können schwerwiegende
Personen- und Sachschäden
verursachen. Diese Montage
darf nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
- Beachten Sie die Sicherheits-
vorschriften in der Bedienungsanleitung des Ladegerätes.
- Nur mit den dafür vorgesehe-
nen Ladegeräten des Herstellers verwenden.
- Die Leitungen nur gemäß
dieser Anleitung anschließen.
WARNUNG! Ein elektri-
scher Schlag kann tödlich
sein. Das Önen des
Gehäuses darf nur durch vom
Hersteller geschulte Servicetechniker erfolgen. Vor Arbeiten
bei geönetem Gehäuse muss
das Gerät vom Netz getrennt
werden. Durch ein geeignetes
Messgerät ist sicher zu stellen, dass elektrisch geladene
Bauteile (z.B. Kondensatoren)
vollständig entladen sind.
Mit Hilfe eines gut lesbaren,
verständlichen Warnschildes
sicherstellen, dass das Gerät
bis zum Abschluss aller Arbeiten
vom Netz getrennt bleibt.
Gateway Link
WARNING! Work perfor-
med incorrectly can cause
serious injury & damage.
This installation may only be
performed by suitably trained
and skilled personnel.
- Observe the safety rules in
the „Operating Instructions“ of
the battery charger.
- Only use with the appropriate
chargers of the manufacturer.
- Connect the leads only accor-
ding to this manual.
WARNING! An electric
shock can be fatal. The
housing may only be
opened by a service engineer
who has been trained by the
manufacturer. The device must
be disconnected from the mains
before starting any work with
the housing opened. A suitable
measuring instrument must be
used to ensure that electrically charged components (e.g.
capacitors) are fully discharged.
Use an easily legible and understandable warning sign to
ensure that the charger is not
reconnected to the mains supply before all the work has been
completed.
Gateway Link
AVERTISSEMENT! Les
travaux mal faits peuvent
causer de graves dom-
mages corporels et matériels.
Le montage ne doit être eectué
que par un membre du personnel expert.
- Observez les consignes
de sécurité dans le mode
d’emploi du chargeur
- Utiliser uniquement avec les
chargeurs appropriés du fabricant.
- Raccorder les câbles uniquement en fonction de ce manuel.
AVERTISSEMENT ! Une
décharge électrique peut
être mortelle. L’ouverture
du boîtier ne peut être eectuée
que par des techniciens de
service formés par le fabricant.
Avant d’intervenir sur l’appareil
avec boîtier ouvert, le chargeur
doit être déconnecté du réseau.
Utiliser un appareil de mesure
adapté an de s’assurer que
les éléments sous tension (p.
ex. condensateurs) sont complètement déchargés. À l’aide
de panneaux d’avertissement
compréhensibles et bien lisibles, s’assurer que l’appareil
sera bien déconnecté du réseau
jusqu’à la n de tous les travaux.
WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich
sein. Nach erfolgter Montage ist eine sicherheitstechnische Überprüfung gemäß den
geltenden Normen erforderlich.
42,0410,2587 005-28062022
WARNING! An electric
shock can be fatal. After
the installation is complete, a safety inspection in
accordance with the applicable
standards is required.
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com
AVERTISSEMENT !
Une décharge électrique
peut être mortelle. Après
l‘installation est complète, une
contrôle technique de sécurité
est nécessaire en conformité
avec les règles applicables.
VORSICHT! Unzureichende Schutzleiterver-
bindung kann schwerwiegende Personen- und
Sachschäden verursachen. Die
Gehäuse-Schrauben stellen
eine geeignete Schutzleiterverbindung für die Erdung des Gehäuses dar und dürfen keinesfalls durch andere Schrauben
ohne zuverlässige Schutzleiterverbindung ersetzt werden.
CAUTION! Inadequate
PE conductor connection
can cause serious injury and damage. The housing
screws provide a suitable PE
conductor connection for earthing (grounding) the housing
and must NOT be replaced by
any other screws that do not
provide a reliable PE conductor
connection.
ATTENTION! Une connexion de protection insuf-
sante peut entraîner de
graves dommages corporels
et matériels. Les vis du carter
constituent une connexion de
protection appropriée pour la
mise à la terre du corps de
l’appareil. Il ne faut en aucun
cas remplacer ces vis par
d’autres vis qui n’oriraient pas
ce type de connexion de protection autorisée.
ESIT
20
PAP
Gateway Link
¡ADVERTENCIA! Los trabajos realizados de
forma defectuosa y la caída de los equipos
pueden causar graves daños materiales y
personales. Este montaje solo debe ser efectuado
por personal técnico formado.
- Tener en cuenta las normas de seguridad que
guran en el manual de instrucciones del cargador.
- Utilizar únicamente con los cargadores corre-
spondientes del fabricante.
- Die Leitungen nur gemäß dieser Anleitung an-
schließen.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas
pueden ser mortales. Solo los técnicos
de servicio formados por el fabricante deben
abrir la caja. Antes de realizar trabajos con la caja
abierta debe separarse el equipo de la red. Con un
aparato
de medición adecuado, asegurarse de que los
componentes con carga eléctrica (por ejemplo,
condensadores) están completamente descargados. Con la ayuda de un rótulo de aviso claro y
legible debe asegurarse que el equipo permanezca
separado de la red hasta que se hayan nalizado
todos los trabajos.
Gateway Link
AVVISO! L’esecuzione errata dei lavori e la
caduta degli apparecchi possono causare
gravi lesioni personali e danni materiali. Il
montaggio deve essere eseguito unicamente da
personale tecnico qualicato.
- Osservare le norme di sicurezza riportate nelle
istruzioni per l’uso del caricabatteria.
- Utilizzare solo con i caricabatterie appropriati del
fabbricante.
- Connect the leads only according to this manual.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare
mortale. Il corpo esterno deve essere aperto
solo da tecnici qualicati del servizio di assistenza del produttore. Prima di eseguire qualsiasi
lavoro con il corpo esterno aperto, scollegare
l’apparecchio
dalla rete. Occorre controllare mediante un apparecchio di misurazione adatto che i componenti
caricati elettricamente (ad es. i condensatori) siano
completamente scarichi. Con l’ausilio di un cartello
di segnalazione chiaramente leggibile e comprensibile, accertarsi che l’apparecchio resti scollegato
dalla rete no al completamente di tutti i lavori.
¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas
pueden ser mortales. Después de que la
instalación se haya completado, se requiere
una inspección de seguridad de acuerdo con las
normas aplicables.
¡PRECAUCIÓN! Una conexión inapropiada
del conductor de protección puede causar
graves daños personales y materiales. Los
tornillos de la caja constituyen una conexión adecuada del conductor de protección para la puesta
a tierra de la caja, y nunca deben ser sustituidos
por otros tornillos sin una conducción del conduc-
tor de protección able.
Recycling
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare
mortale. Dopo l’installazione è completa,
un’ispezione tecnica per la sicurezza è richie-
sto in conformità con le norme applicabili.
PRUDENZA! Un collegamento insuciente
con il conduttore di terra può causare gravi
lesioni personali e danni materiali. Le viti
del corpo esterno rappresentano un collegamento
adatto con il conduttore di terra per la messa a
terra del corpo esterno e non possono in nessun
caso essere sostituite da altre viti prive di un collegamento sicuro con il conduttore di terra.
DE: Getrennte Sammlung. Prüfen Sie die Vorschriften Ihrer Gemeinde. Verringern Sie das Volumen des Kartons.
EN-US: Materials collected separately. Check the regulations in your area. Reduce the volume of cardboard.
FR: Collecte sélective. Vériez la réglementation de votre commune. Réduisez le volume du carton.
ES: Recogida por separado. Consultar la normativa del municipio correspondiente. Reducir el volumen de las cajas.
IT: Raccolta dierenziata. Verica le disposizioni del tuo Comune. Riduci il volume della scatola.
Bügelung für die Kombination von Optionen /
Linking device for the combination of options /
Dispositif de liaison pour la combinaison de options /
Dispositivo de enlace para la combinación de opciones /
Dispositivo di collegamento per la combinazione di opzioni
3 kW:
8 (.31)
2 - 3 kW
2
1
3
2
3
1
4
1
wire brown
wire yellow
wire green
2
5
Plug
PinPin
Code
13 S 1Dete
S 2C2 G
11
C1 G
9
C1 L
7
C1 HC2 H
5
3
- St+ St
1
Plug
14p
Plug
Code
13V O
C2 L
14
12
10
1,5
2
1
SW 15
3
wire white
8
6
4
2
3 kW:
Bügelung für die Kombination von Optionen an Pin 10 anschließen.
Connect linking device for the combination of options to Pin 10.
Connectez dispositif de liaison pour la combinaison de options à la Pin 10.
Conectar dispositivo de enlarce para la combinación de opciones al Pin 10.
Connetti dispositivo di collegamento per la combinazione di opzioni al Pin 10.
6
2
2
1
*
*
*
*
*
*
5
6
3
3
1,5
4
SW 15
5
4
4
A.B.
Anschluss
nur Gateway Link
Connection
only Gateway Link
Conexión
solo Gateway Link
Connexion
uniquement Gateway Link
Connessione
solo Gateway Link
Bügelung für die Kombination von Optionen
innerhalb der DC-Abdeckung verstauen.
Stow the linking device for the combination
of options inside the DC cover.
Anschluss
Gateway Link & Air Puls
Connection
Gateway Link & Air Puls
Conexión
Gateway Link & Air Puls
Connexion
Gateway Link & Air Puls
Connessione
Gateway Link & Air Puls
Guarde el dispositivo de enlace para la combinación
de opciones dentro de la cubierta de CC.
Rangez le dispositif de liaison pour la combinaison
de options à l‘intérieur du couvercle DC.
Riporre il dispositivo di collegamento per la
combinazione di opzioni all‘interno del coperchio CC.
8 - 18 kW
1
2
3
4
*
*
*
1
2
3
2
2
1
*
*
*
3
6
4
5
4
wire brown
wire yellow
wire green
2
1
Plug
PinPin
Code
17G / 2
Y / 3R / 4
15
BDete
13
11
C1 G13V O
9
C1 LC2 L
7
C1 HC2 H
5
3
- St+ St
1
Plug
18p
Plug
Code
13V / 1
C2 G
18
16
14
12
10
2
wire white
8
6
4
2
*
1
1
*
*
3
2
1
30 kW
2
4
3
1
2
wire brown
wire yellow
wire green
1
1
1
1
2
1
Plug
PinPin
Code
17G / 2
Y / 3R / 4
15
BDete
13
11
C1 G13V O
9
C1 LC2 L
7
C1 HC2 H
5
3
- St+ St
1
Plug
18p
1
Plug
Code
13V / 1
C2 G
18
16
14
12
10
3
1
1
1
wire white
8
6
4
2
DEFR
CAN1
CAN1
CAN1
GND
CAN1
CAN1
CAN1
GND
EN-US
Anschluss-Schema
Gateway Link
M12 - A / BuchseM12 - A / SocketM12 - A / Prise
weiß
white
blanc
braun
brown
marron
13 V
3
2
Wiring diagram
Gateway Link
Schéma de câblage
Gateway Link
4
Low
1
High
GewichtWeightPoids
150 g (.33 lb.)150 g (.33 lb.)150 g (.33 lb.)
gelb
yellow
jaune
grün
green
vert
ESIT
Esquema de conexiones
Gateway Link
M12 - A / EnchufeM12 - A / Presa
blanco
bianco
marrón
marrone
13 V
3
2
Schema di collegamento
Gateway Link
4
Low
1
High
amarillo
giallo
verde
verde
Peso
150 g (.33 lb.)150 g (.33 lb.)
Peso
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.