Fronius Gas test/wire threading button Installation Instruction [DE, EN, FR]

Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
Taste Gasprüfen/Drahteinfädeln
Gas test/wire threading button
Touche Contrôle gaz/Insertion du fil
Installationsanleitung
DE
Installation instructions
EN
System upgrade
Instructions d'installation
FR
Extension de système
42,0410,1702 004-26082021
Allgemeines
(1)
(2)
DE
Benötigtes Werk­zeug
Lieferumfang
- Torx-Schraubendreher TX25
- Gabelschlüssel SW 17 mm
- Schere
(1) Taste Gasprüfen/Drahteinfädeln
mit Kabelbaum
(2) Aufkleber
3
Taste Gasprüfen/Drahteinfädeln montieren
(1)
(1)
Sicherheit
Vorbereitungen
WARNUNG!
Gefahr durch fehlerhaft durchgeführte Arbeiten.
Schwerwiegende Personen- und Sachschäden können die Folge sein.
Alle nachfolgend beschriebenen Arbeiten dürfen nur von geschultem Fachpersonal
durchgeführt werden. Dieses Dokument vollständig lesen und verstehen.
Sämtliche Bedienungsanleitungen der Systemkomponenten, insbesondere Sicher-
heitsvorschriften vollständig lesen und verstehen.
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom.
Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.
Vor Öffnen des Gerätes
Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - schalten
Stromquelle vom Netz trennen
ein verständliches Warnschild gegen Wiedereinschalten anbringen
Sämtliche Verbindungen des Drahtvorschubes von allen anderen Systemkomponen-
1
ten trennen Draht- oder Korbspule dem Drahtvorschub entnehmen
2
Drahtvorschub auf einer geeigneten Unterlage ablegen
3
2 Schrauben TX25 (1) lösen
4
Seitenteil rechts entfernen
5
Seitenteil links aufklappen
6
4
Taste Gasprüfen/
(1)
(2)
(3)
(4)
Drahteinfädeln montieren
Blindabdeckung (1) entfernen
1
Aufkleber Gasprüfen/Drahteinfädeln
2
(2) ausschneiden Kreis (3) am Aufkleber Gasprüfen/
3
Drahteinfädeln ausschneiden
DE
Aufkleber Gasprüfen/Drahteinfädeln
4
(4) wie abgebildet über dem 4-Rollen­Antrieb aufkleben
5
(5)
Mutter samt Gummidichtung von Taste
(6)
(7)
5
Gasprüfen/Drahteinfädeln abschrau­ben
Taste Gasprüfen/Drahteinfädeln von
6
rechts nach links (von vorne gesehen) mit der Nut (5) nach oben durch die Ausnehmung über dem 4-Rollen­Antrieb stecken
Taste Gasprüfen/Drahteinfädeln mit-
7
tels Mutter samt Gummidichtung (6) festschrauben
Stecker der Taste Gasprüfen/Draht-
8
einfädeln an Buchse X2 (7) anstecken
6
Abschließende
(1)
(1)
Tätigkeiten
Seitenteil links schließen
1
Seitenteil rechts einsetzen
2
2 Schrauben 5 x 14 mm mittels
3
Schraubendreher TX25 festschrauben
- Anzugsmoment = 2,5 Nm Drahtvorschub wieder in seine Aus-
4
gangsposition bringen Draht- oder Korbspule einsetzen
5
Verbindungen mit anderen System-
6
komponenten wieder herstellen
DE
7
General
(1)
(2)
Tools required - TX25 Torx screwdriver
- 17 mm flat spanner
- Shears
Scope of supply
(1) Gas test/wire threading button with
cable harness
(2) Sticker
8
Fitting the gas test/wire threading button
(1)
(1)
Safety
WARNING!
Danger due to work that has been carried out incorrectly.
This can result in severe personal injury and damage to property.
All the work described below must only be carried out by trained and qualified per-
sonnel. Fully read and understand this document.
Fully read and understand all the Operating Instructions for the system components,
especially the safety rules.
WARNING!
Danger from electric current.
An electric shock can be fatal.
Before opening the device:
Turn the power source mains switch to the "O" position
Unplug the power source from the mains
Put up an easy-to-understand warning sign to stop anybody inadvertently switching
it back on again
EN
Preparations
Disconnect all connections on the wire-feed unit from all other system components
1
Take wire spool or basket spool off the wire-feed unit
2
Place wire-feed unit on a suitable base
3
Undo two TX25 screws (1)
4
Remove right side panel
5
Open left side panel
6
9
Fitting the gas
(1)
(2)
(3)
(4)
test/wire threa­ding button
Remove blanking cover (1)
1
Cut out gas test/wire threading sticker
2
(2) Cut out circle (3) on gas test/wire
3
threading sticker
Stick gas test/wire threading sticker
4
(4) above the 4-roller drive as shown
10
(5)
Undo nut and rubber seal of gas test/
(6)
(7)
5
wire threading button Insert gas test/wire threading button
6
from right to left (seen from the front) through the recess above the 4-roller drive with the slot (5) facing upwards
Secure gas test/wire threading button
7
using nut and rubber seal (6)
EN
Connect plug for gas test/wire threa-
8
ding button to X2 socket (7)
11
Finally...
(1)
(1)
Close left side panel
1
Insert right side panel
2
Tighten two 5 x 14 mm screws using
3
TX25 screwdriver
- Tightening torque = 2.5 Nm Return wire-feed unit to its original
4
position Insert wire spool or basket spool
5
Restore connections to other system
6
components
12
Généralités
(1)
(2)
Outillage néces­saire
Livraison
- Tournevis Torx (TX25)
- Clé à fourche SW 17 mm
- Ciseaux
(1) Touche Contrôle gaz/Insertion du
fil avec faisceau de câbles
(2) Autocollant
FR
13
Monter la touche Contrôle gaz/Insertion du fil
(1)
(1)
Sécurité
AVERTISSEMENT!
Danger en cas d'erreurs en cours d'opération.
Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves.
Tous les travaux décrits ci-dessous doivent être effectués exclusivement par un per-
sonnel qualifié et formé. Le présent document doit être lu et compris.
Toutes les instructions de service des composants périphériques, en particulier les
consignes de sécurité, doivent être lues et comprises dans leur intégralité.
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
Une décharge électrique peut être mortelle.
Avant d'ouvrir l'appareil
Placer l'interrupteur principal de la source de courant en position - O -
Débrancher la prise secteur de la source de courant
Apposer un panneau d'avertissement compréhensible afin de prévenir toute remise
en marche
Préparations
Débrancher toutes les connexions du dévidoir vers les autres composants du
1
système. Retirer la bobine de fil ou la bobine type panier du dévidoir
2
Poser le dévidoir sur un support adapté
3
Desserrer les 2 vis TX25 (1)
4
Retirer la partie latérale droite
5
Ouvrir la partie latérale gauche
6
14
Monter la touche
(1)
(2)
(3)
(4)
Contrôle gaz/ Insertion du fil
Retirer la fausse prise (1)
1
Découper l'auto-collant Contrôle gaz/
2
Insertion du fil (2) Découper le cercle (3) sur l'auto-col-
3
lant Contrôle gaz/Insertion du fil
FR
Coller l'auto-collant Contrôle gaz/
4
Insertion du fil (4) par-dessus l'entraînement à 4 galets, tel qu'indiqué sur l'illustration
15
(5)
Dévisser l'écrou avec joint en caout-
(6)
(7)
5
chouc de la touche Contrôle gaz/ Insertion du fil
Passer la touche Contrôle gaz/Inser-
6
tion du fil, avec la rainure en haut (5), de la droite vers la gauche (vu de devant) par l'évidement au-dessus de l'entraînement à 4 galets
Visser la touche Contrôle gaz/Insertion
7
du fil avec écrou et joint en caout­chouc (6)
Brancher la prise de la touche
8
Contrôle gaz/Insertion du fil au con­necteur X2 (7)
16
Étapes finales
(1)
(1)
Fermer la partie latérale gauche
1
Remettre en place la partie latérale
2
droite Serrer les 2 vis 5 x 14 mm à l'aide du
3
tournevis TX 25
- Couple de serrage = 2,5 Nm Replacer le dévidoir dans sa position
4
initiale Mettre en place la bobine de fil ou la
5
bobine type panier du dévidoir Rétablir la connexion avec les autres
6
composants du système
FR
17
18
FR
19
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
Froniusstraße 1
A-4643 Pettenbach
AUSTRIA
contact@fronius.com
www.fronius.com
Under www.fronius.com/contact you will find the addresses
of all Fronius Sales & Service Partners and locations
Loading...