I - är kylaggregatet driftklart. Mer information om kylaggregatet hittar du i kylaggregatets bruksanvisning.
Allmänt Driftsättningen av strömkällan beskrivs på följande sätt:
för huvudtillämpningen TIG-svetsning
-
med utgångspunkt från en standardkonfiguration för ett TIG-svetssystem.
-
Standardkonfigurationen består av följande systemkomponenter:
Strömkälla
-
Manuell TIG-brännare
-
Reducerventil
-
Gasflaska
-
Montera system­komponenterna
Detaljerad information om hur systemkomponenterna monteras och ansluts hit­tar du i bruksanvisningen till respektive systemkomponent.
41
Ansluta gasflas­kan
FARA!
Det finns risk för allvarliga personskador och materiella skador om gasflaskorna välter.
Placera gasflaskorna på ett jämnt, fast och stabilt underlag.
Säkra gasflaskorna så att de inte kan välta: Fäst en säkerhetsrem i höjd med
gasflaskans övre del. Fäst aldrig säkerhetsremmen i flaskhalsen.
Följ säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av gasflaskorna.
1 2
Ansluta svets­brännaren till strömkällan och kylaggregatet
När en TIG-brännare med integrerad gasanslutning används:
Koppla samman reducerventilen och anslutningen för skyddsgas på baksidan
3
av strömkällan med gasslangen Dra åt gasslangens kopplingsmutter
4
När en TIG-brännare utan integrerad gasanslutning används:
Anslut TIG-brännarens gasslang till reducerventilen
3
OBSI!
Tillvägagångssättet för gasanslutning när ett MultiControl (MC)-kylaggregat används beskrivs i kylaggregatets bruksanvisning.
OBSI!
Använd inte elektroder av ren volfram (grön färgmarkering) tillsammans med iWave DC-strömkällor.
Utrusta svetsbrännaren enligt dess bruksanvisning.
1
42
2
1
3
5
6
4
2
Kontrollera kylmedelsflödet regelbun­det under svetsningen.
SV
OBSI!
Före varje idrifttagande:
kontrollera tätningsringen på an-
slutningen för svetsbrännaren kontrollera kylmedelsnivån.
Skapa jordan­slutning till ar­betsstycket
Ställ huvudströmbrytaren i läge - O -
1
2
43
Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel
1
Allmänt NFC-nyckel = NFC-kort eller NFC-tagg
Du kan låsa strömkällan med NFC-nyckel för att till exempel förhindra oönskad åtkomst eller ändring av svetsparametrar.
Låsningen och upplåsningen sker beröringsfritt på strömkällans frontpanel.
Strömkällan måste vara påslagen för att kunna låsas eller låsas upp.
Begränsningar Låsning och upplåsning av strömkällan fungerar bara i certifierade länder.
Låsa och låsa upp strömkällan med NFC-nyckel
Låsa strömkällan
Håll NFC-nyckeln mot läszonen för
1
NFC-nycklar
Nyckelsymbolen på statusraden lyser.
Strömkällan är nu låst. Endast svetsparametrarna kan visas och ställas in med hjälp av inställnings­ratten.
Om en låst funktion anropas visas ett motsvarande informationsmeddelande.
Låsa upp strömkällan
Håll NFC-nyckeln mot läszonen för NFC-nycklar
1
Nyckelsymbolen på statusraden lyser inte längre. Alla strömkällans funktioner är nu obegränsat tillgängliga igen.
44
OBSI!
Närmare information om låsning av strömkällan hittar du i kapitlet ”Förinställ­ningar – hantering/administration” från sidan 134.
Svetsning
45
46
Manöverlägen TIG
(1) (2) (3)
(4) (5)
SV
Säkerhet
Symboler och förklaringar
FARA!
Det råder fara vid felaktig användning.
Svåra person- och sakskador är möjliga.
Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått den här
bruksanvisningen i sin helhet. Använd de beskrivna funktionerna, först när du har läst och förstått samtliga
bruksanvisningar till systemkomponenterna, särskilt säkerhetsföreskrifterna, i sin helhet!
Information om inställning, inställningsområde och måttenheter för de tillgängli­ga parametrarna finns i avsnittet ”Inställningsmenyn”.
(1) Dra avtryckaren bakåt och håll kvar (2) Släpp avtryckaren (3) Dra avtryckaren kort bakåt (< 0,5 s)
(4) Skjut fram avtryckaren och håll kvar (5) Släpp avtryckaren
GPr Gasförflöde
SPt Punkttid
I
I
t
t
I
Startström:
S
försiktig uppvärmning med låg svetsström, för att positionera tillsatsma­terialet korrekt
Slutström:
E
för att undvika lokal överhettning av grundmaterialet orsakad av ackumu­lerad värme under slutet av svetsningen. Detta förhindrar att svetsfogen kollapsar.
Upslope:
UP
kontinuerlig höjning av startströmmen till huvudström (svetsström) I
Downslope:
DOWN
kontinuerlig sänkning av svetsströmmen till slutkraterströmmen
Huvudström (svetsström):
1
jämn värmetillförsel till grundmaterialet som förvärmts
1
47
I
I
t
I
1
GPo
GPr t
DOWN
t
UP
I
t
I
1
GPr
I
S
t
DOWN
t
UP
I
E
I
2
GPo
I
1
*)
Reducerad svetsström:
2
Tillfällig sänkning av svetsströmmen för att undvika lokal överhettning av grundmaterialet
GPO Gasefterflöde
2-takt
4-takt
Svetsning: Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
-
Svetsslut: Släpp avtryckaren
-
2-takt
Svetsstart med startström IS: Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
-
Svetsning med huvudström I1: Släpp avtryckaren
-
Sänkning till slutström IE: Dra avtryckaren bakåt och håll kvar
-
Svetsslut: Släpp avtryckaren
-
4-takt
*) Tillfällig sänkning
Under den tillfälliga sänkningen sänks svetsströmmen under huvudströmsfasen till den inställda reducerade svetsströmmen I-2.
48
Skjut fram avtryckaren och håll kvar för att aktivera den tillfälliga sänkning-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
-
en Släpp avtryckaren för att återgå till huvudströmmen
-
SV
Special 4-takts­drift: variant 1
Den tillfälliga sänkningen till inställd sänkt ström I2 sker genom att avtryckaren tillfälligt dras tillbaka. När avtryckaren dras tillbaka kort igen blir huvud-
strömmen I1 åter tillgänglig.
Special 4-taktsdrift: variant 1
Variant 1 av special 4-taktsdrift aktiveras med följande parameterinställning:
Startströmstid = av
-
Slutströmstid = av
-
Sänkningsström slope 1 = av
-
Sänkningsström slope 2 = av
-
Manöverlägesförinställningar
I2 via avtryckare = på
-
Funktion hos sänkningsknapp = I2
-
49
Special 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
drift: variant 2
Den tillfälliga sänkningen sker i variant 2 även via den inställda sänknings­strömmens värden för slope 1/2:
Tryck in och håll kvar avtryckaren i förväg: svetsströmmen sjunker under den
-
inställda sänkningsströmmen slope 1 kontinuerligt ner till värdet för den in­ställda sänkningsströmmen I2. Sänkningsströmmen I2 bibehålls tills avtryc-
karen släpps. När avtryckaren har släppts: svetsströmmen ökar till huvudströmmen I1 via
-
den inställda sänkningsströmmen slope 2.
Special 4-taktsdrift: variant 2
Variant 2 av special 4-taktsdrift aktiveras med följande parameterinställning:
Startströmstid = av
-
Slutströmstid = av
-
Sänkningsström slope 1 = på
-
Sänkningsström slope 2 = på
-
Manöverlägesförinställningar
I2 via avtryckare = av
-
Funktion hos sänkningsknapp = I2
-
50
Special 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
GPo
I
1
I
2
t
up
drift: variant 3
Den tillfälliga sänkningen av svetsströmmen sker i variant 3 genom att avtrycka­ren trycks in och hålls kvar i förväg. När avtryckaren har släppts blir huvud­strömmen I1 åter tillgänglig.
När avtryckaren dras tillbaka utförs svetsslutet genast utan DownSlope eller ändkraterström.
Special 4-taktsdrift: variant 3
SV
Variant 3 av special 4-taktsdrift aktiveras med följande parameterinställning:
Startströmstid = av
-
Slutströmstid = 0,01 s
-
Sänkningsström slope 1 = av
-
Sänkningsström slope 2 = av
-
Manöverlägesförinställningar
I2 via avtryckare = av
-
Funktion hos sänkningsknapp = I2
-
51
Special 4-takts-
I
t
I
1
GPr
I
S
t
down
I
E
GPo
I
1
I
2
t
up
t
E
t
S
drift: variant 4
Svetsstart och svetsning: Dra tillbaka avtryckaren kort och släpp den. Svets-
-
strömmen ökar då från startströmmen IS via inställd up-slope till huvud­strömmen I1. Tillfällig sänkning genom att avtryckaren trycks in och hålls kvar i förväg
-
När avtryckaren släpps är huvudströmmen I1 åter tillgänglig
-
Svetsslut: dra tillbaka avtryckaren kort och släpp
-
Special 4-taktsdrift: variant 4
Variant 4 av special 4-taktsdrift aktiveras med följande parameterinställning:
Startströmstid = på
-
Slutströmstid = på
-
Sänkningsström slope 1 = av
-
Sänkningsström slope 2 = av
-
Manöverlägesförinställningar
I2 via avtryckare = av
-
Funktion hos sänkningsknapp = I2
-
52
Special 4-takts-
GPr t
down
GPo
t
up
I
t
I
1
I
S
I
E
I1 >
I1 <
drift: variant 5
Variant 5 medger höjning och sänkning av svetsströmmen utan UD-svetsbränna­re.
Ju längre avtryckaren trycks in i förväg under svetsningen, desto mer ökar
-
svetsströmmen (upp till maxvärdet). När avtryckaren släpps förblir svetsströmmen konstant.
-
Ju längre avtryckaren trycks in i förväg igen, desto mer minskar svets-
-
strömmen.
Special 4-taktsdrift: variant 5
SV
Variant 5 av special 4-taktsdrift aktiveras med följande parameterinställning:
Startströmstid = av
-
Slutströmstid = av
-
Sänkningsström slope 1 = av
-
Sänkningsström slope 2 = av
-
Manöverlägesförinställningar
I2 via avtryckare = av eller på
-
Funktion hos sänkningsknapp = I1
-
53
Special 4-takts-
GPr
t
down
GPo
t
up
I
I
1
I
S
I
E
I
1
I
1
I
2
t
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
< 0,5 s
> 0,5 s
drift: variant 6
Svetsstart med startström IS och upslope: Dra avtryckaren bakåt och håll
-
kvar Tillfällig sänkning till I2 och byte från I2 tillbaka till huvudströmmen I1: tryck
-
kort på avtryckaren (< 0,5 s) och släpp den Avsluta svetsprocessen: håll in avtryckaren länge (> 0,5 s) och släpp den.
-
Processen avslutas automatiskt efter DownSlope-fasen och slutströmsfasen.
Om avtryckaren trycks in kort (< 0,5 s) och släpps under DownSlope-fasen eller slutströmsfasen, så inleds en UpSlope till huvudströmmen och svetsprocessen upprätthålls.
Special 4-taktsdrift: variant 6
Variant 6 av special 4-taktsdrift aktiveras med följande parameterinställning:
Startströmstid = av
-
Slutströmstid = på
-
Sänkningsström slope 1 = av
-
Sänkningsström slope 2 = av
-
Manöverlägesförinställningar
I2 via avtryckare = på
-
Funktion hos sänkningsknapp = I2
-
54
Punktsvetsning När manöverläget punktsvetsning har valts visar statusindikatorn symbolen för
I
t
I
1
GPr
t
UP
t
DOWN
SPt
GPo
punktsvetsning bredvid symbolen för svetsprocessen:
Svetsning: Dra kort tillbaka avtryckaren
-
Svetstiden motsvarar värdet som angivits för inställningsparametern Punkt­tid. Avsluta svetsningen i förtid: Dra tillbaka avtryckaren igen
-
SV
55
CycleTIG
(1)(2)
(3)
(4)
I [A]
t [ms]
(2)
(2)
(1)
I
1
CycleTIG
Utökat intervallsvetsförfarande för DC-svetsning
När funktionen CycleTIG är aktiverad är följande parametrar tillgängliga:
(1) Intervall tid (2) Intervall paustid (3) Cykler_totalt
CycleTig aktiverad
(4) Grundström
OBSI!
Mer information om CycleTIG finns från sidan 73 och framåt. En beskrivning av CycleTIG-parametrarna finns från sidan 62 och framåt.
56
TIG-svetsning
SV
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
as av och kopplas från elnätet. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Förberedelser
Anslut nätkontakten
1
SE UPP!
Det finns risk för personskador och materiella skador på grund av elstötar.
När nätströmbrytaren står i läge ”I” är volframelektroden på svetsbrännaren spänningsförande.
Kontrollera att volframelektroden inte rör vid personer eller elektriskt ledan-
de eller jordade delar (till exempel höljet osv.).
Ställ huvudströmbrytaren i läge ”I”
2
Fronius-loggan visas på displayen.
57
TIG-svetsning
Tryck på knappen för svetsprocess/manöverläge
1
Svetsprocesserna och manöverlägena visas.
Välj önskad svetsprocess genom att vrida på inställningsratten
2
Tillämpa valet genom att trycka på inställningsratten
3
Välj önskat manöverläge genom att vrida på inställningsratten
4
Tillämpa valet genom att trycka på inställningsratten
5
Efter en kort stund eller när du har tryckt på knappen för svetsprocess/ manöverläge visas tillgängliga TIG-svetsparametrar.
Vrid på inställningsratten för att välja önskad parameter
6
Tryck på inställningsratten
7
Värdet på parametern visas med blå bakgrund och kan nu ändras.
Vrid på inställningsratten för att ändra värdet på parametern
8
Tryck på inställningsratten
9
Om det behövs kan du ställa in fler parametrar i inställningsmenyn
10
(Mer information finns i kapitlet om inställningar från sidan 87) Öppna ventilen i gasflaskan
11
Tryck på knappen Gasspolning
12
Gasflödet testas under max. 30 sekunder. Tryck igen för att avsluta proces­sen i förtid.
58
Ställ in önskad gasmängd på reducerventilen
13
OBSI!
50%
+
-
xxA
+
-
50%
xxA
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
Svetsparametrar för TIG-svets­ning (DC)
Som princip sparas alla nominella parametervärden som ställs in med inställ­ningsratten tills nästa ändring sparas.
Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.
Börja svetsa (tänd ljusbågen)
14
Svetsparametern Polaritet finns bara för iWave AC/DC -strömkällor. Om svetsparametern Polaritet är inställd på DC är nedanstående svetsparamet­rar tillgängliga.
xxA = verkligt strömvärde i förhållande till huvudströmmen
Startström
SV
Startström, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: 0–200 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 50 %
VIKTIGT! Startströmmen sparas separat för TIG-svetsning (AC) och TIG-svets­ning (DC).
Upslope
Upslope, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: off, 0,1–30,0 s Fabriksinställning: 0,5 s
VIKTIGT! Det sparade upslope-värdet gäller för manöverlägena 2-taktsdrift och 4-taktsdrift.
Startström, 4-taktsdrift
Upslope, 4-taktsdrift
59
Huvudström (I1)
50 A
+
-
50 A
+
-
+
-
50%
xxA
+
-
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
Huvudström, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: 3–190 A ... iWave 190i, 3–230 A ... iWave 230i Fabriksinställning: -
VIKTIGT! På svetsbrännare med Up/Down-funktion kan hela inställnings­området väljas under tomgång.
Reducerad svetsström (I2)
endast i 4-taktsdrift
Reducerad svetsström I2 < huvudström I
Inställningsområde: 0–200 % (av huvudströmmen I1) Fabriksinställning: 50 %
1
Huvudström, 4-taktsdrift
Reducerad svetsström I2 > huvudström I
1
I2 < 100 % kortvarig, anpassad reducering av svetsströmmen
(till exempel vid byte av svetstråden under svetsning)
I2 > 100 % kortvarig, anpassad ökning av svetsströmmen
(till exempel vid översvetsning av häftningspunkter med högre effekt)
Värdena för Slope1 och Slope2 kan ställas in på TIG-menyn.
60
DownSlope
0.5 s
+
-
0.5 s
+
-
+
-
30%
xxA
+
-
30%
xxA
2.4mm
+
-
SV
DownSlope, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: off, 0,1–30,0 s Fabriksinställning: 1,0 s
VIKTIGT! Det sparade DownSlope-värdet gäller för manöverlägena 2-taktsdrift och 4-taktsdrift.
Slutström
Slutström, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: 0–100 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 30 %
Elektroddiameter
DownSlope, 4-taktsdrift
Slutström, 4-taktsdrift
Inställningsområde: off, 1,0–4,0 mm Fabriksinställning: 2,4 mm
61
Polaritet
DC-
+
-
Inställningsområde: DC-/AC Fabriksinställning: DC-
CycleTIG-svets­parametrar
När funktionen CycleTIG är aktiverad visas CycleTIG-svetsparametrarna vid TIG DC-svetsparametrarna efter huvudströmmen:
Intervall cykler
För inställning av hur många cykler som ska upprepas
Inställningsområde: Permanent/1–2 000 Fabriksinställning: Permanent
Intervalltid
För inställning av hur länge svetsströmmen I1 är aktiv
Inställningsområde: 0,02–2,00 s Fabriksinställning: 0,5 s
Intervall paustid
För inställning av hur länge grundströmmen är aktiv
Inställningsområde: 0,02–2,00 s Fabriksinställning: 0,5 s
Grundström
För inställning av intervallgrundströmmen som sänkning ska ske till under inter­vallpaustiden
Inställningsområde: av/3-max. A Fabriksinställning: av
62
Svetsparametrar
50%
xxA
50%
xxA
0.5 s
0.5 s
50 A
50 A
för TIG-svets­ning (AC)
Svetsparametern Polaritet finns bara för iWave AC/DC -strömkällor. Om svetsparametern Polaritet är inställd på AC är nedanstående svetsparamet­rar tillgängliga:
xxA = verkligt strömvärde i förhållande till huvudströmmen
Startström
SV
Startström, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: 0–200 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 50 %
VIKTIGT! Startströmmen sparas separat för TIG-svetsning (AC) och TIG-svets­ning (DC).
Upslope
Upslope, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: off, 0,1–30,0 s Fabriksinställning: 0,5 s
VIKTIGT! Det sparade upslope-värdet gäller för manöverlägena 2-taktsdrift och 4-taktsdrift.
Startström, 4-taktsdrift
Upslope, 4-taktsdrift
Huvudström (I1)
Huvudström, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: 3–190 A ... iWave 190i, 3–230 A ... iWave 230i Fabriksinställning: -
VIKTIGT! På svetsbrännare med Up/Down-funktion kan hela inställnings­området väljas under tomgång.
Huvudström, 4-taktsdrift
63
Reducerad svetsström (I2)
50%
xxA
150%
xxA
Slope1 Slope2
I
I < 100 %
I > 100 %
Slope1
Slope2
0.5 s
0.5 s
endast i 4-taktsdrift
Reducerad svetsström I2 < huvudström I
Inställningsområde: 0–200 % (av huvudströmmen I1) Fabriksinställning: 50 %
I2 < 100 % kortvarig, anpassad reducering av svetsströmmen
(till exempel vid byte av svetstråden under svetsning)
I2 > 100 % kortvarig, anpassad ökning av svetsströmmen
(till exempel vid översvetsning av häftningspunkter med högre effekt)
Värdena för Slope1 och Slope2 kan ställas in på TIG-menyn.
DownSlope
1
Reducerad svetsström I2 > huvudström I
1
64
DownSlope, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: off, 0,1–30,0 s Fabriksinställning: 1,0 s
VIKTIGT! Det sparade DownSlope-värdet gäller för manöverlägena 2-taktsdrift och 4-taktsdrift.
DownSlope, 4-taktsdrift
Slutström
30%
xxA
30%
xxA
15%
+
-
35%
+
-
50%
+
-
+
-
t (s)
I (A)
35% 50% 15%
SV
Slutström, 2-taktsdrift och punktsvetsning
Inställningsområde: 0–100 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 30 %
Balans
endast för iWave AC/DC
Balans = 15 %
Slutström, 4-taktsdrift
Balans = 35 %
Balans = 50 %
Inställningsområde: 15–50 % Fabriksinställning: 35 %
15: högsta smälteffekten, lägsta rengöringsverkan
50: högsta rengöringsverkan, lägsta smälteffekten
Balansens påverkan på strömförloppet:
65
Elektroddiameter
2.4mm
off
(2)(1)
Inställningsområde: off, 1,0–4,0 mm Fabriksinställning: 2,4 mm
Elektrodformning
endast för iWave AC/DC
Inställningsområde: off/on Fabriksinställning: off
off Funktionen för automatisk elektrodformning är avaktiverad
on Under svetsstarten bildas en optimal elektrodände för den inställda volframelek­troddiametern. Det krävs ingen separat elektrodformning på något testarbetsstycke. Därefter återställs och avaktiveras funktionen för automatisk elektrodformning igen.
66
(1) ... före tändning (2) ... efter tändning
Elektrodformningen måste aktiveras separat för varje volframelektrod.
OBSI!
AC
Funktionen för automatisk elektrodformning är inte nödvändig om änden på volframelektroden redan har önskad form.
Polaritet
Inställningsområde: DC-/AC Fabriksinställning: DC-
SV
67
Tända ljusbågen
Allmänt För bästa möjliga tändningsförlopp vid TIG AC-svetsning tar iWave AC/DC-
strömkällorna hänsyn till:
volframelektrodens diameter
-
volframelektrodens aktuella temperatur med hänsyn till föregående svetstid
-
och svetspaus.
Tända ljusbågen med högfre­kvens (HF-tändning)
SE UPP!
Risk för skador på grund av elstötar
Även om Fronius utrustningar uppfyller alla relevanta normer kan högfre­kvenständning under vissa omständigheter leda till en ofarlig, men kännbar elstöt.
Använd föreskriven skyddsutrustning, speciellt handskar!
Använd endast lämpliga, helt intakta och oskadade TIG-slangpaket!
Arbeta inte i fuktig eller blöt miljö!
Var särskilt försiktig vid arbete på ställningar, arbetsplattformar, vid svets-
ning i besvärliga lägen, på trånga och svåråtkomliga eller exponerade platser!
HF-tändning är aktiverat om ett tidsvärde ställts in för inställningsparametern Tändtid. Indikeringen HF-tändning lyser på displayens statusrad.
Jämfört med kontakttändning slipper man vid HF-tändningen risken för förore­ning av volframelektrod och arbetsstycke.
Anvisningar för HF-tändning:
Placera gasmunstycket på
1
tändstället så att det finns ett av­stånd på 2–3 mm (5/64-1/8 in.) mellan volframelektroden och ar­betsstycket. Avståndet kvarstår.
68
Öka lutningen för svetsbrännaren
2
och aktivera avtryckaren enligt valt manöverläge.
Ljusbågen tänds utan att ha kontakt med arbetsstycket.
Res svetsbrännaren till normalläge
3
Svetsa
4
SV
Kontakttändning Om inställningsparametern Tändtid har satts till ”off” är HF-tändning avaktive-
rat. Du tänder ljusbågen genom att vidröra arbetsstycket med volframelektro­den.
Anvisningar för kontakttändning av ljusbågen:
Placera gasmunstycket på
1
tändstället så att det finns ett av­stånd på 2 till 3 mm (5/64 till 1/8 in) mellan volframelektroden och arbetsstycket Avståndet kvarstår
69
Tryck in avtryckaren
2
Skyddsgasen flödar
Res svetsbrännaren långsamt tills
3
volframelektroden kommer i kon­takt med arbetsstycket
Res svetsbrännaren till normalläge
4
Ljusbågen tänds.
Svetsa
5
Överbelastning av elektroden
Svetsslut
Om elektroden överbelastas kan material lossna från elektroden, vilket kan leda till att föroreningar hamnar i smältbadet.
Om volframelektroden överbelastas lyser indikeringen ”Elektroden överbelastad” på frontpanelens statusrad. Indikeringen ”Elektroden överbelastad” är beroende av inställd elektroddiameter och inställd svetsström.
Avsluta svetsningen enligt valt manöverläge genom att släppa avtryckaren
1
Håll kvar brännaren vid svetsfogens slut och vänta tills den inställda gasefter-
2
strömningstiden är slut.
70
TIG-specialfunktioner
(1)
I [A]
t [s]
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
SV
Funktionen
Strömkällan har en funktion för timeout för tändning.
Tändtimeout
Gasförströmningen startar så fort avtryckaren trycks in. Därefter inleds tänd­ningen. Om ingen ljusbåge tänds inom den tid som ställts in i inställningsmenyn, stängs strömkällan automatiskt av.
Inställningen av parametern Tändtimeout beskrivs i avsnittet ”HF-menyn” från si­dan 104.
TIG-puls Den svetsström som ställs in i början av svetsningen kanske inte alltid är optimal
under hela svetsarbetet:
vid för låg strömstyrka smälts inte grundmaterialet tillräckligt och
-
vid överhettning finns risk för att det flytande smältbadet droppar av.
-
Detta kan undvikas med funktionen TIG-puls (TIG-svetsning med pulserande svetsström): en låg grundström (2) ökar snabbt till en betydligt högre pulsström och minskar efter en inställd pulsfaktor (5) till grundströmmen (2) igen. Under pulserna smälts små avsnitt av svetsstället snabbt, för att sedan snabbt stelna igen. Vid manuell användning av TIG-puls tillsätts svetstråden under fasen med maxi­mal ström (kan endast användas i låga frekvensområden på 0,25–5 Hz). Högre pulsfrekvenser används mest i automatisk drift, för att stabilisera ljusbågen.
TIG-pulssvetsning kan användas vid svetsning av stålrör i läge eller vid svetsning av tunna plåtar.
TIG-pulssvetsningens funktionssätt när processen TIG-svetsning (DC) har valts:
TIG-pulssvetsning – svetsströmmens förlopp
Förklaring: (1) huvudström, (2) grundström, (3) startström, (4) upslope, (5) pulsfrekvens*) (6) pulsfaktor, (7) downslope, (8) slutström
*) (1/F-P = tidsavstånd mellan två pulser)
71
Häftfunktion Häftfunktionen är tillgänglig för processen TIG-svetsning (DC)
I [A]
t [s]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
När ett tidsvärde har ställs in för inställningsparametern Häftning (4), kan häft­funktionen användas för manöverlägena 2-takt och 4-takt. Förloppet för manöverlägena förändras inte. Indikeringen Häftning (TAC) lyser på displayens statusrad:
Under den här tiden används en pulsad svetsström, som gör att smältbaden lättare flyter samman under häftning av två komponenter.
Häftfunktionens funktionssätt vid TIG-svetsning (DC):
Häftfunktion – svetsströmmens förlopp
Förklaring: (1) huvudström, (2) startström, (3) upslope, (4) tid för den pulsade svets­strömmen för häftningen, (5) downslope, (6) slutström
OBSI!
Följande gäller för den pulsade svetsströmmen:
Strömkällan reglerar pulsparametrarna automatiskt i förhållande till inställd hu­vudström (1). Du behöver inte ställa in några pulsparametrar.
Den pulsade svetsströmmen startar
efter startströmsfasen (2)
-
med upslope-fasen (3).
-
Beroende på den inställda häftningstiden kan den pulsade svetsströmmen om­fatta även slutströmsfasen (6) (inställningsparametern Häftning (4) satt till ”on”).
När häftningstiden är slut fortsätter svetsningen med konstant svetsström och eventuella inställda pulsparametrar kan användas.
72
CycleTIG Vid TIG DC-svetsning är intervallsvetsförfarandet CycleTIG tillgängligt.
Då påverkas och styrs svetsresultatet av olika parameterkombinationer.
De viktigaste fördelarna hos CycleTIG är enkel kontroll av smältbadet, riktad in­matning av värme och minskad anlöpningsfärgning.
CycleTIG-variationer
CycleTIG + låg grundström
För svetsning i besvärliga lägen, kantöverdragning och orbital-svetsning
-
Passar bra för att fästa tunn plåt mot tjock plåt
-
Utmärkt svetsutseende
-
Högfrekvenständning endast vid svetsstart
-
Lång elektrodlivslängd
-
God kontroll över smältbadet
-
Fokuserad inmatning av värme
-
CycleTIG + Reversed Polarity Ignition = på + grundström = av
För reparationsarbeten (exempelvis kantöverdragning)
-
Fokuserad inmatning av värme
-
Största fördelarna i kombination med tändinställningen Högfrekvenständ-
-
ning = touch HF Högfrekvenständning vid varje cykel (!)
-
Mycket kort elektrodlivslängd (!)
-
SV
Rekommendation: iWave AC/DC med tändinställning Reversed Polarity Ignition = auto
CycleTIG + häftning
För häftning av tunnplåt, orbitaltillämpningar och för förbindning av tunn
-
och tjock plåt Högfrekvenständning endast vid svetsstart
-
Lång elektrodlivslängd
-
God kontroll över smältbadet
-
Fokuserad inmatning av värme
-
Snyggt svetsutseende
-
Häftningsfunktionen genererar automatisk pulsinställning
-
CycleTIG + Puls
CycleTIG kan användas individuellt med alla pulsinställningar. Det medger puls­ning i högströms- och lågströmsfasen.
För häftning av tunnplåt och påsvetsningstillämpningar
-
För förbindning av tjock/tunn plåt
-
Högfrekvenständning endast vid svetsstart
-
Lång elektrodlivslängd
-
God kontroll över smältbadet
-
Fokuserad inmatning av värme
-
Snyggt svetsutseende
-
Möjlighet till individuella pulsinställningar
-
Fler parametrar för inställning
-
73
MMA-svetsning, CEL-svetsning
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
as av och kopplas från elnätet. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Förberedelser
Ställ huvudströmbrytaren i läge ”O”
1
Dra ut nätkontakten
2
Demontera TIG-svetsbrännaren
3
VIKTIGT! Se anvisningarna på MMA-elektrodernas förpackning för val av lämplig
strömtyp och korrekt anslutning av elektrodkablarna och jordkabeln!
Sätt i återledaren och lås den:
4
i (+)-strömanslutningen ... för DC--svetsning (=/-) i (-)-strömanslutningen ... för DC+-svetsning (=/+)
Skapa en anslutning till arbetsstycket med den andra änden av återledaren
5
Sätt i elektrodkabeln och lås den genom att vrida åt höger:
6
i (-)-strömanslutningen ... för DC--svetsning (=/-) i (+)-strömanslutningen ... för DC+-svetsning (=/+)
Anslut nätkontakten
7
SE UPP!
Det finns risk för personskador och materiella skador på grund av elstötar.
När huvudströmbrytaren står i läge - I - är MMA-elektroden i elektrodhållaren spänningsförande.
Kontrollera att MMA-elektroden inte rör vid personer eller elektriskt ledande
eller jordade delar (till exempel höljet osv.).
74
Ställ huvudströmbrytaren i läge ”I”
8
Fronius-loggan visas på displayen.
MMA-svetsning, CEL-svetsning
Tryck på knappen för manöverläge
1
Svetsprocesserna och manöverlägena visas. Välj svetsprocessen Elektrod (Stick/MMA) eller CEL (tryck och vrid på inställ-
2
ningsratten)
Om processen MMA-svetsning har valts, avaktiveras automatiskt eventuellt monterade kylaggregat. Det går inte att sätta på det.
SV
Välj parametern Polaritet genom att vrida på inställningsratten:
3
DC-/DC+/AC ... för MMA-svetsning DC-/DC+ ... för MMA-svetsning med CEL-elektroder
Tryck på inställningsratten
4
Ställ in polariteten för de MMA-elektroder som ska svetsas genom att vrida
5
på inställningsratten Tillämpa valet genom att trycka på inställningsratten
6
Välj fler svetsparametrar genom att vrida på inställningsratten
7
Tryck på inställningsratten
8
Värdet på parametern visas med blå bakgrund och kan nu ändras.
Vrid på inställningsratten för att ändra värdet på parametern
9
Tryck på inställningsratten
10
Om det behövs kan du ställa in fler parametrar i inställningsmenyn
11
(Mer information finns i kapitlet om inställningar från sidan 87)
OBSI!
Som princip sparas alla nominella parametervärden som ställs in med inställ­ningsratten tills nästa ändring sparas.
Det gäller även om strömkällan stängs av och sätts på igen.
Börja svetsa
12
75
Svetsparametrar
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
för MMA-svets­ning
* Beroende på inställd strömtyp visas (+), (-) eller växelströmssymbolen här.
xxA = verkligt strömvärde i förhållande till huvudströmmen
Startström
Startström: startström < huvudström (”soft­start”)
Startström: startström > huvudström (”hotstart”)
Inställningsområde: 0–200 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 150 %
Huvudström
Startström: startström = huvudström
Huvudström: startström < huvudström (”soft­start”)
Huvudström: startström > huvudström (”hotstart”)
Inställningsområde: 0–190 A ... iWave 190i, 0–230 A ... iWave 230i Fabriksinställning: -
76
Huvudström: startström = huvudström
Dynamik
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
AC
För att uppnå bästa möjliga svetsresultat behöver du i vissa fall ställa in dynami­ken.
Inställningsområde: 0–100 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 20
0 ... mjuk och nästintill stänkfri ljusbåge 100 ... hårdare och stabilare ljusbåge
Funktion: Under droppövergången eller vid en kortslutning höjs strömstyrkan tillfälligt. För att ljusbågen ska hållas stabil höjs svetsströmmen tillfälligt. Om MMA-elektro­den riskerar att sjunka ned i smältbadet minskar detta risken för att smältbadet stelnar och risken för längre kortslutningar av ljusbågen. Det innebär betydligt lägre risk för att MMA-elektroden fastnar.
SV
Polaritet
Polaritet, inställd på DC-
Polaritet, inställd på AC
Inställningsområde: DC-/DC+/AC Fabriksinställning: DC-
Polaritet, inställd på DC+
Svetsparametrar för MMA-svets­ning med CEL­elektroder
* Beroende på inställd strömtyp visas (+) eller (-) här.
xxA = verkligt strömvärde i förhållande till huvudströmmen
77
Startström
* *
50%
xxA
* *
100%
xxA
* *
150%
xxA
130 A
* *
130 A
* *
130 A
* *
Startström: startström < huvudström (”soft­start”)
Startström: startström > huvudström (”hotstart”)
Inställningsområde: 0–200 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 150 %
Huvudström
Startström: startström = huvudström
Huvudström: startström < huvudström (”soft­start”)
Huvudström: startström > huvudström (”hotstart”)
Inställningsområde: 0–190 A ... iWave 190i, 0–230 A ... iWave 230i Fabriksinställning: -
Huvudström: startström = huvudström
78
Dynamik
20
* *
DC-
+
-
DC+
+
-
För att uppnå bästa möjliga svetsresultat behöver du i vissa fall ställa in dynami­ken.
Inställningsområde: 0–100 % (av huvudströmmen) Fabriksinställning: 20
0 ... mjuk och nästintill stänkfri ljusbåge 100 ... hårdare och stabilare ljusbåge
Funktion: Under droppövergången eller vid en kortslutning höjs strömstyrkan tillfälligt. För att ljusbågen ska hållas stabil höjs svetsströmmen tillfälligt. Om MMA-elektro­den riskerar att sjunka ned i smältbadet minskar detta risken för att smältbadet stelnar och risken för längre kortslutningar av ljusbågen. Det innebär betydligt lägre risk för att MMA-elektroden fastnar.
SV
Polaritet
Polaritet, inställd på DC-
Inställningsområde: DC-/DC+ Fabriksinställning: DC-
Polaritet, inställd på DC+
79
Startström
I (A)
t (s)
0,5 1 1,5
(1)
(3)
(2)
100
150
I (A)
t
90A
30A
(1)
(3)
(2)
> 100 % (hot­start)
Fördelar
Förbättrar tändegenskaperna, även för svårtända elektroder
-
Ger bättre sammansmältning av grundmaterialet vid svetsstart, vilket mins-
-
kar risken för bindfel Minskar risken för slagginneslutningar
-
(1) Startströmstid
0–2 s, fabriksinställning 0,5 s
(2) Startström
0–200 %, fabriksinställning 150 %
(3) Huvudström = inställd svets-
ström I
1
Funktion
Under den inställda startströmstiden (1) höjs svetsströmmen I1 (3) till start-
strömmen (2).
Exempel på startström > 100 % (hotstart)
Startströmstiden ställs in på inställ­ningsmenyn.
Startström < 100 % (softstart)
En startström på < 100 % (softstart) passar för basiska elektroder. Tändningen sker med låg svetsström. När ljusbågen stabiliserats, stiger svetsströmmen konti­nuerligt till det inställda börvärdet för svetsströmmen.
Fördelar:
Förbättrar tändegenskaperna för
-
elektroder som tänder vid låg svetsström Minskar risken för slagginneslut-
-
ningar Minskar risken för sprut
-
(1) Startström (2) Startströmstid (3) Huvudström
Startströmstiden ställs in på MMA­elektrodmenyn.
Exempel på startström < 100 % (softstart)
80
Funktionen Anti­stick
Om ljusbågen är kort kan svetsspänningen sjunka så lågt att MMA-elektroden ris­kerar att fastna. Det kan också leda till att elektroden bränns sönder.
Funktionen Antistick förhindrar att elektroden bränns sönder. Vid tecken på att MMA-elektroden håller på att fastna slår strömkällan av svetsströmmen. När MMA-elektroden har lossats från arbetsstycket kan svetsningen återupptas.
Funktionen Antistick aktiveras och avaktiveras på MMA-elektrodmenyn.
SV
81
EasyJob-läget
Spara EasyJob­arbetspunkter
OBSI!
Dina EasyJob sparas under jobbnummer 1–5 och kan även hämtas via jobbme­nyn.
När du sparar ett EasyJob skrivs ett annat jobb över om det sparats under sam­ma jobbnummer!
Förutsättning: favoritknappen måste ha tilldelats EasyJob (se ”Tilldela favoritknappen EasyJob” från sidan 30.
Ställ in svetsprocess, manöverläge och svetsparametrar
1
Tryck på favoritknappen
2
De 5 EasyJob-knapparna öppnas.
Vrid på inställningsratten och välj önskad minnesplats
3
Spara de aktuella svetsinställningarna genom att hålla inställningsratten in-
4
tryckt i ca 3 sekunder
Knappen ändrar först storlek och färg.
Efter ca 3 sekunder blir knappen grön.
Inställningarna har sparats. De senast sparade ändringarna är aktiverade. Ett aktivt EasyJob visas med en markering på EasyJob-knappen.
En upptagen minnesplats visas svart, t.ex.: Minnesplats 1 ... upptagen och aktiv Minnesplats 2 ... vald Minnesplats 3 ... ledig Minnesplats 4 ... ledig Minnesplats 5 ... ledig
82
Hämta EasyJob­arbetspunkter
Tryck på favoritknappen
1
De 5 EasyJob-knapparna öppnas. Vrid på inställningsratten och välj önskad minnesplats
2
Öppna en sparad EasyJob-arbetspunkt genom att trycka kort på inställnings-
3
ratten (< 3 sekunder)
Knappen ändrar först storlek och färg.
Därefter minimeras EasyJob-knapparna och aktivt EasyJob visas med en markering.
SV
Radera EasyJob­arbetspunkter
Tryck på favoritknappen
1
De 5 EasyJob-knapparna öppnas. Vrid på inställningsratten och välj den minnesplats som du vill ta bort
2
Radera en EasyJob-arbetspunkt genom att hålla inställningsratten intryckt i
3
ca 5 sekunder
Knappen
ändrar först storlek och färg
-
blir efter ca 3 sekunder grön;
-
den sparade arbetspunkten skrivs över med de aktuella inställningarna visas efter ca 5 sekunder med röd bakgrund (= radera).
-
EasyJob-arbetspunkten har raderats.
83
Jobbsvetsning
Säkerhet
FARA!
Fara vid felaktig användning och felaktigt utförda arbeten.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Endast tekniskt utbildad personal får utföra de arbeten och funktioner som
beskrivs i det här dokumentet. Läs hela dokumentet och se till att du förstår det.
Läs alla säkerhetsföreskrifter och all användardokumentation till den här ap-
paraten och alla systemkomponenter och se till att du förstår dem.
FARA!
Fara på grund av elektrisk ström.
Kan leda till allvarliga personskador och materiella skador.
Innan arbetena påbörjas ska alla berörda apparater och komponenter stäng-
as av och kopplas från elnätet. Se till att inga berörda apparater eller komponenter kan återanslutas.
Kontrollera med ett lämpligt mätinstrument att elektriskt laddade kompo-
nenter (exempelvis kondensatorer) är urladdade, efter att apparaten har öppnats.
Förberedelser
Montera och installera strömkällan till jobbet som ska svetsas
1
Anslut nätkontakten
2
SE UPP!
Det finns risk för personskador och materiella skador på grund av elstötar.
När nätströmbrytaren står i läge ”I” är volframelektroden på svetsbrännaren spänningsförande.
Kontrollera att volframelektroden inte rör vid personer eller elektriskt ledan-
de eller jordade delar (till exempel höljet osv.).
Ställ huvudströmbrytaren i läge ”I”
3
84
Jobb-svetsning
Tryck på knappen för manöverläge
1
Svetsprocesserna och manöverlägena visas.
Välj ”JOB” (jobb) (vrid och tryck på inställningsratten)
2
Efter en kort stund visas svetsparametrarna för det senast hämtade jobbet. Jobbnumret är markerat.
SV
Tryck på inställningsratten
3
Nu kan du ändra jobbnummer.
Välj jobbnumret för jobbet som ska svetsas (vrid och tryck på inställningsrat-
4
ten)
Svetsparametrarna för det valda jobbet visas och jobbet kan nu svetsas.
85
86
Inställningar
87
88
Inställningsmenyn
1
Allmänt Via inställningsmenyn kommer du enkelt åt expertvetandet i strömkällan samt
extrafunktioner. I inställningsmenyn kan du enkelt anpassa parametrarna efter de olika arbetsuppgifterna.
I inställningsmenyn hittar du
alla inställningsparametrar som direkt påverkar svetsarbetet
-
alla inställningsparametrar för förinställning av svetssystemet.
-
Parametrarnas visning och redigerbarhet beror på vald meny och aktuella inställ­ningar för svetsprocess och manöverläge. Parametrar som inte är relevanta för de aktuella inställningarna visas gråtonade och kan inte väljas.
Komma till in­ställningsmenyn
SV
Tryck på menyknappen
1
Inställningsmenyn visas.
För att stänga inställningsmenyn trycker du på menyknappen igen
2
De inställda svetsparametrarna visas.
89
Översikt
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(11)
(7)
(14)(15) (13)
(12)
(9)
(10)(8)
**
*
Pos. Beteckning
(1) TIG-menyn
för inställning av TIG-parametrarna för TIG-DC och TIG-AC
(2) MMA-elektrodmenyn
för inställning av MMA-elektrodparametrar
(3) CEL-menyn
för inställning av parametrarna för MMA-svetsning med CEL-elektroder
(4) Tänd- och manöverlägesinställningar
för inställning av
tändparametrar
-
ljusbågsövervakning
-
manöverlägesförinställningar
-
(5) Gasmenyn
för inställning av skyddsgasparametrar
(6) Komponentinställningar
för inställning av manöverläge för kylaggregatet
90
(7) Dokumentationsmenyn
(endast när tillvalet OPT/i Documentation) är tillgängligt
för visning av svetsar, händelser, loggbok
-
för inställning av avkänningsfrekvens och gränsvärdesövervakning
-
(8) Jobbmenyn
(endast om funktionspaketet OPT/i Jobs finns)
för att spara, ladda och radera jobb
-
för att tilldela favoritknappen EasyJob
-
(9) Förinställningar
för inställning av
displayen (bakgrundsbelysning, språk, datum och tid m.m.)
-
systemet (konfiguration strömkälla, fabriksinställning osv.)
-
nätverksinställningar (Bluetooth, nätverksinställningar, WLAN osv.)
-
användare och profiler (skapa användare, skapa profil osv.)
-
administration (testlicens)
-
En detaljerad översikt över förinställningarna finns på sidan 122.
(10) Systeminformation
för visning av enhetsinformation som programvaruversion eller IP-adress (om strömkällan är integrerad i ett nätverk)
(11) Rullningslist
(om ett flertal parametrar finns)
SV
Ändra meny och parametrar
(12) Befintliga menyer
Antalet befintliga menyer kan variera beroende på den fasta programva­rans version och befintliga tillval.
(13) Värde, enhet
(14) Inställningsparametrar
Beroende på vald meny och aktuella inställningar för svetsprocess och manöverläge visas icke-relevanta parametrar gråtonade och kan inte väljas.
(15) Visning av vald meny
med hänsyn till aktuella inställningar för svetsprocess och manöverläge
* Vald meny för bearbetning (blå bakgrund) ** Den valda menyns placering
Menyn vald
Gå till en annan meny
Parametern vald
Ställ in parametern
91
Välja meny
Om en parameter har valts (blå ram, vit bakgrund):
Vrid på inställningsratten tills parameterns överordnade meny markeras
1
Tryck på inställningsratten
2
Den valda menyn får blå bakgrund.
Vrid på inställningsratten och välj önskad meny (blå bakgrund)
3
Ställa in parametrar
Tryck på inställningsratten i den valda menyn
4
Menyns första parameter markeras.
Vrid på inställningsratten och välj önskad parameter
5
Tryck på inställningsratten om du vill ändra parametern
6
Parameterns värde får blå bakgrund.
Vrid på inställningsratten och ställ in parameterns värde
7
Det ändrade värdet för parametern börjar gälla direkt
Tryck på inställningsratten så att du kan välja andra parametrar
8
92
TIG-menyn
SV
Parametrar på TIG DC-menyn
Häftning
Häftfunktion – tidsintervallet för den pulserande svetsströmmen i början av häft­ning
från/0,1–9,9 s/till Fabriksinställning: från
till Den pulsade svetsströmmen varar till slutet av häftningen
0,1–9,9 s Den inställda tiden börjar med upslope-fasen. När den inställda tiden är slut fortsätter svetsningen med konstant svetsström och eventuella inställda pulspa­rametrar kan användas.
från Häftfunktionen avstängd
Indikeringen Häftning (TAC) lyser på displayens statusrad om ett värde har ställts in.
Pulsfrekvens
av/0,20–2 000 Hz (10 000 Hz med tillvalet FP Pulse Pro) Fabriksinställning: av
VIKTIGT! Om pulsfrekvensen är inställd till ”av” kan parametrarna Grundström och Pulsfaktor inte väljas.
Den inställda pulsfrekvensen används även för den reducerade svetsströmmen.
Indikeringen Pulssvetsning lyser på displayens statusrad om ett värde har an­getts för pulsfrekvensen.
OPT/i Pulse Pro
För inställning av parametrarna Grundström, Pulsfaktor, Vågform puls och Vågform grundström
Grundström
0–100 % (av huvudströmmen I1) Fabriksinställning: 50 %
Pulsfaktor
Förhållandet mellan impulslängd och längden för grundström vid inställd puls­frekvens
10–90 % Fabriksinställning: 50 %
93
Vågform puls
För optimering av bågtrycket
Hård fyrkant/Mjuk fyrkant/Sinus Fabriksinställning: Hård fyrkant
Hård fyrkant: helt fyrkantigt förlopp något högre bågljudnivå snabba strömförändringar används till exempel vid orbitalsvetsning
Mjuk fyrkant: fyrkantigt förlopp med mindre lutning på flankerna, för lägre ljudnivå jämfört med det fyrkantiga förloppet universell användning
Sinus: sinusformat förlopp (standardinställning för stabila ljusbågar med låg ljudnivå); används till exempel vid kälfogar och påsvetsningstillämpningar
Ett optimerat bågtryck resulterar i:
smältbad med bättre vätningsförmåga (förbättrad svetsning av stum- eller
-
kälfogar) långsammare strömökning eller -minskning (i synnerhet vid kälsömmar,
-
höglegerat stål eller pläteringstillämpningar puttas svetstillsatsen eller smältbadet inte undan) lägre bullernivåer vid svetsning tack vare med mjukare vågformer.
-
Vågform grundström
För optimering av bågtrycket
Hård fyrkant/Mjuk fyrkant/Sinus Fabriksinställning: Hård fyrkant
Hård fyrkant: helt fyrkantigt förlopp något högre bågljudnivå snabba strömförändringar används till exempel vid orbitalsvetsning
Mjuk fyrkant: fyrkantigt förlopp med mindre lutning på flankerna, för lägre ljudnivå jämfört med det fyrkantiga förloppet universell användning
Sinus: sinusformat förlopp (standardinställning för stabila ljusbågar med låg ljudnivå); används till exempel vid kälfogar och påsvetsningstillämpningar
Startströmstid
Startströmstiden anger längden för startströmsfasen.
av/0,01–30,0 s Fabriksinställning: av
94
VIKTIGT! Startströmstiden gäller endast för 2-taktsdrift och punktsvetsning. I 4-taktsdrift bestäms längden på startströmsfasen med avtryckaren.
Slutströmstid
Slutströmstiden anger längden för slutströmsfasen.
av/0,01–30 s Fabriksinställning: av
VIKTIGT! Slutströmstiden gäller endast för 2-taktsdrift och punktsvetsning. I 4­taktsdrift bestäms längden på slutströmsfasen med avtryckaren (se avsnittet ”Manöverlägen TIG”).
Slope-sänkningsström
För inställning av parametrarna Sänkningsström slope1 och Sänkningsström slo­pe2
Sänkningsström slope1
av/0,01–30 s Fabriksinställning: av
Om ett tidsvärde har angetts för parametern Sänkningsström slope1 sker en kortvarig reducering eller ökning av svetsströmmen inte abrupt, utan långsamt och anpassat. Det minskar negativ påverkan på svetsfogen och komponenten, i synnerhet när aluminium används.
Sänkningsström slope2
av/0,01–30 s Fabriksinställning: av
Om ett tidsvärde har angetts för parametern Sänkningsström slope2, sker an­passningen av den reducerade strömmen till svetsströmmen inte abrupt, utan långsamt och anpassat.
SV
När strömmen ökas värms t.ex. smältbadet upp långsamt, inte abrupt. Det möjliggör väteutdrivning ur smältbadet och minskar porerna vid aluminiumsvets­ning.
Punkttid
(endast om manöverläget Punktsvetsning är inställt)
0,02–120 s Fabriksinställning: 5,0 s
95
Parametrar på TIG AC-menyn
Pulsfrekvens
av/0,20–2 000 Hz (10 000 Hz med tillvalet FP Pulse Pro) Fabriksinställning: av
VIKTIGT! Om pulsfrekvensen är inställd till ”av” kan parametrarna Grundström och Pulsfaktor inte väljas.
Den inställda pulsfrekvensen används även för den reducerade svetsströmmen.
Indikeringen Pulssvetsning lyser på displayens statusrad om ett värde har an­getts för pulsfrekvensen.
OPT/i Pulse Pro
För inställning av parametrarna Grundström, Pulsfaktor, Vågform puls och Vågform grundström
Grundström
0–100 % (av huvudströmmen I1) Fabriksinställning: 50 %
Pulsfaktor
Förhållandet mellan impulslängd och längden för grundström vid inställd puls­frekvens
10–90 % Fabriksinställning: 50 %
Vågform puls
För optimering av bågtrycket
Hård fyrkant/Mjuk fyrkant/Sinus Fabriksinställning: Hård fyrkant
Hård fyrkant: helt fyrkantigt förlopp något högre bågljudnivå snabba strömförändringar används till exempel vid orbitalsvetsning
Mjuk fyrkant: fyrkantigt förlopp med mindre lutning på flankerna, för lägre ljudnivå jämfört med det fyrkantiga förloppet universell användning
Sinus: sinusformat förlopp (standardinställning för stabila ljusbågar med låg ljudnivå); används till exempel vid kälfogar och påsvetsningstillämpningar
96
Ett optimerat bågtryck resulterar i:
smältbad med bättre vätningsförmåga (förbättrad svetsning av stum- eller
-
kälfogar) långsammare strömökning eller -minskning (i synnerhet vid kälsömmar,
-
höglegerat stål eller pläteringstillämpningar puttas svetstillsatsen eller smältbadet inte undan) lägre bullernivåer vid svetsning tack vare med mjukare vågformer.
-
Vågform grundström
För optimering av bågtrycket
Hård fyrkant/Mjuk fyrkant/Sinus Fabriksinställning: Hård fyrkant
Hård fyrkant: helt fyrkantigt förlopp något högre bågljudnivå snabba strömförändringar används till exempel vid orbitalsvetsning
Mjuk fyrkant: fyrkantigt förlopp med mindre lutning på flankerna, för lägre ljudnivå jämfört med det fyrkantiga förloppet universell användning
Sinus: sinusformat förlopp (standardinställning för stabila ljusbågar med låg ljudnivå); används till exempel vid kälfogar och påsvetsningstillämpningar
Startströmstid
(endast i 2-taktsdrift och vid punktsvetsning) Startströmstiden anger längden för startströmsfasen.
av/0,01–30,0 s Fabriksinställning: av
SV
VIKTIGT! Startströmstiden gäller endast för 2-taktsdrift och punktsvetsning. I
4-taktsdrift bestäms längden på startströmsfasen med avtryckaren.
Slutströmstid
(endast i 2-taktsdrift och vid punktsvetsning) Slutströmstiden anger längden för slutströmsfasen.
av/0,01–30 s Fabriksinställning: av
VIKTIGT! Slutströmstiden gäller endast för 2-taktsdrift och punktsvetsning. I 4­taktsdrift bestäms längden på slutströmsfasen med avtryckaren (se avsnittet ”Manöverlägen TIG”).
Slope-sänkningsström
För inställning av parametrarna Sänkningsström slope1 och Sänkningsström slo­pe2
Sänkningsström slope1
av/0,01–30 s Fabriksinställning: av
Om ett tidsvärde har angetts för parametern Sänkningsström slope1 sker en kortvarig reducering eller ökning av svetsströmmen inte abrupt, utan långsamt och anpassat. Det minskar negativ påverkan på svetsfogen och komponenten, i synnerhet när aluminium används.
Sänkningsström slope2
av/0,01–30 s Fabriksinställning: av
97
Om ett tidsvärde har angetts för parametern Sänkningsström slope2, sker an-
+
­t (s)
I (A)
60 Hz 120 Hz
passningen av den reducerade strömmen till svetsströmmen inte abrupt, utan långsamt och anpassat.
När strömmen ökas värms t.ex. smältbadet upp långsamt, inte abrupt. Det möjliggör väteutdrivning ur smältbadet och minskar porerna vid aluminiumsvets­ning.
Punkttid
(endast om manöverläget Punktsvetsning är inställt)
0,02–120 s Fabriksinställning: 5,0 s
AC-frekvens
Syn/40–250 Hz Fabriksinställning: 60 Hz
Syn Inställning för synkronsvetsning (dubbelsidig, samtidig svetsning med 2 strömkällor) För synkronsvetsning måste AC-frekvensen vara inställd till ”Syn” på båda strömkällorna. Synkronsvetsning används på tjocka material för att uppnå ett högt insvetstal och minimera inneslutningar vid svetsning.
VIKTIGT! På grund av ingångsspänningens fasläge kan synkroniseringen av de båda strömkällorna i vissa fall inte genomföras korrekt. I sådana fall drar du ut strömkällornas nätkontakt, vrider den 180° och ansluter den till elnätet igen.
Lägre frekvens mjuk, bred ljusbåge med ytlig inmatning av värme
Hög frekvens fokuserad ljusbåge med djup inmatning av värme
AC-frekvensens påverkan på strömförloppet:
AC-strömoffset
-70 till +70 % Fabriksinställning: 0 %
98
+70 % Bred ljusbåge med liten inmatning av värme hög belastning av volframelektroden stor rengöring av ytan
-70 % Smal ljusbåge med hög inmatning av värme
lägre belastning av volframelektroden
I (A)
t (s)
-70%+70%
+
-
0
*
mycket liten rengöring av ytan
AC-strömoffsetens påverkan på strömförloppet:
*Fabriksinställning: 0 (motsvarar en 10 %-ig förskjutning mot det negativa området)
TIG AC positiv vågform
Hård fyrkant/Mjuk fyrkant/Triangel/Sinus Fabriksinställning: Sinus
Hård fyrkant helt fyrkantigt förlopp (stabil men högljudd ljusbåge)
SV
Mjuk fyrkant: fyrkantigt förlopp med mindre lutning på flankerna, för lägre ljudnivå jämfört med det fyrkantiga förloppet
Triangel större strömtoppar för högre bågtryck
Sinus standardinställning för ljusbåge med låg ljudnivå
TIG AC negativ vågform
Hård fyrkant/Mjuk fyrkant/Triangel/Sinus Fabriksinställning: Mjuk fyrkant
Hård fyrkant helt fyrkantigt förlopp (stabil men högljudd ljusbåge)
Mjuk fyrkant: fyrkantigt förlopp med mindre lutning på flankerna, för lägre ljudnivå jämfört med det fyrkantiga förloppet
Triangel större strömtoppar för högre bågtryck
Sinus standardinställning för stabil ljusbåge med låg ljudnivå
99
MMA-elektrodmenyn
0040 200100 300 I (A)
U (V)
con - 20 A / V
(4)
(5)
(6)
(7) (8)
(1)
(2)
(3)
Parametrar på MMA-elektrod­menyn
Startströmstid
Hotstart
0,0–2,0 s Fabriksinställning: 0,5 s
För att uppnå bästa möjliga svetsresultat behöver du i vissa fall ställa in funktio­nen Hotstart.
Fördelar:
Förbättrar tändegenskaperna, även för svårtända elektroder
-
Ger bättre sammansmältning av grundmaterialet vid svetsstart, vilket mins-
-
kar risken för bindfel Minskar risken för slagginneslutningar
-
Synergilinje
För val av synergilinjer
I-konstant/0,1–20,0 A/V/P-konstant Fabriksinställning: I-konstant
(1) Arbetslinje för MMA-elektrod (2) Arbetslinje för MMA-elektrod
vid ökad ljusbågslängd
(3) Arbetslinje för MMA-elektrod
vid minskad ljusbågslängd
(4) Synergilinje när parametern ”I-
konstant” (konstant svetsström) har ställts in
(5) Synergilinje när parametern
”0,1–20,0” har ställts in (sjun-
Inställbara synergilinjer
kande synergilinje med inställ­bar lutning)
(6) Synergilinje när parametern ”P-
konstant” har ställts in (kon­stant svetskapacitet)
100
(7) Exempel på inställd dynamik för vald synergilinje (4) (8) Exempel på inställd dynamik för vald synergilinje (5) eller (6)
I-konstant (konstant svetsström)
-
-
Om synergilinjen är inställd på ”I-konstant” hålls svetsströmmen konstant oberoende av svetsspänningen. Det resulterar i en lodrät synergilinje (4). Inställningen är särskilt lämplig för rutilelektroder basiska elektroder kolbågsmejsling (för kolbågsmejsling ställer du in dynamiken på 100).
Loading...