Fronius FTV-20_FTV-50 Operating Instruction [PL]

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
FTV 20 FTV 50
Instrukcja obsługi
PL
Wózki do spawania wzdłużnego
42,0426,0096,PL V02-19012015
Spis treści
Zasada działania ........................................................................................................................................ 3
Koncepcja urządzenia ................................................................................................................................ 3
Obszary zastosowań .................................................................................................................................. 3
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem FTV 20 ....................................................................................... 3
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem FTV 50 ....................................................................................... 4
Ostrzeżenia na tabliczce znamionowej ...................................................................................................... 5
Wyposażenie seryjne ................................................................................................................................. 6
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria ......................................................................................................... 6
Przyłącza wózka FTV 20 ............................................................................................................................ 7
Przyłącza wózka FTV 50 ............................................................................................................................ 7
Regulator zdalny FRC-40 ........................................................................................................................... 8
Pozycje spawania FTV 20 .......................................................................................................................... 9
Pozycje spawania FTV 50 .......................................................................................................................... 9
Przygotowanie wózka .................................................................................................................................... 10
Sprawdzanie czystości powierzchni elementu spawanego i wózka ......................................................... 10
Odciążanie wózka .................................................................................................................................... 10
Kontrola mimośrodowych krążków prowadzących ................................................................................... 10
Zastosowanie stopek z włączanym polem magnetycznym ...................................................................... 11
Użycie stopek próżniowych z dźwigniami ręcznymi ................................................................................. 11
Zastosowanie wyposażenia próżniowego ................................................................................................ 12
Pozycje spawania wyposażenia próżniowego ......................................................................................... 12
Demontaż wyposażenia próżniowego ...................................................................................................... 12
Wymiana szyny prowadzącej ................................................................................................................... 13
Ustawienie mimośrodowych krążków prowadzących .............................................................................. 14
Ustawienie silnika ..................................................................................................................................... 15
Uruchamianie ................................................................................................................................................ 16
Kontrola połączeń i przyłączy ................................................................................................................... 16
Włączanie komponentów systemu ........................................................................................................... 16
Deniowanie parametrów wózka ............................................................................................................. 16
Wczytywanie programu spawania ............................................................................................................ 16
Wykonywanie procedury testowej ............................................................................................................ 17
Uruchamianie procedury spawania .......................................................................................................... 17
Lokalizacja i usuwanie usterek ...................................................................................................................... 18
Informacje ogólne ..................................................................................................................................... 18
Podstawowe wymogi działania systemu .................................................................................................. 18
Wózek ...................................................................................................................................................... 18
Komunikaty o błędach sterownika ............................................................................................................ 19
Konserwacja, czyszczenie ............................................................................................................................ 20
Personel ................................................................................................................................................... 20
Poświadczenie konserwacji ..................................................................................................................... 20
Czynności konserwacyjne i terminy konserwacji ..................................................................................... 20
Zalecane środki smarowe ........................................................................................................................ 20
Komponenty wózka .................................................................................................................................. 21
Dane techniczne ............................................................................................................................................ 22
Wózek FTV 20..........................................................................................................................................22
Wymiary FTV 20 .......................................................................................................................................22
Wózek FTV 50..........................................................................................................................................23
Wymiary FTV 50 .......................................................................................................................................23
1
Osprzęt i wyposażenie opcjonalne ................................................................................................................ 24
Przegląd systemu ..................................................................................................................................... 24
Zestaw do montażu .................................................................................................................................. 24
2
Informacje ogólne
Zasada działania Wózki FTV 20 i FTV 50 to mobilne wózki do spawania wzdłużnego, prowadzone na
szynie wyposażonej w listwę zębatą. Wózki służą do spawania mechanicznego spoin pachwinowych i doczołowych.
Koncepcja urządzenia
Obszary
zastosowań
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
FTV 20
Wózek FTV 20
Wózki zostały skonstruowane w celu zapewnienia dużej elastyczności i wzrostu wydaj­ności produkcji w procesach wykonywania spoin wzdłużnych. Osprzęt różnego typu, taki jak stopki magnetyczne lub stopki próżniowe, umożliwiają łatwe i szybkie pozycjonowanie na elemencie spawanym.
Wózek jest zasilany przez kabel zasilania. Do sterowania i obsługi wózka służy regulator zdalny.
Wózki FTV 20 i FTV 50 można stosować wszędzie tam, gdzie wymagana jest duża ela­styczność podczas wykonywania spoin wzdłużnych, np.:
- do spawania wsporników wzdłużnych,
- w stoczniach,
- w halach produkcyjnych,
- na placach budowy.
Wózek FTV 20 jest przeznaczony wyłącznie do wykonywania w sposób zmechanizowa­ny spoin doczołowych i pachwinowych w podolnej pozycji spawania PA. Zastosowanie inne lub też wykraczające poza ten zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem — producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za powstałe w ten sposób szkody.
Możliwe jest zastosowanie następujących metod spawania:
- proces MIG/MAG,
- proces TIG,
- proces plazmowy.
3
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
FTV 50
Wózek FTV 50 jest przeznaczony wyłącznie do wykonywania w sposób zmechanizowa­ny spoin doczołowych i pachwinowych w:
- pozycji podolnej PA;
- pozycji naściennej PC;
- pozycji pionowej z góry na dół PG;
- pozycji pionowej z dołu do góry PF.
Zastosowanie inne lub też wykraczające poza ten zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem — producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za powstałe w ten sposób szkody.
Możliwe jest zastosowanie następujących metod spawania:
- proces MIG/MAG,
- proces TIG,
- proces plazmowy.
Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem obu wózków zalicza się również:
- wykonywanie zalecanych czynności konserwacyjnych oraz przestrzeganie częstotli­wości konserwacji;
- prowadzenie książki serwisowej wraz z niezbędnymi wpisami (data, operator, wyko­nana czynność);
- stosowanie części zamiennych zalecanych przez rmę Fronius;
- przestrzeganie wszystkich wskazówek podanych w instrukcji obsługi;
- używanie niniejszego dokumentu razem z instrukcjami obsługi
zintegrowanych komponentów systemu (źródło prądu spawania, podajnik drutu itd.).
WSKAZÓWKA! Wszelkie użytkowanie odbiegające od użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, samowolne przebudowy lub modykacje są traktowane jako niedozwolone użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem. W takim przypadku wygasa wszelka odpowiedzialność i rękojmia producenta.
4
Ostrzeżenia na tabliczce znamionowej
Na wózku zamocowana jest tabliczka znamionowa z przedstawionymi na niej symbolami bezpieczeństwa. Zabronione jest usuwanie lub zamalowywanie symboli bezpieczeństwa.
FTV 20
U
1
230 V
2
U
Art.No.:
Ser.No.:
A-4600 Wels
www.fronius.com
YM:2010
1~
50/60 Hz
42/24 VDC
L x W x H max. load
440 x 500 x 355 mm
EN 12100
I1
1 A
2
I
6,3/0,4 ADC
20 kg
8,045,279
v
max
300 cm/min
P
230 VA
weight
18 kg
Z funkcji urządzenia można korzystać dopiero po dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi.
Nie wyrzucać zużytych urządzeń razem z odpadami komunalnymi, lecz utylizować je zgodnie z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Tabliczka znamionowa wózka FTV 20
5
Komponenty wózka
Wyposażenie seryjne
Wyposażenie opcjonalne i akcesoria
- napęd za pośrednictwem koła zębatego i listwy zębatej;
- funkcja wykrywania położenia końcowego w obu kierunkach;
- kabel zasilania z wtyczką (12 m);
- przewód sterujący źródła prądu spawania (10 m).
- regulator zdalny FRC-40 z kablem (3 m);
- uchwyt regulatora zdalnego FRC-40;
- suport krzyżakowy FGU 4;
- przegub krzyżowy FSU 7 z uchwytem palnika spawalniczego FTH;
- uchwyt podajnika drutu;
- system szynowy z listwą zębatą;
- system montażowy stopek magnetycznych trwałych, z płytką montażową do montażu
w pozycji podolnej PA;
- system montażowy stopek z włączanym polem magnetycznym (pozycja podolna PA);
- system montażowy stopek próżniowych z dźwignią ręczną;
- komplet wyposażenia próżniowego.
Wyposażenie
próżniowe
Stopki magne-
tyczne
z włączanym
polem magne-
tycznym
Podajnik drutu
Sterownik
FRC-40
FGU 4
Stopki próżniowe
z dźwignią ręczną
FSU 7
6
Elementy obsługi i przyłącza
Przyłącza wózka
FTV 20
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne ob­rażenia i straty materialne. Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami:
- niniejszą instrukcją obsługi;
- wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, zwłaszcza prze­pisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Przyłącza wózka FTV 20
(1)
(2)
(3)
(4)
Nr Funkcja (1) Przyłącze sieciowe z bezpiecznikiem
do podłączenia kabla zasilania
(2) Wyłącznik zasilania wł./wył.
do włączania i wyłączania wózka i podłączonego
regulatora zdalnego
(3) Przyłącze regulatora zdalnego (sterownika)
do podłączenia ręcznego regulatora zdalnego
(4) Sterownik źródła prądu spawania
Przyłącza wózka
FTV 50
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
Nr Funkcja (1) Przyłącze sieciowe z bezpiecznikiem
do podłączenia kabla zasilania
(2) Wyłącznik zasilania wł./wył.
do włączania i wyłączania wózka i podłączonego regulatora zdalnego
(3) Przyłącze regulatora zdalnego (sterownika)
do podłączenia ręcznego regulatora zdalnego
(4) Sterownik źródła prądu spawania (5) Sterownik zestawu do montażu startu zewnętrznego
7
Regulator zdalny
FRC-40
Regulator zdalny FRC-40 umożliwia zapisanie i ponowne wczytanie maks. 99 komplet­nych list parametrów. Parametry robocze przygotowane dla danego elementu można zapisać pod żądanym
numerem programu.
Listy parametrów można w każdej chwili wczytać i w razie potrzeby skorygować. Zapis i odczyt programów jest możliwy na każdej stronie z parametrami.
W przypadku zastosowania interfejsu robota, za pomocą regulatora zdalnego FRC-40 istnieje możliwość wywołania gotowych zadań ze źródła prądu spawania.
(1)
Nr Funkcja (1) Wyświetlacz dotykowy
do nawigacji w menu
(2) Przycisk wyłącznika awaryjnego
(2)
(3) Pokrętło wielofunkcyjne
do wyboru ustawiania parametrów
(3)
spawania
(4) Przycisk „STOP”
zatrzymuje automatyczny przebieg
programu
(5) Przełącznik wyboru „Spawanie WŁ./WYŁ.”
(4)
(5)(6)(7)
wybór automatycznego przebiegu
programu ze spawaniem lub bez
Regulator zdalny FRC-40
(6) Przycisk „Tryb pracy ręcznej”
do ręcznego pozycjonowania wózka
(7) Przycisk „START”
do uruchamiania automatycznego przebiegu programu
WSKAZÓWKA! Szczegółowe informacje dotyczące wczytywania i zapisywania programów oraz obsługi regulatora ręcznego można znaleźć w instrukcji obsługi FRC-40.
8
Pozycja spawania i prowadzenie spoiny
Pozycje spawania
FTV 20
Pozycje spawania
FTV 50
Możliwe są niżej wymienione pozycje spawania:
- pozycja podolna PA.
Możliwe są niżej wymienione pozycje spawania:
- pozycja podolna PA,
- pozycja naścienna PC,
- pozycja pionowa z góry na dół PG,
- pozycja pionowa z dołu do góry PF.
9
Przygotowanie wózka
Sprawdzanie
czystości powierzchni elementu spawanego i wózka
Odciążanie wózka
Przed ustawieniem wózka sprawdzić następujące warunki:
- Powierzchnia elementu spawanego musi być czysta (bez piasku, wiórów itp.).
- Podstawa wózka musi być czysta i wolna od wiórów.
- Zębate koło napędowe i prowadnice muszą być nieuszkodzone i czyste.
- Szyny prowadzące i listwy zębate muszą być czyste, nieuszkodzone i wolne od roz­prysków spawalniczych.
W przypadku zastosowania stopek próżniowych:
- Stopki z przyssawkami muszą być czyste, nieuszkodzone i wolne od rozprysków spawalniczych.
W przypadku użycia magnetycznego systemu montażowego:
- Stopki magnetyczne muszą być czyste i wolne od brudu oraz wiórów, które mogłyby być przyciągnięte przez magnesy.
Aby uzyskać optymalne doprowadzenie drutu, podczas układania wiązki uchwytu należy pamiętać o tym, że
- Nie wolno zginać wiązki uchwytu.
- Układać wiązkę uchwytu w miarę możliwości zawsze prosto.
- Zawiesić wiązkę uchwytu (nie może ona stykać się z podstawą wózka), zastosować
balanser i mocowanie wiązki uchwytu (np. uniwersalne mocowanie wiązki uchwytu).
Kontrola mimośrodowych krążków prowadzących
Układanie wiązki uchwytu
Wózek jest dostarczany bez szyny:
Zamontować wózek na szynie i przygotować zgodnie z opisem zawartym w poniższych ustępach:
- wymiana szyny prowadzącej,
- ustawienie mimośrodowych krążków prowadzących,
- ustawienie silnika.
Wózek jest dostarczany w stanie zamontowanym na szynie:
Skontrolować rolki prowadzące i koło zębate silnika, zgodnie z opisem zawartym w poniższych ustępach:
- ustawienie mimośrodowych krążków prowadzących,
- ustawienie silnika.
10
Zastosowanie
stopek z włączanym polem magnetycznym
W przypadku zastosowania stopek
(1)
z włączanym polem magnetycznym, szynę z wózkiem można najpierw precyzyjnie ustawić na elemencie.
Teraz należy włączyć pole magnetyczne stopek (1).
Szyna przylega do elementu.
Aby zdjąć szynę, należy ponownie
(1)
wyłączyć pole magnetyczne stopek (1).
Na jeden metr szyny potrzeba 2–3 par stopek magnetycznych.
WSKAZÓWKA! Siła przyciągania stopek z włączanym polem magnetycznym jest obliczona wyłącznie dla podolnej pozycji spawania PA!
Użycie stopek próżniowych z dźwigniami ręcznymi
Ustawić szynę z wózkiem na żądanej
pozycji.
Założyć dźwignie ręczne (2) na stopki próżniowe.
(2)
Na jeden metr szyny potrzeba 2–3 par stopek próżniowych.
WSKAZÓWKA! Siła przyciągania stopek próżniowych z dźwigniami ręcznymi jest obliczona wyłącznie dla pozycji spawania podolnej PA!
11
Zastosowanie
wyposażenia próżniowego
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała i strat materialnych spo­wodowane niezabezpieczoną szyną wózka!
Przewracająca się lub spadająca szyna wózka może spowodować poważne obrażenia oraz znaczne straty materialne. Należy zawsze zabezpieczyć szynę odpowiednim środkiem bezpieczeństwa (pasem lub łańcuchem) o minimalnej obciążalności 200 kg.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub straty materialne powstałe wskutek zastosowania pionowego bez użycia zabezpie­czenia ładunku!
(2)
(1)
(2)
Pozycje spawania wyposażenia próżniowego
Demontaż wyposażenia próżniowego
1. Podłączyć przewód próżniowy do zaworu przesuwnego (1).
2. Ustawić szynę na żądanej pozycji na elemencie.
Zabezpieczyć szynę przed przewróceniem / spadnięciem!
3. Włączyć pompę próżniową, aby szyna mogła się przyssać.
4. Zamocować szynę wózka do punktów mocowań (2) pasem lub łańcuchem tak, aby
zabezpieczyć ją przed spadnięciem.
WAŻNE! Środek bezpieczeństwa musi być przystosowany do obciążenia wynoszącego co najmniej 200 kg!
Wyposażenie próżniowe jest przystosowane do użytku w następujących pozycjach spawania:
pozycja podolna PA (FTV 20 i FTV 50); pozycja naścienna PC (tylko FTV 50); pozycja pionowa z góry na dół PG (tylko FTV 50); pozycja pionowa z dołu do góry PF (tylko FTV 50).
1. Upewnić się, że szyna wózka jest zabezpieczona przed przewróceniem lub
spadnięciem.
2. Wyłączyć pompę próżniową.
3. Otworzyć zawór przesuwny (1) i odłączyć przewód próżniowy.
4. Zdjąć szynę wózka z elementu i usunąć zabezpieczenie ładunku.
12
Wymiana szyny
prowadzącej
Wózek jest dostarczany w stanie zamontowanym na szynie prowadzącej. Ponieważ do szyny można przykręcić parami różne typy stopek, wózek może pozostać
na stale zamontowany na szynie.
Jeżeli wskutek uszkodzeń konieczna jest wymiana szyny, należy wykonać następujące czynności:
1. Zdemontować z szyny krzywkę
(1)
wyłącznika krańcowego (1).
2. Zwolnić silnik:
- Zdjąć pokrywę wózka.
- Odkręcić cztery śruby z łbem
o gnieździe sześciokątnym (patrz fotograa).
(2) (2)
3. - Zwolnić mimośrodowe krążki prowadzące (2) na spodniej stronie wózka.
4. - Wyciągnąć szynę z prowadnic wózka.
13
Wymiana szyny
prowadzącej
(kontynuacja)
5. Od nowej szyny również odkręcić krzywkę wyłącznika krańcowego.
6. W celu zamontowania nowej szyny, chwytacz zabrudzeń ostrożnie przycisnąć
palcem do prowadnicy.
7. Druga osoba powinna ostrożnie wsunąć nową szynę w prowadnice.
8. Ponownie zamontować krzywkę wyłącznika krańcowego.
WSKAZÓWKA! Koło zębate silnika i listwa zębata muszą zazębiać się bez luzu. Patrz również ustęp „Ustawienie silnika”.
Ustawienie
mimośrodowych krążków prowadzących
Po montażu szyny należy ponownie dokręcić mimośrodowe krążki prowadzące (a):
(a)
(a)
1. Umieścić mimośrodowe krążki
prowadzące w otworach szyny.
(a)
14
Ustawienie
mimośrodowych krążków prowadzących
(kontynuacja)
2. Przytrzymać krążek kluczem
płaskim. Wsunąć wąskie szczypce do obu zewnętrznych otworów śruby nastawczej i przykręcić krążek.
Ustawienie
silnika
Silnik napędowy jest zamocowany czterema śrubami z łbem o gnieździe sześciokątnym tkwiącymi w otworach podłużnych. Podczas wymiany szyny, przed jej demontażem należy zwolnić mocowanie silnika. Jeżeli zachodzi konieczność regulacji wyłącznie koła zębatego, bez wymiany szyny, należy poluzować cztery śruby z łbem o gnieździe sześciokątnym (patrz fotograa).
1. Przesunąć silnik w kierunku listwy
zębatej, aż koło zębate i listwa zębata szyny będą się ponownie zazębiać bez luzu.
2. Ponownie dokręcić cztery śruby
z łbem o gnieździe sześciokątnym (fotograa).
3. Zamontować ponownie pokrywę
wózka.
15
Uruchamianie
Kontrola połączeń i przyłączy
Włączanie komponentów
systemu
OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa obsługa może spowodować poważne ob­rażenia i straty materialne. Z opisanych funkcji można korzystać dopiero po dokładnym zapoznaniu się z następującymi dokumentami:
- niniejszą instrukcją obsługi;
- wszystkimi instrukcjami obsługi komponentów systemu, zwłaszcza prze­pisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Niżej opisane czynności i kroki robocze odnoszą się do gotowego, zainstalowanego systemu. Muszą być wykonane wszystkie połączenia. Przed uruchomieniem sprawdzić wszystkie połączenia i przyłącza następujących komponentów systemu:
- źródła prądu spawania,
- chłodnicy,
- butli z gazem,
- podajnika drutu,
- palnika spawalniczego z wiązką uchwytu,
- elementu spawanego.
Dokładne informacje na temat montażu i podłączania komponentów systemu można znaleźć w odpowiednich instrukcjach obsługi komponentów systemu.
WAŻNE! Nie określono kolejności włączania komponentów systemu. Mogą być one włączane w dowolnej kolejności.
Ustawić w pozycji „ON - 1” wyłączniki główne następujących komponentów systemu:
- sterownika wózka;
- źródła prądu spawania,
- podajnika drutu (jeśli nie jest zasilany za pośrednictwem źródła prądu spawania).
Deniowanie parametrów wózka
Wczytywanie programu
spawania
Należy wprowadzić następujące ustawienia dla procedury spawania:
- prędkość przesuwu,
- droga,
- wybór prawidłowego programu spawania.
WAŻNE! Dla każdego elementu spawanego należy utworzyć odpowiedni program spawania. Zawiera on listę parametrów spawania, która jest zapisana pod określonym numerem programu (numer zadania — JOB). Programy można w każdej chwili wczytać i w razie potrzeby skorygować. Zarządzanie programami odbywa się za pomocą regulatora zdalnego FRC-40.
Wczytać odpowiedni program spawania. Dokładne informacje na temat „zarządzania programami spawania” można znaleźć w in­strukcji obsługi regulatora zdalnego FRC-40.
16
Wykonywanie procedury testowej
Za pomocą procedury testowej należy sprawdzić, czy wszystkie komponenty systemu współpracują ze sobą bez problemów. Ta procedura jest wykonywana bez łuku spawal­niczego i umożliwia w ten sposób skontrolowanie wszystkich ruchów, wykonywanych
podczas procedury.
1. Ustawić przełącznik wyboru
„Spawanie WŁ./WYŁ” (1) w pozycji „WYŁ.”.
2. Nacisnąć przycisk „START” (2).
Zostanie uruchomiony automatyczny
przebieg programu.
WAŻNE! Urządzenia nie należy nigdy pozostawiać bez nadzoru, zwłaszcza gdy porusza się ono samoczynnie.
WSKAZÓWKA! Po naciśnięciu
(2)
(1)
przycisku „START” ruch wózka rozpoczyna się dopiero po upływie czasu ustalonego dla opóźnienia rozruchu!
Regulator zdalny FRC-40
3. W trakcie ruchu należy dokonywać oględzin.
Uruchamianie procedury
spawania
4. Jeżeli to konieczne, wykonać odpowiednie korekty (pozycji palnika spawalniczego, kierunku ruchu wózka, prędkości przesuwu itp.).
5. Po wykonaniu przebiegu testowego należy ustawić wózek ponownie na pozycji wyj­ściowej.
Uruchomić procedurę spawania:
1. Ustawić przełącznik wyboru „Spawanie WŁ./WYŁ” (1) w pozycji „WŁ.”.
2. Nacisnąć przycisk „START” (2). Zostanie uruchomiony automatyczny przebieg pro-
gramu.
17
Lokalizacja i usuwanie usterek
Informacje ogólne
Podstawowe
wymogi działania
systemu
Wózek
W razie wystąpienia usterek należy pamiętać o tym, że działanie całego systemu zależy od wielu elementów dodatkowych (źródła prądu spawania, podajnika drutu itp.), które również należy wziąć pod uwagę jako przyczynę usterki.
- Wykonane są połączenia poszczególnych komponentów systemu.
- Komponenty systemu są zasilane prądem przy zachowaniu odpowiednich wartości napięcia sieciowego (patrz tabliczka znamionowa).
Wózek jest włączony, ale się nie porusza.
Przyczyna: Zbyt duże obciążenie wózka (np. przewody palnika spawalniczego
odciągają wózek od podłoża).
Usuwanie: Odciążyć przewody (podwiesić).
Przyczyna: Koło zębate napędu wózka nie zazębia się prawidłowo z listwą
zębatą szyny prowadzącej.
Usuwanie: Skontrolować, czy wózek jest prawidłowo zamontowany na szynie
prowadzącej.
Przyczyna: Brud, wióry lub rozpryski spawalnicze na szynie prowadzącej,
listwie zębatej lub kole zębatym na spodzie wózka
Usuwanie: Skontrolować wymienione podzespoły i oczyścić je w razie potrze-
by.
Przyczyna: Uszkodzenie podwozia wózka Usuwanie: Skontaktować się z serwisem rmy Fronius.
Luz w palniku spawalniczym
Przyczyna: Luzy w rękojeściach Usuwanie: Dokręcić rękojeści.
Przyczyna: Luzy w szynach prowadzących Usuwanie: Dokręcić śruby dociskowe.
18
Komunikaty o błędach sterownika
Zatrzymanie awaryjne
Przyczyna: Sygnał wyłączenia awaryjnego, wywołanego przez wyłącznik
awaryjny. W przypadku wystąpienia stanu wyłączenia awaryjnego następuje blokada wszystkich elementów obsługi.
Usuwanie: Zlikwidować sytuację wyłączenia awaryjnego i odblokować przycisk
wyłącznika awaryjnego.
Brak sygnału przepływu prądu
Przyczyna: Brak zajarzenia łuku spawalniczego Usuwanie: Oczyścić powierzchnię elementu spawanego i ponownie zajarzyć
łuk spawalniczy.
Przyczyna: Usterka w źródle prądu spawania Usuwanie: Skontrolować ustawienia źródła prądu spawania.
W razie potrzeby skorygować.
Przyczyna: Nie zastosowano interfejsu robota Usuwanie: Podłączyć interfejs robota ROB 3000.
Przyczyna: Nieprawidłowe połączenia ze źródłem prądu spawania Usuwanie: Skontrolować połączenie ze źródłem prądu spawania.
Położenie końcowe osiągnięte — skorygować przyciskiem „Tryb pracy ręcznej”.
Przyczyna: Dany wyłącznik krańcowy wózka jest aktywny Usuwanie: Wyjechać z położenia końcowego przyciskiem „Tryb pracy ręcznej”.
Przyczyna: Wyłącznik krańcowy zostały uaktywniony przez pomyłkę. Usuwanie: Wyjechać z położenia końcowego przyciskiem „Tryb pracy ręcznej”.
Przyczyna: Mechaniczne uszkodzenie wyłącznika krańcowego Usuwanie: Wymienić wyłącznik krańcowy (lista części zamiennych wózka).
19
Konserwacja, czyszczenie
Personel
Poświadczenie konserwacji
Czynności konserwacyjne
i terminy
konserwacji
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub strat mate­rialnych w następstwie nieprawidłowego wykonania czynności konser­wacyjnych.
Wszelkie prace konserwacyjne dotyczące wózków FTV 20 i FTV 50 mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony personel specjalistyczny. Bez­względnie konieczne jest przestrzeganie czynności konserwacyjnych i termi­nów konserwacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieodpowiedniej konserwacji lub też jej braku.
W związku z konserwacją, użytkownik jest zobowiązany zastosować następujące działa­nia organizacyjne:
- prowadzenie książki serwisowej wraz z niezbędnymi wpisami (data, operator, wyko­nana czynność).
WSKAZÓWKA! Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych należy wyłą­czyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej!
Poz. Element Działanie Termin
Prowadnice liniowe Czyszczenie, kontrola powłoki
A
M
oleju
B
Luz gwintu Oczyścić, nasmarować M
C
Koło zębate / listwa zębata Oczyścić, nasmarować M
D
Pasek zębaty Naprężenie, kontrola pęknięć M
E
Rolki i szyny Oczyścić, sprawdzić pozycję M
F
Otwory wentylacyjne Oczyścić W
G
Styki przyłączeniowe Oczyścić W Kółka/krążki, podstawa, szyny
H
Oczyścić T
prowadzące
Zalecane środki
smarowe
T Codziennie
W Co tydzień M Co miesiąc
1/2J Co pół roku J Co roku
Ważne! Środki smarowe z dodatkami smarów stałych (np.: MoS2, grat i PTFE) nie nadają się do systemów prowadnic.
Środek smarowy DIN Numer DIN Uwagi
Smar KP 2-K 51502/51825 Smar na bazie mydła
litowego
Olej smarowy CLP32-100 51517 cz. 3 ISO VG 32-100
Pasta
--- --- Nr kat. 48,0009,0157
przewodząca
20
Komponenty
wózka
H
C
A
B
G
A
B
A
C
H
G
E
E
C
E
E
21
Dane techniczne
Wózek
FTV 20
Wymiary FTV 20
Maks. obciążalność 20 kg Sygnał spawania Tryb 2-/4-taktowy Pozycja spawania PA Prędkość 1–300 cm/min Rozstaw kółek 110 mm Moc przyłączowa 230 VA Napięcie sieciowe 230 V / 50–60 Hz Napięcie sterownicze 24 V Masa własna bez pilota zdalnej obsługi 18 kg Masa własna szyny (1 m) 10,2 kg
B
D
C
A
A 440 mm B 230 mm C 260 mm
D 353 mm E 500 mm
E
22
Wózek FTV 50
Maks. obciążalność w pozycji PA i PC 50 kg Maks. obciążalność w pozycji PG i PF 20 kg Sygnał spawania Tryb 2-/4-taktowy Prędkość 1–180 cm/min Rozstaw kółek 110 mm Moc przyłączowa 230 VA Napięcie sieciowe 230 V / 50–60 Hz Napięcie sterownicze 24 V Masa własna bez pilota zdalnej obsługi 25 kg Masa własna szyny (1 m) 10,2 kg
Wymiary FTV 50
D
A
A 440 mm B 230 mm C 375 mm
D 469 mm E 500 mm
B
C
E
23
Osprzęt i wyposażenie opcjonalne
Przegląd systemu
For starting external device
FRC40
Pneumatic cylinder FPT100 8,045,228
or
FPT150 8,045,227
38,0100,0188
FCU11/FCU12/FRC12:
KD4010:
38,0100,0128
1
38,0100,0035
Rob
3000
38,0101,0014
Power source
TUCHEL
38,0100,0018
38,0100,0281
2
Rob
3000
38,0101,0014
Power source
24V+DC
38,0100,0081
Zestaw do
montażu
A
B
Installation kits in FTV20/FTV50:
1
Installation kit
2
Installation kit
Zestaw do montażu ROB A Nr kat.: 8,100,138
Zestaw do montażu ROB A/B do sterowania dwoma źródłami prądu spawania: Nr kat.: 8,100,142
ROB
A: 8,100,138
ROB
A/B: 8,100,142
24
LE GEN D:
---------Option ______ Standard
(included in scope of supply)
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
FTV 20 FTV 50
Lista części zamiennych, schemat połączeń
PL
Wózki do spawania wzdłużnego
1
2
48-0489-0001 wózek FTV 20
43,0002,0305
38,0006,0091
38,0102,0044
48,0489,1000
38,0003,0114
38,0003,0109
43,0003,0255
48,0489,0309
48,0489,0101
48,0489,0307
38,0102,0047
48,0008,0054
48,0006,0046
38,0102,0044
4,085,183
1
48-0489-0001 wózek FTV 20
Oznaczenie: Nr kat.:
Koło zębate czołowe 48,0489,0101 Prol z rowkiem 8 AL 48,0489,0307 Uchwyt silnika 48,0489,0309 Dodatkowa pokrywa 48,0489,1000 Obudowa gniazda Amphenol 43,0003,0255 Wyłącznik główny zielony 43,0002,0305 Kołnierz gniazda (KEBA) 38,0003,0109 Jednostka łożyska 8D14z 48,0008,0054 Wtyczka EB z ltrem 230 V 38,0003,0114 Silnik krokowy CSK264-BT 38,0102,0044 Tłumik silnika krokowego 48,0006,0046 Płytka drukowana silnika krokowego 4,085,142 Płytka drukowana SMP 4,085,183 Zasilacz 38,0006,0091 PLC 38,0102,0047
48-0490-0001 wózek FTV 50
Oznaczenie: Nr kat.:
Prol z rowkiem 8 AL 48,0489,0307 Szyna prolowana 48,0489,0315 Dodatkowa pokrywa 48,0489,1000 Blacha montażowa FPA-NT 1 48,0490,0315 Obudowa gniazda Amphenol 10-stykowa 43,0003,0255 Wyłącznik główny zielony 43,0002,0305 Kołnierz gniazda (KEBA) 38,0003,0109 Jednostka łożyska 8D14z 48,0008,0054 Silnik krokowy Stały hamulec jednotarczowy Kotwa hamulca
38,0102,0042 48,0006,0061
48,0006,0062 Wtyczka EB z ltrem 230 V 38,0003,0114 Płytka drukowana SMP 4,085,183 Sterownik PLC 38,0102,0047 Zasilacz 4,085,158 Pulse motor - PC board 38,0102,0041
2
48-0489-0001 wózek FTV 50
48,0489,100
430002,0305
38,0102,0041
38,0003,0114
38,0003,0109
48,0006,0062
48,0006,0061
0
38,0102,0047
43,00030255
48,0490,0315
4,085,158
4,085,183
38,0102,0042
48,0489,0315
48,0008,0054
48,0489,0307
3
48,0490,D000 Szyna prowadząca FTV/1/L1
48,0490,D304
48,0490,D305
48,0003,0251
Oznaczenie: Nr kat.:
Listwa zębata 15x15x1000 m=1,5 48,0490,D304 Prol z rowkiem L1 48,0490,D305 Prol zaciskowy wałka 1000 mm 48,0003,0251
4
48,0490,H000 Szyna prowadząca FTV/1/L2
48,0490,H301
48,0003,0252
48,0490,H302
Oznaczenie: Nr kat.:
Listwa zębata 15x15x2000 m=1,5 48,0490,H301 Prol z rowkiem L2 48,0490,H302 Prol zaciskowy wałka 2000 mm 48,0003,0252
5
48,0490,E000 Szyna prowadząca FTV/1/L3
48,0490,D304
48,0490,D305
48,0490,H301
48,0490,H302
DIN912_M4X20
Oznaczenie: Nr kat.:
Listwa zębata 15x15x2000 m=1,5 48,0490,H301 Listwa zębata 15x15x1000 m=1,5 48,0490,D304 Prol z rowkiem L1 48,0490,D305 Prol z rowkiem L2 48,0490,H302 Prol zaciskowy wałka 3000 mm 48,0003,0253 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym DIN912_M4X20
48,0003,0253
6
48,0004,0039
5
48,0490,C000 łańcuch przekazywania energii szyny prowadzącej
48,0490,C301
48,0490,9302
48,0004,0040
48,0489,0314
48,0489,030
Oznaczenie: Nr kat.:
Płyta mocująca 48,0489,0305 Kątownik montażowy łańcucha przekazywania energii 48,0489,0314 Płyta mocująca 48,0490,9302 Rynna łańcucha przekazywania energii 48,0490,C301 Element łączący 1PZB 48,0004,0040 Ogniwo łańcucha E2 medium 48,0004,0039
7
58,1250,1500 System montażowy 5/Szyna FTV/1 magnetyczny/obracalny
4
5
5
68-0000-0776
Oznaczenie: Nr kat.:
Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym
42,0401,0384
Wpust przesuwny z gwintem M8 Item 48,0007,0054 Pomost magnetyczny FTV 48,0005,1755
Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym
42,0401,0392
Płyta adaptera Flextrack-FTV 58,1250,1106
58,0147,0000 System montażowy 4/Szyna FTV/1 stopka podciśnieniowa z dźwignią ręczną
8,0490,9302
8-0147-0301
8-0147-0302
Oznaczenie: Nr kat.:
Uchwyt 1 58-0147-0301 Uchwyt 2 58-0147-0302 Płytka montażowa montowana w późniejszym czasie 48,0490,9302 2-głowicowa aluminiowa dźwignia zasysania 68-0000-0776
8
58,1250,1600 Pomost podciśnieniowy /1 Szyna wózka FTV 20 /FTV 50
Oznaczenie: Nr kat.:
Wpust przesuwny z gwintem M8 Item 48,0007,0054 Pomost podciśnieniowy Flextrack 58,1250,1100 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym 42,0401,0392 Płyta adaptera Flextrack-FTV 58,1250,1106 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym 42,0401,0384
48,0490,F000 I-kit Krzywka uruchamiająca 1 szyna FTV/1
48,0489,0311
48,0007,0049
Oznaczenie: Nr kat.:
Krzywka 4 48,0489,0311 Wpust przesuwny z gwintem 8 St M5 48,0007,0049
9
Schemat połączeń FTV 20
10
1112131415
Schemat połączeń FTV 50
16
1718192021
FCP 600 - II
Spare parts recommendation,
D
Mechanical spare parts
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH
TechSupport Automation
)URQLXVSODW]$:HOV$XVWULD
7HO)D[
(0DLOVDOHV#IURQLXVFRP
www.fronius.com
8QGHUKWWSZZZIURQLXVFRPDGGUHVVHV\RXZLOOIiQGDOODGGUHVVHV
www.fronius.com/addresses
RIRXU6DOHVVHUYLFHSDUWQHUVDQG/RFDWLRQV
FCP 600 - II
Spare parts recommendation,
D
Mechanical spare parts
Loading...