
D GB F
VerbindungsSchlauchpaket mit
Anschlusseinheit am
Roboter montieren
EA 1400 / 1800 / 1900 N
VA 1400 / MA 1440 / MA 2010
WARNUNG! Fehlerhaft
durchgeführte Arbeiten
können schwerwiegende Sachund Personenschäden verursachen. Diese Montage darf nur
von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden! Beachten
Sie die Sicherheitsvorschriften
in der Bedienungsanleitung der
Stromquelle.
WARNUNG! Ein elektri-
scher Schlag kann tödlich
sein. Beschriebene Tätigkeiten
nur durchführen, wenn
- der Netzschalter der
Stromquelle in Stellung
- O - geschaltet ist,
- die Stromquelle vom Netz
getrennt ist.
Fit the interconnecting
hosepack with connecting unit to the robot
EA 1400 / 1800 / 1900 N
VA 1400 / MA 1440 / MA 2010
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can cause
serious injury & damage. This
installation may only be performed by suitably trained and
skilled personnel! Observe the
safety rules in the „Operating
Instructions“ of the power
source.
WARNING! An electric
shock can be fatal. Only
carry out the activities described
if
- the power source mains
switch is in the - O - position,
- the power source is un-
plugged from the mains.
Monter le faisceau de
liaison avec l’unité de
raccordement au robot
EA 1400 / 1800 / 1900 N
VA 1400 / MA 1440 / MA 2010
AVERTISSEMENT! Les
travaux mal faits peuvent
causer de graves dommages
corporels et matériels. Le
montage ne doit être effectué
que par un membre du personnel expert. Observez les consignes de sécurité dans le mode
d’emploi de la source de courant.
AVERTISSEMENT! Une
décharge électrique peut
être mortelle. Ne réaliser les
tâches décrites que lorsque :
- l’interrupteur principal de la
source de courant est placé
sur - O -,
- la source de courant est
débranchée du réseau.
EA 1400 / 1800 / 1900 N
*) Schrauben M6 x 16 mm und
Federringe aus dem Lieferumfang des VerlängerungsSchlauchpaketes mit Anschlusseinheit.
*) The M6 x 16 mm screws and
lock washers are part of the
scope of supply of the hosepack extension (with connecting unit).
4 x M6 x 16 mm
4 x Federring
lock washer
rondelle élastique
*)
*) Vis M6 x 16 mm et rondelles
élastiques livrées avec la
rallonge de faisceau de liaison
et l’unité de raccordement.
42,0410,1467 005-29082014
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com

MA 1440 / MA 2010
VA 1400
1
4 x M6 x 16 mm
4 x Federring
lock washer
rondelle élastique
*)
*)
3 x M6 x 12 mm
3 x Federring
lock washer
rondelle élastique
2
1
2
*)
3
4 x M5 x 16 mm
4 x Federring
lock washer
rondelle élastique
*) Schrauben M5 x 16 mm und
Federringe aus dem Lieferumfang des VerlängerungsSchlauchpaketes mit Anschlusseinheit.
**) Schrauben M6 x 16 mm und
Federringe aus dem Lieferumfang des VerlängerungsSchlauchpaketes mit Anschlusseinheit.
*) The M5 x 16 mm screws and
lock washers are part of the
scope of supply of the hosepack extension (with connecting unit).
**) The M6 x 16 mm screws and
lock washers are part of the
scope of supply of the hosepack extension (with connecting unit).
1
2
**)
4 x M6 x 16 mm
4 x Federring
lock washer
rondelle élastique
*) Vis M5 x 16 mm et rondelles
élastiques livrées avec la
rallonge de faisceau de liaison
et l’unité de raccordement.
**) Vis M6 x 16 mm et rondelles
élastiques livrées avec la
rallonge de faisceau de liaison
et l’unité de raccordement.