Fronius Installation kit ""VR 1500 cover Installation Instruction [DE, EN, FR]

Installation Instructions
VR 1500 VR 1500 - 11 VR 1500 - 12 VR 1500 - 30
DE
Installation Instructions
EN
Instructions d'installation
FR
42,0410,0956 003-08092022
Montageanleitung für Option „Abdeckung VR
2.
1.
(a)
(b)
1500“
Sicherheit
WARNUNG!
Gefahr durch Fehlbedienung und fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Alle in diesem Dokument beschriebenen Arbeiten und Funktionen dürfen
nur von technisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden. Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
Sämtliche Sicherheitsvorschriften und Benutzerdokumentationen dieses
Gerätes und aller Systemkomponenten lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Schwere Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Vor Beginn der Arbeiten alle beteiligten Geräte und Komponenten ausschal-
ten und von Stromnetz trennen. Alle beteiligten Geräte und Komponenten gegen Wiedereinschalten sichern.
Nach dem Öffnen des Gerätes mit Hilfe eines geeigneten Messgerätes si-
cherstellen, dass elektrisch geladene Bauteile (beispielsweise Kondensato­ren) entladen sind.
DE
Option „Abde­ckung VR 1500“ montieren
VORSICHT!
Gefahr durch offenliegende mechanisch bewegte Teile.
Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Gerät nur betreiben, wenn alle Abdeckungen geschlossen und / oder
vollständig montiert sind.
(1) Option „Abdeckung VR 1500“ (a) wie dargestellt mit den mitgelieferten
Teilen montieren
(2) Federlasche (b) wie dargestellt montieren
3
Mounting instructuions for optional “VR 1500 co-
2.
1.
(a)
(b)
ver”
Safety
WARNING!
Danger from incorrect operation and work that is not carried out properly.
This can result in serious personal injury and damage to property.
All the work and functions described in this document must only be carried
out by technically trained and qualified personnel. Read and understand this document in full.
Read and understand all safety rules and user documentation for this device
and all system components.
WARNING!
Danger from electrical current.
This can result in serious personal injury and damage to property.
Before starting work, switch off all devices and components involved and dis-
connect them from the grid. Secure all devices and components involved so they cannot be switched back
on. After opening the device, use a suitable measuring instrument to check that
electrically charged components (such as capacitors) have been discharged.
Mounting optio­nal “VR 1500 co­ver”
CAUTION!
Danger due to exposed mechanically moving parts.
This can result in personal injury and damage to property.
Only operate the device when all covers are closed and/or completely moun-
ted.
(1) Mount the optional “VR 1500 cover” (a) with the parts supplied, as shown (2) Mount the spring clip (b) as shown
4
Instructions de montage pour l’option de „Cha-
2.
1.
(a)
(b)
peau VR 1500"
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document
doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. Ce document doit être lu et compris dans son intégralité.
Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et la documentation uti-
lisateur de cet appareil et de tous les composants périphériques.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants
concernés et les débrancher du réseau électrique. S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas
être remis en marche. Après ouverture de l'appareil, s'assurer, à l'aide d'un appareil de mesure ap-
proprié, que les composants à charge électrique (condensateurs, par ex.) sont déchargés.
FR
Montage de l’op­tion „Chapeau VR 1500“
ATTENTION!
Danger dû aux pièces mécaniques mobiles exposées.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels.
Mettre l'appareil en service uniquement si tous les capots sont fermés et/ou
entièrement montés.
(1) Installer chapeau (a) au moyen des éléments fournis selon la figure (2) Installer menotte de ressort (b) suivant figure
5
6
FR
7
Loading...